From 61d1d486a116c8bb416b84ae618d0cabf1dee21e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivailo Monev Date: Wed, 3 Apr 2024 18:49:58 +0300 Subject: [PATCH] generic: remove translations for removed projects Signed-off-by: Ivailo Monev --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- ar/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 63 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- bg/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 131 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 132 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- bs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 122 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 430 --------------- ca/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 428 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 424 --------------- cs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 422 --------------- da/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 131 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 128 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 422 --------------- de/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 58 -- .../plasma_applet_binaryclock.po | 135 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 433 --------------- el/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 430 --------------- es/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- et/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 132 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- eu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- fa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 103 ---- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 65 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 135 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 424 --------------- fi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 68 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 137 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 431 --------------- fr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 139 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 64 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- ga/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 428 --------------- gl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 138 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 64 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 135 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- he/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 105 ---- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 58 -- hi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 108 ---- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 135 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 425 --------------- hr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 139 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- hu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- ia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 132 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 149 ------ .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 496 ------------------ is/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 137 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 424 --------------- it/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 130 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 432 --------------- ja/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 118 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 417 --------------- kk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 131 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 435 --------------- km/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 127 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 420 --------------- ko/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 130 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 58 -- .../plasma_applet_binaryclock.po | 133 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 420 --------------- lt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 133 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 424 --------------- lv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 63 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 416 --------------- mr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 107 ---- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 425 --------------- nb/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 425 --------------- nds/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 427 --------------- nl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 135 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 132 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 425 --------------- nn/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 418 --------------- pa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 107 ---- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 133 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 428 --------------- pl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 135 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 128 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 494 ----------------- pt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 129 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 129 ----- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 424 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 136 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 136 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 427 --------------- ro/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 135 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 63 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 136 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- ru/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 140 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 65 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 128 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 421 --------------- sk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 131 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 57 -- .../plasma_applet_binaryclock.po | 132 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- sl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 429 --------------- sr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 119 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 429 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 119 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 429 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 119 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 429 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 119 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 130 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- sv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 134 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 59 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 134 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 426 --------------- tr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 135 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 60 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 129 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 418 --------------- ug/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 132 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 58 -- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 426 --------------- uk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 423 --------------- wa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 133 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 61 --- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 419 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 132 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 56 -- .../plasma_applet_binaryclock.po | 131 ----- .../plasma_applet_fuzzy_clock.po | 418 --------------- .../messages/kde-workspace/libplasmaclock.po | 123 ----- .../kde-workspace/plasma_applet_clock.po | 62 --- 211 files changed, 38629 deletions(-) delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 da/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 de/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 el/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 es/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 et/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 he/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 is/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 it/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 km/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete mode 100644 zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 4a1646452..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# zayed , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-27 17:11+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "المصابيح النشطة:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "استخدم لون مخصص للمصابيح النشطة:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "المصابيح الخاملة:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "أظهر المصابيح الخاملة" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "اختر هذه إذا كنت تريد أن ترى المصابيح الخاملة." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "أظهر" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "استخدم لون السمة" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "استخدم لون مخصص للمصابيح الخاملة:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "الشبكة:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "أظهر الشبكة" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "اختر هذه إذا كنت تريد أن ترى شبكة حول المصابيح." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "استخدم لون شبكة مخصص:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "المعلومات" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "الثواني:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "أظهر مصابيح الثواني" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "اختر هذه إذا كنت تريد عرض مصابيح الثواني لكي ترى الثواني." diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index ecfa74983..000000000 --- a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# zayed , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-26 18:08+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "عام" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "واحد" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "اثنان" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "ثلاثة" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "أربعة" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "خمسة" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "ستة" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "سبعة" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ثمانية" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "تسعة" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "عشرة" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "إحدى عشر" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "إثنى عشر" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "الساعة %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 و خمس دقائق" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 و عشر دقائق" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 و ربع الساعة" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 و عشرون دقيقة" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 و خمس و عشرةن دقيقة" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 و نصف" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 إلا خمس و عشرين دقيقة" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 إلا عشرين دقيقة" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 إلا ربع الساعة" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 إلا عشر دقائق" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 إلا خمس دقائق" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "الليل" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "الصباح الباكر" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "الصباح" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "قرب الظهر" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "الظهر" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "بعد الظهر" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "المساء" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "أخر المساء" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "بداية الأسبوع" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "منتصف الأسبوع" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "نهاية الأسبوع" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "نهاية الأسبوع!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "نمط الخط:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "اختر لجعل الخط عريضا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "عند الاختيار ، سيصبح الخط المستخدم في الساعة عريضا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&عريض" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "اختر لجعل الخط مائلا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "عند الاختيار ، سيصبح الخط المستخدم في الساعة مائلا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&مائل" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "لون الخط" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "استخدم اللون سمة سطح المكتب" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"هذا الخيار هو المبدئي. سيكون لون الخط المستخدم في الساعة من ألوان سطح المكتب" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "استخدم لون السمة" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "اختر لون الخط بنفسك" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"عند الاختيار يمكنك أن تختار لونا مخصصا للخط المستخدم في الساعة بالضغط على " -"نافذة الألوان الموجودة على اليمين." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Use custom color:" -msgstr "استخدم لونا مخصصا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "مختار الألوان" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"انقر هذا الزر لتظهر لك نافذة الألوان القياسية للكيدي. يمكنك أن تختار لونا " -"جديدا للساعة." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "عدّل النص ليلائم ارتفاع اللوحة:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: عطّل ، 2: استخدم ارتفاع اللوحة كاملا" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "معلومات" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "أظهر التاريخ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "أظهر تاريخ اليوم" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "أظهر اسم اليوم في الأسبوع" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "أضف اسم اليوم بجانب التاريخ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "أظهر اسم اليوم في الأ&سبوع" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "أظهر السنة الحالية" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "أضف السنة إلى التاريخ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "أظهر ال&سنة" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "أظهر المنطقة المنية:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "أظهر اسم المنطقة الزمنية" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "أظهر اسم المنطقة الزمنية تحت الوقت" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "درجة التقريب:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: الأقل تقريبا" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ar/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index ef806cf8f..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Arabic -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# majed , 2008. -# zayed , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:58+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "المنطقة الزمنية" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "ا&نسخ للحافظة" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "المحلية" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "ابحث" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "اختر منطقة زمنية واحدة أو أكثر" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

التوقيت المحلي والمنطقة الزمنية مُعرفة في إعدادات النظام , " -"في لسان الوقت والتاريخ . ستستخدم ساعة البلازما هذه الإعدادات افتراضياً . \n" -"

يُمكن عرض الأوقات لمناطق " -"زمنية متعددة أخرى في شريط الاستعلام في ساعة البلازمة : لفعل ذلك ، اختر منطقة " -"زمنية واحدة أو أكثر من القائمة . وذلك بالضغط عليها لانتقائها أو الضغط عليها " -"مرة أخرى لالغاء الإنتقاء .

\n" -"

بعد التأكيد على اختياراتك " -"بالضغط على الزر \" موافق \" ، سيتم إظهار الوقت لجميع المناطق الزمنية " -"المنتقاة عند تمرير مؤشر الفأرة فوق الساعة .

\n" -"

لاختيار منطقة زمنية افتراضية:إما باستعراض المناطق بواسطة " -"تمرير عجلة الفأرة فوق الساعة و اختيار المنطقة المطلوبة أو تستطيع وضعها عن " -"طريق \"الساعة الافتراضية :\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "افتراضي الساعة لـ:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "سيتم إظهار الوقت والساعة" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"ستعرض الساعة الوقت للمنطقة الزمنية الافتراضية المختارة.\n" -"الوقت المحلي هو الوقت المحدد في إعدادات النظام." diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 340902c5e..000000000 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Arabic -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Youssef Chahibi , 2007, 2008. -# Abdulaziz AlSharif , 2007. -# zayed , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-25 17:03+0400\n" -"Last-Translator: zayed \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "المظهر" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "أظهر الثواني" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "اختر هذا إذا كنت تريد إظهار الثواني." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "أظهر عقرب ال&ثواني" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "أظهر النطاق الزمني في النص" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "اختر هذا إذا كنت تريد إظهار النطاق الزمني في النص." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "أظهر ال&نطاق الزمني." diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 1961e4b38..000000000 --- a/bg/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Bulgarian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Zlatko Popov , 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-15 10:41+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Външен вид" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Активни светлини:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Потребителски цвят за активните светлини:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Неактивни светлини:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Показване на неактивните светлини" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "" -"Включете отметката, ако искате да виждате неактивните елементи от циферблата." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Показване" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Използване цвят от темата" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Потребителски цвят за неактивните светлини:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Мрежа:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Показване на мрежата" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "" -"Включете отметката, ако искате да виждате контур около елементите на " -"циферблата." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Потребителски цвят за мрежата:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Данни" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секунди:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Показване на секундите" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Включете отметката, ако искате да виждате секундите." diff --git a/bg/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/bg/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 15a56ef80..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Zlatko Popov , 2010. -# Yasen Pramatarov , 2011, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:14+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Текущо време" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Часови пояс" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Копиране в системния &буфер" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Настройване на датата и часа..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Местно" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Изберете един или няколко часови пояса." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Вашето местно време и часови пояс можете да нагласите в " -"\"Системни настройки\". По подразбиране часовникът ще изпозлва тях.

\n" -"

Часовникът може да показва " -"датата и врмето в няколко други пояси. За да стане това изберете една или " -"няколко пояса от списъка. Щракнете с мишката върху реда, за да го премахенте " -"щракнете още веднъж.

\n" -"

След като потвърдите " -"настройката с бутона \"ОК\", когато прокарате мишката върху часовника ще " -"бъде показано времето в избраните часови пояси.

\n" -"

За да изберете времева " -"зона по подразбиране - можете да го " -"направите с колелцето на мишката върху часовника или да я зададете в \"По " -"подразбиране:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "По подразбиране:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Времето, което ще показва часовника" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Часовникът ще показва времето в часовия пояс по подразбиране.\n" -"В \"Системни настройки\" можете да зададете местното си време." diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index ba21bfb88..000000000 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Bulgarian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Zlatko Popov , 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-28 21:58+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Показване на секундите" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Включете тази отметка, ако искате да се показват секундите." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Показване на &секундите" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Показване на времевата зона с текст" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Включете тази отметка, ако искате времевата зона да се показва като текст." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Показване на в&ремевата зона" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index b0315fcab..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeplasma-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:46+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Posebna boja za aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Prikaži neaktivne lampice" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i neaktivne lampice." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja teme" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Posebna boja za neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mreža:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Prikaži mrežu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Popunite ako želite mrežu oko lampica." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Posebna boja mreže:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunde:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Prikaži lampice sekundi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i lampice sekundi." diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index eecd86c99..000000000 --- a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdeplasma-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedan" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dva" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "četiri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pet" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedam" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osam" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devet" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 sati" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i pet" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deset" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i petnaest" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i dvadeset" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i dvadeset pet" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i po" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "dvadeset i pet minuta do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "dvadeset minuta do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "petnaest minuta do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deset minuta do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "pet minuta do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noć" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Rano jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Prije podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Popodne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Veče" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Kasno veče" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Početak sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Sredina sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Kraj sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Vikend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Popunite ako želite podebljan font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti podebljan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Masna" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Popunite ako želite kurzivni font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti kurzivan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurziv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Boja fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Boja tekuće teme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Podrazumijevano. Sat će preuzeti boju fonta iz tekuće šeme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja teme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izaberite sami boju fonta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, možete izabrati posebnu boju za font sata klikom na " -"grafičku kontrolu boja desno." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Posebna boja:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Birač boja." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme dobićete KDE‑ov standardni dijalog boja. Odatle možete " -"izabrati boju koju želite za sat." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Prilagodi tekst na visinu panela:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: onemogući; 2: koristi punu veličinu panela" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Prikaz današnjeg datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Dan u sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Dodajte dan u sedmici prikazu datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Dan u &sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Prikaz trenutne godine." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dodajte godinu u nisku datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Prikaži &godinu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vremenska zona:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Prikaz imena vremenske zone." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Prikazuje vremensku zonu pod vremenom." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stepen neodređenosti" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmanje neodređen" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/bs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 128f52d92..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to bosanski -# Chusslove Illich , 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -# KDE 4 , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:21+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: bosanski \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: desktop_kdebase kdelibs4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno vrijeme" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Vremenske zone" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopiraj u klipbord" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Podesi datum i vrijeme..." - -# @item:intext Local time zone, but appearing next to time (as in "local time") -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "lokalno" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Izaberite jednu ili više vremenskih zona." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Lokalno vrijeme i vremenska zona definisani su u Sistemskim " -"postavkama, jezičak Datum i vrijeme. Plasma satovi " -"podrazumijevano koriste tu postavku.

Oblačić plasma sata može davati " -"vrijeme u još nekoliko drugih zona. Ako to želite, izaberite jednu ili više " -"zona sa spiska; klikom na red birate zonu, a ponovnim klikom je izbacujete.

Pošto potvrdite svoj izbor klikom na dugme U redu, kada stavite miš nad sat dobićete oblačić s vremenom u svim " -"izabranim zonama.

Podrazumijevanu vremensku zonu možete " -"izabrati ili obrtanjem točkića miša nad satom, ili je postaviti pod " -"Sat podrazumijeva:.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Sat podrazumijeva:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Vrijeme koje će sat prikazivati." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Sat će prikazivati vrijeme za izabranu podrazumijevanu zonu. Lokalno je ono " -"koje postavite u Sistemskim postavkama." diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 601696c72..000000000 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Bosnian translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Samir Ribić \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Prikaži sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Popunite ako želite prikaz sekundi." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Sekundara" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Prikaži vremensku zonu u tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Popunite ako želite da se u tekstu daje vremenska zona." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Prikaz &vremenske zone" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index eaefa87cb..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Joan Maspons , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 19:47+0200\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED actius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usa un color personalitzat pels LED actius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED inactius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostra els LED inactius" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Marqueu això si voleu veure els LED inactius." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usa un tema de color" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usa un color personalitzat pels LED inactius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Graella:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostra la graella" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Marqueu això si voleu veure una graella al voltant dels LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usa un color de graella personalitzat:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segons:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostra els LED dels segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Marqueu això si voleu mostrar els LED dels segons per tal de veure els " -"segons." diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 73491e06c..000000000 --- a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,430 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# NOTA: aquest fitxer utilitza «Transcript scripting». Vegeu la -# pàgina de l'equip per a més informació (http://cat.kde.org). -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Joan Maspons , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "una" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dues" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tres" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quatre" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "set" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "vuit" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nou" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deu" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dotze" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 en punt" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deu" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i quart" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i vint" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i vint-i-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i trenta" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 i trenta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 i quaranta" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 i quaranta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 i cinquanta" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nit" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "De bon matí" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Matí" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Cap al migdia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Migdia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarda" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Capvespre" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Vespre" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Inici de setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Meitat de la setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Final de setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Cap de setmana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estil de tipus de lletra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Marqueu això si voleu el tipus de lletra en negreta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" -"Quan això estigui marcat, el tipus de lletra del rellotge serà negreta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negreta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Marqueu això si voleu el tipus de lletra en cursiva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" -"Quan això estigui marcat, el tipus de lletra del rellotge serà cursiva." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Cursiva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Color del tipus de lletra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Usa el tema actual de color d'escriptori" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Aquest és el valor per defecte. El rellotge obtindrà el color del tipus de " -"lletra del tema actual de l'escriptori." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usa el tema de color" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Seleccioneu el color del tipus de lletra" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Quan estigui marcat, podreu seleccionar un color personalitzat pel tipus de " -"lletra del rellotge fent clic a l'estri de color de la dreta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Usa un color personalitzat:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de color" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Cliqueu en aquest botó per a visualitzar el diàleg estàndard de color del " -"KDE. Llavors podreu seleccionar el nou color que desitgeu pel rellotge." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajusta el text a l'alçada del plafó:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: inhabilita; 2: usa tota l'alçada del plafó" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostra la data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Mostra la data del dia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostra el dia de la setmana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Afegeix el dia de la setmana a la visualització de la data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostra el dia de la &setmana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Mostra l'any actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Afegeix l'any al text de la data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostra l'an&y" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostra la zona horària:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Mostra el nom de la zona horària" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostra el nom de la zona horària sota l'hora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grau d'aproximació:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: menys aproximació" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ca/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 07e16c631..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora actual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Zones horàries" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opia al porta-retalls" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajusta la data i hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Seleccioneu una o vàries zones horàries." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

L'hora i la zona horària " -"local es defineixen a l'arranjament " -"del sistema, a la pestanya «Dia i hora». Per defecte, el rellotge del plasma " -"emprarà aquest arranjament.

\n" -"

L'indicador de funció del " -"rellotge del plasma pot mostrar l'hora en vàries zones horàries: per a fer " -"això, seleccioneu una o més zones horàries de la llista. Cliqueu en una " -"línia per a seleccionar-la i cliqueu-hi una altra vegada per a " -"desseleccionar-la.

\n" -"

Després de validar la " -"vostra selecció amb el botó Bé, quan el ratolí estigui sobre el rellotge, es " -"visualitzarà l'hora a totes les zones horàries seleccionades en un indicador " -"de funció.

\n" -"

Per a seleccionar una zona " -"horària per omissió: podeu desplaçar-" -"vos amb la roda del ratolí i definir la que vulgueu o podeu definir-la amb " -"«Rellotge per omissió a:».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Rellotge per omissió a:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "L'hora que mostrarà el rellotge" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"El rellotge mostrarà l'hora per a la zona horària seleccionada per defecte.\n" -"La local és l'hora que heu definit a l'arranjament del sistema." diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 9d06c9678..000000000 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostra els segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marqueu això si voleu visualitzar els segons." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostra la busca dels &segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostra la zona horària en text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marqueu això si voleu mostrar la zona horària com un text." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mos&tra la zona horària" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 6b2da39ff..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Joan Maspons , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-07 19:47+0200\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED actius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usa un color personalitzat pels LED actius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED inactius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostra els LED inactius" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Marqueu això si voleu veure els LED inactius." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usa un tema de color" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usa un color personalitzat pels LED inactius:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Graella:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostra la graella" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Marqueu això si voleu veure una graella al voltant dels LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usa un color de graella personalitzat:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segons:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostra els LED dels segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Marqueu això si voleu mostrar els LED dels segons per tal de veure els " -"segons." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 81f341d73..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2 or later. -# -# NOTA: aquest fitxer utilitza «Transcript scripting». Vegeu la -# pàgina de l'equip per a més informació (http://cat.kde.org). -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008. -# Joan Maspons , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 22:07+0100\n" -"Last-Translator: Joan Maspons \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "una" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dues" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tres" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quatre" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "set" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "vuit" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nou" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deu" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dotze" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 en punt" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deu" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i quart" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i vint" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i vint-i-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i trenta" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 i trenta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 i quaranta" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 i quaranta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 i cinquanta" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 i cinquanta-cinc" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nit" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "De bon matí" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Matí" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Cap al migdia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Migdia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarda" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Capvespre" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Vespre" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Inici de setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Meitat de la setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Final de setmana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Cap de setmana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estil de tipus de lletra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Marqueu això si voleu el tipus de lletra en negreta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Quan això estiga marcat, el tipus de lletra del rellotge serà negreta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negreta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Marqueu això si voleu el tipus de lletra en cursiva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Quan això estiga marcat, el tipus de lletra del rellotge serà cursiva." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Cursiva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Color del tipus de lletra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Usa el tema actual de color d'escriptori" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Este és el valor per defecte. El rellotge obtindrà el color del tipus de " -"lletra del tema actual de l'escriptori." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usa el tema de color" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Seleccioneu el color del tipus de lletra" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Quan estiga marcat, podreu seleccionar un color personalitzat pel tipus de " -"lletra del rellotge fent clic a l'estri de color de la dreta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Usa un color personalitzat:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de color" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Cliqueu en este botó per a visualitzar el diàleg estàndard de color del KDE. " -"Llavors podreu seleccionar el nou color que desitgeu pel rellotge." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajusta el text a l'alçada del plafó:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: inhabilita; 2: usa tota l'alçada del plafó" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informació" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostra la data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Mostra la data del dia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostra el dia de la setmana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Afig el dia de la setmana a la visualització de la data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostra el dia de la &setmana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Mostra l'any actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Afig l'any al text de la data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostra l'an&y" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostra la zona horària:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Mostra el nom de la zona horària" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostra el nom de la zona horària sota l'hora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grau d'aproximació:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: menys aproximació" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 3c1e07c18..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po to Catalan -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora actual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Zones horàries" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opia al porta-retalls" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajusta la data i hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Seleccioneu una o vàries zones horàries." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

L'hora i la zona horària " -"local es defineixen a l'arranjament " -"del sistema, a la pestanya «Dia i hora». Per defecte, el rellotge del plasma " -"emprarà este arranjament.

\n" -"

L'indicador de funció del " -"rellotge del plasma pot mostrar l'hora en vàries zones horàries: per a fer " -"això, seleccioneu una o més zones horàries de la llista. Cliqueu en una " -"línia per a seleccionar-la i cliqueu-hi una altra vegada per a " -"desseleccionar-la.

\n" -"

Després de validar la " -"vostra selecció amb el botó Bé, quan el ratolí estiga sobre el rellotge, es " -"visualitzarà l'hora a totes les zones horàries seleccionades en un indicador " -"de funció.

\n" -"

Per a seleccionar una zona " -"horària per omissió: podeu desplaçar-" -"vos amb la roda del ratolí i definir la que vulgueu o podeu definir-la amb " -"«Rellotge per omissió a:».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Rellotge per omissió a:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "L'hora que mostrarà el rellotge" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"El rellotge mostrarà l'hora per a la zona horària seleccionada per defecte.\n" -"La local és l'hora que heu definit a l'arranjament del sistema." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index ad61c8cc1..000000000 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po to Catalan -# Copyright (C) 2007-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-05 23:38+0200\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparença" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostra els segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marqueu això si voleu visualitzar els segons." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostra la busca dels &segons" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostra la zona horària en text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marqueu això si voleu mostrar la zona horària com un text." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mos&tra la zona horària" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index caaf7f4a6..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:56+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktivní LEDky:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Použít vlastní barvu pro aktivní LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktivní LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Zobrazit neaktivní LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Zatrhněte tuto volbu, pokud si přejete vidět neaktivní LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Zobrazit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Použít barvu motivu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Použít vlastní barvu pro neaktivní LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mřížka:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Zobrazit mřížku" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Zatrhněte tuto volbu, pokud si přejete zobrazit kolem diod mřížku." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Použít vlastní barvu mřížky:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundy:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Zobrazit sekundové LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Zatrhněte tuto volbu, pokud si přejete zobrazovat sekundové LED." diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 55f1ac63a..000000000 --- a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-25 13:11+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: en_US\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedna" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dvě" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tři" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "čtyři" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pět" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedm" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osm" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devět" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedenáct" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanáct" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 hodin/a" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "pět minut po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "deset minut po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "čtvrt hodiny po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "dvacet minut po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "dvacet pět minut po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "půl hodiny po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "za dvacet pět minut %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "za dvacet minut %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "za čtvrt hodiny %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "za deset minut %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "za pět minut %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Časné ráno" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Ráno" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Skoro poledne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Poledne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Odpoledne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Večer" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Pozdní večer" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Začátek týdne" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Prostředek týdne" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Konec týdne" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Víkend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Styl písma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Povolte, pokud si přejete tučné písmo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, bude použito tučné písmo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "T&učné" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Povolte, pokud si přejete skloněné písmo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, bude použito nakloněné písmo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzíva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Barva písma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Použít aktuální barvu motivu plochy" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Toto je výchozí. Hodiny použijí barvu písma podle současného motivu pracovní " -"plochy." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Použít barvu motivu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Zvolte vlastní barvu písma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Pokud je zaškrtnuto, můžete si vybrat barvu písma kliknutím na barevný " -"widget napravo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Použít vlastní barvu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Výběr barev" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klikněte na toto tlačítko a zobrazí se standardní KDE dialog výběru barvy. " -"Poté si můžete vybrat novou barvu hodin dle libosti." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Přizpůsobit text výšce panelu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: zakázat; 2: plná výška panelu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informace" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Zobrazit datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Zobrazit datum dne" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Zobrazit den týdne" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Přidat den týdne do zobrazení data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Zo&brazit den týdne" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Zobrazit aktuální rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Přidat rok do řetězce data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Zobrazit &rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Zobrazit časové pásmo:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Zobrazit název časového pásma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Zobrazit název časového pásma pod časem." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stupeň mlhavosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: nejméně nejasné" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/cs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 5d592e01d..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2014. -# Lukáš Tinkl , 2011, 2012. -# Tomáš Chvátal , 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-22 11:15+0200\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuální čas" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Časová pásma" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Zk&opírovat do schránky" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Upravit datum a čas..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Místní" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Zvolte jedno nebo více časových pásem." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Váš lokální čas a časové pásmo jsou definovány v nastavení " -"systému v kartě Datum a čas. Plasma hodiny použijí jako výchozí toto " -"nastavení.

\n" -"

Bublinová nápověda plasma " -"hodin může zobrazit čas v několika různých časových pásmech. Toho dosáhnete " -"zaškrtnutím více pásem v seznamu. Vyberte kliknutím řádek a opětovným " -"kliknutím výběr zrušte.

\n" -"

Po potvrzení vašich voleb " -"tlačítkem OK, když najedete myší nad hodiny, bublina zobrazí čas ve " -"zvolených pásmech.

\n" -"

Pro výběr výchozího časového pásma můžete pootočit kolečkem " -"myši nad hodinami a nastavit to, které si přejete, nebo jej můžete nastavit " -"pomocí \"Výchozí hodiny:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Výchozí pro hodiny:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Čas, který budou hodiny zobrazovat" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Hodiny zobrazí čas ve vybraném časovém pásmu.\n" -"Lokální je ten čas, který byl nastaven v Nastavení systému." diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index d8cf25733..000000000 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2013. -# Tomáš Chvátal , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Zobrazovat sekundy" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Povolte, pokud si také přejete zobrazovat sekundy." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Zobrazovat &sekundovou ručičku" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Zobrazovat časové pásmo" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Povolte, pokud si přejete zobrazovat časové pásmo." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Zobrazova&t časové pásmo" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 8602e7891..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009. -# Jan Madsen , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 13:10+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktive lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Brug tilpasset farve til aktive lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Inaktive lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Vis de inaktive lysdioder" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Markér dette hvis du vil se de inaktive lysdioder." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Brug temafarve" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Brug brugervalgt farve til inaktive lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Gitter:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Vis gitteret" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Markér dette hvis du vil se et gitter rundt om lysdioder." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Brug tilpasset farve på gitter:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Vis sekund-lysdioder" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Markér dette hvis du vil vise sekund-lysdioder så du kan se sekunderne." diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 7885dfcb1..000000000 --- a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009. -# Jan Madsen , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-27 16:26+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 d. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "et" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "to" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "fire" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fem" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seks" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "syv" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "otte" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "ni" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ti" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elleve " - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "klokken %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fem over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "ti over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "kvart over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "tyve over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "femogtyve minutter over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "tredive minutter over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "femogtyve minutter i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "tyve i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kvart i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "ti i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fem i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nat" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Morgen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Formiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Næsten middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Middag " - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Eftermiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Aften" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Sen aften" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Begyndelsen af ugen" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Midt i ugen" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Slutningen af ugen" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Skrifttype:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Markér hvis du vil bruge fed skrifttype" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Når dette er markeret bruges der fed skrifttype i uret." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Fed" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Markér hvis du vil bruge kursiv skrifttype" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Når dette er markeret bruges kursiv skrifftype i uret." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Skriftfarve:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Brug farve fra nuværende skrivebordstema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dette er standard. Uret vil få sin farve fra det nuværende skrivebordstema." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Brug temafarve" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Vælg din egen skrifttfarve" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Hvis markeret kan du vælge din egen farve for skriften på uret ved at klikke " -"på farvekontrollen til højre." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Anvend brugervalgt farve:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Farvevælger" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klik på denne knap og KDE's standard farvedialog vil vises. Du kan så vælge " -"den nye farve du vil have til dit ur." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Tilpas tekst til panelhøjde:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: Deaktivér; 2: Brug fuld panelhøjde" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Vis dato:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Vis dagens dato" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Vis ugedag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Føj ugedagen til datodisplayet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Vis &ugedag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Vis indeværende år" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Føj året til datostrengen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Vis &årstal" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vis tidszone:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Vis tidszonens navn" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Vis navnet på tidszonen under tidspunktet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grad af unøjagtighed:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: Mindst unøjagtig" diff --git a/da/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/da/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 639f0be13..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:15+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuelt tidspunkt" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidszoner" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiér til udklipsholderen" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Justér dato og tid..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Vælg en eller flere tidszoner." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Lokal tid og tidszone defineres i Systemindstillinger, " -"under fanebladet Dato og tid. Som standard vil dit plasma-ur bruge denne " -"indstilling.

\n" -"

Plasma-urets værktøjstip " -"kan vise tidspunktet i flere andre tidszoner. For at gøre dette vælges en " -"ellerflere tidszoner i listen. Tryk på en linje for at vælge den og tryk på " -"den igen for at fravælge den.

\n" -"

Efter du har bekræftet " -"dine valg med O.k.-knappen, vil et værktøjstip vise tidspunktet i alle " -"valgte tidszoner når du muser over uret.

\n" -"

For at vælge en Standard-tidszone kan du enten rulle over " -"uret med dit musehjul og sætte den du ønsker, eller du kan sætte den med " -"\"Uret bruger som standard:\".

