generic: remove translations for removed projects

Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
This commit is contained in:
Ivailo Monev 2023-09-19 12:14:42 +03:00
parent 3ea9e879e8
commit 76f7d87f6c
193 changed files with 0 additions and 19184 deletions

View file

@ -1,198 +0,0 @@
# Language translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>, 2013.
# Automatically generated, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 20:46+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "ا&نسخ النتيجة إلى الحافظة"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "أدخل تعبير..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "أظهر التأريخ"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "احسب!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "أخفِ التأريخ"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "تعذّر تحديث معدّلات الاستبدال. أُخبر عن الخطأ التالي: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "حوّل إلى الوحدات الأف&ضل"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "انسخ النتيجة إلى الحافظة"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "اكتب النتائج في مربع الإدخال"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "تقدير السطر"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "مكّن التدوين البولندي العكسي"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "بسّط"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "حلّل إلى العوامل"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "راديان"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "درجة"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "غراد"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "وضع البنية:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "وحدة الزاوية:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "قاعدة التعبير:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "قاعدة النتيجة:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "إعدادات التقدير"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "عشري"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "بالضبط"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "كسري"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "مُدمج"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "نقي"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "علمي"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "دقيق"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "هندسة"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "أشِر إلى السلاسل اللانهائية"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "استخدم كلّ البادئات"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "استخدم بادئة المقام"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "الأسس السالبة"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "أظهر الأرقام الصحيحة أيضًا في القاعدة:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "ثنائي"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "ثماني"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "عشري"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "تنسيق كسر الرقم:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "العرض الرقمي:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "إعدادات الطباعة"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "حدّث معدّلات الاستبدال عند البدء"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "إعدادات العملة"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Mohamed Mohsen <eng.mohamed91@ymail.com>, 2010.
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-29 00:52+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "توسيع الودجات"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "اطو الودجات"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "اضبط الصفحة"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "اقفل الصفحة"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "أزل صفحة"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "النشاط التالي"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "النشاط السابق"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "افتح الصفحة"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "اقفل الصفحة"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_newspaper.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-26 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Разгъване на джаджите"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Сгъване на джаджите"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Настройки на страницата"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Заключване на страницата"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Премахване на страницата"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Следваща дейност"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Предишна дейност"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Отключване на страницата"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Заключване на страницата"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Dodaj grupe"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Ukloni programčić %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Konfiguriši ovaj %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Preimenuj stranu"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Pomjeri gore"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Pomjeri dolje"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Konfiguracija grupe"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Dodaj novu kolonu"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Uklloni kolonu"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Dodaj novi red"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Ukloni red"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Mrežasta grupa"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Plutajuća grupa"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Kartična grupa"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grupa toka"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Gomilana grupa"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Postavke panela"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Dodaj novu kolonu"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Dodaj novi red"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Ukloni ovaj red"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Ukloni ovu kolonu"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_qalculate.po to bosanski
# Bosnian translation for kdeplasma-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Rezultat u klipbord"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Unesite izraz..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Prikaži istorijat"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Sakrij istorijat"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Kursevi nisu mogli da se ažuriraju. Prijavljena je sljedeća greška: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Pretvori u &najbolje jedinice"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopiraj rezultat u klipbord"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Ispisuj rezultate u polje unosa"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Živo izračunavanje"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Obrnuta poljska notacija"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "nikakvo"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "pojednostavljenje"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "faktorizovanje"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "radijan"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "stepen"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "grad"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Struktuiranje:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Jedinica ugla:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Baza izraza:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Baza rezultata:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Postavke izračunavanja"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "decimalni"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "tačni"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "razlomački"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "kombinovano"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "čisto"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "naučno"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "tačnost"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "inženjerski"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Ukaži na beskonačni niz"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Svi prefiksi"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Imeniteljski prefiks"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negativni eksponenti"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Priklaži cijele brojeve i u bazi:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binarno"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Oktalno"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksdecimalno"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format razlomaka:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Prikaz brojeva:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Postavke štampanja"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Ažuriraj kurseve po pokretanju"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Postavke valuta"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Bosnian translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:31+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 01:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Raširi grafičke kontrole"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Sažmi grafičke kontrole"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Podesi stranicu"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Zaključaj stranicu"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Ukloni stranicu"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Sljedeća aktivnost"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Prethodna aktivnost"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Otključaj stranicu"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Zaključaj stranicu"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# Translation of libplasma_groupingcontainment.po to Catalan
# Copyright (C) 2010-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Afegeix grups"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Elimina aquest %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configura aquest %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Reanomena pàgina"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuració de grup"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Afegeix una columna nova"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Elimina una columna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Afegeix una fila nova"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Elimina una fila"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grup en graella"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grup flotant"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "General"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grup de pestanyes"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grup de flux"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grup apilat"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Catalan
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Arranjament del plafó"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Afegeix una columna nova"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Afegeix una fila nova"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Elimina aquesta fila"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Elimina aquesta columna"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_qalculate.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copia el resultat al porta-retalls"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "introduïu una expressió..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostra l'historial"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Oculta l'historial"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Les cotitzacions no es poden actualitzar. S'ha informat del següent error: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Converteix a les &millors unitats"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copia el resultat al porta-retalls"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Escriu els resultats en la línia d'edició d'entrada"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Avaluació en directe"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Habilita la notació polonesa inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplifica"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factoritza"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Graus centesimals"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Mode d'estructuració:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unitat dels angles:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base de l'expressió:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base del resultat:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Arranjament de les avaluacions"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exacte"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fraccionari"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combinació"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pur"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Científic"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Enginyeria"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indica les sèries infinites"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usa tots els prefixos"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usa el prefix del denominador"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Exponents negatius"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostra els enters també en base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binària"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format dels nombres fraccionaris:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Presentació numèrica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Arranjament d'impressió"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Actualitza les cotitzacions a l'inici"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Arranjament de moneda"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_newspaper.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expandeix els estris"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Redueix els estris"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configura la pàgina"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Bloqueja la pàgina"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Elimina la pàgina"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Activitat següent"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Activitat anterior"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Desbloqueja la pàgina"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Bloqueja la pàgina"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# Translation of libplasma_groupingcontainment.po to Catalan
# Copyright (C) 2010-2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Afig grups"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Elimina este %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configura este %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Reanomena pàgina"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Mou amunt"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Mou avall"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuració de grup"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Afig una columna nova"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Elimina una columna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Afig una fila nova"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Elimina una fila"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grup en graella"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grup flotant"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "General"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grup de pestanyes"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grup de flux"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grup apilat"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Catalan
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Arranjament del plafó"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Afig una columna nova"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Afig una fila nova"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Elimina esta fila"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Elimina esta columna"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_qalculate.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2012 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copia el resultat al porta-retalls"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "introduïu una expressió..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostra l'historial"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Oculta l'historial"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Les cotitzacions no es poden actualitzar. S'ha informat del següent error: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Converteix a les &millors unitats"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copia el resultat al porta-retalls"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Escriu els resultats en la línia d'edició d'entrada"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Avaluació en directe"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Habilita la notació polonesa inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplifica"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factoritza"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Graus"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Graus centesimals"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Mode d'estructuració:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unitat dels angles:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base de l'expressió:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base del resultat:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Arranjament de les avaluacions"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exacte"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fraccionari"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combinació"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pur"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Científic"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisió"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Enginyeria"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indica les sèries infinites"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usa tots els prefixos"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usa el prefix del denominador"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Exponents negatius"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostra els enters també en base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binària"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format dels nombres fraccionaris:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Presentació numèrica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Arranjament d'impressió"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Actualitza les cotitzacions a l'inici"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Arranjament de moneda"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_newspaper.po to Catalan
# Copyright (C) 2009-2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expandeix els estris"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Redueix els estris"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configura la pàgina"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Bloqueja la pàgina"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Elimina la pàgina"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Activitat següent"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Activitat anterior"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Desbloqueja la pàgina"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Bloqueja la pàgina"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Přidat skupiny"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Odstranit tuto %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Nastavit toto %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Strany"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Přejmenovat stranu"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Přesunout nahoru"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Přesunout dolů"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Nastavení skupiny"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Přidat nový sloupec"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Odstranit sloupec"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Přidat novou řádku"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Odstranit řádku"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Mřížková skupina"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Plovoucí skupina"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nová karta"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Kartová skupina"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Proudová skupina"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Skládaná skupina"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Nastavení panelu"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Přidat nový sloupec"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Přidat novou řádku"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Odstranit tuto řadu"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Odstranit tento sloupec"

