diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/kget.po b/bg/messages/kde-extraapps/kget.po index 9ce0657f5..d4ddc2d90 100644 --- a/bg/messages/kde-extraapps/kget.po +++ b/bg/messages/kde-extraapps/kget.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Ivailo Monev \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:30+0000\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Допълнителни настройки" #: conf/preferencesdialog.cpp:78 msgid "Transfer Plugins" -msgstr "" +msgstr "Приставки за трансфер" #: conf/integrationpreferences.cpp:32 msgid "Include" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Изключване" #: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 msgid "Could not open KWallet" -msgstr "" +msgstr "Не може да се отвори KWallet" #: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 msgid "New Group" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Хаш" #: core/verificationmodel.cpp:155 msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Потрвърден" #: core/kgetkjobadapter.cpp:45 #, fuzzy @@ -206,13 +206,15 @@ msgstr[1] "KGet изтегля %1 файла" #: core/signature.cpp:228 msgid "The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" -msgstr "" +msgstr "Ключът за потвърждение на подписа липсва, искате ли да го изтеглите?" #: core/signature.cpp:250 msgid "" "The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " "information." msgstr "" +"Подписа неможе да бъде повърден за %1. Вижте настройките на " +"трансфера за повече информация." #: core/signature.cpp:251 msgid "Signature not verified" @@ -259,11 +261,11 @@ msgstr "Прил&ожи за всички" #: core/urlchecker.cpp:296 core/urlchecker.cpp:336 msgid "No download directory specified." -msgstr "Директория за сваляне не е зададена" +msgstr "Директория за итегляне не е зададена" #: core/urlchecker.cpp:298 msgid "Invalid download directory specified." -msgstr "Навалидна директория за сваляне е зададена." +msgstr "Навалидна директория за изтегляне е зададена." #: core/urlchecker.cpp:300 #, fuzzy @@ -308,29 +310,30 @@ msgid "" "Invalid download directory specified:\n" "%1" msgstr "" -"Навалидна директория за сваляне е зададена:\n" +"Навалидна директория за изтегляне е зададена:\n" "%1" #: core/urlchecker.cpp:340 -#, fuzzy msgid "" "Download directory is not writeable:\n" "%1" -msgstr "Нямате права за запис в тази директория" +msgstr "" +"Неможе да се записва в директорията за изтеглянията:\n" +"%1" #: core/urlchecker.cpp:350 -#, fuzzy msgid "" "Invalid download destination specified:\n" "%1" -msgstr "Назначение:" +msgstr "" +"Зададена е невалидна директория за свалянията:\n" +"%1" #: core/urlchecker.cpp:352 -#, fuzzy msgid "" "Download destination is not writeable:\n" "%1" -msgstr "Назначение:" +msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:362 core/kget.cpp:994 msgid "" @@ -368,12 +371,16 @@ msgid "" "You have already downloaded that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" +"Вече сте изтеглили този файл от друго място.\n" +"Свали и изтрий предишният?" #: core/urlchecker.cpp:386 core/urlchecker.cpp:412 msgid "" "You are already downloading that file from another location.\n" "Download and delete the previous one?" msgstr "" +"Вече сте изтеглили този файл от друго място.\n" +"Свали и изтрий предишният?" #: core/urlchecker.cpp:396 msgid "" @@ -540,11 +547,11 @@ msgstr "" #: core/urlchecker.cpp:633 core/kget.cpp:1026 msgid "Delete it and download again?" -msgstr "Да се изтрие ли и свали отново?" +msgstr "Да се изтрие ли и изтегли отново?" #: core/urlchecker.cpp:636 core/kget.cpp:1013 msgid "Download it again?" -msgstr "Да се свали ли отново?" +msgstr "Да се изтегли ли отново?" #: core/urlchecker.cpp:645 core/kget.cpp:1085 msgid "File already downloaded. Download anyway?" @@ -608,7 +615,7 @@ msgstr "Да се презапише ли съществуващият файл? #: core/kget.cpp:578 ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 msgid "Unable to save to: %1" -msgstr "" +msgstr "Невъзможен запис в: %1" #: core/kget.cpp:880 msgid "" @@ -618,6 +625,8 @@ msgid_plural "" "

The following URLs cannot be downloaded, their protocols are not " "supported by KGet:

" msgstr[0] "" +"

Следният URL неможе да бъде изтеглен, протоколът мъ не е поддържан " +"от KGet:

" msgstr[1] "" #: core/kget.cpp:890 @@ -649,7 +658,7 @@ msgstr "" #: core/kget.cpp:1094 msgid "You are already downloading the same file" -msgstr "Вече сваляте същия файл" +msgstr "Вече изтегляте същия файл" #: core/kget.cpp:1206 msgid "Internet connection established, resuming transfers." @@ -685,7 +694,8 @@ msgid "" "

The following file has finished downloading:

%1

" msgstr "" -"

Свалянето на следният файл завърши:

%1Изтеглянето на следният файл завърши:

%" +"1" #: core/kget.cpp:1362 @@ -725,9 +735,8 @@ msgid "Resolve" msgstr "Премахване" #: core/kget.cpp:1425 -#, fuzzy msgid "KGet is now closing, as all downloads have completed." -msgstr "Изтеглянето на файловете завърши." +msgstr "KGet се затваря, всички изтегляния завършиха." #: core/kget.cpp:1429 #, fuzzy @@ -811,7 +820,7 @@ msgstr "Подпис" #: core/linkimporter.cpp:90 msgid "Error trying to get %1" -msgstr "" +msgstr "Грешка при опит за сваляне на %1" #: core/keydownloader.cpp:73 msgid "" @@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "Готово" #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 msgid "Download failed, could not access this URL." -msgstr "Свалянето се провали, няма достъп то този URL." +msgstr "Изтеглянето се провали, няма достъп то този URL." #: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 msgid "" @@ -878,36 +887,34 @@ msgid "" "the download will take longer." msgstr "" "Този URL не поддържа много връзки,\n" -"свалянето ще отноме повече време." +"изтеглянето ще отноме повече време." #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:159 msgid "The download could not be verified, try to repair it?" -msgstr "" +msgstr "Изтеглянето неможе да бъде потбърдено, опит за поправка?" #: transfer-plugins/metalink/metalinkhttp.cpp:236 #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:192 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:195 msgid "Download failed, no working URLs were found." -msgstr "" +msgstr "Изтеглянето се провали, не са намерени работещи адреси." #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:75 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Downloading Metalink File...." -msgstr "Изтегляне на торент файл" +msgstr "Изтегляне на Metalink файл...." #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:109 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:113 msgid "" "A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" msgstr "" -"Нова версия на този Metalink можеби съществува, искате ли да я свалите?" +"Нова версия на този Metalink можеби съществува, искате ли да я изтеглите?" #: transfer-plugins/metalink/metalinkxml.cpp:110 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Redownload Metalink" -msgstr "Изтегляне на торент файл" +msgstr "Изтегли Metalink отново" #: transfer-plugins/metalink/abstractmetalink.cpp:219 #: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:483 @@ -933,7 +940,7 @@ msgstr "" #: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:259 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:281 msgid "Verification failed." -msgstr "" +msgstr "Потвърждението се провали." #: transfer-plugins/multisegmentkio/segment.cpp:295 #, fuzzy @@ -954,12 +961,12 @@ msgstr "" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:83 msgctxt "Transfer State: Finished" msgid "Finished" -msgstr "Готово" +msgstr "Завършен" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:92 msgctxt "Transfer State: Aborted" msgid "Aborted" -msgstr "Прекъснато" +msgstr "Прекъснат" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 msgid "Add New Script" @@ -967,12 +974,11 @@ msgstr "Добари нов скрипт" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 msgid "Edit Script" -msgstr "&Добавяне" +msgstr "Промени скрипт" #: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Set Script File" -msgstr "Описание" +msgstr "Задай скрипт файл" #: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 msgid "Append" @@ -1037,7 +1043,7 @@ msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 msgid "&Advanced Details" -msgstr "&Допълнителни настройки" +msgstr "&Допълнителни детайли" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 msgid "&Scan Files" @@ -1063,7 +1069,7 @@ msgstr "Изтегляне...." #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:294 msgctxt "transfer state: finished" msgid "Finished" -msgstr "Готово" +msgstr "Завършен" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:251 msgid "Cannot add a tracker to a private torrent." @@ -1083,10 +1089,9 @@ msgid "Cannot initialize port..." msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:498 -#, fuzzy msgctxt "Transfer status: seeding" msgid "Seeding...." -msgstr "Качване..." +msgstr "Качване...." #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 msgid "Chunk" @@ -1146,7 +1151,7 @@ msgstr "Url-адрес" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 #: ui/history/transferhistory.cpp:250 msgid "Status" -msgstr "Състояние" +msgstr "Статус" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 msgid "Seeders" @@ -1191,7 +1196,7 @@ msgstr "Скорост" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:126 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:318 msgid "Downloaded" -msgstr "Свалени" +msgstr "Изтеглен" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 msgid "Kick Peer" @@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "Отваряне" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 msgid "Download first" -msgstr "Изтегляне първо" +msgstr "Изтегли първо" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 msgid "Download normally" @@ -1285,7 +1290,7 @@ msgstr "Изтегляне последно" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 msgid "Do Not Download" -msgstr "Без изтегляне" +msgstr "Не изтегляй" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 msgid "Delete File(s)" @@ -1321,7 +1326,7 @@ msgstr "Изберете папка, в която да се преместят #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 msgid "Advanced Details for %1" -msgstr "" +msgstr "Допълнителни детайли за %1" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 msgid "Trackers" @@ -1334,7 +1339,7 @@ msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 msgctxt "Download normally(not as first or last)" msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +msgstr "Нормален" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 msgctxt "preview available" @@ -1479,7 +1484,7 @@ msgstr "" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:339 msgid "The number of download and upload requests" -msgstr "" +msgstr "Брой искания за изтегляния и качвания" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:340 msgid "How much data we have downloaded from this peer" @@ -1834,9 +1839,8 @@ msgid "Filter Column" msgstr "Филтрирай колона" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr ".." +msgstr "Настройки на трансфера за %1" #: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 msgid "" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Отваряне на файл" #: ui/history/transferhistory.cpp:49 msgid "Transfer History" -msgstr "История на трансфер" +msgstr "История на трансферите" #: ui/history/transferhistory.cpp:82 msgid "&Open File" @@ -2137,7 +2141,7 @@ msgstr[1] "Преименуване на групи..." #: ui/groupsettingsdialog.cpp:21 msgid "Group Settings for %1" -msgstr "" +msgstr "Настройки на група за %1" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58 @@ -2576,18 +2580,16 @@ msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "" #: mainwindow.cpp:327 -#, fuzzy msgid "&Transfer History" -msgstr ".." +msgstr "&Истроия на трансферите" #: mainwindow.cpp:333 msgid "&Group Settings" -msgstr "&настройки на група" +msgstr "Настройки на &група" #: mainwindow.cpp:339 -#, fuzzy msgid "&Transfer Settings" -msgstr ".." +msgstr "Настройки на &трансфера" #: mainwindow.cpp:345 msgid "Import &Links..." @@ -2803,7 +2805,7 @@ msgstr "Автоматично преименуване" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) #: rc.cpp:57 msgid "Overwrite" -msgstr "Презаписване" +msgstr "Презапис" #. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) @@ -3362,9 +3364,8 @@ msgstr "KiB" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) #: rc.cpp:356 -#, fuzzy msgid "Download limit per transfer:" -msgstr "Изтеглянето завърши" +msgstr "Ограничение на свалянето за трансфер:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) @@ -4029,9 +4030,8 @@ msgstr "Хост" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) #: rc.cpp:740 -#, fuzzy msgid "Filter history" -msgstr "История" +msgstr "История на филтър" #. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) @@ -4099,20 +4099,19 @@ msgstr "Назначение:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) #: rc.cpp:791 msgid "&Upload limit:" -msgstr "&Ограничение за качване:" +msgstr "&Ограничение на качване:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) #: rc.cpp:794 -#, fuzzy msgid "&Download limit:" -msgstr "&Ограничение за изтегляне:" +msgstr "&Ограничение на изтегляне:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) #: rc.cpp:797 msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "Максimalen коефициент на &споделяне:" +msgstr "Максимален коефициент на &споделяне:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) @@ -4309,3 +4308,5 @@ msgstr "" #: rc.cpp:914 rc.cpp:923 msgid "List of the available search engines" msgstr "" + +