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Uret bruger som standard:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Tidspunktet som uret viser" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Uret vil vise tidspunktet i den valgte standardzone.\n" -"Lokal er den tid du har sat i Systemindstillinger." diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index a8f18ba00..000000000 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Martin Schlander , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-14 17:49+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Udseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Vis sekunder" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Afkryds dette hvis du ønsker at vise sekunder." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Vis &sekundviser" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Vis tidszonen i tekst" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Afkryds dette hvis du ønsker tidszonen vist som tekst." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Vis &tidszone" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 2e35461dd..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2008. -# Frederik Schwarzer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 18:28+0200\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Eigene Farbe für aktive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Inaktive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Inaktive LEDs anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung aktiviert, werden inaktive LED-Bereiche angezeigt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Farben des Designs verwenden" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Eigene Farbe für inaktive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Gitter:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Gitter anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Zeigt das Gitter an bzw. blendet es aus." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Eigene Gitterfarbe:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informationen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunden:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Sekunden-LEDs anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Ist diese Einstellung aktiviert, werden die Sekunden-LEDs angezeigt." diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 9208c588e..000000000 --- a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,422 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2008. -# Frederik Schwarzer , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-20 11:16+0100\n" -"Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2. %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2." - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "eins" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "zwei" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "drei" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "vier" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fünf" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sechs" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sieben" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "acht" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "neun" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "zehn" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elf" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "zwölf" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 Uhr" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fünf nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "zehn nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "viertel nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "zwanzig nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "25 Minuten nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "30 Minuten nach %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "fünf nach halb %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "zwanzig vor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "viertel vor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "zehn vor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fünf vor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Früher Morgen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morgen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Beinahe Mittag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Mittag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Nachmittag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Abend" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Später Abend" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Wochenanfang" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitte der Woche" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Ende der Woche" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Wochenende!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Schriftart:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie Fettdruck wünschen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird die Schrift in Fettdruck dargestellt." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Fett" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Markieren Sie diese Einstellung, wenn Sie kursive Schrift wünschen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, wird die Schrift in kursiv dargestellt." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Schriftfarbe:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Farbe des aktuellen Arbeitsplatzdesigns verwenden" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dies ist die Voreinstellung. Die Schriftfarbe der Uhr wird dem aktuellen " -"Arbeitsplatzdesign entnommen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Farbe des Designs verwenden" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Wählen Sie Ihre eigene Schriftfarbe" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, können Sie eine eigene Farbe für die Schrift " -"wählen, indem Sie auf den Farbwähler klicken." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Eigene Farbe verwenden:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Farbwähler" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Kicken Sie hier, um den KDE-Standarddialog zur Farbauswahl zu öffnen. Sie " -"können darin eine neue Farbe für Ihre Uhr wählen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Text an Kontrollleisten-Höhe anpassen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: deaktivieren; 2: volle Kontrollleisten-Höhe verwenden" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informationen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum anzeigen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Das Datum des aktuellen Tages anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Wochentag anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Den Wochentag zum angezeigten Datum hinzufügen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "&Wochentag anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Das aktuelle Jahr anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Das Jahr zum angezeigten Datum hinzufügen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Jahr anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Zeitzone anzeigen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Namen der Zeitzone anzeigen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Den Namen der Zeitzone unterhalb der Zeit anzeigen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grad der Unschärfe:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: am wenigsten unscharf" diff --git a/de/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/de/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 896e21a57..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2008, 2009. -# Burkhard Lück , 2009, 2010, 2011, 2012. -# Frederik Schwarzer , 2009, 2010, 2011. -# Panagiotis Papadopoulos , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuelle Zeit" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Zeitzonen" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&In die Zwischenablage kopieren" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Datum und Zeit einstellen ..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Ortszeit" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Zeitzonen aus." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Ihre lokale Zeit und Zeitzone sind in den " -"Systemeinstellungen im Bereich „Zeit & Datum“ festgelegt. In der " -"Voreinstellung wird auch die Plasma-Uhr auf diese Einstellungen " -"zurückgreifen.

\n" -"

Die Kurzinfo der Plasma-" -"Uhr kann die Zeit in verschiedenen Zeitzonen anzeigen: Wählen Sie dazu eine " -"oder mehrere Zeitzonen aus der Liste (Klick wählt aus, erneuter Klick wählt " -"ab).

\n" -"

Nachdem Sie Ihre Auswahl " -"mit dem OK-Knopf bestätigt haben, wird eine Kurzinfo mit den Zeiten der " -"ausgewählten Zeitzonen angezeigt, sobald Sie mit der Maus über die Uhr " -"fahren.

\n" -"

Zum Auswählen der Standard- Zeitzone können Sie entweder " -"über der Uhr das Mausrad betätigen, oder Sie legen sie in den Einstellungen " -"unter „Voreinstellung für die Uhr“ fest.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Voreinstellung für die Uhr:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Die Zeit, die die Uhr anzeigen wird." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Die Uhr wird die Zeit für die ausgewählte Zeitzone anzeigen.\n" -"Lokal bezieht sich auf die Zeit, die in den Systemeinstellungen eingestellt " -"ist." diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 0fee8f18a..000000000 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Thomas Reitelbach , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-19 22:50+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Erscheinungsbild" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Sekunden anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Sekundenzeiger angezeigt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Sekundenzeiger an&zeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Zeitzone als Text anzeigen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird die Zeitzone als Text in der Uhr " -"angezeigt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Zeitzone anzeigen" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index ed3278c01..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2007, 2008. -# Toussis Manolis , 2007, 2008, 2009. -# Giorgos Koutsikos , 2009. -# Petros , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-28 11:43+0200\n" -"Last-Translator: Petros \n" -"Language-Team: Ελληνικά \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Ενεργά LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα ενεργά LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Μη ενεργά LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Εμφάνιση μη ενεργών LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των μη ενεργών led." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Χρήση χρώματος θέματος" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος για τα μη ενεργά LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Κάνναβος:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Εμφάνιση καννάβου" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση καννάβου γύρω από τα led." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος καννάβου:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Δευτερόλεπτα:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Εμφάνιση LED δευτερολέπτων" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των LED δευτερολέπτων." diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index f0fec82a3..000000000 --- a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,433 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Spiros Georgaras , 2007, 2008. -# Toussis Manolis , 2007, 2008. -# Petros , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:31+0200\n" -"Last-Translator: Petros \n" -"Language-Team: Ελληνικά \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "μία" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "δύο" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "τρεις" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "τέσσερις" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "πέντε" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "έξι" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "εφτά" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "οκτώ" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "εννιά" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "δέκα" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "έντεκα" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "δώδεκα" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 η ώρα" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 και πέντε" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 και δέκα" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 και τέταρτο" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 και είκοσι" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 και εικοσιπέντε" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 και μισή" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 παρά εικοσιπέντε" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 παρά είκοσι" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 παρά τέταρτο" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 παρά δέκα" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 παρά πέντε" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Νύχτα" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Νωρίς το πρωί" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Πρωί" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Σχεδόν μεσημέρι" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Μεσημέρι" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Απόγευμα" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Βράδυ" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Αργά το βράδυ" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Αρχή της εβδομάδας" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Μέση της εβδομάδας" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Τέλος της εβδομάδας" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Σαββατοκύριακο!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Στυλ γραμματοσειράς:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση έντονης " -"γραμματοσειράς" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή θα γίνεται εμφάνιση έντονης γραμματοσειράς." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "Έ&ντονα" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε την εμφάνιση πλάγιας " -"γραμματοσειράς" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, η γραμματοσειρά του ρολογιού θα εμφανίζεται " -"πλάγια." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Πλάγια" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Χρήση θέματος χρωμάτων της επιφάνειας εργασίας" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Αυτό είναι προκαθορισμένο. Το ρολόι θα καθορίζει το χρώμα γραμματοσειράς από " -"το τρέχον θέμα της επιφάνειας εργασίας." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Χρήση χρώματος θέματος" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Επιλέξτε το δικό σας χρώμα γραμματοσειράς" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Αν ενεργοποιηθεί μπορείτε να επιλέξετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα για τη " -"γραμματοσειρά κάνωντας κλικ στο συστατικό χρώματος στα δεξιά." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου χρώματος:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Επιλογέας χρωμάτων" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για την εμφάνιση του τυπικού επιλογέα χρωμάτων " -"του KDE. Μπορείτε έπειτα να επιλέξετε το νέο χρώμα που επιθυμείτε για το " -"ρολόι." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Προσαρμογή κειμένου στο ύψος πίνακα:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ανενεργό, 2: χρήση πίνακα πλήρους ύψους" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Εμφάνιση ημέρας της εβδομάδας" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Προσθήκη ημέρας της εβδομάδας στην εμφανιζόμενη ημερομηνία." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Εμφάνιση ημέρας της εβ&δομάδας" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Εμφάνιση του τρέχοντος έτους" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Προσθήκη του έτους στην ημερομηνία." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Εμφάνιση έ&τους" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Εμφάνιση ωρολογιακής ζώνης:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης κάτω από την ώρα." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Βαθμός ασάφειας:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: λιγότερο ασαφές" diff --git a/el/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/el/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index e32c41b02..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Toussis Manolis , 2008, 2009. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Antonis Geralis , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:54+0200\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Τρέχουσα ώρα" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Ωρολογιακές ζώνες" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Αντιγραφή στο πρόχειρο" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ρύθμιση της ημερομηνίας και ώρας..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Τοπική" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες ωρολογιακές ζώνες." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Η Τοπική ώρα και ζώνη καθορίζονται στις ρυθμίσεις του " -"συστήματος, στην καρτέλα ημερομηνίας και ώρας. Προκαθορισμένα το ρολόι θα " -"χρησιμοποιεί αυτήν τη ρύθμιση.

\n" -"

Η υπόδειξη του ρολογιού " -"μπορεί να εμφανίζει την ώρα σε πολλαπλές ωρολογιακές ζώνες: επιλέξτε μία ή " -"πολλαπλές ωρολογιακές ζώνες στη λίστα. Κάντε κλικ σε μια γραμμή για την " -"επιλογή της και ξανά κλικ για την αποεπιλογή της.

\n" -"

Αφού επαληθεύσετε τις " -"επιλογές σας με το κουμπί Εντάξει, όταν το ποντίκι θα βρίσκεται πάνω στο " -"ρολόι, θα εμφανίζεται μια υπόδειξη με την ώρα σε όλες τις επιλεγμένες " -"ωρολογιακές ζώνες.

\n" -"

Για την επιλογή μιας Προκαθορισμένης ωρολογιακής ζώνης: " -"χρησιμοποιήστε είτε το ροδάκι του ποντικιού πάνω στο ρολόι ή καθορίστε την " -"επιλογή σας στο \"Προκαθορισμός ρολογιού:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Προκαθορισμός ρολογιού:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Η ώρα που θα εμφανίζει το ρολόι" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Το ρολόι θα εμφανίζει την ώρα της επιλεγμένης ωρολογιακής ζώνης.\n" -"Η τοπική είναι η ώρα που ρυθμίζετε στις ρυθμίσεις του συστήματος." diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index c5f5517ac..000000000 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to greek -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Toussis Manolis , 2007, 2008. -# Spiros Georgaras , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 16:09+0300\n" -"Last-Translator: Toussis Manolis \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Εμφάνιση" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Εμφάνιση των δευτερολέπτων" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση των δευτερολέπτων." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Εμφάνιση &δευτερολέπτων" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης στο κείμενο" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για την εμφάνιση της ωρολογιακής ζώνης στο " -"κείμενο." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Εμφάνιση &ωρολογιακής ζώνης" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 984a09929..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 12:53+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Active LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Use custom colour for active LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Inactive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Show the inactive LEDs" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Tick this if you want to see the inactive LEDs." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Show" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Use theme colour" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Use custom colour for inactive LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grid:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Show the grid" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Tick this if you want to see a grid around leds." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Use custom grid colour:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Seconds:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Show the seconds LEDs" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Tick this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 98e7fda1d..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 22:02+0100\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "one" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "two" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "three" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "four" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "five" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "six" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "seven" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "eight" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nine" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ten" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "eleven" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "twelve" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 o'clock" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "five past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "ten past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "quarter past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "twenty past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "twenty five past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "half past %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "twenty five to %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "twenty to %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "quarter to %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "ten to %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "five to %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Night" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Early morning" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morning" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Almost noon" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Noon" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Afternoon" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Evening" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Late evening" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Start of week" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Middle of week" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "End of week" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Font style:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Check if you want the font in bold" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "When this is ticked, the clock font will be bold." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Bold" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Tick if you want the font in italic" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "When this is ticked, the clock font will be in italics." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Italic" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Font colour:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Use current desktop theme colour" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"This is default. The clock will get its font colour from the current desktop " -"theme." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Use theme colour" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Choose your own font colour" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"When ticked you can choose a custom colour for the clock font by clicking on " -"the colour widget on the right." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Use custom colour:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Colour chooser" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Click on this button and the KDE standard colour dialogue will show. You can " -"then choose the new colour you want for your clock." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Adjust text to panel-height:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: disable; 2: use full panel-height" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Show date:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Display the date of the day" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Display day of the week" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Add the day of the week to the date display." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Show day of the &week" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Display the current year" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Add the year to the date string." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Show &year" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Show time zone:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Display the time zone name" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Display the time zone name under the time." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Degree of fuzzyness:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: least fuzzy" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/en_GB/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 27d0e7569..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrew Coles , 2009, 2010, 2011. -# Malcolm Hunter , 2009. -# Steve Allewell , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:15+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Current Time" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Time Zones" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opy to Clipboard" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Adjust Date and Time..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Search" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Select one or several time zones." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Clock defaults to:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "The time the clock will display" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index ecea8fe83..000000000 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to British English -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Malcolm Hunter , 2008. -# Andrew Coles , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-26 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Show the seconds" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Check this if you want to show the seconds." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Show &seconds hand" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Show the Timezone in text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Check this if you want to display Timezone in text." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Show &time zone" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 5147c875f..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Spanish -# Translation of plasma_applet_binaryclock to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007, 2009. -# Ignacio A. Poggi , 2008. -# Santi , 2008. -# Enrique Matias Sanchez (Quique) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-15 12:22+0200\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED activos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usar un color personalizado para los LED activos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED inactivos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostrar los LED inactivos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Marque esta casilla si desea ver los LED inactivos." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar el color del tema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usar un color personalizado para los LED inactivos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Cuadrícula:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostrar la cuadrícula" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Marque esta casilla si desea ver una cuadrícula alrededor de los LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usar un color personalizado para la cuadrícula:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segundos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostrar los LED de los segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Marque esta casilla si desea que se muestren los LED de los segundos." diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 54f3717b9..000000000 --- a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,430 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Spanish -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Santiago Fernández Sancho , 2007, 2008. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007, 2009. -# Mario Young , 2008. -# Ignacio A. Poggi , 2008. -# Enrique Matias Sanchez (Quique) , 2008. -# Jaime Robles , 2009. -# Javier Vinal , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:59+0200\n" -"Last-Translator: Javier Vinal \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "una" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dos" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tres" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "cuatro" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "siete" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ocho" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nueve" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "diez" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "once" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "doce" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 en punto" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 y cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 y diez" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 y cuarto" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 y veinte" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 y veinticinco" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 y media" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 menos veinticinco" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 menos veinte" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 menos cuarto" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 menos diez" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 menos cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noche cerrada" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Madrugada" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Mañana" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Casi mediodía" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Mediodía" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Media tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Tarde-noche" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Inicio de la semana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitad de la semana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Fin de la semana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "¡Fin de semana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspecto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo de letra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Marque esta casilla si desea el texto en negrita" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Si se marca esta casilla, el texto del reloj aparece en negrita." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negrita" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Marque esta casilla si desea el texto en cursiva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Si se marca esta casilla, el texto del reloj aparece en cursiva." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Curs&iva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Color del texto:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Usar el color del tema de escritorio actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Este es el predeterminado. El reloj obtendrá el color para el texto a partir " -"del tema actual del escritorio." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar el color del tema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Elija su propio color para el texto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Si se marca esta casilla, puede elegir un color personalizado para el texto " -"del reloj pulsando el control de colores de la derecha." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Usar un color personalizado:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de color" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Pulse este botón para que aparezca la ventana de selección de color estándar " -"de KDE. A continuación podrá elegir el nuevo color que desee para su reloj." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajustar el texto a la altura del panel:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: desactivar, 2: usar la altura completa del panel" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostrar la fecha:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Mostrar la fecha del día" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostrar el día de la semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Añadir el día de la semana al visor de fechas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostrar el día de la &semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Mostrar el año actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Añadir el año a la cadena de la fecha." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostrar el &año" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostrar la zona horaria:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Mostrar el nombre del huso horario" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostrar el nombre del huso horario bajo la hora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grado de imprecisión:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: el menos impreciso" diff --git a/es/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/es/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index d9ffe9387..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jaime Robles , 2008. -# Eloy Cuadra , 2009, 2010, 2012. -# Cristina Yenyxe González García , 2010. -# Javier Vinal , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 16:47+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora actual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Zonas horarias" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opiar al portapapeles" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajustar fecha y hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Seleccione una o varias zonas horarias." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Su hora y zona horaria " -"Local se definen en las " -"preferencias del sistema, en la pestaña Fecha y hora. De manera " -"predeterminada su reloj plasma usará esa configuración.

\n" -"

El cuadro de consejo del " -"reloj de plasma puede mostrar la hora de otras zonas horarias: para hacerlo, " -"seleccione una o más zonas de la lista. Pulse en la línea para seleccionarla " -"y vuelva a pulsar para anular la selección.

\n" -"

Una vez haya validado sus " -"cambios con el botón OK, cuando su ratón esté sobre el reloj, se abrirá un " -"cuadro con la hora en las zonas seleccionadas.

\n" -"

Para seleccionar una zona " -"horaria predeterminada puede bien " -"desplazarse por el reloj con la rueda del ratón y marcar la que desee o bien " -"puede hacerlo con la «configuración predeterminada del reloj:». .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Configuración predeterminada del reloj:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "La hora que mostrará el reloj" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"El reloj mostrará la hora de la zona horaria seleccionada.\n" -"Local es la hora que fija en las preferencias del sistema." diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 64ada1539..000000000 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Spanish -# Translation of plasma_applet_clock to Spanish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Jaime Robles , 2007, 2008. -# Eloy Cuadra , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-09 18:06+0200\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Apariencia" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostrar los segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marque esta casilla si quiere que se muestren los segundos." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostrar el &segundero" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostrar la zona horaria en texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marque esta casilla si quiere que se muestre la zona horaria en texto." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mos&trar la zona horaria" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 7b242d288..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 04:16+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktiivsed LED-id:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Aktiivsetel LED-idel kasutatakse kohandatud värvi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Mitteaktiivsed LED-id:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mitteaktiivsete LED-ide näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Märkimisel näidatakse väljalülitatud LED-e." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Teema värvi kasutamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Mitteaktiivsetel LED-idel kasutatakse kohandatud värvi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Alusvõrk" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Alusvõrgu näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Märkimisel näidatakse alusvõrku." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Alusvõrgul kohandatud värvi kasutamine:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundid:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Sekundite LED-ide näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Märkimisel näidatakse sekundite LED-e." diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index c613c5eb7..000000000 --- a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 23:04+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "üks" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "kaks" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "kolm" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "neli" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "viis" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "kuus" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "seitse" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "kaheksa" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "üheksa" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "kümme" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "üksteist" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "kaksteist" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "Täpselt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "viis minutit %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "kümme minutit %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "viisteist minutit %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "kakskümmend minutit %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "kakskümmend viis minutit %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "pool tundi %1 läbi" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "kahekümne viie minuti pärast %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "kahekümne minuti pärast %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kolmveerand %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "kümne minuti pärast %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "viie minuti pärast %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Öö" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Varahommik" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Hommik" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Ennelõuna" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Lõuna" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Pärastlõuna" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Õhtu" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Hilisõhtu" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Nädala algus" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Kesknädal" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Nädala lõpp" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Nädalavahetus!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Fondi stiil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Vali, kui soovid, et font oleks rasvases kirjas" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Märkimisel näidatakse kella fonti rasvases kirjas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Rasvane" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Märgi, kui soovid, et font oleks kaldkirjas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Märkimisel näidatakse kella fonti kaldkirjas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Kaldk&iri" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Fondi värv:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Aktiivse töölauateema värvi kasutamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "See on vaikeväärtus. Kella font saab värvi aktiivselt töölauateemalt." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Teema värvi kasutamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Oma fondivärvi valimine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Märkimisel saab valida kella fondile just oma maitsele vastava värvi, " -"klõpsates paremal asuvale värvivalijale." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Kohandatud värv:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Värvivalija" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Sellele nupule klõpsates avaneb KDE standardne värvidialoog, milles saab " -"valida oma kellale uue värvi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Teksti kohandamine paneelikõrgusega:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: keelatud, 2: kogu paneelkõrguse kasutamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Info" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Kuupäeva näitamine:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Kuupäeva näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Nädalapäeva näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Kuupäeva kõrval näidatakse ka nädalapäeva." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Nä&dalapäeva näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Praeguse aasta näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Kuupäevale lisatakse ka aasta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Aasta näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Ajavööndi näitamin:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Ajavööndi nime näitamine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Kellaaja juures näidatakse ajavööndit." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Segasuse tase:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: kõige vähem segane" diff --git a/et/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/et/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 3500c539d..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Estonian -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2008-2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:34+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Praegune kellaaeg" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Ajavööndid" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opeeri lõikepuhvrisse" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Kohanda kuupäeva ja kellaaega..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Kohalik" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Otsing" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Vali vähemalt üks ajavöönd." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Kohalik aeg ja ajavöönd on määratud süsteemi " -"seadistustes kuupäeva ja kellaaja kaardil. Vaikimisi kasutab seda ka Plasma " -"kell.

\n" -"

Plasma kella kohtspikker " -"võib näidata ka teiste ajavööndite aega. Selleks vali nimekirjas lihtsalt " -"vajalikud ajavööndid. Klõpsa real selle valimiseks ning klõpsa teist korda " -"valiku tühistamiseks.

\n" -"

Kui oled oma valikud " -"nupule OK klõpsates heak kiitnud, hakatakse juhul, kui viid hiire kella " -"kohale, näitama kohtspikrit kõigi valitud ajavööndite ajaga.

\n" -"

Vaikimisi ajavööndi valimiseks keri üle kella " -"hiirerattaga ja määra vajalik või määra see kindlaks valikuga \"Vaikimisi " -"näitab kell:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Vaikimisi näitab kell:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Aeg, mida kell näitab" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Kell näitab valitud ajavööndi aega.\n" -"Kohalik aeg on aeg, mis on määratud süsteemi seadistustes." diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 1e0a68ee8..000000000 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Estonian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marek Laane , 2007-2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-26 03:04+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Välimus" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Sekundite näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Märkimisel näidatakse ka sekundeid." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Sekundiseieri näitamine" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Ajavööndi näitamine tekstina" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Märkimisel näidatakse ajavööndit tekstina." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Ajavööndi näi&tamine" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/eu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 343ccd403..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2008, 2010, 2011, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 26103.0.libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-11 22:39+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Uneko ordua" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Ordu-guneak" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiatu arbelean" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Doitu data eta ordua..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokala" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Bilatu" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Hautatu ordu-gune bat edo gehiago." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Zure tokiko ordua eta ordu-gunea sistema-ezarpenetan, Data " -"eta Ordua fitxan definituta daude. Lehenetsitako gisa, zure plasma " -"ordulariak ezarpen hau erabiliko du.

\n" -"

Plasma ordulariaren " -"tresna-argibideek hainbat ordu-gunetako orduak bistaratu ditzakete: hala " -"egiteko, hautatu zerrendan ordu gune bat edo gehiago. Klikatu lerro batean " -"hura hautatzeko eta berriz klikatu desautatzeko.

\n" -"

Aukerak Ados botoia " -"sakatuz berrestu eta ondoren, sagua ordulariaren gainean jarritakoan, tresna-" -"argibide batek hautatutako ordu-gune guztietako ordua bistaratuko du.

\n" -"

Ordu gune Lehenetsi bat hautatzeko: ordulari gainean jarrita " -"saguaren gurpila labaindu eta nahi duzuna ezarri dezakezu edo \"Ordulariaren " -"ezarpen lehenetsia:\" aukerarekin ezarri dezakezu.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Ordulari lehenetsia:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Ordulariak bistaratuko duen ordua" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Ordulariak hautatutako zona lehenetsiaren ordua bistaratuko du.\n" -"Ordu lokala sistemaren ezarpenetan jarritakoa da." diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 2399960e0..000000000 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2007-2014, Free Software Foundation Inc. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# marcos , 2007. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2008, 2010, 2014. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-12 22:53+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Itxura" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Erakutsi segundoak" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Markatu hau, segundoak erakustea nahi baduzu." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Erakutsi &segundoen orratza" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Erakutsi ordu-gunea testuan" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Markatu hau ordu-gunea testuan bistaratzea nahi baduzu." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Erakutsi &ordu-gunea" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/fa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 9c5e8d88f..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Mohammad Reza Mirdamadi , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:20+0330\n" -"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" -"Language-Team: Farsi (Persian) \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 013139300..000000000 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Persian -# Saied Taghavi , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" -"Last-Translator: Saied Taghavi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Show the seconds" -msgstr "نمایش عقربهٔ ثانیه" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید عقربهٔ ثانیه نمایش داده شود تا ثانیه‌ها را ببینید، این را علامت " -"بزنید." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "نمایش عقربهٔ ثانیه" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "همچنین زمان را به صورت متنی نمایش بده" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"اگر می‌خواهید زمان به صورت یک رشته داخل ساعت، نمایش داده شود، این را علامت " -"بزنید." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Show &time zone" -msgstr "همچنین زمان را به صورت متنی نمایش بده" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 5d067dd1d..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Finnish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2012. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 05:05+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktiiviset valot:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Aseta aktiivisten valojen väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Passiiviset valot:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Näytä passiiviset valot" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä myös valot, jotka ovat poissa päältä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Näytä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Käytä teeman väriä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Aseta passiivisten valojen väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Ruudukko:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Näytä ruudukko" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi ruudukon valojen ympärillä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Aseta ruudukon väri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunnit:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Näytä sekuntivalot" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä sekuntivalot." diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index f4d246709..000000000 --- a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-04 23:13+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:23+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "yksi" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "kaksi" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "kolme" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "neljä" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "viisi" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "kuusi" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "seitsemän" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "kahdeksan" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "yhdeksän" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "kymmenen" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "yksitoista" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "kaksitoista" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "viisi yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "kymmenen yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "vartin yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "kaksikymmentä yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "kaksikymmentäviisi yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "kolmekymmentä yli %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "kahtakymmentäviittä vaille %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "kahtakymmentä vaille %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "varttia vaille %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "kymmentä vaille %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "viittä vaille %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Yö" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Aamuyö" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Aamu" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Aamupäivä" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Keskipäivä" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Iltapäivä" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Ilta" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Myöhäinen ilta" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Viikon alku" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Keskellä viikkoa" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Viikon loppupuoli" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Viikonloppu!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Fonttityyli:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Valitse, jos haluat lihavoida fontin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Kun valittu, kellon fontti lihavoidaan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Valitse, jos haluat kursivoida fontin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Kun valittu, kellon fontti kursivoidaan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Tekstiväri:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Käytä työpöytäteeman väriä" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Tämä on oletus. Kello saa tekstivärinsä käytössä olevalta työpöytäteemalta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Käytä teeman väriä" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Valitse mukautettu tekstiväri" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kun valittu, voit valita oman värisi kellon fontille napsauttamalla oikealla " -"olevaa värielementtiä." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Aseta väri:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Värivalitsin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Napsauta tästä, niin näet KDE:n värivalitsinikkunan, josta voit valita " -"kellosi uuden värin." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Sovita teksti paneelin korkeuteen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ei käytössä; 2: käytä täyttä korkeutta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Näytä päivämäärä:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Näyttää nykyisen päivämäärän" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Näytä viikonpäivä" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Lisää viikonpäivän päivämääränäyttöön." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Näytä &viikonpäivä" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Näytä vuosi" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Lisää päivämäärään vuosiluku." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Näytä v&uosi" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Näytä aikavyöhyke:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Näytä aikavyöhykkeen nimi" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Näyttää aikavyöhykkeen nimen kellonajan alla." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Epätarkkuusaste:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: tarkin" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/fi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 29b07d360..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2008, 2009. -# Tommi Nieminen , 2009, 2012. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-26 22:26+0300\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:30+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aika nyt" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Aikavyöhykkeet" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opioi leikepöydälle" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Aseta aika…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Valitse yksi tai useampi aikavyöhyke." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Paikallinen aika ja aikavyöhyke määritellään " -"järjestelmäasetusten ”Päiväys ja aika” -välilehdellä. Kello käyttää " -"oletuksena tätä asetusta.

\n" -"

Kellon työkaluvihje voi " -"näyttää useamman aikavyöhykkeen ajat. Useita aikavyöhykkeitä voidaan valita " -"luettelosta napsauttamalla niitä. Aikavyöhykkeen voi poistaa käytöstä " -"napsauttamalla sen valinta pois.

\n" -"

Tallennettuasi asetukset " -"Ok-painikkeella, työkaluvihje näyttää kaikkien valittujen aikavyöhykkeiden " -"ajat, kun viet hiiren osoittimen kellon päälle.

\n" -"

Valitaksesi Oletusaikavyöhykkeen pyöräytä hiiren rullaa kellon " -"päällä tai muokkaamalla kellon asetuksista kohtaa ”Oletusaikavyöhyke”.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Oletusaikavyöhyke:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Aika, jota kello näyttää" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Kello näyttää valitun aikavyöhykkeen ajan.\n" -"Paikallisen ajan voit asettaa järjestelmäasetuksista." diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 06cc0c6e9..000000000 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Finnish -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Niklas Laxström , 2007. -# Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2013. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Artnay -# Teemu Rytilahti, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:29:49+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Näytä sekunnit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä sekuntiviisarin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Näytä &sekuntiviisari" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Näytä aikavyöhyke tekstinä" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä aikavyöhykkeen tekstinä." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Näytä &aikavyöhyke" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 61b67c67f..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Français -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Paul Morin , 2008. -# Joëlle Cornavin , 2009. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-17 09:42+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Diodes actives :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour les diodes actives :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Diodes inactives :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Afficher les diodes inactives" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Cochez cette option si vous voulez voir les diodes inactives." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Afficher" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Utiliser la couleur du thème" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour les diodes inactives :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grille :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Cochez cette case si vous voulez voir une grille autour des diodes." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Utiliser une couleur personnalisée pour la grille :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Secondes :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Afficher les diodes des secondes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Cochez cette option si vous voulez utiliser des diodes pour afficher les " -"secondes." diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 5aa61e91d..000000000 --- a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,431 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Francais -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Francescu GAROBY , 2007. -# Mickael Sibelle , 2008, 2009. -# xavier , 2013. -# Sebastien Renard , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-15 09:16+0200\n" -"Last-Translator: Sebastien Renard \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "une heure" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "deux heures" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trois heures" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quatre heures" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinq heures" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "six heures" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sept heures" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "huit heures" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "neuf heures" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dix heures" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze heures" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "douze heures" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 pile" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 cinq" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 dix" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 et quart" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 vingt" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 vingt-cinq" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 et demi" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 moins vingt-cinq" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 moins vingt" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 moins le quart" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 moins dix" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 moins cinq" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nuit" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Petit matin" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Matin" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Bientôt midi" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Midi" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Après-midi" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Soir" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Fin de soirée" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Début de semaine" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Milieu de semaine " - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Fin de semaine" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Week-end !" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Style de police :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez que la police soit en gras" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Lorsque cette case est cochée, la police de l'horloge est en gras." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Gras" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez que la police soit en italique" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Lorsque cette case est cochée, la police de l'horloge est en italique." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Italique" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Couleur de police :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Utiliser la couleur du thème actuel de bureau" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Ceci est le choix par défaut. La police de l'horloge sera de la couleur du " -"thème actuel de bureau." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Utiliser la couleur du thème" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Choisir votre propre couleur de police" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Lorsque cette case est cochée, vous pouvez choisir une couleur personnalisée " -"pour la police de l'horloge en cliquant sur le composant graphique situé à " -"droite." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Utiliser une couleur personnalisée :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Sélecteur de couleurs" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Cliquez sur ce bouton et la boîte de dialogue du sélecteur standard de " -"couleurs de KDE apparaîtra. Vous pourrez alors choisir la nouvelle couleur " -"que vous souhaitez donner à votre horloge." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajuster le texte à la hauteur du panneau :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0 : désactiver ; 2 : utiliser toute la hauteur du panneau" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informations" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Afficher la date :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Afficher la date du jour" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Afficher le jour de la semaine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Ajouter le jour de la semaine à la date affichée." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Afficher le jour de la &semaine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Afficher l'année en cours" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Ajouter l'année à la date affichée." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Afficher l'&année" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Afficher le fuseau horaire :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Afficher le nom du fuseau horaire" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Afficher le nom du fuseau horaire sous l'heure." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Degré d'approximation :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1 : la moins approximative" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/fr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 55fcd3018..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Bruno Patri , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Sébastien Renard , 2011. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 11:34+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Date actuelle" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fuseaux horaires" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opier dans le presse-papier" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Régler la date et l'heure…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Chercher" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs fuseaux horaires" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Votre heure locale et votre fuseau horaire sont définis dans " -"la configuration du système, à dans les onglets « Date » et « Heure ». Par " -"défaut, votre horloge Plasma utilisera ces réglages.