View file

@ -1,196 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Kopírovat výsledek do s&chránky"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Zadat výraz..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Zobrazit historii"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Skrýt historii"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Směnný kurz nelze obnovit. Byla ohlášena následující chyba: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Převést na nejv&hodnější jednotky"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopírovat výsledek do schránky"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Zapsat výsledky do vstupního pole"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Okamžitý výpočet"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Povolit reverzní polskou notaci"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Zjednodušit"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Faktorizovat"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radiány"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Stupně"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiány"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Režim strukturování:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Jednotka úhlu:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Základ výrazu:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Základ výsledku:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Nastavení výpočtu"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Desetinný"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Přesný"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Zlomkový"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Složený"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Čistý"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Vědecký"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Přesný"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Inženýrský"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indikovat nekonečné řady"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Použít všechny předpony"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Použít předponu jmenovatele"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Záporné exponenty"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Zobrazovat čísla také o základu:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Dvojková"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Osmičková"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šestnáctková"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formát zobrazení čísel:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Zobrazení výsledku:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Nastavení tisku"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Aktualizovat kurzy při spuštění"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Nastavení měny"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>, 2010.
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Rozbalit widgety"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Svinout widgety"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Nastavit stránku"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Zamknout stránku"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Odstranit stránku"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Následující aktivita"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Předchozí aktivita"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Odemknout stránku"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Zamknout stránku"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Tilføj grupper"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Fjern denne %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Indstil denne %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Omdøb side"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Flyt ned"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Konfiguration af gruppe"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Tilføj en ny kolonne"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Fjern en kolonne"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Tilføj en ny række"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Fjern en række"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Gittergruppe"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Fritflydende gruppe"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nyt faneblad"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Fanebladsgruppe"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Strømgruppe"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Stakgruppe"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-04 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Panelindstillinger"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Tilføj en ny kolonne"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Tilføj en ny række"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Fjern denne række"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Fjern denne kolonne"

View file

@ -1,197 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopiér resultat til udklipsholder"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Indtast et udtryk..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Vis historik"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Skjul historik"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Valutakurserne kunne ikke opdateres. Følgende fejl blev rapporteret: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Konvertér til &bedste enheder"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopiér resultat til udklipsholder"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Skriv resultater i input-linjeredigering"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Live-evaluering"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Aktivér omvendt polsk notation"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplificér"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Opløs i faktorer"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianer"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Grader"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradianer"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Strukturtilstand:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Vinkelenhed:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Udtryksbasis:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Resultatbasis:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Evalueringsindstillinger"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Præcis"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Brøkdel"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Kombineret"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Rent"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Videnskabeligt"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Præcision"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Ingeniørarbejde"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indikér uendelige serier"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Brug alle præfikser"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Brug nævnerpræfiks"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative eksponenter"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Vis også heltal i basis:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binær"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format på talbrøk:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerisk display:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Udskriftsindstillinger"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Opdatér valutakurser ved opstart"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valutaindstillinger"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Fold widgets ud"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Fold widgets sammen"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Indstil side"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Lås side"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Fjern side"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Næste aktivitet"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Forrige aktivitet"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Lås side op"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Lås side"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010, 2011.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 12:40+0100\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Gruppen hinzufügen"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Diese %1 entfernen"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Diese %1 einrichten"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Seite umbenennen"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Gruppeneinstellungen"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Eine neue Spalte hinzufügen"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Eine Spalte entfernen"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Eine neue Zeile hinzufügen"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Eine Zeile entfernen"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Gittergruppe"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Schwebende Gruppe"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Neues Unterfenster"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Unterfenster-Gruppe"
# TODO: Was ist das?
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Fließgruppe"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Gestaffelte Gruppe"

View file

@ -1,36 +0,0 @@
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-11 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Kontrollleisten-Einstellungen"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Eine neue Spalte hinzufügen"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Eine neue Zeile hinzufügen"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Diese Zeile entfernen"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Diese Spalte entfernen"

View file

@ -1,198 +0,0 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Das &Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Geben Sie einen Ausdruck ein ..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Verlauf anzeigen"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Verlauf ausblenden"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Die Wechselkurse können nicht aktualisiert werden. Folgender Fehler ist "
"aufgetreten: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "In die &besten Einheiten umrechnen"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Das Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Ergebnisse im Eingabefeld ausgeben"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Echtzeit-Berechnung"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Umgekehrte Polnische Notation aktivieren"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Vereinfachen"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Faktorisieren"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Bogenmaß"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gon"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Struktur-Modus:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Winkel-Einheit:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Basis des Ausdrucks:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Basis des Ergebnises:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Berechnungs-Einstellungen"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Gebrochen"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Kombiniert"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pur"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschaftlich"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Wissenschaftlich"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Unendliche Serien kennzeichnen"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Alle Präfixe verwenden"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Nenner-Präfix verwenden"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative Exponenten"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Ganzzahlen auch zu folgender Basis anzeigen:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Bruchzahlen-Format:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerische Anzeige:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Wechselkurse beim Start aktualisieren"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Währungseinstellungen"

View file

@ -1,52 +0,0 @@
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Miniprogramm ausklappen"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Miniprogramm einklappen"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Seite einrichten"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Seite sperren"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Seite entfernen"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Nächste Aktivität"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Vorherige Aktivität"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Seite entsperren"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Seite sperren"

View file

@ -1,107 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Jack Gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Προσθήκη ομάδων"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Αφαίρεση της %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Διαμόρφωση %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Μετονομασία σελίδας"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Μετακίνηση κάτω"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση ομάδων"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Προσθήκη νέας στήλης"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Αφαίρεση στήλης"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Αφαίρεση γραμμής"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Ομάδα πλέγματος"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Κυμαινόμενη ομάδα"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Νέα καρτέλα"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Στηλοθετημένη ομάδα"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Ομάδα ροής"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Τοποθέτηση ομάδας σε στοίβα"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# jack gurulian <jack.gurulian@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 13:33+0300\n"
"Last-Translator: jack gurulian <jack.gurulian@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις πίνακα"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Προσθήκη νέας στήλης"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της γραμμής"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Αφαίρεση αυτής της στήλης"

View file

@ -1,199 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Εισαγάγετε μια έκφραση..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Απόκρυψη ιστορικού"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Αδυναμία ενημέρωσης των συναλλαγματικών ισοτιμιών. Το ακόλουθο σφάλμα έχει "
"αναφερθεί: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Μετατροπή στις &βέλτιστες μονάδες"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή αποτελέσματος στο πρόχειρο"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Εγγραφή αποτελεσμάτων στη γραμμή εισαγωγής δεδομένων"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Υπολογισμός σε πραγματικό χρόνο"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Ενεργοποίηση αντίστροφου Πολωνικού συμβολισμού"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Κανένας"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Απλοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Παραγοντοποίηση"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Ακτίνια"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Βαθμοί"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Τρόπος δόμησης:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Μονάδα γωνίας:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Βάση έκφρασης:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Βάση αποτελέσματος:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις υπολογισμού"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδική"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Κλασματική"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Συνδυαστική"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Καθαρή"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Επιστημονική"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Ακριβής"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Τεχνολογική"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Να δηλώνει άπειρη ακολουθία"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Με χρήση όλων των προθεμάτων"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Με χρήση προθέματος παρονομαστή"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Αρνητικοί εκθέτες"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Να εμφανίζονται οι ακέραιοι και σε βάση:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Δυαδική"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Οκταδική"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Δεκαεξαδική"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Μορφή κλασματικού αριθμού:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Αριθμητική εμφάνιση:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εκτύπωσης"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Να ενημερώνονται οι συναλλαγματικές ισοτιμίες στην έναρξη"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις νομίσματος"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-10 16:10+0300\n"
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Ανάπτυξη συστατικών"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Σύμπτυξη συστατικών"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Κλείδωμα σελίδας"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Αφαίρεση σελίδας"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Επόμενη δραστηριότητα"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Προηγούμενη δραστηριότητα"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Ξεκλείδωμα σελίδας"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Κλείδωμα σελίδας"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-03 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Add Groups"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Remove this %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configure this %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Rename page"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Group Configuration"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Add a new column"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Remove a column"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Add a new row"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Remove a row"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grid Group"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Floating Group"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "General"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "New Tab"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Tabbing Group"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Flow Group"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Stacking Group"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: messages <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Panel Settings"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Add A New Column"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Add A New Row"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Remove This Row"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Remove This Column"

View file

@ -1,198 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copy result to clipboard"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Enter an expression..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Show History"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Hide History"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Convert to &best units"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copy result to clipboard"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Write results in input line edit"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Live evaluation"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Enable reverse Polish notation"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "None"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplify"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factorise"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Degrees"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradians"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Structuring mode:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Angle unit:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Expression base:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Result base:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Evaluation Settings"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fractional"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combined"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pure"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Scientific"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indicate infinite series"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Use all prefixes"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Use denominator prefix"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative exponents"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Show integers also in base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binary"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Number fraction format:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerical display:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Print Settings"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Update exchange rates at startup"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Currency Settings"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expand widgets"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Collapse widgets"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configure page"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Lock page"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Remove page"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Next activity"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Previous activity"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Unlock Page"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Lock Page"

View file

@ -1,106 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>, 2010.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 08:54+0100\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Añadir grupos"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Eliminar este %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configurar este %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Renombrar la página"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Mover hacia arriba"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Mover hacia abajo"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuración del grupo"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Añadir una nueva columna"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Eliminar una columna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Añadir una nueva fila"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Eliminar una fila"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grupo en cuadrícula"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grupo flotante"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "General"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nueva pestaña"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grupo en pestañas"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grupo fluido"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grupo apilado"

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>, 2010.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2010.
# Javier Vinal <fjvinalgmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinalgmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Preferencias del panel"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Añadir una nueva columna"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Añadir una nueva fila"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Elimina esta fila"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Eliminar esta columna"

View file

@ -1,201 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2009.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2009, 2011.
# Rocio Gallego <traducciones @rociogallego.com>, 2012.
# Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Javier Viñal <fjvinal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copiar el resultado al portapapeles"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Introduzca una expresión..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostrar historial"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "¡Qalcular!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Ocultar historial"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"No fue posible actualizar los tipos de cambio. Se ha recibido el siguiente "
"error: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Convertir a las me&jores unidades"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copiar el resultado al portapapeles"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Escribir los resultados en línea de edición de entrada"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Evaluación en vivo"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Activar la notación polaca inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplificar"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factorizar"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Grados centesimales"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Modo de estructuración:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unidad angular:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base de la expresión:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base del resultado:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Preferencias de evaluación"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fraccionario"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Mixto"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pura"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Científica"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Ingenieril"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indicar las series infinitas"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usar todos los prefijos"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usar el prefijo del denominador"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Exponentes negativos"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostrar los enteros también en base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binaria"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formato de los números fraccionarios:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Visualización numérica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Preferencias de impresión"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Actualizar los tipos de cambio en el arranque"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Preferencias de divisas"

View file

@ -1,56 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Cristina Yenyxe González García <the.blue.valkyrie@gmail."
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expandir los elementos gráficos"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Contraer los elementos gráficos"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configurar página"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Bloquear página"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Eliminar página"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Actividad siguiente"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Actividad anterior"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Desbloquear página"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Bloquear página"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 05:22+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Lisa rühmi"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Eemalda %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Seadista %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Leheküljed"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Muuda lehekülje nime"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Liiguta alla"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Rühma seadistused"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Lisa uus veerg"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Eemalda veerg"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Lisa uus rida"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Eemalda rida"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Võrgustikurühm"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Hõljuv rühm"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Uus kaart"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Kaardirühm"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Voolav rühm"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Pinurühm"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 03:33+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Paneeli seadistused"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Lisa uus veerg"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Lisa uus rida"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Eemalda see rida"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Eemalda see veerg"