\n" -"

L'infobulle de l'horloge " -"plasma peut afficher l'heure dans plusieurs autres fuseaux horaires. Pour " -"cela, sélectionnez un ou plusieurs fuseaux horaires dans la liste. Cliquez " -"sur une ligne pour la sélectionner ; cliquez à nouveau pour la dé-" -"sélectionner.

\n" -"

Une fois vos choix validés " -"en cliquant sur le bouton Ok, une infobulle affichant l'heure de tous les " -"fuseaux horaires sélectionnés s'affichera lors du passage de la souris sur " -"l'horloge.

\n" -"

Pour sélectionner un " -"fuseau horaire par défaut vous " -"pouvez soit : utiliser la molette de la souris sur l'horloge pour passer de " -"l'un à l'autre ; soit avec l'option « Fuseau horaire par défaut ».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Horloge par défaut à :" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "L'heure qui sera affichée par l'horloge" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"L'horloge affichera l'heure pour le fuseau horaire sélectionné par défaut.\n" -"« Locale » est l'heure définie dans la configuration du système." diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index a3aeb5cb5..000000000 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Bruno Patri , 2007, 2008, 2013. -# xavier , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-25 16:38+0200\n" -"Last-Translator: xavier \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparence" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Affiche les secondes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Cochez ceci si vous voulez afficher les secondes." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Afficher la trotteu&se" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Affiche le fuseau horaire sous forme de texte" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Cochez ceci si vous voulez afficher le fuseau horaire sous forme de texte." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Afficher le &fuseau horaire" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index b8ea72707..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_applet_binaryclock -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_binaryclock.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-16 11:40-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LEDanna gníomhacha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna gníomhacha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LEDanna neamhghníomhacha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Taispeáin na LEDanna neamhghníomhacha" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Cuir tic anseo más mian leat na LEDanna neamhghníomhacha a fheiceáil." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Taispeáin" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Úsáid dath an téama" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Úsáid dath saincheaptha do LEDanna neamhghníomhacha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Greille:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Taispeáin an ghreille" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Ticeáil é seo más mian leat greille a fheiceáil timpeall na soilse." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Úsáid dath saincheaptha don ghreille:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Soicindí:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Taispeáin na soicindí" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Ticeáil an rogha seo más mian leat na soicindí a thaispeáint." diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 917146c5d..000000000 --- a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_applet_fuzzy_clock -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_fuzzy_clock package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_fuzzy_clock.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-05 08:28-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "aon" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dó" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trí" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "ceathair" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cúig" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sé" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "seacht" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ocht" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "naoi" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deich" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "aon déag" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dó dhéag" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 a chlog" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "cúig tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "deich tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "ceathrú tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "fiche tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "cúig is fiche tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "leathuair tar éis %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "cúig is fiche chun %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "fiche chun %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "ceathrú chun %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deich chun %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "cúig chun %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Oíche" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Adhmhaidin" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Maidin" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Beagnach nóin" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Nóin" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tráthnóna" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Oíche" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Anoíche" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Tús na seachtaine" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Lár na seachtaine" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Deireadh na seachtaine" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Deireadh Seachtaine!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stíl an chló:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Ticeáil é seo más mian leat cló trom a úsáid" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Nuair atá tic anseo, beidh cló an chloig trom." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "Cló &Trom" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Ticeáil é seo más mian leat cló iodálach a úsáid" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Nuair atá tic anseo, beidh cló an chloig iodálach." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Cló &Iodálach" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Dath an chló:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Úsáid dath an téama reatha deisce" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Seo é an réamhshocrú. Gheobhaidh an clog a dhath cló ón téama reatha deisce." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Úsáid dath an téama" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Roghnaigh do dhath cló féin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Leis seo is féidir dath saincheaptha a roghnú don chlog tríd an ghiuirléid " -"dathanna ar dheis a chliceáil." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Úsáid dath saincheaptha:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Roghnóir dathanna" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Cliceáil ar an gcnaipe seo agus taispeánfar an ghnáthdhialóg dhatha KDE. " -"Ansin, roghnaigh an dath atá uait don chlog." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Coigeartaigh an téacs go hairde an phainéil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: díchumasaigh; 2: úsáid airde iomlán an phainéil" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Eolas" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Taispeáin an dáta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Taispeáin an dáta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Taispeáin lá na seachtaine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Cuir ainm lá na seachtaine le taispeáint an dáta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Taispeáin lá na &seachtaine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Taispeáin an bhliain reatha" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Cuir an bhliain leis an teaghrán dáta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Taispeáin an &bhliain" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Taispeáin an crios ama:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Taispeáin ainm an chreasa ama" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Taispeáin ainm an chreasa ama faoin am féin." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Méid doiléire an chloig:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: is lú doiléire" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ga/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index a11778f9a..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Irish translation of libplasmaclock -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the libplasmaclock package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 12:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Am Reatha" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Criosanna Ama" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Cóipeáil g&o dtí an Ghearrthaisce" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Coigeartaigh an Dáta agus an tAm..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Logánta" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Cuardaigh" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Roghnaigh crios ama amháin, nó criosanna éagsúla." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Sainmhínítear an t-am " -"Logánta agus do chrios ama i " -"Socruithe an Chórais, sa chluaisín Dáta agus Am. Úsáidfidh an clog plasma na " -"socruithe seo de réir réamhshocraithe.

\n" -"

Is féidir le leid uirlisí " -"an chloig plasma an t-am i gcriosanna ama eile a thaispeáint: chun é seo a " -"dhéanamh, roghnaigh crios ama amháin, nó níos mó, ón liosta. Cliceáil líne " -"chun é a roghnú agus cliceáil é arís le díroghnú.

\n" -"

Tar éis duit na roghanna a " -"dheimhniú tríd an gcnaipe OK a chliceáil, taispeánfar an t-am sna criosanna " -"roghnaithe go léir i leid uirlisí nuair a ainlíonn do luch os cionn an " -"chloig.

\n" -"

Chun crios ama Réamhshocraithe a roghnú: is féidir leat " -"scrollú os cionn an chloig le roth na luiche agus an crios ama atá uait a " -"roghnú, nó roghnaigh é go díreach trí \"Crios ama réamhshocraithe:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Crios ama réamhshocraithe:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "An t-am a thaispeánfaidh an clog" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Taispeánfaidh an clog an t-am sa chrios réamhshocraithe.\n" -"Is é 'Logánta' an t-am a shocraigh tú i Socruithe an Chórais." diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index adc3bda4a..000000000 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Irish translation of plasma_applet_clock -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package. -# Kevin Scannell , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_clock.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-06 00:31-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Taispeáin na soicindí" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Ticeáil é seo más mian leat na soicindí a thaispeáint." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Taispeáin na &soicindí" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Taispeáin an crios ama mar théacs" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Ticeáil an rogha seo más mian leat an crios ama a thaispeáint mar théacs." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Taispeáin an crios ama" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index f3d06bee7..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008. -# Marce Villarino , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-27 19:21+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED acesos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Empregar unha cor personalizada para os LED acesos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED apagados:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostrar os LED apagados" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Sinale esta opción se quer mostrar os LED apagados." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Empregar a cor do tema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Empregar unha cor personalizada para os LED apagados:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grella:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostrar a grella" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Sinale esta opción se quer mostrar unha grella arredor dos LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Empregar unha cor personalizada para a grella:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segundos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostrar o LED dos segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Sinale esta opción se quer mostrar os LED dos segundos para ver estes." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 5f6edc18a..000000000 --- a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008. -# Marce Villarino , 2009. -# Adrian Chaves Fernandez , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-01 15:08+0100\n" -"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Xeral" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 de %2 de %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "a unha" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "as dúas" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "as tres" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "as catro" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "as cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "as seis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "as sete" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "as oito" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "as nove" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "as dez" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "as once" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "as doce" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 en punto" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 e cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 e dez" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 e cuarto" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 e vinte" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 e vintecinco" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 e media" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 menos vintecinco" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 menos vinte" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 menos cuarto" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 menos dez" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 menos cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Abrente" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Mañá" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Case mediodía" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Mediodía" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Serán" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Lusco-fusco" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Comezo da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Medio da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Final da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Fin de semana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo da fonte tipográfica:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Sinale esta opción se quer empregar letras en negriña" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Se escolle esta opción, o tipo de letra será en negriña." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negriña" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Sinale esta opción se quer empregar letras itálicas" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Se escolle esta opción, o tipo de letra será itálica." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Itálica" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Cor dos textos:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Empregar a cor do tema do escritorio" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Isto é o predeterminado. O reloxo terá os textos na cor do tema do " -"escritorio." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Empregar a cor do tema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Escolle unha cor personalizada para a fonte" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Se escolle esta opción poderá escoller unha cor personalizada para a fonte " -"tipográfica do reloxo premendo no widget de cores da dereita." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Empregar unha cor personalizada:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de cor" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Prema neste botón e mostrarase o diálogo estándar de cores de KDE. Poderá " -"escoller a cor que queira para o reloxo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Axustar o texto á altura do panel:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: desactivar; 2: usar toda a altura do panel" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Información" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostrar a data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Mostrar a data do día" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostrar o día da semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Engade o día da semana á data que se mostra." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostrar o día da &semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Mostrar o ano actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Engade o ano á data que se mostra." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostrar o &ano" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostrar o fuso horario:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Mostrar o nome do fuso horario" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostra baixo a hora o nome do fuso horario." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grau de imprecisión:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: menos impreciso" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/gl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index b8dca842b..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 09:53+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora actual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusos horarios" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Copiar ao portarretallos" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Axustar a data e hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Escolla un ou varios fusos horarios." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

A hora local e a zona horario son as definidas en " -"Configuración do Sistema, na páxina de Data e hora. Por omisión, o reloxo de " -"plasma empregará estes axustes.

\n" -"

A axuda do reloxo de " -"plasma pode mostrar a hora en outros fusos horarios. Para isto, escolla un " -"ou varios fusos horarios adicionais na lista. Prema nunha liña para " -"escollela e prema de novo nela para anular a súa escolla.

\n" -"

Tras validar as súas " -"escollas co botón Aceptar, cando pase o rato sobre o reloxo, mostrarase unha " -"axuda coa hora en todos os fusos horarios escollidos.

\n" -"

Para escoller un fuso " -"horario predeterminado: pode ou " -"escoller unha coa roda do rato sobre o reloxo ou mediante a opción " -"«Predeterminado do reloxo:». .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Predeterminado do reloxo:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "A hora que mostrará o reloxo" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"O reloxo mostrará a hora do fuso horario escollido.\n" -"A hora local é a que escolla na Configuración do Sistema." diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index ab8490ed2..000000000 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Galician -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# mvillarino , 2007, 2008. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:27+0200\n" -"Last-Translator: Marce Villarino \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparencia" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostrar os segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Escolla esta opción se quer mostrar os segundos." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostrar a agulla dos &segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostrar o fuso horario no texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Escolla isto se quer mostrar o fuso horario como un texto." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mostrar o &fuso horario" diff --git a/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 03062ee48..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# David Shalmiev , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-24 22:23-0800\n" -"Last-Translator: David Shalmiev \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "לדים פעילים:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "השתמש בצבע רשת מותאם אישית" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "לדים לא פעילים:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "לדים לא פעילים:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "סמן כאן אם ברצונך לראות את הלדים הכבויים" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "הצג" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "השתמש בצבע ערכה" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "השתמש בצבע רשת מותאם אישית" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "רשת:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "הצג רשת" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "סמן כאן אם ברצונך לראות רשת מסביב ללדים" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "השתמש בצבע רשת מותאם אישית" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "מידע" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "שניות:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "הצג לדים של שניות" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "סמן כאן אם ברצונך לראות את הלדים של השניות " diff --git a/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index b451323eb..000000000 --- a/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# David Shalmiev , 2008. -# Diego Iastrubni , 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:06+0300\n" -"Last-Translator: Niv Ierushalmi\n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "הגדרות כלליות" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "אחת" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "שתיים" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "שלוש" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "ארבע" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "חמש" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "שש" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "שבע" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "שמונה" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "תשע" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "עשר" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "אחת עשרה" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "שתיים עשרה" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 וחמישה" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 ועשרה" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 ורבע" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 ועשרים" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 עשרים וחמש" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 וחצי" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "עשרים וחמישה ל%1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "עשרים ל%1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "רבע ל%1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "עשרה ל%1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "חמישה ל%1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "לילה" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "לפנות בוקר" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "בוקר" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "לפני הצהריים" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "צהריים" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "אחר הצהריים" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "ערב" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "שעות הערב המאוחרות" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "תחילת השבוע" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "אמצע השבוע" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "לקראת סוף השבוע" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "סוף שבוע!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "סגנון גופן:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "סמן כאן אם אתה רוצה גופן מודגש" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "אם מסומן, גופן השעון יהיה מודגש" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&מודגש" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "סמן כאן אם אתה רוצה גופן נטוי" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "אם מסומן, גופן השעון יהיה נטוי" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&נטוי" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "צבע גופן:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "השתמש בצבע ערכת שולחן העבודה הנוכחית" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "זוהי ברירת מחדל. השעון ישתמש בצבע הגופן מערכת הצבעים של שולחן העבודה." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "השתמש בצבע ערכה" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "בחר צבע משלך" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"אם מסומן, תוכל לבחור צבע מותאם אישית לשעון על ידי לחיצה על וידג'ט הצבע מימין." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "השתמש בצבע מותאם אישית:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "בוחר הצבע" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"לחיצה על הכפתור תפתח את בוחר הצבעים של KDE. ברגע שהחלון יופיע תוכל לבחור את " -"הצבע החדש לשעון שלך." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "התאם את הטקסט לגובה הלוח:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: מכובה; 2: השתמש בגובה מרבי של הלוח" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "מידע" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "הצג תאריך:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "הצג את התאריך של היום" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "הצג את היום בשבוע" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "הוסף את היום בשבוע לתאריך" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "הצג את היום של &השבוע" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "הצג את השנה הנוכחית" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "הוסף את השנה למחרוזת התאריך." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "הצג &שנה" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "הצג אזור זמן:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "הצג את שם אזור הזמן" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "הצג את שם אזור הזמן מתחת לשעה." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "רמת טשטוש:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: הכי פחות מטושטש" diff --git a/he/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/he/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 30c16b010..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:07+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "זמן נוכחי" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "איזורי זמן" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "ה&עתק ללוח" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "התאם תאריך ושעה..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "מקומי" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "חפש" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "בחר איזור זמן אחד או יותר." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "ברירת המחדל היא:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "הזמן שהשעון יציג" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"השעון יציג את השעה עבור איזור הזמן הנבחר.\n" -"הזמן המקומי נקבע בהגדרות המערכת." diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 5bef5a19c..000000000 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Diego Iastrubni , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-31 14:43+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "מראה" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "הצג שניות" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "סמן זאת אם ברצונך להציג את השניות" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&הצג שניות" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "הצג את איזור הזמן בתור טקסט" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "סמן זאת אם ברצונך להציג את איזור הזמן בתור טקסט בשעון." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "הצג את &איזור הזמן" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/hi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index a03e275b2..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rajesh Ranjan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "समय क्षेत्र" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "क्लिपबोर्ड पर नकल (&o)" - -#: clockapplet.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "दिनांक व समय बदलें" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "स्थानीय" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "ढूंढें" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "एक या अनेक समय क्षेत्र चुनें" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "घडी तयशुदा होगी इसपे:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "घडी जो समय दिखाएगा" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"घडी चयनित तयशुदा क्षेत्र का समय दिखाएगा\n" -"स्थानिक समय तंत्र सेटिंग में सेट करें" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index e1e8f7d3b..000000000 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -# Rajesh Ranjan , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:18+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "सेकेंड दिखाएँ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "जाँचें यदि आप सेकेंड दिखाना चाहते हैं" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "सेकण्ड सुई दिखाएँ (&s)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "समयक्षेत्र को पाठ के रूप में दिखाएँ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "इसे जाँचें यदि आप समयक्षेत्र को पाठ रूप में दिखाना चाहते हैं." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "समयक्षेत्र दिखाएँ (&t)" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 1a81b2384..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock to Croatian -# -# Andrej Dundovic , 2010. -# Marko Dimjasevic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-18 14:36+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktivne LED-ice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Koristi prilagođenu boju za aktivne LED-ice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktivne LED-ice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Prikaži neaktivne LED-ice" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Ovo obilježite ako želite vidjedti neaktivne LED-ice." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Koristi boju iz teme" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Koristi prilagođenu boju za neaktivne LED-ice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Rešetka:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Prikaži rešetku" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Ovo obilježite ako želite vidjeti rešetku oko LED-ica." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Koristi prilagođenu boju rešetke:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunde:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Prikaži LED-ice za sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Ovo obilježite ako želite prikazati LED-ice za sekunde kako biste vidjeli " -"vrijeme u sekundama." diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index cbc95efd3..000000000 --- a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,425 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Croatian -# -# Žarko , 2010. -# Marko Dimjasevic , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-22 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedan" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dva" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "četiri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pet" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedam" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osam" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devet" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 sati" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i pet" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deset" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i petnaest" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i dvadeset" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i dvadesetpet" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i trideset" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "dvadesetpet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "dvadeset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "petnaest do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "pet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noć" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Rano jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Skoro podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Poslijepodne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Večer" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Kasno navečer" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Početak tjedna" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Sredina tjedna" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Kraj tjedna" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Vikend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil pisma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Obilježite ako želite podebljano pismo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Kada je ovo obilježeno, pismo sata bit će podebljano." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "Pode&bljano" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Uključite ako želite pismo u kurzivu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Kada je ovo obilježeno, pismo sata bit će u kurzivu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Kurz&iv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Boja pisma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Koristi boju iz trenutne teme radne površine" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Ovo je zadano. Sat će preuzeti boju pisma iz trenutne teme radne površine." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Koristi boju iz teme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izaberite vlastitu boju pisma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kada je obilježeno, možete birati željenu boju za pismo sata klikajući na " -"widget boje koji se nalazi desno." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Koristi željenu boju:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Kliknite na ovaj gumb i prikazat će se KDE-ov standardni dijalog za boju. " -"Tada možete odabrati novu boju za vaš sat." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Prilagodi tekst visini panela:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: onemogući; 2: koristi punu visinu panela" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informacije" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Prikaži datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Prikaži datum" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Prikaži dan u tjednu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Dodaj dan u tjednu u prikaz datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Prikaži dan u &tjednu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Prikaži trenutnu godinu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Prikaži &godinu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Prikaži vremensku zonu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Prikaži ime vremenske zone" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Prikaži ime vremenske zone ispod vremena." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stupanj neizrazitosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmanje neizrazito" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/hr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 13f7e306b..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock to Croatian -# -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009, 2010. -# Marko Dimjasevic , 2010, 2011. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:57+0200\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Vremenske zone" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Kopiraj u međuspremnik" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Uskladi datum i vrijeme…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokalno" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Označi jednu ili više vremenskih zona." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Vaše lokalno vrijeme i vremenska zona su definirane u " -"Postavkama sustava, u kartici Datum i vrijeme. Uobičajeno će plasma-sat " -"koristiti te postavke.

\n" -"

Iskočna pomoć plasma-sata " -"može prikazivati vrijeme iz nekoliko drugih vremenskih zona: da biste to " -"postigli, odaberite jednu ili više vremenskih zona iz popisa. Kliknite na " -"liniju za odabir iste i kliknite ponovo na nju da biste uklonili odabir " -"iste.

\n" -"

Nakon što potvrdite svoj " -"odabir gumbom 'U redu', svaki put kad se pokazivač miša nađe iznad sata, " -"pojavit će se iskočna pomoć s prikazom vremena u odabranim vremenskim zonama." -"

\n" -"

Za odabrati uobičajenu vremensku zonu: kotačićem miša možete " -"klizati iznad sata i postaviti vremensku zonu koju želite ili je postaviti s " -"\"Uobičajena vremenska zona:\".

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Uobičajena vremenska zona:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Vrijeme koje će sat prikazivati" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Sat će prikazivati vrijeme za odabranu uobičajenu vremensku zonu.\n" -"Lokalno je vrijeme koje postavite u Postavkama Sustava." diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 8f3663417..000000000 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock to Croatian -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-18 08:53+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Pokaži sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Uključite ovo ako želite vidjeti sekunde." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Pokaži kazaljku &sekundi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Pokaži vremensku zonu u tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Uključite ovo ako želite vidjeti vremensku zonu u tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Pokaži &vremensku zonu" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 46226646c..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Tamas Szanto , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-26 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktív LED-ek:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Egyedi szín az aktív LED-eknél:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Inaktív LED-ek:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Az inaktív LED-ek mutatása" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "" -"Jelölje be, ha azt szeretné, hogy a nem világító LED-ek is látszódjanak." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mutatás" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "A téma színét használja" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Egyedi szín megadása az inaktív LED-ekhez:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Rács:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Rács megjelenítése" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Jelölje be, ha rácsot szeretne megjeleníteni a LED-ek körül." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Egyedi rácsszín:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Jellemzők" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Másodpercek:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Másodpercmutató LED-ek" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Jelölje be, ha a másodperceket is ki szeretné íratni LED-ekkel." diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 7606f71b3..000000000 --- a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2008. -# Kristóf Kiszel , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-08 23:47+0100\n" -"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" -"Language-Team: Magyar \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Általános" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%3. %2 %1." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%2. %1." - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%2, %1" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "egy" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "két" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "három" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "négy" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "öt" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "hat" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "hét" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "nyolc" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "kilenc" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "tíz" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "tizenegy" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tizenkét" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 óra" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "öt perccel múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "tíz perccel múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "tizenöt perccel múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "húsz perccel múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "huszonöt perccel múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "fél órával múlt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "huszonöt perc műlva %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "húsz perc múlva %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "tizenöt perc múlva %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "tíz perc múlva %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "öt perc múlva %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Éjjel" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Kora reggel" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Reggel" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Dél felé" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Dél" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Délután" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Este" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Késő este" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "A hét eleje" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "A hét közepe" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "A hét vége" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Hétvége" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Betűstílus:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Ha be van jelölve, félkövér betűs lesz az óra szövege" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ha be van jelölve, félkövér betűs lesz az óra szövege." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Félkövér" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Ha be van jelölve, dőlt betűs lesz az óra szövege" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ha be van jelölve, az óra szövege dőlt betűs lesz." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Dőlt" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Betűszín:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "A téma színének felhasználása" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Ez az alapértelmezés, az óra szövegének színe meg fog egyezni a témában " -"beállított szövegszínnel." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "A téma színe legyen érvényes" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Egyedi betűszín beállítása" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Ha be van jelölve, egyedi szín állítható be az óra szövegéhez (beállításhoz " -"kattintson a jobb oldali színbeállító elemre)." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Egyéni szín használata:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Színválasztó" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Ha erre a gombra kattint, megjelenik egy színválasztó ablak, melyben " -"kiválaszthatja az óra színét." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Szöveg&igazítás a panel magasságához:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ki, 2: teljes magasság" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Jellemzők" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Dátum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "A hét napja kiírása" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "A hét napja" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "A hét napja is legyen kiírva a dátumban." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "A &hét napja" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Az év mutatása" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Az év mutatása" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Év" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Az időzóna mutatása:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Időzónanév" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Az idő alatt legyen kiírva az időzóna neve." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Az időtáv szintje:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: minimális" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/hu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index cd511a7e4..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2009. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012. -# Balázs Úr , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:55+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Jelenlegi idő" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Időzónák" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Más&olás a vágólapra" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Dátum és idő beállítása…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Helyi" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Válasszon ki legalább egy időzónát." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

A helyi idő és időzóna beállítását a Rendszerbeállítások " -"Dátum és idő moduljában lehet elvégezni. A Plasma-óra ezt az értéket " -"használja alapértelmezésben.

\n" -"

A Plasma-óra fölött " -"megjelenő tippablakban több időzóna szerint is megjelenhet a pontos idő: " -"válassza ki a listából a kívánt időzónákat. A sorokat kattintással lehet " -"kijelölni ill. hasonló módon lehet a kijelölést megszüntetni.

\n" -"

Az OK gomb megnyomása " -"után, ha az egérmutató az óra fölé ér, egy tippablakban megjelenik a pontos " -"idő a kiválasztott időzónák szerint.

\n" -"

Ha ki szeretne jelölni egy " -"alapértelmezett időzónát, használja " -"az egérgörgőt az óra felett, vagy válassza ki a beállításoknál az " -"\"Alapértelmezés:\" mezőben. .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Alapértelmezés:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "A megjelenített idő" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Az óra az időt az alapértelmezett időzónának megfelelően mutatja.\n" -"A helyi idő a Rendszerbeállításokban megadott időt jelenti." diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index e6db902b1..000000000 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tamas Szanto , 2007. -# Kristóf Kiszel , 2010. -# Balázs Úr , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 11:58+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Megjelenés" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Másodpercek megjelenítése" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Jelölje be, ha meg szeretné jeleníteni a másodperceket." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Másodpercmutató megjelenítése" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Az időzóna megjelenítése a szövegben" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Jelölje be, ha meg szeretné jeleníteni az időzónát a szövegben." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "I&dőzóna megjelenítése" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 227ce83d1..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2011. -# Giovanni Sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-23 17:25+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Tempore currente" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusos horari" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opia a area de transferentia" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Adjusta data e tempore..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Selige un o plus fusos horari." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Local tempore e fuso horari es definite in Preferentias " -"de Systema, in le scheda de Data e Tempore. Pro definition, tu horologio de " -"plasma usara iste preferentias.

\n" -"

Le consilio de horologio " -"de plasma pote monstrar le tempore in multe altere zonas de tempore: pro " -"facer lo, tu selige un o multe altere fusos horari in le lista. Tu pulsa sur " -"un linea pro seliger illo e pulsa de nove pro de-seliger ille.

\n" -"

Postea que tu validava tu " -"selectiones per le button de OK, quando tu mus es supra le horologio, un " -"consilio monstrara le tempore in omne fusos horari selectionate.

\n" -"

Pro seliger un Predefinite fuso horari: tu pote o rolar " -"supra le horologio con tu rota de mus e seliger lo que tu vole o tu pote " -"seliger illo con \"Horologio predefinite a:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Horologio predefinite a:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Le tempore que le horologio monstrara" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Le horologio monstrara le tempore pro le zona predefinite seligite.\n" -"Local es le tempore que tu fixava in Preferentias de Systema" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 0526cc420..000000000 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010. -# Giovanni Sora , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:39+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Apparentia" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Monstra le secundas" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le secundas." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Monstra mano de &secundas" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Monstra le fuso horari in texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marca isto si tu vole monstrar le fuso horari in texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Monstra le fuso &horari" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 34a67a0e7..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Virk ljós:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Nota sérsniðinn lit fyrir virk ljós:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Óvirk ljós:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Sýna óvirk ljós" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að óvirk ljós séu birt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "Sýna" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Use theme color" -msgstr "Nota lit úr þema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Nota sérsniðinn lit fyrir óvirk ljós:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Grid:" -msgstr "Möskvi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Show the grid" -msgstr "Sýna möskva" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að möskvinn birtist í kringum ljósin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Nota sérsniðnn lit á möskva:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Upplýsingar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekúndur:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Sýna ljós fyrir sekúndur" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Veldu þetta ef þú vilt að sérstök ljós séu birt til að sjá sekúndur." diff --git a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 0e73b77ab..000000000 --- a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,496 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Almennt" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -#, fuzzy -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -#, fuzzy -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -#, fuzzy -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "einn" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "tvistur" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "þristur" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "fjarki" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fimma" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sexa" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sjöa" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "átta" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nía" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "tía" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "ellefu" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -#, fuzzy -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tólf" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "á slaginu %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fimm mínútur yfir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "tíu mínútur yfir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "korter yfir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "tuttugu mínútur yfir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "tuttuguogfimm mínútur yfir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 þrjátíu" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "tuttuguogfimm mínútur í %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "tuttugu mínútur í %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "korter í %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "tíu mínútur í %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -#, fuzzy -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fimm mínútur í %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Night" -msgstr "Nótt" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Early morning" -msgstr "Snemma morguns" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Morning" -msgstr "Morgunn" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Almost noon" -msgstr "Fyrir hádegi" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Noon" -msgstr "Hádegi" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Afternoon" -msgstr "Eftirmiðdagur" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "Evening" -msgstr "Kvöld" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Late evening" -msgstr "Síðkvöld" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Start of week" -msgstr "Upphaf viku" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Middle of week" -msgstr "Mið vika" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "End of week" -msgstr "Lok viku" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Weekend!" -msgstr "Helgi!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -#, fuzzy -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Font style:" -msgstr "Leturstíll:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Hakaðu við ef þú vilt feitletur" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Þegar þetta er virkt, verður letrið í klukkunni feitletrað." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "&Bold" -msgstr "&Feitletrað" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Hakaðu við ef þú vilt skáletur" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Þegar þetta er virkt, verður letrið í klukkunni skáletrað." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "&Italic" -msgstr "&Skáletur" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Font color:" -msgstr "Textalitur:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Nota liti úr núverandi skjáborðsþema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Þetta er sjálfgefið. Klukkan mun nota liti úr núverandi skjáborðsþema." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Use theme color" -msgstr "Nota lit úr þema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Veldu þinn eigin lit á letur" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Þegar þetta er virkt, geturðu valið sérsniðinn lit á klukkuna með því að " -"smella á litavalsgræjuna hér til hægri." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Use custom color:" -msgstr "Nota sérsniðinn lit:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Color chooser" -msgstr "Litavalstól" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Smelltu á þennan hnapp og staðlaða KDE litavalstólið mun birtast. Þú getur " -"þá valið þér lit á klukkuna." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Lagaa texti að hæð:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: afvirkja; 2: nota alla hæð spjaldsins" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Upplýsingar" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show date:" -msgstr "Sýna dagsetningu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Sýna dagsetningu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Display day of the week" -msgstr "Sýna vikudag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Bæta heiti vikudags við dagsetningu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Sýna &vikudag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Display the current year" -msgstr "Sýna árið sem er núna" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Bæta ártali við dagsetningu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Show &year" -msgstr "Sýna ár&tal" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Show time zone:" -msgstr "Sýna tímabelti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Sýna heiti tímabeltis" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Sýna tímabelti undir klukkunni." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Hversu mikið loðið:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/is/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index c6294e213..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Icelandic -# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 10:22+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tímabelti" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "A&frita á klippispjaldið" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Stilla tíma og dagsetningu..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Staðvær" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Leita" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Veldu eitt eða fleiri tímabelti." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Staðvær tími og tímabelti eins og það er skilgreint í " -"kerfisstillingum, á flipanum með dagsetningu og tíma. Þessar stillingar eru " -"notaðar sjálfgefið af plasmaklukkunni.