View file

@ -1,197 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-22 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopeeri tulemus lõikepuhvrisse"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Sisesta avaldis..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Näita ajalugu"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Peida ajalugu"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Vahetuskursi uuendamine nurjus. Teatati järgmisest veast: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Teisendamine &parimatesse ühikutesse"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Tulemuse kopeerimine lõikepuhvrisse"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Tulemuse kirjutamine sisendireale"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Jooksev hindamine"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Tagurpidi Poola notatsiooni lubamine"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Lihtsustatult"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Teguriteks lahutatult"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radiaanid"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Kraadid"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Goonid"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Esitamisrežiim:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Nurgaühik:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Avaldise alus:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Tulemuse alus:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Hindamise seadistused"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Kümnendmurd"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Täpne"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Murdarv"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Kombineeritud"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Puhas"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Teaduslik"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Täpsus"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Insenerlik"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Lõputu jada tähistamine"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Kõigi prefiksite kasutamine"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Nimetaja prefiksi kasutamine"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatiivsed eksponendid"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Täisarvude näitamine ka alusega:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "2"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "8"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "16"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Murdude vorming:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Arvude kuvamine:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Kuvamise seadistused"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Vahetuskursside uuendamine käivitamisel"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Rahaseadistused"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 04:34+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Laienda vidinad"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Ahenda vidinad"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Seadista lehekülge"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Lukusta lehekülg"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Eemalda lehekülg"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Järgmine tegevus"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Eelmine tegevus"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Lukusta lehekülg lahti"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Lukusta lehekülg"

View file

@ -1,106 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Erantsi taldeak"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Ezabatu %1 hau"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Konfiguratu %1 hau"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Orrialdeak"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Berrizendatu orrialdea"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Mugitu gora"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Mugitu behera"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Talde konfiguraketa"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Erantsi zutabe berri bat"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Ezabatu zutabe bat"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Erantsi errenkada berri bat"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Ezabatu errenkada bat"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Sareta taldea"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Talde mugikorra"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Fitxa berria"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Fitxa taldea"
#: groups/flowgroup.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Flow Group"
msgstr "Fluxu taldea"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Pilatzeko taldea"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_newspaper.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2010-2014, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package.
#
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2010.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Zabaldu trepetak"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Tolestu trepetak"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Konfiguratu orria"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Giltzatu orria"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Kendu orria"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Hurrengo jarduera"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Aurreko jarduera"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Desblokeatu orria"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Giltzatu orria"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 00:46+0330\n"
"Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "پهن کردن ویجت‌ها"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "جمع‌کردن ویجت‌ها"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "پیکر‌بندی صفحه"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "قفل صفحه"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "حذف صفحه"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "فعالیت بعدی"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "فعالیت قبلی"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "باز کردن قفل صفحه"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "قفل صفحه"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:22+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Lisää ryhmiä"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Poista tämä %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Poista tämä %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Muuta sivun nimeä"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylemmäs"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alaspäin"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Ryhmän asetukset"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Lisää uusi sarake"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Poista sarake"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Lisää uusi rivi"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Poista rivi"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Ruudukkoryhmä"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Kelluva ryhmä"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Yleistä"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Uusi välilehti"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Välilehtiryhmä"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Rivittyvä ryhmä"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Pinoryhmä"

View file

@ -1,40 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:23+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Paneelin asetukset"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Lisää uusi sarake"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Lisää uusi rivi"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Poista tämä rivi"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Poista tämä sarake"

View file

@ -1,200 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2011, 2013.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:25+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Kopioi tulos leikepöydälle"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Syötä lauseke…"
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Näytä historia"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Piilota historia"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Vaihtokursseja ei voitu pävittää. Seuraava virhe raportoitiin: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Muunna &parhaiksi yksiköiksi"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopioi tulos leikepöydälle"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Kirjoita tulokset syöttöriville"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Reaaliaikainen laskenta"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Käytä käänteistä puolalaista notaatiota"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Sievennä"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Faktoroi"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radiaanit"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Asteet"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiaanit"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Rakenteistustila:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Kulmayksikkö:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Lausekkeen kanta:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Tuloksen kanta:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Laskennan asetukset"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Desimaali"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Tarkka"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Murtoluku"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Yhdistelmä"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Puhdas"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Tieteellinen"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Tarkkuus"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Tekninen"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Osoita äärettömät sarjat"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Käytä kaikki etuliitteitä"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Käytä nimittäjäetuliitettä"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatiiviset eksponentit"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Näytä kokonaisluvut myös kannassa:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binaari"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Oktaali"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaali"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Numeron murto-osan muoto:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numeronäyttö:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Päivitä vaihtokurssit käynnistettäessä"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuutta-asetukset"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
# Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>, 2010.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:15+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Laajenna sovelmat"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Pienennä sovelmat"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Määritä sivu"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Lukitse sivu"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Poista sivu"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Seuraava aktiviteetti"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Edellinen aktiviteetti"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Poista sivun lukitus"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Lukitse sivu"

View file

@ -1,112 +0,0 @@
# translation of libplasma_groupingcontainment.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Anne-Marie Mahfouf <annma@kde.org>, 2009.
# Xavier BESNARD <ktranslator31@yahoo.fr>, 2010.
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 09:48+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Ajouter des groupes"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Supprimer ce %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configurer ce %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Renommer une page"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Monter"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Descendre"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuration des groupes"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Ajouter une nouvelle colonne"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Supprimer une colonne"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Supprimer une ligne"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Groupe en grille"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Groupe flottant"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nouvel onglet"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Groupe d'onglets"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Groupe en flux"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Groupe par empilage"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-10 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Configuration du tableau de bord"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Ajouter une nouvelle colonne"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Supprimer cette ligne"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Supprimer cette colonne"

View file

@ -1,206 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Français
# translation of plasma_applet_qalculate.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Quentin Harbulot <kant_120@hotmail.fr>, 2009.
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2012.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:55+0200\n"
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copier le résultat dans le presse-papier"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Saisir une expression..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Afficher l'historique"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate !"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Cacher l'historique"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour les taux de change. L'erreur suivante a été "
"signalée : %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Convertir dans les unités les plus &adaptées"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copier le résultat dans le presse-papier"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Écrire les résultats dans le champ de saisie"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Évaluation en direct"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Activer la Notation Polonaise Inverse (RPN)"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplifier"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factoriser"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radians"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Degrés"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Grades"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Mode de structuration :"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unité d'angle :"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base d'expressions :"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base de résultats :"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Paramètres d'évaluation"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Décimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exact"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fractionnaire"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combiné"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pur"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Scientifique"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Précision"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Ingénierie"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indiquer les séries infinies"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Utiliser tous les préfixes"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Utiliser un préfixe de dénominateur"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Exposants négatifs"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Afficher les entiers également dans la base :"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Format des nombres fractionnaires :"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Affichage numérique :"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Paramètres d'impression"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Mettre à jour les taux de change au démarrage"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Paramètres relatifs aux devises"