\n" -"

Vísbendingar " -"plasmaklukkunnar geta sýnt tímann í mörgum öðrum tímabeltum: til að svo sé " -"gert skalu velja eitt eða fleiri tímabelti úr listanum. Smelltu einu sinni " -"til að velja, smelltu aftur til að afvelja.

\n" -"

Eftir að þú hefur staðfest " -"valið með því að ýta á 'Í lagi'-hnappinn, verður tímill í öllum þessum " -"tímabeltum sjást þegar músinni er haldið fyrir ofan klukkuna.

\n" -"

Til að velja Sjálfgefna tímabeltið: hægt er að skruna " -"með músarkjólinu yfir klukkunni og velja það tímabelti sem manni dettur í " -"hug, eða að maður stillir það með skipuninni \"Sjálfgefin klukka:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Sjálfgefin klukka:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Tíminn sem klukkan mun sýna" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Klukkan mun sýna tíma fyrir valið tímabelti.\n" -"Staðvær er tíminn semm er í stillingum kerfisins." diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index cb493b107..000000000 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to icelandic -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sveinn í Felli , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: icelandic \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Útlit" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Sýna sekúndur" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Veldu þetta ef þú vilt geta séð sekúndurnar." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Sýna &sekúnduvísi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Líka sýna tímabelti í texta" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Veldu þetta ef þú vilt geta séð tímanbeltið sem texta inni í klukkunni." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Sýna &tímabelti" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 932f541f3..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Federico Zenith , 2008. -# Federico Zenith , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-02 20:21+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED attivi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usa colore personalizzato per i LED attivi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED inattivi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostra i LED inattivi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Marca questa opzione se vuoi vedere i LED inattivi." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usa colore del tema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usa colore personalizzato per i LED inattivi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Griglia:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostra la griglia" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Segna questo se vuoi vedere una griglia attorno ai LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usa colore personalizzato della griglia:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Secondi:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostra i LED dei secondi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Marca questa opzione se vuoi visualizzare i LED dei secondi." diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index a8e0efa19..000000000 --- a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Gianmatteo Fabbri , 2008. -# Vincenzo Reale , 2009, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:12+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "una" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "due" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quattro" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinque" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sei" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sette" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "otto" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nove" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dieci" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "undici" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dodici" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "le %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 e cinque" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 e dieci" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 e un quarto" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 e venti" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 e venticinque" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 e mezza" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "venticinque alle %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 meno venti" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 meno un quarto" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 meno dieci" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 meno cinque" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Notte" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Mattina presto" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Mattina" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Quasi mezzogiorno" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Mezzogiorno" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Pomeriggio" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Sera" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Sera tardi" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Inizio settimana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Metà settimana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Fine settimana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Colore del carattere:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Marca questa opzione se vuoi il carattere in grassetto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Quando è marcata, il carattere dell'orologio sarà in grassetto." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Grassetto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Marca questa opzione se vuoi il carattere in corsivo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Quando è marcata, il carattere dell'orologio sarà in corsivo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Cors&ivo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Colore carattere:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Utilizza il colore del tema attuale del desktop" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Impostazione predefinita. L'orologio otterrà il colore del carattere dal " -"tema attuale del desktop." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Utilizza colore del tema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Scegli il colore del carattere" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Se marcata permette di scegliere un colore personalizzato per il carattere " -"dell'orologio facendo clic sul selettore di colori a destra." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Utilizza colore personalizzato:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selettore del colore" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Fai clic su questo pulsante e la finestra standard dei colori di KDE sarà " -"mostrata. Puoi quindi scegliere il nuovo colore per l'orologio." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Adatta l'altezza del testo al pannello" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: non adattare; 2: usa tutta l'altezza del pannello" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informazioni" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostra la data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Visualizza la data del giorno" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostra il giorno della settimana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Aggiungi il giorno della settimana alla visualizzazione della data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostra giorno della &settimana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Visualizza l'anno corrente" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Aggiungi l'anno alla stringa della data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostra &anno" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostra fuso orario:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Visualizza il nome del fuso orario" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Visualizza il fuso orario sotto l'ora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Livello di approssimazione:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: poco approssimativo" diff --git a/it/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/it/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 61e2a5416..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Italian -# -# Vincenzo Reale , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:09+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Ora corrente" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusi orari" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opia negli appunti" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Regola data e ora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Locale" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Seleziona uno o più fusi orari." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

L'ora locale e il fuso orario sono definiti nelle " -"Impostazioni di sistema, nella scheda Data e ora. Come valore predefinito, " -"l'orologio di Plasma utilizzerà questa impostazione.

\n" -"

Il fumetto dell'orologio " -"di Plasma può visualizzare l'ora di altri fusi orari: per fare ciò, " -"seleziona uno o più fusi orari nell'elenco. Fai clic su una riga per " -"selezionarla e un altro clic per deselezionarla.

\n" -"

Dopo aver confermato la " -"propria scelta con il pulsante OK, quando il puntatore passa sull'orologio, " -"un fumetto visualizzerà l'ora in tutti i fusi orari selezionati.

\n" -"

Per selezionare un fuso " -"orario predefinito: puoi sia " -"scorrere sull'orologio con la rotella del mouse e impostare quello " -"desiderato o impostarlo con \"Impostazione predefinita orologio:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Impostazione predefinita orologio:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "L'ora visualizzata dall'orologio" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"L'orologio visualizzerà l'ora per la zona predefinita selezionata.\n" -"Locale è l'ora configurata nelle impostazioni di sistema." diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 81d08eb57..000000000 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Italian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Marcello Anni , 2007, 2008, 2009. -# Vincenzo Reale , 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-26 07:53+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspetto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostra i secondi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marca questa se vuoi mostrare i secondi." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostra la lancetta dei &secondi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostra il fuso orario nel testo" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marca questa se vuoi mostrare il fuso orario nel testo." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mostra il &fuso orario" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 0ad7b2454..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock into Japanese -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# Yukiko Bando , 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-27 01:45+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "点灯している LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "点灯している LDE にカスタム色を使う:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "点灯していない LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "点灯していない LED を表示する" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "点灯していない LED も表示させる場合、これをチェックします。" - -# ACCELERATOR added by translator -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "表示する" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "テーマ色を使う" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "点灯していない LDE にカスタム色を使う:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "グリッド:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "グリッドを表示します" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "LED の周りにグリッドを表示させる場合、これをチェックします。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "カスタム色を使う:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "情報" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "秒:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "秒を表す LED を表示します" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "秒を表す LED を表示させる場合、これをチェックします。" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 837830e55..000000000 --- a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,432 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. -# Yukiko Bando , 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-30 23:47+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%3年%2%1日" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%2%1日" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%2 (%1)" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "1時" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "2時" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "3時" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "4時" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "5時" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "6時" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "7時" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "8時" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "9時" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "10時" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "11時" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "12時" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1ちょうど" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1⁠5分過ぎ" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1⁠10分過ぎ" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1⁠15分過ぎ" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1⁠20分過ぎ" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1⁠25分過ぎ" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1半" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1⁠25分前" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1⁠20分前" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1⁠15分前" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1⁠10分前" - -# Word-joiner (U+2060) inserted after %1 -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1⁠5分前" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "夜" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "早朝" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "午前" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "ほぼ正午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "正午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "午後" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "夕方" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "深夜" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "週の初め" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "週の半ば" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "週の終り" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "週末だ!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "フォントスタイル:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "ボールド体で表示" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "ここをチェックすると、ボールド体で表示します。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "ボールド(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "イタリック体で表示" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "ここをチェックすると、イタリック体で表示します。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "イタリック(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "フォント色:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "デスクトップテーマのフォント色を使います" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"これが標準です。現在設定されているデスクトップテーマからフォント色を設定しま" -"す。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "テーマ色を使う" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "フォント色を選択します" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "これをチェックすると、右側の色ウィジェットでフォント色を選択できます。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "カスタム色を使う:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "色を選択" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"このボタンをクリックすると、KDE 標準の色選択ダイアログが表示されます。そこで" -"時計の色を選択することができます。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "テキストをパネルの高さに合わせる:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0 = 無効、2 = パネルの高さいっぱいに表示" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "情報" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "日付を表示する:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "日付を表示します" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "曜日を表示します" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "日付に曜日を含めます。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "曜日を表示する(&W)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "年を表示します" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "日付に年を含めます。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "年を表示する(&Y)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "タイムゾーンを表示する:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "タイムゾーンを表示します" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "時刻の下にタイムゾーンを表示します。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "あいまいさ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "右端が最もあいまい" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ja/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 6c9770376..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Yukiko Bando , 2008, 2009. -# Fumiaki Okushi , 2010. -# Taiki Komoda , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:51-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "タイムゾーン" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "クリップボードにコピー(&O)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "日付と時刻を調整..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "ローカル" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "タイムゾーンを一つまたは複数選択します。" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Plasma 時計はデフォルトで KDE システム設定の日付と時刻で設定されているローカルタイムゾーンの時刻を表示します。

ツー" -"ルチップには複数のタイムゾーンを表示することができます。このリストで表示する" -"エリアをクリックして選択します。選択を解除するには、選択したエリアをもう一度" -"クリックします。

OKボタンで変更を確定すると、選択し" -"たタイムゾーンの時刻がツールチップに表示されるようになります。

時計に表" -"示するデフォルトのタイムゾーンを変更するには、時計の上でマウスホイールを動か" -"して選択するか、時計のデフォルト:で設定します。

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "時計のデフォルト:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "時計に表示する時刻" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"時計は選択されたデフォルトのタイムゾーンの時刻を表示します。\n" -"ローカルは KDE システム設定で設定されている時刻です。" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 712699df3..000000000 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-24 01:17-0800\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Appearance" -msgstr "外観" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "Show the seconds" -msgstr "秒を表示します" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "時計に秒を表示させる場合、これをチェックします。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "秒針を表示する(&S)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "タイムゾーンをテキストで表示します" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "タイムゾーンをテキストで表示させる場合、これをチェックします。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy -msgid "Show &time zone" -msgstr "タイムゾーンを表示する(&T)" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index fa5394b25..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-31 23:15+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Көрініс" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Жарық шаршылардың бояуы:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "келесі түспен болсын:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Сонген шаршылардың бояуы:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Сөнген шаршыларды бояу" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Сөнген шаршыларды бояу керек болса - осыны белгіленіз." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "болсын" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "нақышына сай болсын" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "келесі түспен боялсын" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Торының бояуы:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Торын бояу" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Торын бояуы болсын десеңіз - осыны белгілеңіз." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "келесі түспен боялсын:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Мәліметі" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секундтары:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Секундтары көрсету" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Секундтарын көрсетуі болсын десеңіз - осыны белгілеңіз." diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index f0af41c83..000000000 --- a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,417 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-28 07:30+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "бір" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "екі" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "үш" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "төрт" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "бес" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "алты" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "жеті" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "сегіз" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "тоғыз" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "он" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "он бір" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "он екі" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "Сағат %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 сағат нөл бес минут" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 сағат он минут" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 сағат он бес минут" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 сағат жиырма минут" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 сағат жиырма бес минут" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "Сағат %1 жарым" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "Жиырма бес минутсыз %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "Жиырма минутсыз %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "Он бес минутсыз %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "Он минутсыз %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "Бес минутсыз %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Түн" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Таңертең" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Таң" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Түске таман" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Түс" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Түстен кейін" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Кеш" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Түнге таман" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Апта басы" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Апта ортасы" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Апта соңы" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Демалыс!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Көрінісі" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Қаріпі:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Қалың қаріпті қаласаңыз - белгілеп қойыңыз" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Бұл белгіні қойса - қаріпі қалың болады" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "Қ&алың" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Көлбеу қаріпті қаласаңыз - белгілеп қойыңыз" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Бұл белгіні қойса - қаріпі көлбеу болады" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Көлбеу" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Қаріпінің түсі:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Қолданыстағы нақышының түсі болсын" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Әдетті түс. Уақыт қолданыстағы нақышына сай түспен жазылады." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Нақышына сай болсын" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Әдейі таңдаған түс" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Бұл белгіні қойса - уақыт жазуының түсін он жақтағысынан таңдап ала аласыз." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Қалаған түс:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Түсті таңдау" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "Бұл батырманы басып KDE-нің түс таңдау диалогын шақыра аласыз." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Мәтінді панель биіктігіне келтіру" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: керегі жоқ; 2: биіктігіне келтірілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Мәліметі" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Күнін көрсету:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Күні көрсетілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Апта күнін көрсету" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Күні туралы жолына апта күнін қосу" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "&Апта күні көрсетілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Жыл көрсетілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Күні туралы жолына жыл мәліметін қосу" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Жыл көрсетілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Уақыт белдеуін көрсету:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Уақыт белдеуі көрсетілсін" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Уақыттың астында уақыт белдеуін көрсету" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Сағаттың жуықтығы:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: мейлінше жуық" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/kk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 38420ea68..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2010, 2011. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 05:23+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Қазіргі уақыт" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Уақыт белдеуі" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Алмасу буферіне &көшірмелеу" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Күн мен уақытты түзеу..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Жергілікті уақыт" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Іздеу" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Бір не бірнеше уақыт белдеуін таңдаңыз." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Жергілікті уақыт пен уақыт белдеуі Жүйе параметрлерінің " -"'Күн мен уақыт' бөлімінде орнатылады. Сағат, әдетте, сол уақытты көрсетеді.\n" -"

Сағаттың қалқымалы ишарасы " -"бірден бірнеше белдеулердегі уақытты көрсете алады, ол үшін тізіміне бірнеше " -"белдеулерді таңдап алу керек. Таңдап алу үшін керек жолды түртіп қалыңыз. " -"Таңдаудан шығару үшін сол жолды қайта түрту керек.

\n" -"

ОК дегенді басқан соң, " -"тышқаныңыз сағатты меңзегенде, таңдалған белдеулердің уақытын көрсететін " -"қалқымалы ишарасы шыға келеді.

\n" -"

To select a Әдетті белдеуін тышқанның тегершігін бұрап таңдап " -"немесе 'Әдеттегісі:' деген арқылы орната аласыз.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Әдеттегісі:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Сағатта көрсетілетін уақыт белдеуі" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Сағатта әдетті деп таңдалған белдеуінің уақыты көрсетіледі.\n" -"Жергілікті уақыт Жүйе параметрлерінде таңдалады.." diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index f6e56bb31..000000000 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Karakh -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sairan Kikkarin , 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-07 05:47+0600\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Көрінісі" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Секундтар көрсетілсін" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Секундтары көрсетілсін десеңіз белгісін қойыңыз." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Секундтар тілі көрсетілсін" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Белдеу мәтінмен жазылсын" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Белдеу мәтінмен жазылсын десеңіз белісін қойыңыз." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Белдеуі &жазылсын" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index c095fa3fb..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-27 16:47+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LEDs សកម្ម ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ទ្រនិច​សកម្ម ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LEDs អសកម្ម ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "បង្ហាញ​ទ្រនិច​អសកម្ម" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "គូសធីក​វា​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​មើលទ្រនិច​អសកម្ម ។" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "បង្ហាញ​" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ស្បែក" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់ LEDs អសកម្ម ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "បង្ហាញ​ក្រឡាចត្រង្គ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ចង់​មើល​ក្រឡាចត្រង្គ​ជុំវិញ leds ។" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "ប្រើ​​ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ​​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "ព័ត៌មាន" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "វិនាទី ៖" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "បង្ហាញ​វិនាទីទ្រនិច​វិនាទី" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បង្ហាញ​​ទ្រនិច​វិនាទី ​ដើម្បី​មើល​វិនាទី ។" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index ee7d0bae0..000000000 --- a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,435 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Auk Piseth , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 15:36+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "ទូទៅ" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "១" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "២" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "៣" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "៤" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "៥" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "៦" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "៧" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "៨" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "៩" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "១០" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "១១" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "១២" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "ម៉ោង %1​ ប្រាំ​នាទី" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "ម៉ោង %1 ដប់​នាទី" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "ម៉ោង %1 ដប់ប្រាំ​នាទី" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "ម៉ោង %1 ម្ភៃ​នាទី" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "ម៉ោង %1 ម្ភៃ​ប្រាំ​នាទី" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "ម៉ោង %1 កន្លះ" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "ខ្វះ​ម្ភៃប្រាំ​ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "ខ្វះ ម្ភៃ​ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "ខ្វះ​ដប់ប្រាំ​ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "ខ្វះ​ដប់​ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "ខ្វះ​ប្រាំ​ម៉ោង %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "យប់" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "ព្រលឹម" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "ព្រឹក" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "ជិត​ថ្ងៃ​ត្រង់" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "ថ្ងៃ​ត្រង់" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "រសៀល" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "ល្ងាច" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "យប់​ជ្រៅ" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "ដើម​សប្ដាហ៍" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "កណ្ដាល​សប្ដាហ៍" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "ចុង​សប្ដាហ៍" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "ចុង​សប្ដាហ៍ !" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "១" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​ពុម្ពអក្សរ ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "គូស​ធីក​វា​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ពុម្ពអក្សរ​ដិត" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "នៅពេល​លបានគូសធីក ពុម្ពអក្សរ​នឹង​ដិត ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "ដិត" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "គូសធីក​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​ពុម្ពអក្សរ​ទ្រេត" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "នៅ​ពេល​ដែល​បានគូសធីគ ពុម្ពអក្សរ​នាឡិកា​នឹង​ស្ថិត​ក្នុង​សភាព​ទ្រេត ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "ទ្រេត" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ស្បែក​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "នេះ​ជា​លំនាំដើម ។ នាឡិកា​នឹង​ទទួល​ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​របស់​វា​ពី​ស្បែក​ផ្ទៃតុ​បច្ចុប្បន្ន ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ស្បែក" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "ជ្រើស​ពណ៌​ពុម្ពអក្សរ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"នៅពេល​បាន​គូស​ធីគ អ្នកអាច​ជ្រើស​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន​សម្រាប់​ពុម្ពអក្សរ​នាឡិកា ដោយ​ចុច​លើ​ធាតុក្រាហ្វិក​ពណ៌​នៅ​ខាង​" -"ស្ដាំ ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "ប្រើ​ពណ៌​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"ចុច​លើប៊ូតុង និង​ប្រអប់​ពណ៌​ស្តង់ដារ​របស់ KDE វា​នឹង​បង្ហាញ ។ បន្ទាប់​មក​អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​ថ្មី​ដែល​អ្នក​ចង់​បាន​" -"សម្រាប់​នាឡិកា​របស់​អ្នក ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "លៃតម្រូវ​អត្ថបទ​ទៅ​តាម​កម្ពស់​បន្ទះ ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "០ ៖ បិទ ២ ៖ ប្រើ​កម្ពស់​បន្ទះ​ពេញលេញ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "ព័ត៌មាន" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "បង្ហាញ​កាលបរិច្ឆេទ ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "បង្ហាញកាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ថ្ងៃ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "បង្ហាញ​ថ្ងៃ​នៃ​សប្ដាហ៍" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "បន្ថែម​ថ្ងៃ​នៃ​សប្ដាហ៍​ទៅ​ការ​បង្ហាញ​កាលបរិច្ឆេទ ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "បង្ហាញ​ថ្ងៃ​នៃ​សប្ដាហ៍" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "បង្ហាញ​ឆ្នាំ​បច្ចុប្បន្ន" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "បន្ថែម​ឆ្នាំ​ទៅ​ខ្សែអក្សរ​កាលបរិច្ឆេទ ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "បង្ហាញ​ឆ្នាំ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "បង្ហាញ​តំបន់​ពេលវេលា ៖" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​តំបន់​ពេលវេលា" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "បង្ហាញ​ឈ្មោះ​តំបន់​ពេលវេលា​ក្រោយ​ម៉ោង ។" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "ដឺក្រេ​​នៃ​ភាព​ស្រពិចស្រពិល" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: least fuzzy" diff --git a/km/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/km/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index d9a8fa069..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Khmer -# Khoem Sokhem , 2008, 2009, 2010, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:12+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Language: km-CM\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "ពេល​វេលា​បច្ចុប្បន្ន" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "តំបន់​ពេលវេលា" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "ចម្លង​ទៅ​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "កែសម្រួល​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "មូលដ្ឋាន" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "ស្វែងរក" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "ជ្រើស​តំបន់​ពេលវេលា​មួយ ឬ​ច្រើន" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your មូលដ្ឋាន ពេលវេលា និង​តំបន់​ពេលវេលា​ត្រូវ​បាន​កំណត់​នៅ​ក្នុង​កា​រកំណត់​ប្រព័ន្ធ នៅ​" -"ក្នុង​ផ្ទាំង​កាលបរិច្ឆេទ និង​ពេលវេលា ។ តាម​លំនាំដើម នាឡិកា​ប្លាស្មា​នឹង​ប្រើ​ការ​កំណត់​នេះ ។

\n" -"

ព័ត៌មាន​នាឡិកា​ប្លាស្មា​អាច​បង្ហាញ​ពេល​" -"វេលា​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ពេលវេលា​ផ្សេងៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត ៖ ដើម្បី​ធ្វើ​ដូច្នេះ​បាន ជ្រើសតំបន់​ពេលវេលា​មួយ ឬ​ច្រើន​នៅ​" -"ក្នុង​បញ្ជី ។ ចុច​លើ​បន្ទាត់​ដើម្បីជ្រើស​វា ហើយ​ចុច​វា​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បីមិនជ្រើស​វា ។

\n" -"

បន្ទាប់​ពី​​អ្នក​ធ្វើ​ឲ្យ​ជម្រើស​របស់​" -"អ្នកសកម្ម​ប្រើ​ប្រើ​ប៊ូតុង​ យល់ព្រម នៅ​ពេល​ការ​បង្ហាញ​ពេលវេលា​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ពេលវេលា​ដែល​បាន​ជ្រើស​របស់​អ្នក ។" -"

\n" -"

ដើម្បី​ជ្រើស​តំបន់​ពេលវេលា លំនាំដើម ៖ អ្នក​អាច​រមូរ​លើ​នាឡិកា​ដោយ​ប្រើ​កង់​កណ្ដុរ និង​" -"កំណត់​វា​មួយ ដែលអ្នកបាន ឬ​អាច​កំណត់​វា​ដោយ​\"នាឡិកា​លំនាំដើម​ទៅ ៖\"។

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "នាលិកា​លំនាំដើម​ទៅ ៖" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "ពេលវេលា​នាឡិកា​នឹង​បង្ហាញ" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"នាឡិកា​នឹង​បង្ហាញ​ពេលវេលា​សម្រាប់​តំបន់​លំនាំដើម​ដែល​បានជ្រើស ។\n" -"មូលដ្ឋាន​គឺ​ពេលវេលា​ដែល​អ្នក​កំណត់​នៅ​ក្នុង​ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ ។" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index aabcd03cd..000000000 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Khmer -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Khoem Sokhem , 2008, 2009. -# Auk Piseth , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-21 11:46+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "រូបរាង" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នកចង់​បង្ហាញ​វិនាទី​ជា​រូបដៃ ដើម្បី​មើល​វិនាទី ។" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "បង្ហាញ​វិនាទី" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "បង្ហាញ​ទ្រនិច​វិនាទី" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "បង្ហាញ​តំបន់​ពេលវេលា​ជា​អត្ថបទ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "គូស​ធីក​វា ប្រសិន​បើ​អ្នក​​ចង់​បង្ហាញ​ពេលវេលា​ជា​អត្ថបទ ។" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "បង្ហាញ​តំបន់​ពេលវេលា" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 1906830c9..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock to Korean. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeplasmoids package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:40+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "켜진 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "사용자 정의 켜진 LED 색상 사용하기:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "꺼진 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "꺼진 LED 보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "꺼진 LED를 보려면 선택하십시오." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "테마 색상 사용하기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "사용자 정의 꺼진 LED 색상 사용하기:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "눈금:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "눈금 보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "LED 주위에 눈금을 보이게 하려면 선택하십시오." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "사용자 정의 눈금 색상 사용하기:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "정보" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "초:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "초 LED 보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "초 LED를 보이게 하려면 선택하십시오." diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index a303feed5..000000000 --- a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Korean. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdeplasmoids package. -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2010, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-21 20:47+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "일반" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%3 %2 %1" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%2 %1" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%2 (%1)" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "1" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "2" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "3" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "4" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "5" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "6" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "7" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "8" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "9" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "10" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "11" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "12" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1시 정각" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1시 5분" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1시 10분" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1시 15분" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1시 20분" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1시 25분" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1시 반" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1시 25분 전" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1시 20분 전" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1시 15분 전" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1시 10분 전" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1시 5분 전" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "밤" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "이른 아침" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "아침" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "낮" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "정오" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "오후" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "저녁" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "늦은 저녁" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "주초" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "주중" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "주말" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "즐거운 주말!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "글꼴 스타일:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "굵게 보이려면 선택하십시오" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "선택하면 글꼴을 굵게 표시합니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "굵게(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "기울임꼴로 보이려면 선택하십시오" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "선택하면 글꼴을 기울임꼴로 표시합니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "기울임꼴(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "글자색:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "현재 데스크톱 테마 색상 사용하기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "기본값입니다. 시계의 색상은 데스크톱 테마 색상을 따릅니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "테마 색상 사용하기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "사용자 정의 색상 사용하기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"선택하면 오른쪽에 있는 색상 위젯을 눌러서 시계 글꼴 색을 정의할 수 있습니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "사용자 정의 색상 사용하기:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "색상 선택기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"이 단추를 누르면 색 선택 대화상자가 열립니다. 시계에 사용할 새 색상을 선택할 " -"수 있습니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "패널 높이에 텍스트 맞추기:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: 사용하지 않음, 2: 전체 패널 높이 사용하기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "정보" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "날짜 보이기:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "오늘 날짜를 표시합니다" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "요일 보이기" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "오늘 요일을 표시합니다" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "요일 보이기(&W)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "현재 년도를 표시합니다" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "년도를 날짜 문자열에 추가합니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "년도 보이기(&Y)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "시간대 보이기:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "시간대 이름을 표시합니다" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "시간 아래에 시간대 이름을 표시합니다." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "퍼지 정도:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: 최소" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ko/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 5606617f9..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# -# Park Shinjo , 2008, 2009, 2010. -# Park Shinjo , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-16 01:05+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "현재 시간" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "시간대" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "클립보드에 복사(&O)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "날짜와 시간 조정하기..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "지역" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "찾기" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "하나 이상의 시간대를 선택하십시오." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

현재 지역 시간과 지역 시간대는 시스템 설정의 날짜와시간 탭에" -"서 변경할 수 있습니다. Plasma 시계에서는 기본적으로 그 설정을사용합니다.\n" -"

Plasma 시계 풍선 도움말에" -"는 여러 가지 시간대를 표시할 수도 있습니다. 목록에서 여러 시간대를 선택하면 " -"그렇게 할 수 있습니다. 줄을 누르면 선택되고 다시 누르면 선택 해제됩니다. \n" -"

확인 단추를 눌러서 선택 사" -"항을 확정하면 시계 위에 마우스를 올려두었을 때 선택한 시간대의 시간을 보여 주" -"는 풍선 도움말이 표시됩니다.

\n" -"

기본 시간대를 선택하려면 시계 위에서 마우스 휠을 굴리거" -"나 \"기본 시간대:\" 항목에서 선택하십시오.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "기본 시간대:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "시계가 표시할 시간" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"시계에서 선택한 기본 시간대의 시간을 가리킬 것입니다.\n" -"
지역 시간대는 시스템 설정에서 바꿀 수 있습니다." diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 5a7a4a920..000000000 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock to Korean. -# Copyright (C) 2007-2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Park Shinjo , 2007, 2008, 2009, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 02:53+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "모양" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "초 보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "초를 보려면 선택하십시오." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "초침 보이기(&S)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "시간대 보이기" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "시간대를 같이 나타내게 하려면 선택하십시오." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "시간대 보이기(&T)" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index ea0c136da..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma_applet_binaryclock package. -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package. -# -# Andrius Štikonas , 2008. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:30+0300\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktyvus LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Naudoti savitą spalvą aktyviems LED'ams:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktyvus LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Rodyti neaktyvus LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Pažymėkite, jei norite matyti neaktyvius LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Rodyti" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Naudoti temos spalvą" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Naudoti parinktą spalvą neaktyviems LED'ams:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Tinklelis:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Rodyti tinklelį" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Pažymėkite, jei norite matyti tinklelį aplink LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Naudoti savitą tinklelio spalvą:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundės:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Rodyti sekudes LED'e" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Pažymėkite, jei norite, kad būtų rodomi sekundžių LED, kad matyti sekundes." diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index a8f6f6865..000000000 --- a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma_applet_fuzzy_clock package. -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_fuzzy_clock package. -# -# Andrius Štikonas , 2008. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:32+0300\n" -"Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Bendri" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "pirma" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dvi" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trys" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "keturios" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "penkios" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šešios" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "septynios" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "aštuonios" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devynios" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dešimt" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "vienuolika" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvylika" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "penkios po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "dešimt po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "penkiolika po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "dvidešimt po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "dvidešimt penkios po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "trisdešimt po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "be dvidešimt penkių %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "be dvidešimt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "be penkiolikos %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "be dešimt %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "be penkių %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Naktis" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Ankstus rytas" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Rytas" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Ankstus vidurdienis" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Vidurdienis" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Popietė" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Vakaras" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Vėlus vakaras" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Savaitės pradžia" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Savaitės vidurys" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Savaitės pabaiga" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Savaitgalis!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Šrifto stilius:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Patys pasirinkite šrifto spalvą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Pusjuodis" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursyvas" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Šrifto spalva:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Naudoti dabartinės darbastalio temos spalvą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Naudoti temos spalvą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Patys pasirinkite šrifto spalvą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Naudoti pasirinktą spalvą:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Spalvų parinkiklis" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Priderinti tekstą prie skydelio aukščio:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: uždrausti; 2: naudoti visą skydelio aukštį" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informacija" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Rodyti datą:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Rodyti dienos datą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Rodyti savaitės dieną" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Rodyti &savaitės dieną" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Rodyti dabartinius metus" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Rodyti &metus" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Rodyti laiko juostą:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Rodyti laiko juostos pavadinimą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Rodyti laiko juostos pavadinimą" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Netikslumo laipsnis" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: tiksliausiai" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/lt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 9aa09c00a..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for libplasmaclock package. -# This file is distributed under the same license as the libplasmaclock package. -# -# Andrius Štikonas , 2008. -# Tomas Straupis , 2009, 2011. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Ališauskas , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:11+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Dabartinis laikas" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Laiko juostos" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopijuoti į atmintinę" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Keisti datą ir laiką..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Vietinė" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Ieškoti" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Pasirinkite vieną arba kelias laiko juostas." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Jūsų vietinis laikas ir laiko juosta nustatyti Sistemos " -"nustatymuose, Datos ir laiko kortelėje. Pagal nutylėjimą, jūsų plasma " -"laikrodis naudos šį nustatymą.

\n" -"

Plasma laikrodžio " -"paaiškinimas gali rodyti laiką keliose kitose laiko juostose: kad tai " -"padarytumėte, iš sąrašo pasirinkite vieną arba kelias laiko juostas. " -"Spragtelėkite ant eilutės, kad ją pažymėtumėte ir dar kartą, kad " -"nebežymėtumėte.

\n" -"

Po to, kai patvirtinsite " -"savo pasirinkimą mygtuku Gerai, kai jūsų pelė bus virš laikrodžio, " -"paaiškinimas rodys laiką visose pasirinktose laiko juostose.

\n" -"

Kad pasirinktumėte numatytą laiko juostą: galite arba " -"užvesti pelyte virš lairodžio, sukti pelės ratuką ir nustatyti norimą, arba " -"galite nustatyti ją su „Numatyta laikrodžio juosta:“. .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Numatyta laikrodžio juosta:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Laikas, kurį rodys laikrodis" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Laikrodis rodys laiką pažymėtai numatytai juostai.\n" -"Vietinis laikas yra laikas, kurį nustatote Sistemos nustatymuose." diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 104c2b48f..000000000 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Lithuanian -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package. -# Gintautas Miselis , 2008. -# Tomas Straupis , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-22 18:42+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Išvaizda" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Rodyti sekundes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Pažymėkite, jei norite, kad būtų rodomos sekundės." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Rodyti &sekundžių rodyklę" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Rodyti laiko juostą žodžiais" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Pažymėkite, jei laiko juostą norite matyti žodžiais." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Rodyti &laiko juostą" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 15cbaf9ba..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maris Nartiss , 2007, 2008. -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-03 20:23+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktīvas lampiņas:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Lietot pielāgotu aktīvo lampiņu krāsu:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktīvas lampiņas:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Rādīt neaktīvās lampiņas:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt izslēgtās lampiņas." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Rādīt" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Lietot tēmas krāsu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Lietot pielāgotu krāsu neaktīvajām lampiņām:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Režģis:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Rādīt režģi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt režģi ap lampiņām." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Lietot pielāgotu režģa krāsu:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informācija" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundes:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Rādīt sekunžu lampiņas" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt sekunžu lampiņas." diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index c4b56f647..000000000 --- a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maris Nartiss , 2007, 2008, 2012. -# Viesturs Zarins , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:09+0200\n" -"Last-Translator: Maris Nartiss \n" -"Language-Team: Latvian\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Pamata" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%3.g. %1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "vieniem" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "diviem" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trijiem" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "četriem" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pieciem" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sešiem" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "septiņiem" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "astoņiem" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "deviņiem" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "desmitiem" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "vienpadsmitiem" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "divpadsmitiem" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "pulkstens ir %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "piecas pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "desmit pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "ceturksnis pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "divdesmit pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "divdesmit piecas pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "pusstunda pāri %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "divdesmit piecas līdz %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "divdesmit līdz %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "ceturksnis līdz %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "desmit līdz %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "piecas līdz %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nakts" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Agrs rīts" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Rīts" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Gandrīz pusdienlaiks" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Pusdienlaiks" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Pēcpusdiena" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Vakars" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Vēls vakars" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Nedēļas sākums" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Nedēļas vidus" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Nedēļas beigas" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Nedēļas nogale!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Fonta stils:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties treknu fontu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ja šis atzīmēts, pulksteņa fonts būs trekns." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Trekns" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties fontu slīprakstā" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ja šis atzīmēts, pulksteņa fonts būs slīprakstā." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Slīpraksts" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Fonta krāsa:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Izmantot aktīvās darbvirsmas tēmas krāsu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"šis ir noklusētais. Pulkstenis ņems fonta krāsu no atkīvās darbvirsmas tēmas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Lietot tēmas krāsu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izvēlēties savu fonta krāsu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Ja šis atzīmēts, jūs varat izvēlēties pielāgotu pulksteņa krāsu, nospiežot " -"uz pa labi esošās krāsas logdaļas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Lietot pielāgotu krāsu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Krāsu izvēlētājs" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Nospiediet šo pogu, un parādīsies KDE standarta krāsu izvēles logs. Tajā " -"varēsiet izvēlēties jauno pulkseņa krāsu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Pielāgot tekstu paneļa augstumam:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: atslēgt; 2: izmantot pilnu paneļa augstumu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informācija" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Rādīt datumu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Rādīt dienas datumu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Rādīt nedēļas dienu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Pievienot datumam nedēļas dienu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Rādīt &nedēļas dienu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Rādīt gadu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Pievienot datumam gadu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Rādīt &gadu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Rādīt laika joslu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Rādīt laika joslu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Rādīt laika joslu zem laika." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Nenoteiktības pakāpe:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: vismazāk nenoteikts" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/lv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 539943cbb..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Latvian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Viesturs Zarins , 2008, 2009. -# Maris Nartiss , 2008, 2012. -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:10+0200\n" -"Last-Translator: Maris Nartiss \n" -"Language-Team: Latvian\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Pašreizējais laiks" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Laika joslas" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opēt uz starpliktuvi" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Pielāgot datumu un laiku..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokālā" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Meklēt" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākas laika joslas." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Jūsu lokālais laiks un laika josla ir definēti Sistēmas " -"iestatījumos, cilnē 'Datums un laiks'. Noklusēti jūsu plasma pulkstenis " -"lietos šo iestatījumu.

\n" -"

Plasma pulksteņa paskaidre " -"spēj parādīt laiku vairākās citās laika joslās: lai to darītu, izvēlieties " -"no saraksta vienu vai vairākas laika joslas. Uzklišķiniet uz rindas, lai " -"izvēlētos to, un uzklikšķiniet vēlreiz, lai noņemtu izvēli.

\n" -"

Pēc izvēļu apstiprināšanas " -"ar pogu 'Lapi', uzbraucot ar peli uz puklsteņa, tā paskaidrē būs redzams " -"laiks visās izvēlētajās laika joslās.

\n" -"

Lai norādītu noklusēto laika joslu: varat vai nu " -"ritināt ar peli virs pulksteņa, vai norādīt vajadzīgo ar\"Noklusētais " -"pulkstenis ir:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Noklusētais pulkstenis ir:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Laiks ko pulkstenis rādīs" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Pulkstenis rādīs laiku izvēlētajā noklusētajā joslā.\n" -"Lokālais ir Sistēmas iestatījumos konfigurētais laiks." diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 447f9893a..000000000 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Lavtian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maris Nartiss , 2007, 2008. -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-21 20:58+0300\n" -"Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Izskats" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Rādīt sekundes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Atzīmējiet šo, ja vēlaties redzēt arī sekunžu rādītāju." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Rādīt &sekunžu rādītāju" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Rādīt laika joslu kā tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai pulkstenī rādītu laika joslu kā tekstu." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Rādīt &laika joslu" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index cd95dc7a1..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:03+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "दर्शनीयता" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "दर्शवा" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "शैली रंग वापरा" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "जाळे :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "जाळे दर्शवा" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "ऐच्छिक जाळे रंग वापरा :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "माहिती" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "सेकंद :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 2e10c77af..000000000 --- a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,416 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-14 16:59+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "सामान्य" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "एक" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "दोन" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "तीन" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "चार" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "पाच" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "सहा" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "सात" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "आठ" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "नऊ" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "दहा" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "अकरा" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "बारा" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 वाजत आहे" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 वाजून पाच मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 वाजून दहा मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 वाजून पंधरा मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 वाजून वीस मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 वाजून पंचवीस मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 वाजून तीस मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 वाजण्यास पंचवीस मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 वाजण्यास वीस मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 वाजण्यास पंधरा मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 वाजण्यास दहा मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 वाजण्यास पाच मिनीटे" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "रात्र" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "पहाट" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "सकाळ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "दुपार" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "दुपार" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "दुपार" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "संध्याकाळ" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "संध्याकाळ" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "दर्शनीयता" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "फॉन्ट शैली:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "ठळक (&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "तिरपे (&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "माहिती" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "वेळ क्षेत्र दर्शवा :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/mr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 14201fc3e..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:40+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "वर्तमान वेळ" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "वेळ क्षेत्र" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "प्रत क्लिपबोर्ड मधे टाका " - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "दिनांक व वेळ ठीक करा..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "स्थानिक" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "शोध" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "एक किंवा अधिक वेळ क्षेत्र निवडा." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "घड्याळ :" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "घड्याळ ही वेळ दर्शवेल" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"घड्याळ निवडलेल्या वेळ क्षेत्राची वेळ दर्शवेल.\n" -"प्रणाली संयोजनात ठरविलेली वेळ स्थानिक असते." diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index c60a3237a..000000000 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-28 13:04+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "दर्शनीयता" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "सेकंद दर्शवा" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "सेकंद दर्शविण्याकरिता याची तपासणी करा." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "सेकंदचा बाण दर्शवा (&s)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "पाठ्य अंतर्गत टाइमझोन दर्शवा" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "पाठ्य अंतर्गत टाइमझोन दर्शवायचे असल्यास याची तपासाणी करा." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "वेळ क्षेत्र दर्शवा (&t)" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 1ba048ed4..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:15+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktive LD-er:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Bruk selvvalgt farge for aktive LED-er:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Inaktive LED-er:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Vis de inaktive LED-ene" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Kryss av her om du vil se de inaktive LED-ene." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Bruk temafarge" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Bruk selvvalgt farge for inaktive LED-er:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Rutenett:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Vis rutenettet" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Kryss av her hvis du vil se et rutenett roundt LED-ene." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Bruk selvvalgt farge på rutenett:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Vis sekunder-LED-er" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Kryss av her hvis du vil vise sekund-LED-ene for å se sekunder." diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 961a626b7..000000000 --- a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,425 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Norwegian Bokmål -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008. -# Bjørn Steensrud , 2009, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-29 20:35+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "ett" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "to" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "fire" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fem" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seks" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sju" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "åtte" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "ni" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ti" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elleve" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "klokka %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fem over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "ti over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "kvart over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 tjue" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 tjuefem" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 tretti" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "fem over halv %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "ti over halv %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kvart på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "ti på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fem på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Natt" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Tidlig om morgenen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morgen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Snart tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Ettermiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Kveld" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Sent om kvelden" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Tidlig i uka" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Midt i uka" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Slutten av uka" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Helg!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Skriftstil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Kryss av her hvis du vil ha halvfet skrift" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Hvis dette er krysset av blir klokkeskrifta halvfet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Halvfet" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Kryss av her om du vil ha kursiv skrift" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Hvis dette er krysset av blir klokkeskrifta kursiv." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Kurs&iv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Skriftfarge:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Bruk skrivebordets gjeldende temafarge" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dette er standard. Klokka får sin skriftfarge fra det gjeldende " -"skrivebordstemaet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Bruk temafarge" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Velg din egen skriftfarge" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Når dette er krysset av kan du velge en egen farge for klokkeskrifta ved å " -"trykke på fargeelementet til høyre." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Bruk selvvalgt farge:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Fargevelger" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"KDEs standard fargevelger vises om denne knappen trykkes. Der kan du så " -"velge den nye fargen du vil ha på klokkeskrifta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Juster tekst til panelhøyde:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ikke juster; 2: bruk hele panelhøyden" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Vis dato:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Vis dagens dato" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Vis ukedagen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Legg til ukedag til datovisningen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Vis &ukedag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Vis inneværende år" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Legg til årstall til datostrengen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Vis &år" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vis tidssone:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Vis navnet på tidssonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Vis navnet på tidssonen under klokkeslettet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grad av uklarhet:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: minst uklar" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/nb/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 9d2304f6b..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Kvisli , 2008. -# Bjørn Steensrud , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Gjeldende tid" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opier til utklippstavla" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Still inn dato og klokkeslett …" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Velg en eller flere tidssoner." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Lokal tid og tidssone defineres i Systeminnstillinger, " -"i fanen Dato og Tid. Plasma-klokken bruker denne innstillingen om ikke annet " -"er stilt inn.

\n" -"

Plasma-klokkens " -"hjelpebobler kan vise tiden i flere andre tidssoner: det kan stilles inn ved " -"å velge en eller flere ekstra tidssoner i lista. Trykk på en linje for å " -"velge den og trykk en gang til for å fravelge den.

\n" -"

Når du har bekreftet " -"valgene dine ved å trykke OK-knappen, så vil en hjelpeboble vise tiden i " -"alle de valgte tidssonene når musepekeren er over klokka.

\n" -"

For å velge en Standard tidssone kan du enten rulle over " -"klokka med musehjulet og velge den du vil ha, eller angi den med «Standard " -"tidssone:».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Standard tidssone:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Slik blir klokkeslett vist" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Klokka viser tiden i den valgte standardsonen.\n" -"Lokal tid er den som stilles inn i Systeminnstillinger." diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index e0c3d3ef9..000000000 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock to Norwegian Bokmål -# -# Bjørn Steensrud , 2007, 2008, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 08:07+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Vis sekundene" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Kryss av her om du vil vise sekundene." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Vis &sekundviser" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Vis tidssonen som tekst" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Kryss av her om du vil vise tidssonen som tekst." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Vis &tidssone" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 4e93d9b5b..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sönke Dibbern , 2008. -# Manfred Wiese , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-11 17:03+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsehn" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Anmaakt LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Egen Klöör för anmaakt LEDs bruken:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Utmaakt LEDs:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Utmaakt LEDs wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Maak dit an, wenn Du ok de utmaakten LEDs wiest hebben wullt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Musterklöör bruken" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Egen Klöör för utmaakt LEDs bruken:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Gadder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Dat Gadder wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Maak dit an, wenn Du dat Gadder rund de LEDs wiest hebben wullt" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Topasst Klöör för Gadder bruken" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informatschonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunnen:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "De LEDs för de Sekunnen wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Maak dit an, wenn Du de LEDs för de Sekunnen wiest hebben wullt." diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 8a6e650a5..000000000 --- a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,425 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Low Saxon -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2014. -# Manfred Wiese , 2008, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-25 06:42+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Allmeen" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "een" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "twee" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "dree" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "veer" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fief" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "söss" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "söven" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "acht" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "negen" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "teihn" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "ölven" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "twölf" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "Klock %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fief na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "teihn na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "viddel na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "twintig na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "fiefuntwintig na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "halfstünn na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "fiefuntwintig vör %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "twintig vör %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "viddel vör %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "teihn vör %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fief vör %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nacht" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Vör Dau un Dag" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morgen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Laat Vörmiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Namiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Avend" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Laat Avend" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Anfang vun de Week" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitt vun de Week" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Enn vun de Week" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Wekenenn!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsehn" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Schriftstil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Anmaken, wenn Du fetten Text hebben wullt" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Is dit anmaakt, warrt de Klockschrift mit fett Bookstaven wiest" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Fett" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Anmaken, wenn Du kursiven Text hebben wullt" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Is dit anmaakt, warrt de Klockschrift kursiev wiest" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiev" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Schriftklöör:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Aktuell Schriefdischmuster-Klöör bruken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dit is de Standard. De Klock bruukt de Klöör ut dat aktuelle " -"Schriefdischmuster för de Schrift." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Klöör ut Muster bruken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Dien egen Schriftklöör utsöken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Is dit anmaakt, kannst Du en egen Klöör för de Klockschrift fastleggen, wenn " -"Du op de Klöörköör rechterhand klickst." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Egen Klöör bruken:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Klöörköör" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klick op dissen Knoop, wenn Du KDE sien Standard-Klöörköördialoog bruken " -"wullt. Dor kannst Du de niege Klöör för de Klockschrift mit fastleggen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Text de Paneelhööchde topassen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: utmaken, 2: hele Paneelhööchde bruken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informatschonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum wiesen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Dat Datum vun den Dag wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Wekendag wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Den Wekendag de Datumdorstellen tofögen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "&Wekendag wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Dat aktuelle Johr wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dat Johr na de Datum-Tekenkeed tofögen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Johr wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Tietrebeet wiesen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Tietrebeet-Naam wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Tietrebeetnaam nerrn de Tiet wiesen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Nauigkeit:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: meist nau" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/nds/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 4727b9680..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 01:01+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuell Tiet" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tietrebeden" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Na Twischenaflaag k&operen" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Datum un Tiet topassen" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Söken" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Een oder mehr Tietrebeden utsöken" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Dien lokaal Tiet un Tietrebeet sünd binnen de " -"Systeeminstellen fastleggt, binnen dat Paneel \"Datum un Tiet\". " -"Standardwies bruukt de Plasma-Klock disse Instellen.

\n" -"

De Plasma-Klock ehr " -"Lüttbild kann de Tiet un en Reeg anner Tietrebeden wiesen. Wullt Du dat, " -"denn söök een oder mehr Tietrebeden op de List ut. Mit en Klick kannst Du en " -"Reeg kören, un ok wedder afkören.

\n" -"

Hest Du Dien Köör mit den " -"OK-Knoop beglöövt, wiest de Klock, wenn Du mit de Muus dor op wiest, en " -"Kortinformatschoon mit de Tieden ut all utsöcht Tietrebeden.

\n" -"

Wullt Du en Standard-Tietrebeet fastleggen, kannst Du mit dat " -"Muusrad över de Klock rullen un dat fastleggen, dat Du wullt, oder Du kannst " -"dat mit \"Standardklock:\" fastleggen.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Standardklock:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "De Tiet, de de Klock wiest" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"De Klock wiest de Tiet ut dat utsöchte Standard-Tietrebeet.\n" -"\"Lokaal\" is de Tiet, de Du binnen de Systeeminstellen fastleggst." diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 24e97db00..000000000 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po to Low Saxon -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sönke Dibbern , 2007, 2008, 2014. -# Manfred Wiese , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-28 23:57+0100\n" -"Last-Translator: Manfred Wiese \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsehn" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "De Sekunnen wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Maak dit an, wenn Du den Sekunnenwieser bruken wullt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Sekunnenwieser bruken" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Tietrebeet binnen den Text wiesen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Maak dit an, wenn Du dat Tietrebeet binnen den Text wiesen wullt." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Tietrebeet wiesen" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 5efeca808..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:07+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Actieve LED's:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Aangepaste kleur voor actieve LED's gebruiken:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Uitgeschakelde LED's:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Toon de uitgeschakelde LED's" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Selecteer dit als u de uitgeschakelde LED's wilt weergeven." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Tonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Themakleur gebruiken" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Gebruik een aangepaste kleur voor uitgeschakelde LED's:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Raster:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Het raster tonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Selecteer dit als u een raster rond de LED's wilt laten weergeven" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Aangepaste kleur voor raster gebruiken:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Seconden:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "LED's voor seconden tonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Selecteer dit als u de seconden LED's wilt laten weergeven." diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index d4dfca882..000000000 --- a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Dutch -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2008. -# Kristof Bal , 2008, 2009. -# Jaap Woldringh , 2008. -# Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "een" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "twee" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "drie" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "vier" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "vijf" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "zes" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "zeven" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "acht" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "negen" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "tien" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elf" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "twaalf" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 uur" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "vijf over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "tien over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "kwart over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "twintig over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "vijfentwintig over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 uur dertig" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "vijf over half %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "twintig voor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kwart voor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "tien voor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "vijf voor %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "'s Nachts" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "'s Ochtends vroeg" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Ochtend" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Bijna middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Namiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "'s Avonds" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "'s Avonds laat" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Begin van de week" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Midweek" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Einde van de week" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Tekenstijl:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Selecteer dit als u de tekst in vet wil" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Als dit is geactiveerd zal de tekst van de klok vet zijn." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Vet" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Selecteer dit als u de tekst cursief wil" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Als dit is geactiveerd zal de tekst van de klok cursief zijn." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "C&ursief" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Tekstkleur:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Huidige themakleur van het bureaublad gebruiken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dit is standaard. De klok zal zijn tekstkleur van het huidige " -"bureaubladthema krijgen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Themakleur gebruiken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Uw eigen tekstkleur kiezen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Indien aangevinkt kunt u een eigen kleur voor de tekst kiezen door op het " -"kleurpalet rechts te klikken." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Aangepaste kleur gebruiken:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Kleurenkiezer" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klik op deze knop en de standaard KDE-kleurendialoog zal tevoorschijn komen. " -"U kan dan een nieuwe kleur voor uw klok kiezen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Tekst aanpassen aan paneelhoogte:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: uitschakelen, 2: volledige paneelhoogte gebruiken" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informatie" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum tonen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Datum van de dag tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Dag van de week tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "De dag van de week aan het datumdisplay toevoegen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Dag van de &week tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Huidig jaar tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Huidig jaar toevoegen aan de datum." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Jaar tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Tijdzone tonen:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Naam van de tijdzone tonen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Naam van de tijdzone tonen onder de tijd." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Niveau van vaagheid:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: minst vaag" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/nl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 000da737c..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2008. -# Kristof Bal , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 07:27-0300\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Huidige tijd" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tijdzones" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiëren naar klembord" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Datum en tijd aanpassen..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokaal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Selecteer één of meerdere tijdzones." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Uw lokale tijd en tijdzone zijn gedefinieerd in " -"Systeeminstellingen, bij tabblad 'Datum en tijd'. Standaard zal uw plasma-" -"klok deze instellingen gebruiken.

\n" -"

De tekstballon van de " -"plasma-klok kan de tijd in diverse andere tijdzones weergeven. Selecteer " -"daarvoor meerdere tijdzones in de lijst. Klik op een regel om deze te " -"selecteren en klik er opnieuw op om deze te deselecteren.

\n" -"

Nadat u uw keuzes met de " -"OK-knop hebt gevalideerd zal een tekstballon de tijd in alle geselecteerde " -"tijdzones weergeven als u de muisaanwijzer op de klok plaatst.

\n" -"

Om een standaard tijdzone te selecteren kunt u met uw muiswiel " -"op de klok draaien en degene die u wilt gebruiken instellen of u gebruik de " -"optie \"Klokstandaard is:\".

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Klokstandaard is:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "De tijd die de klok zal weergeven" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"De klok zal de tijd in de gekozen standaardzone weergeven.\n" -"Lokaal is de tijd die u hebt ingesteld in Systeeminstellingen." diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 41bbb5264..000000000 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Rinse de Vries , 2007, 2008. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-03 23:03+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Uiterlijk" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "De seconden tonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Selecteer dit als u de seconden wilt laten weergeven." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Secondenwijzer tonen" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "De tijdzone als tekst weergeven" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "" -"Selecteer dit als u de tijdzone als tekst in de klok wilt laten weergeven." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Tijdzone weergeven" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 4926361fc..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_binaryclock to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-23 18:25+0200\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "På-lysdiodar:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Bruk sjølvvald farge for på-lysdiodar:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Av-lysdiodar:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Vis av-lysdiodar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Kryss av her viss du òg vil sjå av-lysdiodane." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Vis" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Bruk temafargane" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Bruk sjølvvald farge for av-lysdiodar:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Rutenett:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Vis rutenettet" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Kryss av her viss du vil sjå eit rutenett rundt lysdiodane." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Bruk sjølvvald farge på rutenettet:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekund:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Vis sekund-lysdiodar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Kryss av her viss du òg vil visa lysdiodar for sekund." diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 4d6bfd22c..000000000 --- a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,425 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:26+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "eitt" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "to" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "fire" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fem" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seks" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sju" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "åtte" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "ni" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ti" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elleve" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "klokka %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fem over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "ti over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "kvart over %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 tjue" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 tjuefem" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 tretti" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "fem over halv %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "ti over halv %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kvart på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "ti på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fem på %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Natt" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Tidleg om morgonen" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morgon" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Snart tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Ettermiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Kveld" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Seint om kvelden" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Tidleg i veka" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Midt i veka" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Slutten av veka" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Helg!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Skriftstil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Kryss av her viss du vil ha skrifta i halvfeit" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Dersom det er kryssa av her, vert klokkeskrifta halvfeit." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Halvfeit" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Kryss av her viss du vil ha skrifta i kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Dersom det er kryssa av her, vert klokkeskrifta i kursiv." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Skriftfarge:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Bruk temafargen frå skrivebordet" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Dette er standard. Klokka får skriftfarge frå det gjeldande " -"skrivebordstemaet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Bruk temafargen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Vel eigen skriftfarge" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Viss dette er kryssa av, kan du velja ein eigen skriftfarge for klokka ved å " -"trykkja på fargeelementet til høgre." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Bruk sjølvvald farge:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Fargeveljar" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Trykk på denne knappen for å visa standard fargeveljar for KDE. Der kan du " -"velja den nye fargen du vil ha på klokka." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Juster tekst til panelhøgd:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ikkje juster – 2: bruk heile panelhøgda" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informasjon" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Vis dato:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Vis dagens dato" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Vis vekedagen" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Vis òg vekedagen i klokka." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Vis &vekedag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Vis året" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Legg til året i datoen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Vis &år" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vis tidssone:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Vis namnet på tidssona" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Vis namnet på tidssona under klokkeslettet." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grad av uklarheit:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: minst uklar" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/nn/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index cb3c503f8..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock to Norwegian Nynorsk -# -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Dagens klokkeslett" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidssoner" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopier til utklippstavla" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Still inn dato og klokkeslett …" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Vel éi eller fleire tidssoner." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Lokaltida og tidssona er definerte i systemoppsettet, " -"under «Dato og klokkeslett». Som standard vert desse innstillingane brukte.\n" -"

Hjelpebobla for Plasma-" -"klokka kan visa tida i fleire andre tidssoner. For å setja opp dette, vel du " -"fleire tidssoner frå lista. Trykk på ei linje for å velja henne, og trykk " -"ein gong til for å fjerna valet.

\n" -"

Etter at du har stadfesta " -"valet med «OK»-knappen, vil det verta vist ei hjelpeboble med alle dei ulike " -"klokkesletta når du held musepeikaren over klokka.