View file

@ -1,59 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_newspaper.po to Français
# translation of plasma_applet_newspaper.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Joëlle Cornavin <jcornavin@laposte.net>, 2010.
# Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Renard <renard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Développer les composants graphiques"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Réduire les composants graphiques"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configurer la page"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Verrouiller la page"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Supprimer la page"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Activité suivante"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Activité précédente"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Déverrouiller la page"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Verrouiller la page"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Irish translation of plasma_containment_groupingdesktop
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_containment_groupingdesktop package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containment_groupingdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Cuir Grúpaí Leis"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Bain an %1 seo"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Cumraigh an %1 seo"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Athainmnigh an leathanach"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Bog síos"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Cumraíocht an Ghrúpa"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Cuir colún nua leis"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Bain colún"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Cuir ró nua leis"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Bain ró"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grúpa Greille"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grúpa Foluaineach"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Cluaisín Nua"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grúpa Cluaisíní"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Sreabhghrúpa"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grúpa Cruachta"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Irish translation of plasma_applet_groupingpanel
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_groupingpanel package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Socruithe an Phainéil"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr ""

View file

@ -1,198 +0,0 @@
# Irish translation of plasma_applet_qalculate
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_qalculate package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Cuir slonn isteach..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Taispeáin Stair"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Folaigh Stair"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Níorbh fhéidir na rátaí malairte a nuashonrú. Tuairiscíodh an earráid seo a "
"leanas: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Tiontaigh go dtí na haonaid is &fearr"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Cóipeáil an toradh go dtí an ghearrthaisce"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Scríobh na torthaí sa líne eagarthóireachta"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Luacháil bheo"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Cumasaigh nodaireacht iarshuite"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Neamhní"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simpligh"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Fachtóirigh"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Raidiain"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Céimeanna"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Graidiain"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Mód struchtúraithe:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Aonad uillinne:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Bonn an tsloinn:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Bonn an toraidh:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Socruithe Luachála"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Deachúil"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Beacht"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Codánach"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Comhcheangailte"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Glan"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Eolaíoch"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Beachtas"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Innealtóireacht"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Taispeáin sraith éigriochta"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Úsáid gach réimír"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Úsáid réimír ainmneora"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Easpónaint dhiúltacha"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Taispeáin slánuimhreacha le bunuimhir:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Dénártha"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Ochtnártha"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heicsidheachúlach"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formáid chodán:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Taispeáint uimhriúil:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Socruithe Priontála"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Nuashonraigh rátaí malairte ag am tosaithe"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Socruithe Airgeadra"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Irish translation of plasma_applet_newspaper
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_newspaper package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Leathnaigh giuirléidí"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Laghdaigh giuirléidí"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Cumraigh leathanach"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Cuir leathanach faoi ghlas"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Bain leathanach"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "An chéad ghníomh eile"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "An gníomh roimhe seo"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Díghlasáil Leathanach"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Cuir Leathanach Faoi Ghlas"

View file

@ -1,109 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Engadir grupos"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Eliminar o %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configurar o %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Renomear a páxina"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Baixar"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configuración do grupo"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Engadir unha nova columna"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Eliminar unha columna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Engadir unha nova fila"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Eliminar unha fila"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grupo en grade"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grupo flotante"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nova lapela"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grupo de lapelas"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Grupo fluído"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grupo de amoreamento"

View file

@ -1,42 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@kde-espana.es>, 2013.
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Configuración do panel"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Engadir unha nova columna"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Engadir unha nova fila"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Retirar a fila"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Retirar a columna"

View file

@ -1,202 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2010.
# Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copiar o resultado no portapapeis"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Introduza unha expresión…"
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostrar o historial"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalcula!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Agochar o historial"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Non foi posíbel actualizar as taxas de cambio. Informouse do seguinte erro: "
"%1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Con&verter ás mellores unidades"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copiar o resultado no portarretallos"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Escribir os resultados na entrada da liña de edición"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Avaliación en vivo"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Activar a notación polaca inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Simplificar"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Factorizar"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radiáns"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Graos"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiáns"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Modo de estruturación:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unidade dos ángulos:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base da expresión:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base do resultado:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Configuración da avaliación"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Exacto"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Fraccional"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combinado"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pura"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Científica"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisión"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Enxeñaría"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indicar as series infinitas"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Empregar todos os prefixos"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Empregar o prefixo do denominador"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Exponentes negativos"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostrar os enteiros tamén na base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binario"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formato das fraccións:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Pantalla numérica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Configuración da impresión"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Actualizar as taxas de troco no inicio"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Configuración das moedas"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expandir os widgets"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Recoller os widgets"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configura a páxina"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Trancar a páxina"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Eliminar a páxina"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Seguinte actividade"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Anterior actividade"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Desatrancar a páxina"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Trancar a páxina"

View file

@ -1,49 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ofir Klinger <klinger.ofir@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr ""
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr ""
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "הגדר עמוד"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "נעל עמוד"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "הסר עמוד"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "הפעילות הבאה"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "הפעילות הקודמת"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "בטל נעילת עמוד"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "נעל עמוד"

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_newspaper.po to Hindi
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 01:32+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "विडजेट फैलाएँ"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "विडजेट सिकोडें"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "पृष्ठ विन्यस्त करें"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "तालाबंद पृष्ठ"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "पृष्ठ हटाएँ "
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "अगला गतिविधि"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "पिछला गतिविधि"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "पृष्ठ खोलें"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "पृष्ठ लॉक करें"

View file

@ -1,108 +0,0 @@
# Translation of libplasma_groupingcontainment to Croatian
#
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Dodaj grupe"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Ukloni ovu %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Podesi ovu %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Preimenuj stranicu"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Prema vrhu"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Prema dnu"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Podešavanje grupe"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Dodaj novi stupac"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Ukloni stupac"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Dodaj novi redak"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Ukloni redak"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Mrežasta grupa"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Lebdeća grupa"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nova kartica"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Kartična grupa"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Plutajuća grupa"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Gomilajuća grupa"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_groupingpanel to Croatian
#
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-22 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Postavke panela"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Dodaj novi stupac"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Dodaj novi redak"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Ukloni ovaj redak"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Ukloni ovaj stupac"

View file

@ -1,199 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_qalculate to Croatian
#
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Pojednostavni"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr ""

View file

@ -1,58 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_newspaper to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Proširi widgete"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Sklopi widgete"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Podesi stranicu"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Zaključaj stranicu"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Ukloni stranicu"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Sljedeća aktivnost"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Prethodna aktivnost"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Otključaj stranicu"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Zaključaj stranicu"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Csoport hozzáadása"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "%1 eltávolítása"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "%1 beállítása"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Oldal átnevezése"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás lefelé"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Csoportbeállítások"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Új oszlop hozzáadása"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Oszlop eltávolítása"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Új sor hozzáadása"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Sor eltávolítása"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Rácscsoport"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Lebegő csoport"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Új lap"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Lapcsoport"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Lebegő csoport"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Halomcsoport"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Panelbeállítások"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Új oszlop hozzáadása"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Új sor hozzáadása"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Sor eltávolítása"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Oszlop eltávolítása"