\n" -"

For å velja standard tidssone, kan du anten rulle med " -"musepeikaren over klokka og velja den du vil ha, eller du kan velja han i " -"innstillinga «Klokkestandard».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Klokkestandard:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Viser korleis tida vert vist" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Klokka viser tida for den valde tidssona.\n" -"«Lokal» er tida du vel i systemoppsettet." diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 46f35679a..000000000 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock to Norwegian Nynorsk -# -# Karl Ove Hufthammer , 2007, 2008. -# Eirik U. Birkeland , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-03 22:27+0100\n" -"Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Utsjånad" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Vis sekundvisar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Kryss av viss du òg ønskjer å sjå sekunda på klokka." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Vis &sekund" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Vis òg tidssone som tekst" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Kryss av her viss du ønskjer å visa tidssona som tekst." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Vis &tidssone" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 8e532782a..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -# A S Alam , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-15 09:00+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "ਐਕਟਿਵ LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "ਐਕਟਿਵ LED ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ LED ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ LED ਵੇਖਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ।" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "ਥੀਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮ LED ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "ਗਰਿੱਡ:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ LED ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਗਰਿੱਡ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗਰਿੱਡ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "ਸਕਿੰਟ:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "ਸਕਿੰਟ LED ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਕਿੰਟ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਕਿੰਟ LED ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 809f8a3c0..000000000 --- a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -# A S Alam , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-12 10:10+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "ਆਮ" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "ਇੱਕ" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "ਦੋ" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "ਤਿੰਨ" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "ਚਾਰ" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "ਪੰਜ" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "ਛੇ" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "ਸੱਤ" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ਅੱਠ" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "ਨੌਂ" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ਦਸ" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "ਗਿਆਰਾਂ" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "ਬਾਰਾਂ" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 ਵਜੇ" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 ਵੱਜ ਕੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 ਵੱਜ ਕੇ ਦਸ ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "ਸਵਾ %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 ਵੱਜ ਕੇ ਵੀਹ ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 ਵੱਜ ਕੇ ਪੰਚੀ ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "ਸਾਢੇ %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 ਵੱਜਣ ਲਈ ਪੰਚੀ ਮਿੰਟ ਬਾਕੀ" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 ਲਈ ਵੀਹ ਬਾਕੀ" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 ਵੱਜਣ ਲਈ ਅੱਧਾ ਘੰਟਾ" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 ਵੱਜਣ ਲਈ 10 ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 ਵੱਜਣ ਲਈ ਪੰਜ ਮਿੰਟ" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "ਰਾਤ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "ਤੜਕੇ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "ਸਵੇਰੇ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "ਲਗਭਗ ਦੁਪੈਹਰ" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "ਦੁਪੈਹਰ" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "ਬਾਅਦ ਦੁਪੈਹਰ" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "ਆਥਣ" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "ਦੇਰ ਆਥਣ" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂ" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਮੱਧ" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਅੰਤ" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦੇ ਆਖੀਰੀ ਦਿਨ!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "ਫੋਂਟ ਸਟਾਈਲ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "ਚੁਣੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗੂੜ੍ਹੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਗਈ ਤਾਂ ਘੜੀ ਫੋਂਟ ਗੂੜ੍ਹੇ ਹੋਣਗੇ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਤਿਰਛੇ ਫੋਂਟ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੁਣੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "ਜਦੋਂ ਇਹ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਫੋਂਟ ਤਿਰਛੇ ਹੋਣਗੇ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "ਤਿਰਛੇ(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "ਇਹ ਡਿਫਾਲਟ ਹੈ। ਘੜੀ ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਤੋਂ ਇਸ ਦੇ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਲਵੇਗੀ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "ਥੀਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "ਫੋਂਟ ਲਈ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਦਾ ਰੰਗ ਚੁਣੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣਕਾਰ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਪੈਨਲ-ਉਚਾਈ ਮੁਤਾਬਕ ਅਡਜੱਸਟ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: ਬੰਦ; 2: ਪੂਰੀ ਪੈਨਲ-ਉਚਾਈ ਵਰਤੋਂ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "ਦਿਨ ਦੀ ਮਿਤੀ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਮਿਤੀ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "ਹਫ਼ਤੇ ਦਾ ਦਿਨ ਵੇਖੋ(&w)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਾਲ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "ਸਾਲ ਨੂੰ ਮਿਤੀ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "ਸਾਲ ਵੇਖੋ(&y)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਵੇਖੋ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਨਾਂ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "ਟਾਈਮ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਨਾਂ ਵੇਖੋ।" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "ਫ਼ੱਜ਼ੀਨੈਸ ਦੀ ਡਿਗਰੀ:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਫ਼ਜ਼ੀ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/pa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 7cca48db5..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,107 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Amanpreet Singh , 2008. -# A S Alam , 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:38+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮਾਂ" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&o)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਅਡਜੱਸਟ ਕਰੋ..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "ਲੋਕਲ" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "ਖੋਜ" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਕਈ ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਚੁਣੋ।" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "ਘੜੀ ਡਿਫਾਲਟ ਹੈ:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "ਟਾਈਮ, ਜੋ ਘੜੀ ਵੇਖਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"ਘੜੀ ਚੁਣੇ ਡਿਫਾਲਟ ਖੇਤਰ ਲਈ ਸਮਾਂ ਵੇਖਾਏਗੀ।\n" -"ਲੋਕਲ ਸਮਾਂ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 58bd38e89..000000000 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Punjabi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# A S Alam , 2007, 2008, 2009. -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -# Amanpreet Singh Alam , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-22 12:13+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "ਦਿੱਖ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "ਸਕਿੰਟ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਕਿੰਟ ਵੇਖਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੈੱਕ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "ਸਕਿੰਟ ਸੂਈ ਵੇਖੋ(&s)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਵੇਖੋ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਘੜੀ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਵਾਂਗ ਟਾਈਮ-ਜ਼ੋਨ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੈੱਕ ਕਰੋ।" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "ਟਾਈਮ ਜ਼ੋਨ ਵੇਖੋ(&t)" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 6bbe4aa09..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock2.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Maciej Wikło , 2008, 2010. -# Marcin Sękalski , 2008, 2009. -# Marta Rybczyńska , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 13:20+0100\n" -"Last-Translator: Maciej Wikło \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktywne diody:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Użyj własnego koloru aktywnych diod:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Nieaktywne diody:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Pokaż nieaktywne diody" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz, aby zegar pokazywał nieaktywne diody." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Pokaż" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Użyj koloru z motywu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Użyj innego koloru dla nieaktywnych diod:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Siatka:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Pokaż siatkę" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz, aby w zegarze była wyświetlona siatka." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Użyj własnego koloru siatki:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informacje" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundy:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Pokaż diody sekund" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Zaznacz tą opcję, jeśli chcesz, aby zegar pokazywał sekundy." diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index a1dfb1e9f..000000000 --- a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Tomasz Żaba , 2007. -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009. -# Adrian Łubik , 2008. -# Maciej Wikło , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 13:24+0100\n" -"Last-Translator: Maciej Wikło \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "pierwsza" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "druga" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trzecia" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "czwarta" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "piąta" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "szósta" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "siódma" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ósma" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "dziewiąta" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dziesiąta" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedenasta" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dwunasta" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "godzina %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 pięć" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 dziesięć" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 piętnaście" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 dwadzieścia" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 dwadzieścia pięć" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 trzydzieści" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "za dwadzieścia pięć %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "za dwadzieścia %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "za piętnaście %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "za dziesięć %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "za pięć %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Wczesny poranek" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Poranek" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Prawie południe" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Południe" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Popołudnie" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Wieczór" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Późny wieczór" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Początek tygodnia" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Środek tygodnia" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Koniec tygodnia" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Styl czcionki:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Powinno być zaznaczone, jeśli czcionka ma być pogrubiona" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zegar będzie używać pogrubionej czcionki." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Pogrubiona" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Powinno być zaznaczone, jeśli ma być używana kursywa" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Jeśli jest zaznaczone, zegar używa kursywy." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursywa" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Kolor czcionki:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Użyj koloru z motywu pulpitu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"To jest domyślne ustawienie. Zegar będzie wykorzystywał kolor czcionki z " -"bieżącego motywu pulpitu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Użyj koloru motywu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Wybranie własnego koloru czcionki" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kiedy jest zaznaczone, można wybrać własny kolor czcionki używanej przez " -"zegar. Aby to zrobić trzeba kliknąć element do wyboru koloru po prawej " -"stronie." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Użyj własnego koloru:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Wybieranie koloru" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Po kliknięciu tego przycisku zostanie pokazane standardowe okno wyboru " -"koloru w KDE. Można tam wybrać nowy kolor dla zegara." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Wyrównaj tekst do wysokości panelu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: wyłącz; 2: pełna wysokość panelu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informacja" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Pokaż datę:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Pokaż datę" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Pokaż dzień tygodnia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Dodaj dzień tygodnia do pokazywanej daty." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Pokaż dzień &tygodnia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Pokaż bieżący rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dodaj rok do wyświetlanej daty." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Pokaż &rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Pokaż strefę czasową:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Pokaż nazwę strefy czasowej" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Pokaż nazwę strefy czasowej pod czasem." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stopień dokładności zegara:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmniej dokładny" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/pl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index f1f5c43a4..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2009, 2010. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-25 10:34+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Bieżący czas" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Strefy czasowe" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiuj do schowka" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Dostosuj datę i czas..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokalna" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Znajdź" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Proszę wybrać jedną lub kilka stref czasowych." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Lokalny czas i strefa czasowa są definiowane w " -"Ustawieniach systemowych, na karcie Data i czas. Domyślnie zegar użyje tych " -"wartości.

\n" -"

Podpowiedź zegara może " -"wyświetlać czas z kilku innych stref czasowych. Aby skorzystać z tej opcji " -"należy wybrać jedną lub więcej stref czasowych z listy. Kliknięcie powoduje " -"zaznaczenie lub oznaczenie.

\n" -"

Po zatwierdzeniu ustawień " -"przez kliknięcie przycisku OK, można przesunąć kursor nad zegar, a zostanie " -"pokazana podpowiedź z czasem w wybranych strefach.

\n" -"

Aby wybrać domyślną strefę: można albo użyć kółka myszy nad " -"zegarem i ustawić właściwą lub wykorzystać opcję \"Domyślna:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Domyślnie:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Czas, który pokaże zegar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Zegar pokaże czas z domyślnej strefy czasowej.\n" -"Lokalna to nazwa strefy oznaczająca czas ustawiony w Ustawieniach " -"systemowych." diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 49b99ae7a..000000000 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Marta Rybczyńska , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-20 21:06+0200\n" -"Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Wygląd" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Pokaż sekundy" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Zaznacz to, jeśli mają być pokazywane sekundy." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Pokaż wskazówkę &sekundową" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Pokaż strefę czasową jako tekst" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Zaznacz to, jeśli chcesz strefę czasową jako napis w zegarze." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Pokaż &strefę czasową" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 2c20fd2e2..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-14 12:54+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: leds LEDs LED\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Show\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LEDs activos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para os LED's activos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LEDs inactivos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostrar os LED's inactivos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Assinale isto se quiser ver os LED's desligados." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar a cor do tema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para os LED's inactivos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grelha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostrar a grelha" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Assinale isto se quiser ver uma grelha em torno dos leds." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para a grelha:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segundos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostrar os LED's dos segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Assinale isto se quiser mostrar os LED's dos segundos, para os poder " -"consultar." diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 47b2f7bb9..000000000 --- a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,494 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-20 22:06+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Appearance\n" -"X-POFile-SpellExtra: Brunei Qatar Palau Guam Mayotte Barém Yakutsk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pitcairn Bermuda Aruba Niue Marino Nauru Anguilla\n" -"X-POFile-SpellExtra: Fiji Irkutsk Kamchatka Daviess Tengarra Sumatra Wayne\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bailey FI Columbia Aktobe Casey Niamey Skopje Salaam\n" -"X-POFile-SpellExtra: GW Kashgar GT GS GR GQ Kigali Yellowknife GY Rioja GF\n" -"X-POFile-SpellExtra: GE Melilla Lubumbashi Accra GA GO GN GM Harbin GH\n" -"X-POFile-SpellExtra: Uzhgorod Brisbane Edmonton Station Ushuaia Vilnius\n" -"X-POFile-SpellExtra: Choibalsan Rep Denver Chisinau Thimphu Nayarit Boise\n" -"X-POFile-SpellExtra: Truk Honolulu Amapa Line Kuching Fort ZM SM Rondonia\n" -"X-POFile-SpellExtra: Syowa ZA Libreville ZW SA MD MG Labrador MC MM ML MN\n" -"X-POFile-SpellExtra: MH MK MU MT MW MV MQ MP MR MY MX GB MZ FR Istanbul\n" -"X-POFile-SpellExtra: Cayenne Yekaterinburg Maceió Rép Alberta Hovd FJ FK\n" -"X-POFile-SpellExtra: FM VU Tamaulipas Altai Saigão NR St Gur Atikokan\n" -"X-POFile-SpellExtra: Aden Yerevan Ittoqqortoormiit SZ SY Cancún Faroe SP\n" -"X-POFile-SpellExtra: SV ST SK SJ SH SO SN Hermosillo SL SC SB Halifax SG\n" -"X-POFile-SpellExtra: SF SD Vestfold Starke Borneo YE GU Rarotonga Mandan\n" -"X-POFile-SpellExtra: YT LB LC GP Dushanbe Alagoas Frances LV LT LU LR LS\n" -"X-POFile-SpellExtra: LP LY Dhaka Holme Novosibirsk Urumqi Magadan Atirau\n" -"X-POFile-SpellExtra: Riade Tortola GD Winamac Manitoba Morton Yukon\n" -"X-POFile-SpellExtra: Monterrey Hills Kwajalein Orda LK Jan Perth Bamako\n" -"X-POFile-SpellExtra: Brunswick Simferopol RU RW RS Bangui Monticello\n" -"X-POFile-SpellExtra: Malabo Shiprock GI Kerguelen RN RO Spain Bogotá\n" -"X-POFile-SpellExtra: Zaporozh Norfolk Lome ye Bay Adak Zaporizhia\n" -"X-POFile-SpellExtra: Banguecoque Mogadishu Taipei Mazatlan Pontianak\n" -"X-POFile-SpellExtra: Abidjan Goose Funafuti Fakaofo Eucla Harare Chuuk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Chubut Petersburg Bissau es Ross Moresby Omsk Chatham\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nunavut Xinjiang EE EG EC IT Chagos Gambier Cabul ET\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mahe ES ER Aaiun Bali Baku Kyzylorda IM Pangnirtung\n" -"X-POFile-SpellExtra: Blanc Chihuahua IO Tocantins Mendoza Amur Lindeman\n" -"X-POFile-SpellExtra: Yap Havai Whitehorse Brazzaville Maseru Nusa\n" -"X-POFile-SpellExtra: Dickinson Gilbert Tongatapu Mangghystau Lugansk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rankin Moncton Kosrae Pike Danmarkshavn Efate\n" -"X-POFile-SpellExtra: Makassar Hobart Pituffik Nairobi KG KE Sukhbaatar KH\n" -"X-POFile-SpellExtra: KN KR KP KW Volgograd KZ KY Zaporozhye DM DJ Curacao\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gogebic DF Amman Winnipeg DZ Celebes Crawford Idaho\n" -"X-POFile-SpellExtra: Penh Mankistau Marengo Tashkent Vincennes Lucia Nuevo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sergipe Addis Guayaquil Chongqing PR DumontDUrville\n" -"X-POFile-SpellExtra: Thule Ruténia Adelie Ponapé Tbilisi HT Govi\n" -"X-POFile-SpellExtra: Podgorica Johns QA Saskatchewan Menominee Phnom WF PY\n" -"X-POFile-SpellExtra: JY Tarawa JP JM JO WS Glace JE Tegucigalpa\n" -"X-POFile-SpellExtra: Longyearbyen Wallis Qyzylorda PG Comoro Antananarivo\n" -"X-POFile-SpellExtra: Molucas Turk Nicósia River Midway Bahia Svalbard PL\n" -"X-POFile-SpellExtra: Paramaribo KI Roraima Rainy Caracas Urais Ouagadougou\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kzyl Aleutian Grand Ndjamena PS PW PT Ocid Terre\n" -"X-POFile-SpellExtra: Oregon PB PA PF Apia PE Baja PK PH PN DST Inuvik PM\n" -"X-POFile-SpellExtra: Southampton Sakhalin Dornod Ashgabat Resolute Fuego\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bujumbura Araguaina Yucatan Dawson Inlet Aqtobe\n" -"X-POFile-SpellExtra: Quintana Ongul PEI Holiday Muscat DK Aqtau RE Manaus\n" -"X-POFile-SpellExtra: Khartoum Manágua Queensland Asuncion CK Algiers CH\n" -"X-POFile-SpellExtra: CN Taiti CL Ababa CB CA CG CF CE Zavkhan CZ CY CX\n" -"X-POFile-SpellExtra: Kuala Guernsey CR Vincent CV CT Scoresbysund Sablon\n" -"X-POFile-SpellExtra: Vostok Salem RJ Asmara Vancouver Uvs Godthab Dubai\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pulaski Tallinn Tell Montevideo Noumea Sófia Nassau\n" -"X-POFile-SpellExtra: Urville VA VC VE VG IQ Anchorage Atyrau Nipigon VN\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gaborone McMurdo IL Iron IN Bayan IE Tijuana Jujuy\n" -"X-POFile-SpellExtra: Joanesburgo Durango Jayapura Blantyre Enderbury Port\n" -"X-POFile-SpellExtra: BD BE BF BG BA BB BM BN BO BH BI BJ BT Rothera BW\n" -"X-POFile-SpellExtra: Irian BR BS BY BZ yev Broken Bering Yancowinna\n" -"X-POFile-SpellExtra: Monróvia TK Anvers Kampala Island Pohnpei\n" -"X-POFile-SpellExtra: Krasnoyarsk TD OM Ulaanbaatar Creek Dubois Louisville\n" -"X-POFile-SpellExtra: Udmurtia Windhoek Dakota Douala Perry Vevay Auckland\n" -"X-POFile-SpellExtra: HR Thunder Sinaloa Samarkand HK HN Katmandu Dakar New\n" -"X-POFile-SpellExtra: Eirunepe Guadalcanal Saipan Baical Wake AE Karachi\n" -"X-POFile-SpellExtra: Majuro Kiritimati Freetown Newfoundland Melbourne UY\n" -"X-POFile-SpellExtra: Reiquiavique UZ Galápagos of US Mawson Currie UG UA\n" -"X-POFile-SpellExtra: Lusaka GG Vientiane Vladivostok Lumpur Ljubljana NI\n" -"X-POFile-SpellExtra: NL Kitts NC NE NF NG Sabah NZ NP NQ Bishkek Mariehamn\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rangoon Gallegos Anadyr Mbabane Dem Howe Johnston HU\n" -"X-POFile-SpellExtra: Banjul Atol Jaya Catamarca Leon Olgiy Amundsen Mayen\n" -"X-POFile-SpellExtra: CI au Sarawak TZ TW TT TR Yakutat Cuiabá TN CC TL TM\n" -"X-POFile-SpellExtra: TJ Tierra TH TF TG Knox Indianápolis Jenissei TC Man\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tucuman AD AG AF Vaduz Luhansk AM AL AN AQ Minsk AU\n" -"X-POFile-SpellExtra: AT AW AX Almaty AZ Iqaluit Campeche Samara Nouakchott\n" -"X-POFile-SpellExtra: Pyongyang Juneau Conacri Orient Coahuila\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 de %2 de %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 de %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "uma" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "duas" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "três" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quatro" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sete" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "oito" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nove" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dez" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "doze" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 horas" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 e cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 e dez" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 e um-quarto" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 e vinte" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 e vinte-e-cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 e meia" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "vinte-cinco para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "vinte para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "um-quarto para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "dez para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "cinco para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Madrugada" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Manhã" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Quase meio-dia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Meio-dia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Fim de tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Noite fora" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Início da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Meio da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Final da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Fim-de-semana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo do tipo de letra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Assinale isto se quiser o texto a negrito" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece a negrito." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negrito" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Assinale isto se quiser o texto em itálico" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver assinalada, o texto do relógio aparece em itálico." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Itálico" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Cor do tipo de letra:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Usar a cor do tema do ecrã actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Esta é uma opção predefinida. O relógio irá obter a cor do seu texto a " -"partir do tema actual." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar a cor do tema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Escolha a sua própria cor do texto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Quando estiver assinalada, poderá escolher uma cor personalizada para o " -"texto do relógio, carregando no item de cores à direita." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Usar uma cor personalizada:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de cores" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Carregue neste botão para mostrar a janela de selecção de cores do KDE. " -"Poderá então escolher a cor nova que deseja para o seu relógio." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajustar o texto à altura do painel:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: desactivar; 2: usar a altura completa do painel" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informação" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostrar a data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Mostrar a data do dia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostrar o dia da semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Adiciona o dia da semana à apresentação da data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostrar o dia da &semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Mostrar o ano actual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Adiciona o ano ao texto da data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostrar o &ano" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostrar o fuso-horário:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Mostrar o nome do fuso-horário" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostra o fuso-horário sob a hora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grau de difusão:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: o mínimo de difusão" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/pt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 0c10f724d..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-11 13:27+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: pre wrap white space ésimo KTTSD Jovie Kontact\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora Actual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusos-Horários" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opiar para a Área de Transferência" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajustar a Data e Hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Seleccione um ou vários fusos-horários." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

A sua hora e fuso-horário " -"Local corresponde aos valores " -"definidos na Configuração do Sistema, nomeadamente na página de Data e Hora. " -"Por omissão, o seu relógio do Plasma irá usar esta configuração.

\n" -"

A dica do relógio do " -"Plasma pode mostrar a hora para diversos fusos-horários: para tal, " -"seleccione um ou vários fusos-horários na lista. Carregue numa linha para a " -"seleccionar e carregue nela de novo para a desmarcar.

\n" -"

Depois de validar a sua " -"escolha com o botão OK, quando o seu cursor estiver sobre o relógio, irá " -"aparecer uma dica que apresenta a hora em todos os fusos-horários " -"seleccionados.

\n" -"

Para seleccionar um fuso-" -"horário Por Omissão: poderá tanto " -"deslocar a roda do seu rato sobre o relógio e definir o que deseja como " -"poderá defini-lo com a opção \"O relógio está por omissão em:\"...

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Relógio por omissão em:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "A hora que o relógio irá mostrar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"O relógio irá mostrar a hora para o fuso-horário seleccionado.\n" -"O Local é a hora definida na Configuração do Sistema." diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index d440e19bb..000000000 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-17 18:47+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-SpellExtra: pre wrap white space Daviess Tengarra Sumatra Wayne\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bailey FI Columbia Aktobe Casey Niamey Skopje Salaam\n" -"X-POFile-SpellExtra: GW Kashgar GT GS GR GQ Kigali Yellowknife GY Rioja GF\n" -"X-POFile-SpellExtra: GE Melilla Lubumbashi Accra GA GO GN GM Harbin GH\n" -"X-POFile-SpellExtra: Uzhgorod Brisbane Edmonton Station Ushuaia Vilnius\n" -"X-POFile-SpellExtra: Choibalsan Rep Denver Chisinau Thimphu Nayarit Boise\n" -"X-POFile-SpellExtra: Truk Honolulu Amapa Heilongjiang Line Kuching Fort ZM\n" -"X-POFile-SpellExtra: Shaanxi Rondonia Syowa ZA Libreville ZW SA MD MG\n" -"X-POFile-SpellExtra: Labrador MC MM ML MN MH MK MU Mohe MW MV MQ MP MR MY\n" -"X-POFile-SpellExtra: MX GB MZ FR Istanbul Pitcairn Cayenne Yekaterinburg\n" -"X-POFile-SpellExtra: Maceió Rép Alberta Hovd FJ FK FM VU Tamaulipas\n" -"X-POFile-SpellExtra: Altai Saigão NR St Gur Atikokan Aden Yerevan\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ittoqqortoormiit SZ SY Reiquiavique Cancún Faroe SP\n" -"X-POFile-SpellExtra: SV ST SK SJ SH SO SN Hermosillo SL SC SB Halifax SG\n" -"X-POFile-SpellExtra: SF SD Vestfold Starke Palau Borneo YE GU Rarotonga\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mandan YT LB LC GP Dushanbe Alagoas Frances LV LT LU\n" -"X-POFile-SpellExtra: LR LS LP LY Dhaka Holme Novosibirsk Urumqi Magadan\n" -"X-POFile-SpellExtra: Atirau Riade Tortola GD Winamac Manitoba Morton Yukon\n" -"X-POFile-SpellExtra: Monterrey Hills Kwajalein Orda LK Jan Perth Bamako\n" -"X-POFile-SpellExtra: Brunswick Simferopol RU RW RS Bangui Monticello\n" -"X-POFile-SpellExtra: Malabo Shiprock GI Kerguelen RN RO Spain Bogotá\n" -"X-POFile-SpellExtra: Zaporozh Norfolk Lome ye Bay Adak Niue Zaporizhia\n" -"X-POFile-SpellExtra: Banguecoque Mogadishu Taipei Mazatlan Pontianak\n" -"X-POFile-SpellExtra: Abidjan Goose Funafuti Fakaofo Eucla Harare Chuuk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Chubut Bermuda Petersburg Bissau es Ross Moresby Omsk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Chatham Nunavut Xinjiang Brunei EE EG EC IT Chagos\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gambier Cabul ET Mahe ES ER Aaiun Bali Baku Kyzylorda\n" -"X-POFile-SpellExtra: IM Pangnirtung Blanc Chihuahua IO Tocantins Mendoza\n" -"X-POFile-SpellExtra: Amur Lindeman Yap Havai Whitehorse Brazzaville Maseru\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nusa Dickinson Gilbert Tongatapu Mangghystau Lugansk\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rankin Moncton Kosrae Pike Danmarkshavn Efate\n" -"X-POFile-SpellExtra: Makassar Hobart Pituffik Nairobi KG KE Sukhbaatar KH\n" -"X-POFile-SpellExtra: KN KR KP KW Volgograd KZ KY Zaporozhye DM DJ Curacao\n" -"X-POFile-SpellExtra: Gogebic DF Amman Winnipeg DZ Celebes Kamchatka\n" -"X-POFile-SpellExtra: Crawford Nauru Idaho Penh Mankistau Marengo Tashkent\n" -"X-POFile-SpellExtra: Vincennes Lucia Nuevo Sergipe Addis Guayaquil\n" -"X-POFile-SpellExtra: Chongqing PR DumontDUrville Thule Ruténia Adelie\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ponapé Tbilisi HT Govi Podgorica Johns QA\n" -"X-POFile-SpellExtra: Saskatchewan Menominee Phnom WF PY JY Tarawa JP JM JO\n" -"X-POFile-SpellExtra: WS Glace JE Tegucigalpa Longyearbyen Wallis Qyzylorda\n" -"X-POFile-SpellExtra: PG Comoro Antananarivo Molucas Turk Nicósia Guizhou\n" -"X-POFile-SpellExtra: River Midway Bahia Svalbard PL Paramaribo KI Roraima\n" -"X-POFile-SpellExtra: Rainy Caracas Urais Ouagadougou Kzyl Aleutian Grand\n" -"X-POFile-SpellExtra: Ndjamena PS PW PT Ocid Irkutsk Terre Oregon PB PA PF\n" -"X-POFile-SpellExtra: Apia PE Baja PK PH PN DST Inuvik PM Southampton\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sakhalin Dornod Ashgabat Resolute Fuego Bujumbura\n" -"X-POFile-SpellExtra: Araguaina Yucatan Dawson Inlet Aqtobe Quintana Ongul\n" -"X-POFile-SpellExtra: PEI Holiday Muscat DK Aqtau RE Barém Manaus Khartoum\n" -"X-POFile-SpellExtra: Manágua Queensland Asuncion CK Algiers CH CN Taiti\n" -"X-POFile-SpellExtra: CL Ababa CB CA CG CF CE Zavkhan CZ CY CX Kuala\n" -"X-POFile-SpellExtra: Guernsey CR Vincent CV CT Scoresbysund Sablon SM\n" -"X-POFile-SpellExtra: Vostok Salem RJ Asmara Vancouver Fiji Jilin Qatar Uvs\n" -"X-POFile-SpellExtra: Godthab Dubai Pulaski Tallinn Anguilla Tell\n" -"X-POFile-SpellExtra: Montevideo Noumea MT Sófia Nassau Urville VA VC VE\n" -"X-POFile-SpellExtra: VG IQ Anchorage Atyrau Nipigon VN Gaborone McMurdo IL\n" -"X-POFile-SpellExtra: Iron IN Bayan IE Tijuana Jujuy Joanesburgo Durango\n" -"X-POFile-SpellExtra: Jayapura Sichuan Blantyre Enderbury Port BD BE BF BG\n" -"X-POFile-SpellExtra: BA BB BM BN BO BH BI BJ BT Rothera BW Aruba Irian BR\n" -"X-POFile-SpellExtra: BS BY BZ yev Broken Bering Yancowinna Marino\n" -"X-POFile-SpellExtra: Monróvia TK Anvers Kampala Island Pohnpei\n" -"X-POFile-SpellExtra: Krasnoyarsk TD OM Ulaanbaatar Creek Dubois Louisville\n" -"X-POFile-SpellExtra: Udmurtia Windhoek Dakota Guam Douala Perry Vevay\n" -"X-POFile-SpellExtra: Auckland HR Thunder Sinaloa Samarkand HK HN Katmandu\n" -"X-POFile-SpellExtra: Dakar New Eirunepe Guadalcanal Saipan Baical Wake AE\n" -"X-POFile-SpellExtra: Karachi Majuro Kiritimati Freetown Newfoundland\n" -"X-POFile-SpellExtra: Melbourne UY Guangxi UZ Galápagos of US Mawson\n" -"X-POFile-SpellExtra: Currie UG Guangdong UA Lusaka GG Vientiane Yunnan\n" -"X-POFile-SpellExtra: Vladivostok Lumpur Ljubljana NI NL Kitts NC NE NF NG\n" -"X-POFile-SpellExtra: Sabah NZ NP NQ Bishkek Mariehamn Rangoon Gallegos\n" -"X-POFile-SpellExtra: Anadyr Yakutsk Mbabane Dem Howe Johnston HU Beijing\n" -"X-POFile-SpellExtra: Banjul Atol Jaya Catamarca Leon Olgiy Amundsen Mayen\n" -"X-POFile-SpellExtra: CI au Sarawak TZ TW TT TR Yakutat Cuiabá TN CC TL TM\n" -"X-POFile-SpellExtra: TJ Tierra TH TF TG Knox Indianápolis Jenissei TC Man\n" -"X-POFile-SpellExtra: Tucuman AD AG AF Mayotte Vaduz Luhansk AM AL AN AQ\n" -"X-POFile-SpellExtra: Minsk AU AT AW AX Almaty AZ Iqaluit Campeche Samara\n" -"X-POFile-SpellExtra: Nouakchott Pyongyang Juneau Conacri Orient Coahuila\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostrar os segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Assinale isto se quiser mostrar os segundos." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostrar o ponteiro dos &segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostrar o fuso-horário como texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Assinale isto se quiser mostrar o fuso-horário como texto." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mos&trar o fuso-horário" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 3fcc32937..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# tradução do plasma_applet_binaryclock.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 00:54-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LEDs ativos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para os LEDs ativos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LEDs desligados:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostrar os LEDs desligados" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Marque isto se quiser ver os LEDs desligados." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar cor do tema" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para os LEDs desativados:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grade:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostrar a grade" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Marque isto se quiser ver a grade ao redor dos leds." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Usar uma cor personalizada para a grade:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informações" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segundos:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostrar LEDs dos segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Marque isto se quiser mostrar os LEDs dos segundos para poder consultá-los." diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 4525d88b7..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,424 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2008-2014 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2014. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-01 20:06-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "uma" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "duas" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "três" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "quatro" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "seis" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sete" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "oito" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nove" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dez" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "doze" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 horas" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 e cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 e dez" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 e quinze" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 e vinte" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 e vinte e cinco" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 e meia" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "vinte e cinco para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "vinte para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "quinze para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "dez para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "cinco para as %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noite" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Madrugada" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Manhã" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Quase meio-dia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Meio-dia" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Fim de tarde" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Noite" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Início da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Meio da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Fim da semana" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Fim de semana!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo da fonte:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Marque isto se quiser a fonte em negrito" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Quando isto estiver marcado, a fonte do relógio será em negrito." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Negrito" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Marque isto se quiser a fonte em itálico" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Quando estiver marcado, a fonte do relógio será em itálico." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Itálico" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Cor da fonte:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Usar a cor do tema da área de trabalho atual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Esta é a padrão. O relógio obterá a cor da fonte no seu tema de trabalho " -"atual." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Usar cor do tema" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Escolha a sua própria cor da fonte" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Quando marcado, você pode escolher uma cor personalizada para a fonte do " -"relógio, clicando no widget de cores à direita." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Usar cor personalizada:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Seletor de cores" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Clique neste botão e o diálogo de seleção de cores padrão do KDE será " -"mostrado. Você poderá escolher a nova cor desejada para o seu relógio." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajustar o texto à altura do painel:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: desabilitar; 2: usar a altura total do painel" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informações" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostrar data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Exibir a data do dia" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostrar o dia da semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Adiciona o dia da semana na exibição da data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Exibir o dia da &semana" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Exibir o ano atual" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Adiciona o ano ao texto da data." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Exibir o &ano" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostrar fuso horário:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Exibir o nome do fuso horário" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Mostra o nome do fuso horário embaixo da hora." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grau de aproximação:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: mínimo de aproximação" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 24fd7f047..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# tradução do libplasmaclock.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2009, 2010. -# Marcus Vinícius de Andrade Gama , 2010. -# Aracele Torres , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 08:26-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Hora atual" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusos horários" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Copiar para a área de transferência" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajustar data e hora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Selecione um ou diversos fusos horários." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

A sua hora e fuso horário " -"Local são definidos nas " -"'Configurações do sistema', na aba 'Data e hora'. Como padrão, o seu relógio " -"do Plasma usará esta configuração.