View file

@ -1,199 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-02 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Az eredmény vágólapra &másolása"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Egy kifejezés bevitele..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Előzmények megjelenítése"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Előzmények elrejtése"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Az átváltási arányokat nem sikerült felfrissíteni. A következő hiba lett "
"bejelentve: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "A &legjobb egységekre konvertálás"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Az eredmény vágólapra másolásra"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Eredmények bementi sor szerkesztésébe írása"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Élő kiértékelés"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Fordított lengyel jelölés engedélyezése"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Semmi"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Egyszerűsítés"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Tényezőkre bontás"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radián"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Fokozat"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiens"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Struktrúlási mód:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Szög egység:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Kifejezés alapja:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Eredmény alapja:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Kiértékelési beállítások"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimális"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Pontos"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Tört alak"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Kombinált:"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Tiszta"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Tudományos"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precíziós"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Mérnöki"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Végtelen sorok jelzése"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Az összes előtag használata"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Nevező előtag használata"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negatív kitevők"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Egészek megjelenítése a ilyen számrendszerben is:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Bináris"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Oktális"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimális"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Szám tört forma:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Számszerű kijelzés:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Nyomtatási beállítások"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Átváltási arányok frissítése elinduláskor"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuta beállítások"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-28 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Widgetek kiterjesztése"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Widgetek összecsukása"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Lap beállítása"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Lap zárolása"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Lap eltávolítása"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Következő aktivitás"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Előző aktivitás"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Lap feloldása"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Lap zárolása"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 11:55+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Expande widgets"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Plica widgets"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configura pagina"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Bloca pagina"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Remove pagina"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Proxime activitate"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Previe activitate"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Disbloca pagina"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Bloca pagina"

View file

@ -1,210 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_qalculate.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Radians"
msgstr "Radíanar"
#: qalculate_settings.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Degrees"
msgstr "Gráður"
#: qalculate_settings.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Gradians"
msgstr "Gradíanar"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Decimal"
msgstr "Tugakerfi"
#: qalculate_settings.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Exact"
msgstr "Nákvæmt"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Scientific"
msgstr "Vísindalegt"
#: qalculate_settings.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Precision"
msgstr "Nákvæmni"
#: qalculate_settings.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Engineering"
msgstr "Verkfræði"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Tugakerfi"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr ""

View file

@ -1,58 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_newspaper.po to Icelandic
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
"\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Fletta út græjum"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Fella saman græjur"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Stilla síðu"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Læsa síðu"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Fjarlægja síðu"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Næsta ferli"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Fyrra ferli"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Aflæsa síðu"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Læsa síðu"

View file

@ -1,104 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 07:41+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Aggiungi gruppi"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Rimuovi questo %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Configura questo %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Rinomina pagina"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in su"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Sposta in giù"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Configurazione di gruppo"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Aggiungi una nuova colonna"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Rimuovi una colonna"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Aggiungi una nuova riga"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Rimuovi una riga"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Gruppo a griglia"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Gruppo flottante"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nuova scheda"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Gruppo a schede"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Gruppo di flusso"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Gruppo impilato"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Impostazioni pannello"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Aggiungi nuova colonna"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Aggiungi nuova riga"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Rimuovi questa riga"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Rimuovi questa colonna"

View file

@ -1,197 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Copia risultato negli appunti"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Inserisci un'espressione..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Mostra la cronologia"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalcola!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Nascondi la cronologia"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Non è stato possibile aggiornare i tassi di cambio. Sono stati segnalati i "
"seguenti errori: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Converti nelle unità &migliori"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Copia risultato negli appunti"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Scrivi risultati nella casella di inserimento"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Valutazione in diretta"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Abilita la notazione polacca inversa"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "Semplifica"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "Fattorizza"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Radianti"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Gradi centesimali"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Modalità di struttura:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Unità degli angoli:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Base dell'espressione:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Base del risultato:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Impostazioni di valutazione"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Esatto"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Frazionale"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Combinato"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Pura"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Scientifica"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Precisione"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Ingegneristica"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Indica serie infinite"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Usa tutti i prefissi"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Usa prefisso del denominatore"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Esponenti negativi"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Mostra interi anche in base:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Binaria"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Ottale"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Esadecimale"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formato delle frazioni numeriche:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Visualizzazione numerica:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Aggiorna i tassi di cambio all'avvio"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Impostazioni di valuta"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Espandi oggetti"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Contrai oggetti"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Configura pagina"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Blocca pagina"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Rimuovi pagina"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Attività successiva"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Attività precedente"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Sblocca pagina"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Blocca pagina"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_containment_groupingdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 19:59+0900\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr ""
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr ""
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr ""
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr ""
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr ""
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr ""
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr ""
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr ""
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr ""
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr ""
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr ""
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr ""
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr ""
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr ""
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr ""
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr ""
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr ""
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr ""
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr ""

View file

@ -1,35 +0,0 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 23:54-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr ""

View file

@ -1,194 +0,0 @@
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:34-0800\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "結果をクリップボードへコピー(&C)"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "式を入力..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "為替レートを更新できませんでした。次のエラーがありました: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "最適な単位に変換(&B)"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "結果をクリップボードへコピー"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "逆ポーランド記法を有効にする"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "なし"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "簡約"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "因数分解"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "ラジアン"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "度"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "グラジアン"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "角度の単位:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "式の基数:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "結果の基数:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "評価設定"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "十進数"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "分数"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "科学表記"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "精度"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "工学表記"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "二進数"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "八進数"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六進数"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "分数フォーマット:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "数値表示:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "印刷設定"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "起動時に為替レートを更新"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "為替設定"

View file

@ -1,56 +0,0 @@
# Translation of plasma_applet_newspaper into Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2010.
# Jumpei Ogawa <phanective@gmail.com>, 2010.
# Jumpei Ogawa (phanect) <phanective@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:58-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "ウィジェットを展開"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "ウィジェットを折りたたむ"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "ページを設定"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "ページをロック"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "ページを削除"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "次のアクティビティ"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "前のアクティビティ"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "ページのロックを解除"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "ページをロック"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 04:11+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Топтарды қосу"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Осы %1 дегенді өшіру"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Осы %1 дегенді баптау"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Беттер"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Беттің атауын өзгерту"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Жоғарлату"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Төмендету"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Топ параметрлері"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Жаңа баған"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Бағанды өшіру"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Жаңа жол"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Жолды өшіру"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Торлы топ"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Қалқымалы топ"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Келесі қойынды"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Қойындылы топ"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Ағымды топ"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Кезекті топ"

View file

@ -1,38 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 04:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan(at)computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Панелінің параметрлері"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Жаңа бағанды қосу"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Жаңа жолды қосу"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Осы жолды өшіру"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Осы бағанды өшіру"

View file

@ -1,196 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 05:16+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Нәтижесін алмасу буферге &көшіріп алу"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Өрнекті келтіру..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Журналды көрсету"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Журналды жасыру"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Алмастыру бағамдары жаңартылмады. Қате хабарламасы мінекей: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "&Лайықты бірліктеріне келтіру"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Нәтижесін алмасу буферіне көшіріп алу"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Нәтижесін енгізу өрісіне шығару"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "Енгізу барысында есептей беру"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Кері поляк жазбасын рұқсат ету"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "жоқ"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "ықшамдату"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "көбейткіштерге жіктеу"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "Радиан"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "Градус"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "Град"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Келтіру режімі:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "Бұрыш бірлігі:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "Өрнектің есептеу жүйесінің негізі:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "Нәтиженің есептеу жүйесінің негізі:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Есептеу параметрлері"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "Ондық"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "Нақты"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "Бөлшекті"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "Аралас"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "Кәдімгі"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "Ғылыми"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "Нақтылық"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "Инженерлік"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Ақырсыз тізбектер белгіленсін"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Барлық префикстер қолднылсын"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Бөлгіш префиксі қолданылсын"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "Теріс дәрежелер"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Сандар қоса мына түрде көрсетілсін:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "Екілік"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "Сегіздік"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Оналтылық"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Бөлшек сан пішімі:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "Сандар пішімі:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Басып шығару параметрлері"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Бастағанда ақша бағамдары жаңартып алынсын"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Ақшалық параметрлері"

View file

@ -1,54 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 04:00+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Виджеттерді тарқату"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Виджеттерді бүктеу"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Бетті баптау"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Бетті бұғаттау"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Бетті алып тастау"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Келесі әрекеті"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Алдыңғы әрекеті"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Бет бұғатын шешу"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Бетті бұғаттау"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# translation of libplasma_groupingcontainment.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
# Seng Sutha, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:22+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km_KH\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "បន្ថែម​ក្រុម​​"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "យក​ %1 នេះ​ចេញ​"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ %1 នេះ​"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ​"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទំព័រ​"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ឡើង​លើ"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "ផ្លាស់​ទី​ចុះ​ក្រោម​"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "ការកំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្រុម​"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "បន្ថែម​ជួរឈរ​ថ្មី​"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "យក​ជួរឈរ​ចេញ​"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "បន្ថែម​ជួរដេក​ថ្មី​"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "យក​ជួរដេក​ចេញ​"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "ក្រុម​​ក្រឡាចត្រង្គ​"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "ក្រុម​អណ្ដែត​"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ​"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី​"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "ដាក់​ក្រុម​ជា​ផ្ទាំង​"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "ក្រុម​លំហូ​"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "​ដាក់​ក្រុម​ជា​​ជង់​"

View file

@ -1,39 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_groupingpanel.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:37+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr ""
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "បន្ថែម​ជួរឈរ​ថ្មី​មួយ"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "បន្ថែម​ជួរដេក​ថ្មី​មួយ"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "យក​ជួរដេក​នេះ​ចេញ"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "យក​ជួរឈរ​នេះ​ចេញ"

View file

@ -1,198 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_qalculate.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010, 2012.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "ចម្លង​លទ្ធផល​ទៅ​ក្ដារតម្បៀត​ខ្ទាស់"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "បញ្ចូល​កន្សោម​ធម្មតា..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "បង្ហាញ​ប្រវត្តិ"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "លាក់​ប្រវត្តិ"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"អត្រាប្ដូរ​ប្រាក់​មិនអាច​ត្រូវបាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​បាន​ទេ ។ កំហុស​ដូច​ខាង​ក្រោម​ត្រូវ​បាន​រាយការណ៍​ ៖ %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "បម្លែង​​ទៅ​ជា​ឯកតា​ល្អបំផុត"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "ចម្លើង​លទ្ធផល​ទៅក្ដារតម្បៀត​ខ្ទាស់"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "សរសេរ​លទ្ធផល​ក្នុង​បន្ទាត់បញ្ចូលកែសម្រួល"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "ការ​វាយតម្លៃ​​បន្តផ្ទាល់"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "បើក​ការ​ជូនដំណឹង​ប៉ូឡូញ​បម្រុង​ទុក"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ធម្មតា"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "កំណត់​ពី​រោងចក្រ"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "រ៉ាដ្យង់"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "ដឺក្រេ"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "ជម្រាល"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "របៀប​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ ៖"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "ឯកតា​មុំ ៖"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "មូលដ្ឋាន​កន្សោម ៖"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "មូលដ្ឋាន​លទ្ធផល ៖"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "កំណត់ការ​វាយតម្លៃ"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "គោលដប់"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "ពិតប្រាកដ"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "ប្រភាគ"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "បានបន្សំ"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "សុទ្ធ"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "វិទ្យាសាស្ត្រ"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "ទសភាគ"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "វិស្មកម្ម"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "បង្ហាញ​ស៊េរី​មិនជាក់លាក់"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "ប្រើ​បុព្វបទ​​ទាំងអស់"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "ប្រើ​បុព្វបទ​ភាគ​បែង"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "និទស្សន្ត​អវិជ្ជមាន"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "បង្ហាញ​ចំនួន​គត់នៅក្នុង​គោល​ដែរ ៖"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "គោលពីរ"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "គោល​ប្រាំបី"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "គោលដប់ប្រាំមួយ"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ប្រភាគ​លេខ ៖"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "បង្ហាញ​ជា​លេខ ៖"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "កំណត់​ការ​បោះពុម្ព"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​អត្រាប្ដូរ​ប្រាក់​​នៅ​ពេល​ចាប់ផ្ដើម"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "កា​រកំណត់​រូបិយប័ណ្ណ"

View file

@ -1,55 +0,0 @@
# translation of plasma_applet_newspaper.po to Khmer
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 16:47+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "ពង្រីក​ធាតុក្រាហ្វិក"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "វេញធាតុក្រាហ្វិក"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទំព័រ"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "ចាក់សោ​ទំព័រ"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "យក​ទំព័រ​ចេញ"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "សកម្មភាព​បន្ទាប់"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "សកម្មភាព​មុន"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "ដោះសោ​ទំព័រ"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "ចាក់សោ​ទំព័រ"

View file

@ -1,105 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 22:55+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "그룹 추가"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "이 %1 삭제"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "이 %1 설정"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "쪽"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "쪽 이름 바꾸기"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "아래로 이동"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "그룹 설정"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "새 열 추가하기"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "이 열 삭제하기"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "새 행 추가하기"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "이 행 삭제하기"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "바둑판식 그룹"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "떠다니는 그룹"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "일반"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "새 탭"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "탭으로 묶은 그룹"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "떠다니는 그룹"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "겹쳐지는 그룹"

View file

@ -1,37 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:47+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "패널 설정"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "새 열 추가하기"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "새 행 추가하기"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "이 열 삭제하기"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "이 행 삭제하기"