\n" -"

A dica do relógio do " -"Plasma pode mostrar a hora em vários outros fusos horários: para isto, " -"selecione um ou mais fusos horários na lista. Clique em uma linha para " -"selecioná-lo e clique nela novamente para desmarcá-lo.

\n" -"

Após confirmar a sua " -"escolha com o botão OK, quando o ponteiro do seu mouse estiver sobre o " -"relógio, uma dica mostrará a hora em todos os fusos horários selecionados.\n" -"

Para selecionar o fuso " -"horário Padrão: você pode girar a " -"roda do seu mouse e definir o que deseja ou poderá defini-lo com \"Relógio " -"padrão em:\".

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Relógio padrão em:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "A hora que o relógio mostrará" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"O relógio mostrará a hora para o fuso horário padrão.\n" -"A hora local é aquela que você definiu nas 'Configurações do sistema'." diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 297883ed7..000000000 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# tradução do plasma_applet_clock.po para Brazilian Portuguese -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# doutor.zero , 2007. -# Diniz Bortolotto , 2007, 2008. -# André Marcelo Alvarenga , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 01:20-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aparência" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Mostrar os segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Marque isto se você quiser exibir os segundos." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Mostrar ponteiro dos &segundos" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Mostrar fuso horário como texto" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Marque isto se você quiser exibir o fuso horário no texto." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Mostrar fuso &horário" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 25b9ab108..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Traducerea plasma_applet_binaryclock.po în Română -# translation of plasma_applet_binaryclock to Romanian -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_binaryclock package. -# -# Laurenţiu Buzdugan , 2008". -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-21 19:22+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Grafituri active:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Utilizează culoare personalizată pentru LED-uri active:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED-uri inactive:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Arată LED-urile inactive" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți LED-urile inactive." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Arată" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Utilizează culoarea tematicii" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Utilizează culoare personalizată pentru LED-uri inactive:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grilă:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Arată grila" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți o grilă în jurul grafiturilor." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Utilizează culoare personalizată a grilei:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informații" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Secunde:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Arată LED-urile secundelor" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Bifați dacă doriți să se afișeze LED-urile secundelor pentru a vedea " -"secundele." diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index c5a292089..000000000 --- a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,427 +0,0 @@ -# Traducerea plasma_applet_fuzzy_clock.po în Română -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock to Romanian -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_fuzzy_clock package. -# -# Laurenţiu Buzdugan , 2008". -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:28+0300\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "unu" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "două" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "trei" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "patru" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cinci" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "șase" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "șapte" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "opt" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nouă" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "zece" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "unsprezece" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "doisprezece" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "ora %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "cinci trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "zece trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "un sfert trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "douăzeci trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "douăzeci și cinci trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "jumătate trecut de %1" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "douăzeci și cinci pînă la %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "douăzeci pînă la %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "un sfert pînă la %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "zece pînă la %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "cinci pînă la %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noapte" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Dimineața devreme" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Dimineață" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Aproape seară" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Amiază" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "După-amiază" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Seară" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Seara tîrziu" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Început de săptămînă" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mijlocul săptpmînii" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Sfîrșitul săptămînii" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Weekend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil font:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Bifați dacă doriți font aldin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Cînd este bifată, fontul ceasului va fi aldin." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Aldin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Bifați dacă doriți font cursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Cînd este bifată, fontul ceasului este fi cursiv." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Curs&iv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Culoare font:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Utilizează culoarea temei de birou curente" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Această opțiune este implicită. Ceasul își va lua fontul din tematica de " -"birou curentă." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Utilizează culoarea tematicii" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Alege propria culoare a fontului" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Cînd este bifată, puteți alege o culoare particularizată pentru fontul " -"ceasului făcînd clic pe controlul de culori din dreapta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Utilizează culoare personalizată:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Selector de culori" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Faceți clic pe acest buton și va apare dialogul standard de culori KDE. " -"Puteți alega apoi noua culoare pe care o doriți pentru ceas." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Ajustează textul la înălțimea panoului:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: dezactivează; 2: folosește toată înălțimea panoului" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informații" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Arată data:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Afișează data zilei" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Afișează ziua săptămînii" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Adaugă ziua săptămînii la afișajul datei." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Afișează ziua săptămînii" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Afișează anul curent" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Adaugă anul la șirul datei." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Arată a&nul" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Arată fusul orar:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Afișează denumirea fusului orar" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Afișează denumirea fusului orar sub oră." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Nivelul de evaziune:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: cel mai puțin evaziv" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ro/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 2b649bd5d..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2011. -# Laurenţiu Buzdugan , 2009. -# Sergiu Bivol , 2010, 2012. -# Cristian Oneț , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:13+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Ora curentă" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusuri orare" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "C&opiază în clipboard" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Ajustează data și ora..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Caută" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Alegeți unul sau mai multe fusuri orare." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Ora și fusul orarlocal sînt definite în Configurări de " -"sistem, în fila „Data și ora”. Implicit, Ceasul plasma va utiliza această " -"configurare.

\n" -"

Indiciul ceasului plasma " -"poate afișa ora în alte cîteva fusuri orare: pentru asta, alegeți unul sau " -"mai multe fusuri orare din listă. Faceți clic pe o linie pentru a o selecta " -"și faceți clic din nou pentru a o deselecta.

\n" -"

După ce validați opțiunile " -"cu butonul OK, atunci cînd mausul se află deasupra ceasului, un indiciu va " -"afișa ora în toate fusurile orare alese.

\n" -"

Pentru a alege un fus orar " -"implicit: puteți fie să derulați " -"rotița mausului deasupra ceasului și să îl stabiliți pe cel dorit, fie îl " -"puteți stabili cu „Ceasul utilizează implicit:”. .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Ceasul utilizează implicit:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Ora afișată de ceas" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Ceasul va afișa ora pentru fusul implicit ales.\n" -"Ora locală este cea stabilită în Configurări de sistem." diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 8efc5747f..000000000 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# Traducerea plasma_applet_clock.po în Română -# translation of plasma_applet_clock to Romanian -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_clock package. -# -# Laurenţiu Buzdugan , 2008". -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:31+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Aspect" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Arată secundele" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți secundele." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Arată săgeata &secundelor" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Arată fusul orar în text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Bifați dacă doriți să vedeți fusul orar în text." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Ara&tă fusul orar" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index a774d24eb..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,136 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Philip Bocharov , 2009. -# Nick Shaforostoff , 2009. -# Nick Shaforostoff , 2009. -# Alexander Potashev , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-04 15:46+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Активировать ячейки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Использовать свои цвета для ячеек:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Неактивные ячейки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Показать неактивные ячейки" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Выберите этот пункт, чтобы показывать неактивные ячейки" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Использовать цвета из темы" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Использовать свои цвета для неактивных ячеек" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Сетка:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Показать сетку" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Выберите этот пункт, чтобы отобразить сетку вокруг ячеек" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Выборочный цвет для сетки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секунды:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Показывать секунды" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Выберите этот пункт, чтобы отобразить секундные ячейки." diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 12029c64e..000000000 --- a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Artem Sereda , 2009, 2010. -# Alexander Potashev , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-13 22:33+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Основные" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "один" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "два" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "три" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "четыре" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "пять" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "шесть" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "семь" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "восемь" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "девять" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "десять" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "одиннадцать" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "двенадцать" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 ровно" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 ноль пять" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 десять" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 с четвертью" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 двадцать" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 двадцать пять" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 тридцать" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "без двадцати пяти %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "без двадцати %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "без четверти %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "без десяти %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "без пяти %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Ночь" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Раннее утро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Утро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Почти полдень" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Полдень" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "День" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Вечер" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Поздний вечер" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Начало недели" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Середина недели" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Конец недели" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Выходной!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Шрифт:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Полужирное начертание шрифта" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Использовать полужирное начертание шрифта" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Полужирный" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Курсивное начертание шрифта" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Использовать курсивное начертание шрифта" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Цвет шрифта:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Стандартный цвет" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Часы будут использовать цвет текста текущей темы оформления." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Стандартный цвет" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Другой цвет текста" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "Справа вы можете указать другой цвет текста" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Другой цвет:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Выбор цвета" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "Нажмите на эту кнопку, чтобы выбрать цвет для часов." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Выравнивать текст по высоте панели:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: отключено; 2: полностью использовать высоту панели" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Сведения" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Показывать дату:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Показывать дату" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Показывать день недели" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Показывать день недели в дате." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Показывать &день недели" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Показывать год" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Показывать год в дате." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Показывать &год" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Показывать часовой пояс:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Показывать часовой пояс" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Показывать часовой пояс под временем." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Степень неточности:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: наименьшая неточность" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ru/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 9d2aeeb84..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Nick Shaforostoff , 2008, 2009. -# Andrey Cherepanov , 2009, 2011. -# Nick Shaforostoff , 2009, 2011. -# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2012. -# Yuri Efremov , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-22 22:26+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Efremov \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Текущее время" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Часовые пояса" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Копировать в буфер обмена" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Настроить дату и время..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Местное время" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Выберите один или несколько часовых поясов" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Ваше местное время и часовой пояс определены в Параметрах " -"системы в разделе «Дата и время». По умолчанию, виджет часов будет " -"использовать эти настройки.

\n" -"

Всплывающая подсказка " -"виджета часов может показывать время в нескольких других часовых поясах, для " -"выбора этих часовых поясов нажмите на нужных строках в списке часовых поясов." -"

\n" -"

После того, как вы выбрали " -"часовые пояса, нажмите кнопку «ОК» для сохранения изменений. Теперь при " -"наведении на виджет часов будет показано время в указанных часовых поясах.\n" -"

Часовой пояс по умолчанию можно выбрать из списка " -"«Часовой пояс по умолчанию».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Часовой пояс по умолчанию:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Часовой пояс, время которого будет показываться на часах" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Часы показывают время в часовом поясе по умолчанию.\n" -"Местный часовой пояс можно указать в Параметрах системы в разделе «Дата и " -"время»." diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 1c14e7de8..000000000 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Nick Shaforostoff , 2007. -# Nick Shaforostoff , 2008. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Alexander Potashev , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Potashev \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Показывать секунды" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Показывать секунды." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Показывать &секундную стрелку" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Показывать часовой пояс" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Показывать часовой пояс." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Показывать &часовой пояс" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index da4e44eb5..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Slovak -# Richard Fric , 2008, 2009. -# Michal Sulek , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-09 20:06+0200\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktívne LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Použiť vlastnú farbu pre aktívne LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktívne LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Zobraziť neaktívne LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Začiarknite, ak chcete zobraziť neaktívne LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Zobraziť" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Použiť farbu témy" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Použiť vlastnú farbu pre neaktívne LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mriežka:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Začiarknite, ak chcete zobraziť mriežku okolo LED." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Použiť vlastnú farbu mriežky:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Informácie" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekundy:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Zobraziť sekundové LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Začiarknite, ak chcete zobraziť sekundové LED." diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index c21009938..000000000 --- a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Slovak -# Richard Fric , 2008, 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:56+0100\n" -"Last-Translator: Michal Sulek \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedna" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dve" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "štyri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "päť" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šesť" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedem" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osem" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "deväť" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "desať" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedenásť" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanásť" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 a päť minút" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 a desať minút" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 a štvrť hodiny" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 a dvadsať minút" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 a dvadsať päť minút" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 a pol hodiny" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "o desať minút tri štvrte na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "o päť minút tri štvrte na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "tri štvrte na %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "o desať minút %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "o päť minút %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noc" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Včasné ráno" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Ráno" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Skoro poludnie" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Poludnie" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Odpoludnie" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Večer" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Neskorý večer" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Začiatok týždňa" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Stred týždňa" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Koniec týždňa" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Víkend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Štýl písma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Začiarknite, ak chcete tučné písmo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ak je začiarknuté, písmo hodín bude tučné." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Tučné" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Začiarknite, ak chcete písmo kurzívou" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ak je toto začiarknuté, písmo hodín bude písané kurzívou." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzíva" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Farba písma:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Použiť farbu aktuálnej témy plochy" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Toto je štandardné. Hodiny použijú farbu písma z aktuálnej témy pracovnej " -"plochy." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Použiť farbu témy" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Vyberte vlastnú farbu písma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Ak je začiarknuté, môžete si vybrať vlastnú farbu pre písmo hodín kliknutím " -"na farebný prvok vpravo." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Použiť vlastnú farbu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Výber farby" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Kliknutím sem sa objaví štandardný KDE dialóg pre výber farby. Budete si " -"môcť vybrať novú farbu pre vaše hodiny." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Prispôsobiť text výške panelu:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: zakázať; 2: použiť plnú výšku panelu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Informácie" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Zobraziť dátum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Zobrazí dátum" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Zobrazí deň v týždni" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Pridá názov dňa v týždni k dátumu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Zobraziť d&eň v týždni" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Zobrazí aktuálny rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Pridá rok k dátumu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Zobraziť &rok" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Zobraziť časové pásmo:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Zobrazí názov časového pásma" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Zobrazí názov časového pásma pod časom." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stupeň presnosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmenej presný" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index d1c15a655..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Slovak -# Peter Mihalik , 2009. -# Michal Sulek , 2009, 2010, 2011. -# Roman Paholík , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 21:43+0100\n" -"Last-Translator: Roman Paholík \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuálny čas" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Časové pásma" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopírovať do schránky" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Nastaviť dátum a čas..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Miestne" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Hľadať" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Vyberte jedno alebo viac časových pásiem." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Váš miestny čas a časové pásmo sú definované v Systémových " -"nastaveniach v karte Dátum a čas. V štandardnom nastavení plasma hodiny " -"použijú toto nastavenie.

\n" -"

Bublinová rada plasma " -"hodín môže zobraziť čas v niekoľkých ďalších časových pásmach: ak tak chcete " -"spraviť, vyberte jedno, alebo viac časových pásiem zo zoznamu. Kliknite na " -"pásmo v zozname pre označenie a kliknutím naň znova ho odznačíte.

\n" -"

Po potvrdení vášho výberu " -"stlačením OK, ak podržíte myš nad hodinami, bublinová rada zobrazí čas vo " -"všetkých označených časových pásmach.

\n" -"

Pre výber štandardného časového pásma: môžete pootočiť " -"kolieskom myši nad hodinami, alebo ho môžete nastaviť pomocou \"Štandardné " -"pre hodiny:\". .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Štandardné pre hodiny:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Čas, ktorý budú zobrazovať hodiny" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Hodiny budú zobrazovať čas vo vybranom časovom pásme.\n" -"Miestny čas je ten, ktorý je nastavený v Systémových nastaveniach." diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index c7d492c9e..000000000 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Slovak -# Jozef Vydra , 2008. -# Peter Mihálik , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-18 10:27+0100\n" -"Last-Translator: Peter Mihálik \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Vzhľad" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Zobraziť sekundy" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Zaškrtnite, ak chcete zobrazovať sekundy." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Zobraziť &sekundovú ručičku" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Zobraziť časovú zónu ako text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Zaškrtnite, ak chcete zobrazovať časovú zónu ako text v hodinách." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Zobraziť č&asovú zónu" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 9e5afc414..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Vernekar , 2008. -# Jure Repinc , 2009. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 17:49+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Dejavne diode:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Za dejavne diode uporabi barvo po meri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Nedejavne diode:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Pokaži nedejavne diode" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Označite, če želite prikaz nedejavnih diod." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Pokaži" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Uporabi barvo teme" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Za nedejavne diode uporabi barvo po meri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mreža:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Pokaži mrežo" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Označite to, če želite videti mrežo okrog diod." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Uporabi barvo mreže po meri:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Podrobnosti" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunde:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Pokaži diode za sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Označite, če želite videti sekunde, oz. prikazati diode za sekunde." diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index e04fa5c1e..000000000 --- a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Andrej Vernekar , 2008, 2010. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 20:15+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "ena" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dve" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "štiri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pet" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedem" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osem" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devet" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "enajst" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanajst" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "ura je %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "pet čez %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "deset čez %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "četrt čez %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "dvajset čez %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "petindvajset čez %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 in pol" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "petindvajset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "dvajset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "četrt do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "pet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Noč" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Zgodnje jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Skoraj opoldne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Opoldne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Popoldne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Večer" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Pozno zvečer" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Pričetek tedna" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Sredi tedna" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Konec tedna" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Konec tedna!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Slog pisave:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Označite, če želite krepko pisavo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ko je to označeno, bo pisava ure krepka." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Krepko" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Označite, če želite ležečo pisavo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ko je to označeno, bo pisava ure ležeča." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Ležeče" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Barva pisave:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Uporabi barvo trenutne teme namizja" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"To je privzeto. Ura bo pridobila barvo pisave iz trenutne namizne teme." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Uporabi barvo teme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izberite lastno barvo za pisavo" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Ko je označeno, lahko izberete barvo po meri za pisavo ure, s klikom na " -"barvni gradnik na desni." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Uporabi barvo po meri:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Izbirnik barv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Kliknite na ta gumb in pojavilo se bo standardno pogovorno okno KDE za " -"barve. V njem lahko izberete novo barvo, ki jo želite." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Prilagodi besedilo višini pulta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: onemogoči; 2: uporabi polno višino pulta" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Podrobnosti" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Pokaži datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Pokaži datum" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Pokaži dan v tednu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "K prikazu datuma dodaj še dan v tednu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Pokaži dan v &tednu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Pokaži trenutno leto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "K datumskemu nizu dodaj leto." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Pokaži &leto" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Pokaži časovni pas:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Pokaži ime časovnega pasu" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Pod časom pokaži ime časovnega pasu." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stopnja nejasnosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmanj nejasno" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 09572f396..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jure Repinc , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Andrej Vernekar , 2011, 2012. -# Andrej Mernik , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:11+0200\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Trenuten čas" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Časovni pasovi" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiraj na odložišče" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Prilagodi datum in čas ..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Krajevni" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Poišči" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Izberite enega ali več časovnih pasov." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Vaša krajevna čas in časovni pas sta določena v Sistemskih " -"nastavitvah v modulu Datum in čas. Privzeto bo ura uporabljala te nastavitve." -"

\n" -"

Okno z orodnim namigom za " -"uro lahko prikazuje čas v več časovnih pasovih. Če to želite, s seznama " -"izberite enega ali več časovnih pasov. Kliknite na vrstico, da ga izberete " -"in kliknite še enkrat, da ga odstranite iz izbire.

\n" -"

Potem ko izbor potrdite s " -"klikom na gumb V redu, se bo ob premiku miške nad uro prikazal orodni namig, " -"kjer bo prikazan čas za vse izbrane časovne pasove.

\n" -"

Da izberete privzeti časovni pas, lahko zavrtite miškin " -"kolešček, ko je kazalka nad uro; ali pa časovni pas izberete iz spustnega " -"seznama za nastavitev »Privzeti časovni pas«.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Privzeti časovni pas:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Časovni pas za katerega bo prikazan čas" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Ura bo prikazovala čas za izbrani privzeti časovni pas.\n" -"Krajevni je čas nastavljen v Sistemskih nastavitvah." diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index b95f13f04..000000000 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# Slovenian translation of plasma_applet_clock. -# Copyright (C) 2007 - 2011 Free Software Foundation, Inc. -# -# Andrej Vernekar , 2007. -# Jure Repinc , 2007 - 2009. -# Andrej Žnidaršič , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-02 08:38+0100\n" -"Last-Translator: Klemen Košir \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Videz" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Pokaži sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Izberite to možnost, če želite, da se pokažejo sekunde." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Pokaži &sekundni kazalec" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Pokaži časovni pas kot besedilo" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Izberite to možnost, če želite, da se pokaže časovni pas kot besedilo." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Pokaži &časovni pas" diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index e527f2c74..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2008, 2009. -# Slobodan Simic , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Активне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Посебна за активне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Неактивне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Прикажи неактивне лампице" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Попуните ако желите да видите и неактивне лампице." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Прикажи" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Боја према теми" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Посебна боја за неактивне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Мрежа:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Прикажи мрежу" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Попуните ако желите мрежу око лампица." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Посебна боја мреже:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Подаци" - -# >> @option:check -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секунде:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Прикажи лампице секунди" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Попуните ако желите да видите и лампице секунди." diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index a0bcdade5..000000000 --- a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2014. -# Slobodan Simic , 2008. -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Serbian. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2. %3." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "један" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "два" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "три" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "четири" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "пет" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "шест" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "седам" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "осам" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "девет" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "десет" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "једанаест" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "дванаест" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 и пет" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 и десет" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 и четврт" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 и двадесет" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 и двадесетпет" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 и тридесет" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "двадесетпет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "двадесет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "четврт до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "десет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "пет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "ноћ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "рано јутро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "јутро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "скоро подне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "подне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "поподне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "предвече" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "вече" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "почетак седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "средина седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "крај седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "викенд!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Стил фонта:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Попуните ако желите подебљани фонт." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити подебљан." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Подебљан" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Попуните ако желите курзивни фонт." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити курзиван." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курзиван" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Боја фонта:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Боја текуће теме површи." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Подразумевано. Сат ће преузети боју фонта из текуће шеме површи." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Боја теме" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Изаберите сами боју фонта." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Када је попуњено, можете изабрати посебну боју за фонт сата кликом на виџет " -"боја десно." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Посебна боја:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Бирач боја." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Кликом на ово дугме добићете КДЕ‑ов стандардни дијалог боја. Одатле можете " -"изабрати боју коју желите за сат." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Текст према висини панела:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: искључено; 2: цела висина панела" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Подаци" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Датум:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Приказ данашњег датума." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Дан у седмици" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Додајте дан у седмици приказу датума." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Дан у &седмици" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Приказ тренутне године." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Додајте годину у ниску датума." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Година" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Временска зона:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Приказ имена временске зоне." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Приказује временску зону под временом." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Степен одокативности:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: најмање одокативно" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 41cbf16c8..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: plasma-desktop.desktop kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Тренутно време" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Временске зоне" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Копирај у клипборд" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Подеси датум и време..." - -# @item:intext Local time zone, but appearing next to time (as in "local time") -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "локално" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Претрага" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Изаберите једну или више временских зона." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Локално време и временска зона дефинисани су у Системским " -"поставкама, језичак Датум и време. Плазма сатови " -"подразумевано користе ту поставку.

Облачић плазма сата може давати " -"време у још неколико других зона. Ако то желите, изаберите једну или више " -"зона са списка; кликом на ред бирате зону, а поновним кликом је избацујете.

Пошто потврдите свој избор кликом на дугме У реду, када ставите миш над сат добићете облачић с временом у свим " -"изабраним зонама.

Подразумевану временску зону можете изабрати " -"или обртањем точкића миша над сатом, или је поставити под Сат " -"подразумева:.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Сат подразумева:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Време које ће сат приказивати." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Сат ће приказивати време за изабрану подразумевану зону. Локално је оно које " -"поставите у Системским поставкама." diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index e313e87c4..000000000 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Додај казаљку за секунде" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Попуните ако желите да посматрате и проток секунди." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Секундара" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Временска зона у тексту" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Попуните ако желите да се у тексту даје временска зона." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Временска зона" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 92afaf037..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2008, 2009. -# Slobodan Simic , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Активне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Посебна за активне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Неактивне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Прикажи неактивне лампице" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Попуните ако желите да видите и неактивне лампице." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Прикажи" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Боја према теми" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Посебна боја за неактивне лампице:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Мрежа:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Прикажи мрежу" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Попуните ако желите мрежу око лампица." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Посебна боја мреже:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Подаци" - -# >> @option:check -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секунде:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Прикажи лампице секунди" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Попуните ако желите да видите и лампице секунди." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index da4d39ca3..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2014. -# Slobodan Simic , 2008. -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Serbian. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2. %3." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "један" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "два" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "три" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "четири" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "пет" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "шест" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "седам" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "осам" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "девет" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "десет" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "једанаест" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "дванаест" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 и пет" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 и десет" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 и четврт" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 и двадесет" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 и двадесетпет" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 и тридесет" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "двадесетпет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "двадесет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "четврт до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "десет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "пет до %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "ноћ" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "рано јутро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "јутро" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "скоро подне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "подне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "поподне" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "предвече" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "вече" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "почетак седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "средина седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "крај седмице" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "викенд!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Стил фонта:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Попуните ако желите подебљани фонт." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити подебљан." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Подебљан" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Попуните ако желите курзивни фонт." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ако је попуњено, фонт сата ће бити курзиван." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курзиван" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Боја фонта:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Боја текуће теме површи." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Подразумијевано. Сат ће преузети боју фонта из текуће шеме површи." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Боја теме" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Изаберите сами боју фонта." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Када је попуњено, можете изабрати посебну боју за фонт сата кликом на виџет " -"боја десно." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Посебна боја:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Бирач боја." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Кликом на ово дугме добићете КДЕ‑ов стандардни дијалог боја. Одатле можете " -"изабрати боју коју желите за сат." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Текст према висини панела:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: искључено; 2: цела висина панела" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Подаци" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Датум:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Приказ данашњег датума." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Дан у седмици" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Додајте дан у седмици приказу датума." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Дан у &седмици" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Приказ тренутне године." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Додајте годину у ниску датума." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Година" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Временска зона:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Приказ имена временске зоне." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Приказује временску зону под временом." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Степен одокативности:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: најмање одокативно" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index cbd317887..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: plasma-desktop.desktop kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Тренутно време" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Временске зоне" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Копирај у клипборд" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Подеси датум и вријеме..." - -# @item:intext Local time zone, but appearing next to time (as in "local time") -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "локално" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Претрага" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Изаберите једну или више временских зона." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Локално вријеме и временска зона дефинисани су у Системским " -"поставкама, језичак Датум и вријеме. Плазма сатови " -"подразумијевано користе ту поставку.

Облачић плазма сата може давати " -"вријеме у још неколико других зона. Ако то желите, изаберите једну или више " -"зона са списка; кликом на ред бирате зону, а поновним кликом је избацујете.

Пошто потврдите свој избор кликом на дугме У реду, када ставите миш над сат добићете облачић с временом у свим " -"изабраним зонама.

Подразумијевану временску зону можете " -"изабрати или обртањем точкића миша над сатом, или је поставити под " -"Сат подразумијева:.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Сат подразумијева:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Вријеме које ће сат приказивати." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Сат ће приказивати вријеме за изабрану подразумијевану зону. Локално је оно " -"које поставите у Системским поставкама." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index b667059ae..000000000 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Додај казаљку за секунде" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Попуните ако желите да посматрате и проток секунди." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Секундара" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Временска зона у тексту" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Попуните ако желите да се у тексту даје временска зона." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Временска зона" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 147c1e720..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2008, 2009. -# Slobodan Simic , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Posebna za aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Prikaži neaktivne lampice" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i neaktivne lampice." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja prema temi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Posebna boja za neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mreža:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Prikaži mrežu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Popunite ako želite mrežu oko lampica." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Posebna boja mreže:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Podaci" - -# >> @option:check -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunde:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Prikaži lampice sekundi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i lampice sekundi." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 0c3bae76b..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2014. -# Slobodan Simic , 2008. -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Serbian. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2. %3." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedan" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dva" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "četiri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pet" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedam" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osam" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devet" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i pet" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deset" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i četvrt" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i dvadeset" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i dvadesetpet" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i trideset" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "dvadesetpet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "dvadeset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "četvrt do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "pet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "noć" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "rano jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "skoro podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "popodne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "predveče" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "veče" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "početak sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "sredina sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "kraj sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "vikend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Popunite ako želite podebljani font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti podebljan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Podebljan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Popunite ako želite kurzivni font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti kurzivan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzivan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Boja fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Boja tekuće teme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Podrazumijevano. Sat će preuzeti boju fonta iz tekuće šeme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja teme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izaberite sami boju fonta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, možete izabrati posebnu boju za font sata klikom na " -"vidžet boja desno." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Posebna boja:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Birač boja." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme dobićete KDE‑ov standardni dijalog boja. Odatle možete " -"izabrati boju koju želite za sat." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Tekst prema visini panela:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: isključeno; 2: cela visina panela" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Podaci" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Prikaz današnjeg datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Dan u sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Dodajte dan u sedmici prikazu datuma." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Dan u &sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Prikaz trenutne godine." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dodajte godinu u nisku datuma." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Godina" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vremenska zona:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Prikaz imena vremenske zone." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Prikazuje vremensku zonu pod vremenom." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stepen odokativnosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmanje odokativno" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 5166b5ff5..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: plasma-desktop.desktop kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno vreme" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Vremenske zone" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopiraj u klipbord" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Podesi datum i vrijeme..." - -# @item:intext Local time zone, but appearing next to time (as in "local time") -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "lokalno" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Izaberite jednu ili više vremenskih zona." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Lokalno vrijeme i vremenska zona definisani su u Sistemskim " -"postavkama, jezičak Datum i vrijeme. Plasma satovi " -"podrazumijevano koriste tu postavku.

Oblačić plasma sata može davati " -"vrijeme u još nekoliko drugih zona. Ako to želite, izaberite jednu ili više " -"zona sa spiska; klikom na red birate zonu, a ponovnim klikom je izbacujete.

Pošto potvrdite svoj izbor klikom na dugme U redu, kada stavite miš nad sat dobićete oblačić s vremenom u svim " -"izabranim zonama.