View file

@ -1,195 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-30 00:40+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <kde@peremen.name>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "클립보드에 결과 복사(&C)"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "수식을 입력하십시오..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "과거 기록 보이기"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "과거 기록 숨기기"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "환율을 갱신할 수 없습니다. 다음 오류가 발생하였습니다: %1"
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr "최적 단위로 변환(&B)"
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "클립보드에 결과 복사"
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "입력 줄에 결과 복사"
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr "즉석 계산"
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "역폴란드 표기법 사용"
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "없음"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr "간단히"
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr "인수분해"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr "라디안"
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr "도"
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr "그라디안"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr "다항식 표기법:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr "각 단위:"
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr "수식 진수:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr "결과 진수:"
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "계산 설정"
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr "소숫점"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr "정확히"
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr "분수"
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr "합쳐짐"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr "순수"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr "과학용"
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr "정밀"
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr "공학용"
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "무한 수열 표시하기"
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr "모든 접두사 사용하기"
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "분모 접두사만 사용하기"
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr "음의 승수"
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "다음 진법으로도 정수 보이기:"
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr "이진수"
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr "팔진수"
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진수"
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr "분수 형식:"
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr "숫자 표시:"
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "인쇄 설정"
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "시작할 때 환율 업데이트"
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "통화 설정"

View file

@ -1,53 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 20:57+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "위젯 펼치기"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "위젯 접기"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "쪽 설정하기"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "쪽 잠그기"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "쪽 지우기"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "다음 활동"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "이전 활동"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "쪽 잠금 풀기"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "쪽 잠그기"

View file

@ -1,109 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Donatas G. <dgvirtual@akl.lt>, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-26 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Pridėti grupes"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Šalinti %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Konfigūruoti %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Pervadinti puslapį"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Pakelti aukštyn"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Nuleisti žemyn"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Grupės konfigūracija"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Pridėti naują stulpelį"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Pašalinti stulpelį"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Pridėti naują eilutę"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Pašalinti eilutę"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Grupė tinklelyje"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Grupė plaukiojanti"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Nauja kortelė"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Grupė kortelėse"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Plūduriuojanti grupė"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Grupė stirtoje"

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# Lithuanian translations for l package.
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the l package.
#
# Automatically generated, 2010.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_groupingpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:32+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: groupingpanel.cpp:106
msgid "Panel Settings"
msgstr "Skydelio nustatymai"
#: groupingpanel.cpp:116 groupingpanel.cpp:393
msgid "Add A New Column"
msgstr "Pridėti naują stulpelį"
#: groupingpanel.cpp:118 groupingpanel.cpp:383
msgid "Add A New Row"
msgstr "Pridėti naują eilutę"
#: groupingpanel.cpp:384 groupingpanel.cpp:446
msgid "Remove This Row"
msgstr "Šalinti šią eilutę"
#: groupingpanel.cpp:394 groupingpanel.cpp:444
msgid "Remove This Column"
msgstr "Šalinti šį stulpelį"

View file

@ -1,197 +0,0 @@
# Lithuanian translations for plasma_applet_qalculate package.
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_qalculate package.
#
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:47+0300\n"
"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr ""
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr ""
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:111
msgid "Convert to &best units"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:115
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:118
msgid "Write results in input line edit"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:121
msgid "Live evaluation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:125
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:142 qalculate_settings.cpp:149
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: qalculate_settings.cpp:143
msgid "Simplify"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:144
msgid "Factorize"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Radians"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:151
msgid "Degrees"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:152
msgid "Gradians"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Structuring mode:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Angle unit:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:163
msgid "Expression base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:164
msgid "Result base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:166
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:173 qalculate_settings.cpp:211
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Exact"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:175
msgid "Fractional"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:176
msgid "Combined"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Pure"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:184
msgid "Precision"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:185
msgid "Engineering"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:189
msgid "Indicate infinite series"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:192
msgid "Use all prefixes"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:195
msgid "Use denominator prefix"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:198
msgid "Negative exponents"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:202
msgid "Show integers also in base:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:205
msgid "Binary"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:208
msgid "Octal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:214
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:223
msgid "Number fraction format:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:224
msgid "Numerical display:"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:232
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:237
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr ""
#: qalculate_settings.cpp:242
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr ""

View file

@ -1,57 +0,0 @@
# Lithuanian translations for plasma_applet_newspaper package.
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_newspaper package.
#
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_newspaper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || "
"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: newspaper.cpp:120 newspaper.cpp:215
msgid "Expand widgets"
msgstr "Išskleisti valdiklius"
#: newspaper.cpp:126 newspaper.cpp:212
msgid "Collapse widgets"
msgstr "Sutraukti valdiklius"
#: newspaper.cpp:134
msgid "Configure page"
msgstr "Konfigūruoti puslapį"
#: newspaper.cpp:147
msgid "Lock page"
msgstr "Užrakinti puslapį"
#: newspaper.cpp:164
msgid "Remove page"
msgstr "Pašalinti puslapį"
#: newspaper.cpp:169
msgid "Next activity"
msgstr "Kita veikla"
#: newspaper.cpp:171
msgid "Previous activity"
msgstr "Ankstesnė veikla"
#: newspaper.cpp:330
msgid "Unlock Page"
msgstr "Atrakinti puslapį"
#: newspaper.cpp:337
msgid "Lock Page"
msgstr "Užrakinti puslapį"

View file

@ -1,106 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:31+0300\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: groupingcontainment.cpp:65
msgid "Add Groups"
msgstr "Pievienot grupas"
#: groupingcontainment.cpp:940
msgid "Remove this %1"
msgstr "Noņemt šo %1"
#: groupingcontainment.cpp:944
msgid "Configure this %1"
msgstr "Konfigurēt šo %1"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabbingGroupConfig)
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modButton)
#: rc.cpp:9
msgid "Rename page"
msgstr "Pārdēvēt lapu"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton)
#: rc.cpp:12
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot augšup"
#. i18n: file: groups/tabbinggroup_config.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton)
#: rc.cpp:15
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot lejup"
#: abstractgroup.cpp:789
msgid "Group Configuration"
msgstr "Grupas konfigurācija"
#: groups/gridmanager.cpp:161 groups/gridmanager.cpp:163
msgid "Add a new column"
msgstr "Pievienot jaunu kolonnu"
#: groups/gridmanager.cpp:162 groups/gridmanager.cpp:164
msgid "Remove a column"
msgstr "Izņemt kolonnu"
#: groups/gridmanager.cpp:167 groups/gridmanager.cpp:169
msgid "Add a new row"
msgstr "Pievienot jaunu rindu"
#: groups/gridmanager.cpp:168 groups/gridmanager.cpp:170
msgid "Remove a row"
msgstr "Izņemt rindu"
#: groups/gridgroup.cpp:652
msgid "Grid Group"
msgstr "Režģa grupa"
#: groups/floatinggroup.cpp:60
msgid "Floating Group"
msgstr "Peldošā grupa"
#: groups/tabbinggroup.cpp:173
msgctxt "a general page in the config dialog"
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: groups/tabbinggroup.cpp:198
msgid "New Tab"
msgstr "Jauna cilne"
#: groups/tabbinggroup.cpp:378
msgid "Tabbing Group"
msgstr "Ciļņu grupa"
#: groups/flowgroup.cpp:392
msgid "Flow Group"
msgstr "Plūsmas grupa"
#: groups/stackinggroup.cpp:215
msgid "Stacking Group"
msgstr "Krāvuma grupa"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more