Podrazumijevanu vremensku zonu možete " -"izabrati ili obrtanjem točkića miša nad satom, ili je postaviti pod " -"Sat podrazumijeva:.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Sat podrazumijeva:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Vrijeme koje će sat prikazivati." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Sat će prikazivati vrijeme za izabranu podrazumijevanu zonu. Lokalno je ono " -"koje postavite u Sistemskim postavkama." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 421915333..000000000 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Dodaj kazaljku za sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Popunite ako želite da posmatrate i protok sekundi." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Sekundara" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Vremenska zona u tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Popunite ako želite da se u tekstu daje vremenska zona." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Vremenska zona" diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 4eddca991..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Serbian -# Chusslove Illich , 2008, 2009. -# Slobodan Simic , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-28 21:30+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Posebna za aktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Prikaži neaktivne lampice" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i neaktivne lampice." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Prikaži" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja prema temi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Posebna boja za neaktivne lampice:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Mreža:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Prikaži mrežu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Popunite ako želite mrežu oko lampica." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Posebna boja mreže:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Podaci" - -# >> @option:check -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunde:" - -# >> @info:tooltip -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Prikaži lampice sekundi" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Popunite ako želite da vidite i lampice sekundi." diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index c2464adf5..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2014. -# Slobodan Simic , 2008. -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Serbian. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:15+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1. %2. %3." - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1. %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "jedan" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "dva" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tri" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "četiri" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "pet" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "šest" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sedam" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "osam" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "devet" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "deset" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "jedanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "dvanaest" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1 i pet" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1 i deset" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1 i četvrt" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1 i dvadeset" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 i dvadesetpet" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 i trideset" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "dvadesetpet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "dvadeset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "četvrt do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "deset do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "pet do %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "noć" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "rano jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "jutro" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "skoro podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "podne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "popodne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "predveče" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "veče" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "početak sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "sredina sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "kraj sedmice" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "vikend!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stil fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Popunite ako želite podebljani font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti podebljan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Podebljan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Popunite ako želite kurzivni font." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Ako je popunjeno, font sata će biti kurzivan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kurzivan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Boja fonta:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Boja tekuće teme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "Podrazumevano. Sat će preuzeti boju fonta iz tekuće šeme površi." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Boja teme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Izaberite sami boju fonta." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, možete izabrati posebnu boju za font sata klikom na " -"vidžet boja desno." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Posebna boja:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Birač boja." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klikom na ovo dugme dobićete KDE‑ov standardni dijalog boja. Odatle možete " -"izabrati boju koju želite za sat." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Tekst prema visini panela:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: isključeno; 2: cela visina panela" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Podaci" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Prikaz današnjeg datuma." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Dan u sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Dodajte dan u sedmici prikazu datuma." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Dan u &sedmici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Prikaz trenutne godine." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Dodajte godinu u nisku datuma." - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Godina" - -# >> @option:check -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Vremenska zona:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Prikaz imena vremenske zone." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Prikazuje vremensku zonu pod vremenom." - -# >> @label:slider -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Stepen odokativnosti:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: najmanje odokativno" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 36a4e5edf..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# Translation of libplasmaclock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: plasma-desktop.desktop kdelibs4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Trenutno vreme" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Vremenske zone" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Kopiraj u klipbord" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Podesi datum i vreme..." - -# @item:intext Local time zone, but appearing next to time (as in "local time") -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "lokalno" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Pretraga" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Izaberite jednu ili više vremenskih zona." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"

Lokalno vreme i vremenska zona definisani su u Sistemskim " -"postavkama, jezičak Datum i vreme. Plasma satovi " -"podrazumevano koriste tu postavku.

Oblačić plasma sata može davati " -"vreme u još nekoliko drugih zona. Ako to želite, izaberite jednu ili više " -"zona sa spiska; klikom na red birate zonu, a ponovnim klikom je izbacujete.

Pošto potvrdite svoj izbor klikom na dugme U redu, kada stavite miš nad sat dobićete oblačić s vremenom u svim " -"izabranim zonama.

Podrazumevanu vremensku zonu možete izabrati " -"ili obrtanjem točkića miša nad satom, ili je postaviti pod Sat " -"podrazumeva:.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Sat podrazumeva:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Vreme koje će sat prikazivati." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Sat će prikazivati vreme za izabranu podrazumevanu zonu. Lokalno je ono koje " -"postavite u Sistemskim postavkama." diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 8412bb5cf..000000000 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Translation of plasma_applet_clock.po into Serbian. -# Chusslove Illich , 2007, 2008, 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Izgled" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Dodaj kazaljku za sekunde" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Popunite ako želite da posmatrate i protok sekundi." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Sekundara" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Vremenska zona u tekstu" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Popunite ako želite da se u tekstu daje vremenska zona." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "&Vremenska zona" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index d1271c212..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:24+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Aktiva lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Använd egen färg på aktiva lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Avstängda lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Visa avstängda lysdioder" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Markera om du vill se de avstängda lysdioderna." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Visa" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Använd temats färg" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Använd egen färg på avstängda lysdioder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Rutnät:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Visa rutnätet" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Markera om du vill se ett rutnät omkring lysdioderna." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Använd egen färg på rutnät:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Sekunder:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Visa sekundlysdioderna" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Markera om du vill visa sekundlysdioder för att kunna se sekunderna." diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 7b6ae496f..000000000 --- a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-22 17:31+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "ett" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "två" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "tre" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "fyra" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "fem" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "sex" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sju" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "åtta" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "nio" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "tio" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "elva" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "tolv" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "klockan %1" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "fem över %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "tio över %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "kvart över %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "tjugo över %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1 och tjugofem" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 och trettio" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "fem över halv %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "tjugo i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "kvart i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "tio i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "fem i %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Natt" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Tidig morgon" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Morgon" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Snart middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Middag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Eftermiddag" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Kväll" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Sen kväll" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Början på veckan" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitt i veckan" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Slutet av veckan" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Helg!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Teckenstil:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Markera om du vill att teckensnittet ska använda fetstil" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "När det här är markerat, blir klockans teckensnitt i fetstil." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Fetstil" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Markera om du vill att teckensnittet ska vara kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "När det här är markerat, blir klockans teckensnitt kursivt." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiv" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Teckenfärg:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Använd skrivbordets nuvarande temafärg" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Det här är normalvärdet. Klockan får sin teckenfärg från skrivbordets " -"nuvarande tema." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Använd temats färg" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Välj din egen teckenfärg" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"När markerat kan du välja en egen färg för klockans teckensnitt genom att " -"klicka på den grafiska färgkomponenten till höger." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Använd egen färg:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Färgväljare" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Klicka på knappen så visas KDE:s vanliga färgdialogruta. Därefter kan du " -"välja den nya färgen du vill ha på klockan." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Justera text till panelens höjd:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: inaktivera; 2: använd hela panelens höjd" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Information" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Visa datum:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Visa dagens datum" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Visa veckodag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Lägg till veckodagen i datumvisningen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Visa &veckodag" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Visa innevarande år" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Lägg till året i datumsträngen." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Visa å&r" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Visa tidszon:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Visa tidszonens namn" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Visa tidszonens namn under tiden." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Grad av inexakthet:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: minst inexakt" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/sv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 101834e65..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2008, 2009, 2010. -# Stefan Asserhall , 2010, 2011, 2012. -# Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 22:08+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Aktuell tid" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Tidszoner" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "K&opiera till klippbordet" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Justera datum och tid..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Lokal" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Välj en eller flera tidszoner." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Den lokala tiden och tidszonen är definierade i " -"systeminställningarna, under fliken Datum och tid. Den inställningen används " -"som standardvärde av Plasmas klocka.

\n" -"

Verktygstipset för Plasmas " -"klocka kan visa tiden för flera andra tidszoner. För att göra det, välj en " -"eller flera tidszoner i listan. Klicka på en rad för att markera den, och " -"klicka igen för att avmarkera den.

\n" -"

Efter du har verkställt " -"dina ändringar med knappen Ok, visar ett verktygstips tiden i alla markerade " -"tidszoner när musen hålls över klockan.

\n" -"

För att välja en standardtidszon kan du antingen panorera " -"med mushjulet över klockan och ange den du vill ha, eller ställa in den med " -"\"Klockans standardvärde är:\".

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Klockans standardvärde är:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Tiden som klockan kommer att visa" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Klockan kommer att visa tiden för vald standardtidszon.\n" -"Den lokala tiden är den du angav i systeminställningarna." diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 246273058..000000000 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Swedish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stefan Asserhäll , 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-23 20:57+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Visa sekunder" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Markera det här om du vill visa sekunder." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Visa &sekundvisare" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Visa tidszon som text" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Markera det här om du vill visa tidszon som text." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Visa &tidszon" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 741129ca1..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,134 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# obsoleteman , 2008-2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" -"k-tr/language/tr/)\n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Etkin Gösterge Işıkları:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Etkin Gösterge Işıkları için özel renk kullan:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Pasif Gösterge Işıkları:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Pasif Gösterge Işıklarını Göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Pasif gösterge ışıklarının gösterilmesini istiyorsanız işaretleyin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Tema rengini kullan" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Pasif Gösterge Işıkları için özel renk kullan:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Izgara:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Izgarayı göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "" -"Göstergelerin etrafında ızgaraların gösterilmesini istiyorsanız işaretleyin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Özel ızgara rengi kullan:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Bilgiler" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Saniye:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Saniye gösterge ışıklarını göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Saniyeleri görebilmek için saniye gösterge ışıklarının gösterilmesini " -"istiyorsanız işaretleyin." diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index aff2bb69f..000000000 --- a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2008, 2009. -# Elfun K. , 2009. -# Serhat Demirkol , 2009. -# H. İbrahim Güngör , 2010. -# Volkan Gezer , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "bir" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "iki" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "üç" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "dört" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "beş" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "altı" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "yedi" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "yedi" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "dokuz" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "on" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "on bir" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "on iki" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 " - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1, beş geçiyor" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1, on geçiyor" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1, çeyrek geçiyor" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1, yirmi geçiyor" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1, yirmi beş geçiyor" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 buçuk" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1, yirmi beş var" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1, yirmi var" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1, çeyrek var" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1, on var" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1, beş var" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Gece" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Sabah erken" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Sabah" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Neredeyse öğle" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Öğle" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Öğleden sonra" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Akşam" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Akşamın geç saati" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Haftanın başlangıcı" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Haftanın ortası" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Haftanın sonu" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Hafta sonu!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Yazı tipi biçimi:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Yazı tiplerini kalın göstermek istiyorsanız işaretleyin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Bu seçilirse saatin yazı tipi kalın gösterilir." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Kalın" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Yazı tiplerini yatık göstermek istiyorsanız işaretleyin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Bu seçilirse saatin yazı tipi yatık gösterilir." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Yatık" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Yazı tipi rengi:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Geçerli masaüstü temasının rengini kullan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Bu öntanımlıdır. Saat yazı tipi rengini geçerli masaüstü temasından alır." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Tema rengini kullan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Kendi yazı tipi renginizi seçin" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"İşaretlendiğinde, sağdaki yazı tipi parçacığına tıklayarak saat için " -"kullanılan yazı tipi için özel bir renk seçebilirsiniz." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Özel renk kullan:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Renk seçici" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Bu düğmeye tıkladığınızda KDE öntanımlı renk penceresi gösterilir. Ardından " -"saat için yeni bir renk seçebilirsiniz." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Metni panel yüksekliğine uydur:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: devre dışı bırak; 2: tüm panel yüksekliğini kullan" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Bilgiler" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Tarihi göster:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Günün tarihini göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Haftanın gününü göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Tarih görünümüne haftanın gününü ekle." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Haftanın günü&nü göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Geçerli yılı göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Tarih ifadesine yılı ekle." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "&Yılı göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Zaman dilimini göster:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Zaman diliminin adını göster" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Saatin altında zaman diliminin adını göster." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Bulanıklık derecesi:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: en az bulanıklık" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/tr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 2c5e7d920..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Turkish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2010, 2011. -# Ayhan YALÇINSOY , 2008. -# Serdar SOYTETİR , 2010, 2012, 2013. -# Volkan Gezer , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-06 03:40+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Şimdiki Zaman" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Zaman Dilimleri" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "Panoya &Kopyala" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Tarih ve Saati Ayarla..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Yerel" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Bir veya birkaç zaman dilimi seçin." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Sizin Yerel zaman ve zaman diliminiz sistemde tanımlandı. " -"Ayarlar, tarih ve saat sekmesinde. Plazma saatiniz öntanımlı olarak bu ayarı " -"kullanacak.

\n" -"

Plazma saat araç tipi " -"zamanı birkaç zaman diliminde gösterebilir, listeden bir veya birkaç zaman " -"dilimi seçin. Zaman dilimini seçmek için o satırı tıklayın ve seçimi iptal " -"için tekrar tıklayın.

\n" -"

Seçiminizi Tamam " -"düğmesiyle onayladıktan sonra, fareyi saat üzerine getirdiğinizde bir araç " -"tipi saati seçilmiş bütün zaman dilimlerinde gösterecektir.

\n" -"

To select a Öntanımlı zaman dilimini farenizin tekeriyle saat " -"üzerinde kaydırabilirsiniz ve \"Öntanımlı:\". ile istediğiniz birini " -"ayarlayabilirsiniz.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Saat öntanımlıları:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Saatte gösterilecek zaman" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Saat öntanımlı olarak seçilmiş zaman dilimi için saati gösterecek.\n" -"Yerel Saat Sistem Ayarlarında ayarladığınız saattir." diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 5a9193576..000000000 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Turkish -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Serdar Soytetir , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-25 16:27+0300\n" -"Last-Translator: Serdar Soytetir \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Görünüm" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Saniyeleri göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Saniyeleri göstermek istiyorsanız bunu seçin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "&Saniyeleri göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Zaman Dilimini metin olarak göster" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Zaman diliminin metin gösterilmesini istiyorsanız bunu işaretleyin." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Zaman &dilimini göster" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index b1ee3dfef..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_applet_binaryclock. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "كۆرسەت" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "ئۆرنەك رەڭگىنى ئىشلەت" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "كاتەك:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "ئۇچۇر" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 2e88167bf..000000000 --- a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_applet_fuzzy_clock. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "ئادەتتىكى" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1، %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "بىر" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "ئىككىلىك" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "ئۈچلۈك" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "تۆتلۈك" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "بەشلىك" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "ئالتىلىك" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "يەتتىلىك" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "سەككىزلىك" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "توققۇزلۇق" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "ئونلۇق" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "ئون بىر" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "ئون ئىككى" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "دەل %1 بولدى" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1 غا يىگىرمە بەش مىنۇت قالدى" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 غا يىگىرمە مىنۇت قالدى" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1 غا چارەك مىنۇت قالدى" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1 غا ئون مىنۇت قالدى" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1 غا بەش مىنۇت قالدى" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "كېچە" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "تاڭ سەھەر" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "ئەتىگەن" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "چۈشكە يېقىن" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "چۈش" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "چۈشتىن كېيىن" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "كەچ" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "خەت ئۇسلۇبى:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "توم خەتنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز تاللاڭ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "بۇ تاللانسا سائەت خېتى توم كۆرۈنىدۇ." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "توم(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "يانتۇ خەتنى ئىشلەتمەكچى بولسىڭىز تاللاڭ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "بۇ تاللانسا سائەت خېتى يانتۇ كۆرۈنىدۇ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "يانتۇ(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "خەت نۇسخا رەڭگى:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "ئۆرنەك رەڭگىنى ئىشلەت" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "ئىختىيارى رەڭ ئىشلەت:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "رەڭ تاللىغۇچ" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"بۇ توپچا چېكىلسە KDE نىڭ ئۆلچەملىك رەڭ سۆزلەشكۈسى كۆرۈنىدۇ. بۇنداق بولغاندا " -"سائىتىڭىزگە يېڭى رەڭ تاللىيالايسىز." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "ئۇچۇر" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "ۋاقىت رايونىنى كۆرسەت:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "ۋاقىت رايونىنىڭ ئاتىنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "ۋاقىتنىڭ ئاستىدا ۋاقىت رايونىنىڭ ئاتىنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/ug/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 6fd808641..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# Uyghur translation for libplasmaclock. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-22 08:03+0600\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "نۆۋەتتىكى ۋاقىت" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "ۋاقىت رايونلىرى" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر(&O)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىتنى تەڭشەش…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "يەرلىك" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "ئىزدە" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "بىر ياكى بىر قانچە ۋاقىت رايونى تاللاڭ." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

سىزنىڭ يەرلىك ۋاقىت ۋە ۋاقىت رايونىڭىز سىستېما تەڭشىكىدىكى " -"چېسلا ۋە ۋاقىت بۆلىكىدە بەلگىلەنگەن. سىزنىڭ plasma سائىتىڭىز كۆڭۈلدىكى " -"ئەھۋالدا بۇ تەڭشەكنى ئىشلىتىدۇ.

\n" -"

plasma سائەتنىڭ قورال " -"ئەسكەرتىشىنى باشقا ۋاقىت رايونىدا كۆرسەتكىلى بولىدۇ: مۇشۇنداق قىلىش ئۈچۈن " -"تىزىمدىن بىر ياكى بىر قانچە ۋاقىت رايونىنى تاللاڭ. تۆۋەندىكى تۈرلەر قۇرىنى " -"چېكىپ تاللىيالايسىز. يەنە بىر چېكىلسە تاللانمايدۇ.

\n" -"

تاللىشىڭىزنى جەزملەشتە " -"جەزملە چېكىلسە بولىدۇ، بۇ چاغدا چاشقىنەك نۇربەلگىسى سائەت ئۈستىدە توختىغاندا " -"قورال ئەسكەرتىشىدىن بىرنى كۆرسىتىدۇ، ئۈستىدە سىز تاللىغان بىر قانچە ۋاقىت " -"رايونى ماس كەلگەن ھەر قايسى ۋاقىت ئۇچۇرى كۆرۈنىدۇ.

\n" -"

كۆڭۈلدىكى ۋاقىت رايونىنى تاللاپ: سىز چاشقىنەك غالتىكىنى " -"دومىلىتىپ لازىملىق ۋاقىت رايونىنى تاللىيالايسىز ياكى «سائەت كۆڭۈلدىكىسى:» " -"تاللانمىسى ئارقىلىق تەڭشىگىلى بولىدۇ.

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "سائەت كۆڭۈلدىكىسى:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "سائەت كۆرسىتىدىغان ۋاقىت" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"بۇ سائەت تاللىغان كۆڭۈلدىكى ۋاقىت رايونىغا ئاساسەن ۋاقىتنى كۆرسىتىدۇ.\n" -"يەرلىك سىز سىستېمىدا بەلگىلىگەن ۋاقىتنى ئىشلىتىشنى ئىپادىلەيدۇ." diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index a983a4f0e..000000000 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -# Uyghur translation for plasma_applet_clock. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:24+0600\n" -"Last-Translator: Sahran \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "كۆرۈنۈشى" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "سېكۇنتنى كۆرسىتىدۇ" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "سېكۇنتنى كۆرسەتمەكچى بولسىڭىز بۇ يەرنى تاللاپ قويۇڭ." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "سېكۇنت تىلىنى كۆرسەت(&S)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "تېكىستتە ۋاقىت رايونىنى كۆرسەت" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "ئەگەر تېكىستتە ۋاقىت رايونىنى كۆرسەتسىڭىز بۇنى تاللاڭ." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "ۋاقىت رايونىنى كۆرسەت(&T)" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 51ff7deaa..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2009 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:26+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "Задіяні лампочки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Використовувати нетиповий колір для активних лампочок:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "Незадіяні лампочки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Показувати незадіяні лампочки" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Залиште тут позначку, якщо ви бажаєте бачити неактивні позначки." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Колір теми" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Використовувати нетиповий колір для неактивних:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Ґратка:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Показати сітку" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Залиште тут позначку, якщо ви бажаєте бачити сітку навколо позначок." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Використовувати колір ґратки:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Секунди:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Показати позначки секунд" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "Позначте це, якщо ви бажаєте, щоб було відображено позначки секунд." diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 81d67dfdb..000000000 --- a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,426 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Ukrainian -# Translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Ukrainian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ivan Petrouchtchak , 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-22 20:12+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "перша" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "друга" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "третя" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "четверта" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "п’ята" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "шоста" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "сьома" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "восьма" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "дев’ята" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "десята" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "одинадцята" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "дванадцята" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 година" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "п’ять по %1" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "десять по %1" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "чверть по %1" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "двадцять по %1" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "двадцять п’ять по %1" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 тридцять" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "за двадцять п'ять %1" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "за двадцять %1" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "за чверть %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "за десять %1" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "за п’ять %1" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Ніч" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Вдосвіта" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Ранок" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Майже полудень" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Полудень" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "По полудню" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Вечір" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Пізній вечір" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Початок тижня" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Середина тижня" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Кінець тижня" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Вихідні!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Стиль шрифту:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Позначте, якщо вам потрібен жирний шрифт" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Якщо позначено цей пункт, шрифт годинника буде напівжирним." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Жирний" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Позначте, якщо вам потрібен курсивний шрифт" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Якщо позначено цей пункт, шрифт годинника буде курсивним." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "&Курсив" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Колір шрифту:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Використовувати колір поточної теми стільниці" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Це типове значення. Годинник отримує колір шрифтів з поточної теми стільниці." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Колір теми" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Виберіть ваш власний колір шрифту" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Якщо буде позначено цей пункт, ви зможете обрати нетиповий колір для шрифту " -"годинника натисканням віджета кольорів, розташованого праворуч." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Нетиповий колір:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Вибір кольору" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Натискання цієї кнопки призведе до відкриття стандартного діалогового вікна " -"KDE для вибору кольору. За його допомогою ви можете обрати новий колір для " -"вашого годинника." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Збільшити текст до висоти панелі:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: вимкнути; 2: використовувати повну висоту панелі" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Показувати дату:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Показувати дату" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Показувати день тижня" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Додати до показаних даних день тижня." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Показати день &тижня" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Показувати поточний рік" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Додати рік до рядка даних." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Показати &рік" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Показувати часовий пояс:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Показувати назву часового поясу" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Показувати назву часового поясу під даними про час." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Рівень нечіткості:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: найнечіткіший" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/uk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index c931725f9..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2008-2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-10 07:45+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "Поточний час" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Часові пояси" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "С&копіювати до буфера" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Скоригувати дату і час…" - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Місцевий" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Оберіть один або декілька часових поясів." - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Your Місцевий час і часовий пояс визначаються у Системних " -"параметрах, на вкладці «Дата і час». Типово, годинник вашої Плазми " -"використовуватиме саме це значення.

\n" -"

Підказка годинника Плазми " -"може показувати час у декількох інших часових поясах: щоб досягти цього, " -"оберіть один або декілька часових поясів зі списку. Натисніть відповідний " -"рядок, щоб вибрати його; повторне натискання зніме вибір.

\n" -"

Після підтвердження вашого " -"вибору натисканням кнопки «Гаразд», наведення вказівника на годинник " -"призведе до показу підказки з часом у вибраних часових поясах.

\n" -"

Щоб обрати Типовий часовий пояс, ви можете виконати такі дії: " -"прокрутити коліщатко миші і встановити бажане значення або встановити " -"значення за допомогою пункту «Типовий час на годиннику:».

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Типовий час на годиннику:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "Час, який буде показувати годинник" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"Годинник буде показувати час у обраному типовому часовому поясі. \n" -"Місцевим вважається час, який ви обрали у Системних параметрах." diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index 4eb95d61f..000000000 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Ukrainian -# Translation of plasma_applet_clock.po to Ukrainian -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 19:16+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Вигляд" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Показати секунди" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Позначте, щоб було показано секунди." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Показувати &секундну стрілку" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Показувати часовий пояс текстом" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Позначте, щоб показувати часовий пояс як текст." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Показувати &часовий пояс" diff --git a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index e9b6b8e04..000000000 --- a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2008, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:20+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "LED ovrantes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "Si siervi d' ene coleur a vosse môde po les LED ovrantes:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "LED edoirmowes :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "Mostrer les LED edoirmowes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "Clitchîz çouchal si vs voloz vey les LED edoirmowes." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "Mostrer" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "Si siervi d' ene coleur di tinme" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "Si siervi d' ene coleur tchoezeye par vos po les LED edoirmowes :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "Grile :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "Mostrer l' grile" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "Clitchîz çouchal si vs voloz mostrer ene grile åtoû des leds." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "Si siervi d' ene coleur a vosse môde pol grile :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "Pondants et djondants" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "Segondes :" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "Mostrer les LED des segondes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "" -"Clitchîz çouchal si vs voloz mostrer les LED des segondes po vey les " -"segondes." diff --git a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index aa653a185..000000000 --- a/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,423 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron, 2008. -# Jean Cayron , 2008, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 16:07+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%1 %2 %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "ene" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "deus" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "troes" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "cwåte" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "cénk" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "shijh" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "sete" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "ût" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "noûv" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "dijh" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "onze" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "doze" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "cénk munutes après %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "dijh munutes après %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "on cwårt d' eure après %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "vint munutes après %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "vint-cénk munutes après %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1 eure(s) et dmey" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "vint-cénk munutes po %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1 eure(s) cwarante" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "cwårt po %1" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "dijh munutes po %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "cénk munutes po %1 eure(s)" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "Nute" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "Pikete do djoû" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "Matén" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "Cåzu nonne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "Nonne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "Après-nonne" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "Vesprêye" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "Nuteye" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "Cominçmint del samwinne" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "Mitan del samwinne" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "Fén del samwinne" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "Wekene!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "Stîle del fonte:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "Clitchîz si vs voloz ene cråsse fonte" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè cråsse." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "&Cråsse" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "Clitchîz si vs voloz ene clintcheye fonte" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "Cwand çouchal est clitchî, li fonte di l' ôrlodje serè clintcheye." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "Cl&intcheyès letes" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "Coleur del fonte:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "Si siervi del coleur do tinme do scribanne do moumint" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "" -"Çouchal est prémetou. L' ôrlodje prinrè s' coleur del fonte a pårti do tinme " -"do scribanne do moumint." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "Si siervi del coleur do tinme" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "Tchoezi coleur di fonte da vosse" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "" -"Si clitchî, vos ploz tchoezi ene coleur da vosse pol fonte di l' ôrlodje e " -"clitchant so l' ahesse po les coleurs a droete." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "Si siervi d' ene coleur da vosse :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "Tchoezixheu di coleurs" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"Clitchîz so c' boton ci et vs voeroz l' sitandåde divize di coleur da KDE. " -"Vos ploz adon tchoezi l' novele coleur ki vos vloz po voste ôrlodje." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "Adjuster l' tecse al hôteur do scriftôr:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0: essocter; 2: eployî tot li hôteur do scriftôr" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "Pondants et djondants" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "Mostrer l' date :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "Håyner l' date do djoû" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "Mostrer l' djoû del samwinne" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "Radjouter l' djoû del samwinne al date håynêye." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "Mostrer l' djoû del sam&winne" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "Håyner l' anêye do moumint" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "Radjouter l' anêye al tchinne del date." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "Mostrer l' anê&ye" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "Mostrer l' coisse ås eures :" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "Håyner l' no del coisse ås eures" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "Håyner l' no del coisse ås eures pa dzo l' eure." - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "Digré d' avirance:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1: li moens a l' avire" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/wa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 1f9b66715..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Jean Cayron , 2009, 2010, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 14:01+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "Coisses ås eures" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "&Aclaper e presse-papî" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Apontyî date eyet eure..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "Coinrece" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "Trover" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "Tchoezixhoz ene ou sacwantès coisses ås eures" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Voste eure eyet coisse ås " -"eures coinreces sont defineyes dins " -"les Apontiaedjes do sistinme, el linwete Date et eure. Come prémetou, voste " -"ôrlodje plasma si sievrè di ces apontiaedjes.

\n" -"

Li bouye di racsegne di l' " -"ôrlodje plasma sait håyner l' eure dins sacwantès ôtès coisses ås eures : " -"pol fé, tchoezixhoz ene ou sacwantès coisses ås eures el djivêye. Clitchîz " -"sos ene roye pol tchoezi eyet l' clitchî co on côp pol distchoezi.

\n" -"

Après awè validé vos " -"tchoes avou l' boton I va, cwand vosse sori est pa dzeu l' ôrlodje, ene " -"bouye di racsegne håynêyrè l' eure dins totes les coisses ås eures di " -"tchoezeyes.

\n" -"

Po tchoezi ene prémetowe coisse ås eures : vos ploz " -"soeye-t i disrôler avou l' sori so l' ôrlodje avou l' rôlete del sori eyet " -"defini l' cisse ki vs voloz, soeye-t i l' defini avou « Prémetowe ôrlodje " -"so : ». .

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "Ôrlodje prémetowe so:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "L' eure ki srè håynêye so l' ôrlodje" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"L' ôrlodje håynêyrè l' eure pol coisse ås eures prémetowe di tchoezeye.\n" -"Coinrece, c' est l' eure ki vs avoz defini dins les Apontiaedjes do sistinme." diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index e792615fa..000000000 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron, 2008. -# Jean Cayron , 2008. -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 14:09+0100\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "Rivnance" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "Håyner les segondes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "Clitchî çouchal si vs voloz håyner les segondes." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "Håyner l' aweye des &segondes" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "Håyner l' coisse ås eures come do tecse" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "Clitchî çouchal si vs voloz håyner l' coisse d' eurêye come do tecse." - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "Håyner l' &coisse ås eures" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 46964a0f1..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to 简体中文 -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-05 14:46+0000\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "活动的 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "对活动的 LED 使用自定义颜色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "非活动的 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "显示非活动的 LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "您想看到非活动的 LED 灯,请选中此项。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "显示" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "使用主题颜色" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "对非活动的 LED 使用自定义颜色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "网格:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "显示网格" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "如果您想看到网格环绕的 LED 灯,请选中此项。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "使用自定义网格颜色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr "秒:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "显示 LED 秒灯" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "如果您想看到 LED 秒灯的秒数,请选中此项。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index baaf5d867..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,419 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to 简体中文 -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the plsma_applet_fuzzy_clock package. -# -# Ni Hui , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-02 14:04+0800\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "常规" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%3-%2-%1" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%2-%1" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%2,%1" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "一" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "二" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "三" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "四" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "五" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "六" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "七" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "八" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "九" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "十" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "十一" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "十二" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1点整" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1点过五分" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1点过十分" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1点一刻" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1点二十" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1点二十五" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1点半" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "%1点差二十五分" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "%1点差二十分" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "%1点差一刻" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "%1点差十分" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "%1点差五分" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "深夜" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "早晨" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "上午" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "正午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "中午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "下午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "傍晚" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "晚上" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "一周的开始" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "一周的中间" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "一周的最后" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "周末!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "字体样式:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "您想要以粗体字显示时选中" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "当选中时,时钟字体将变为粗体。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "粗体(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "您想要以斜体字显示时选中" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "当选中时,时钟字体将变为斜体。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "斜体(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "字体颜色:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "使用当前桌面主题颜色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "默认值。时钟将从当前桌面主题中获得其字体颜色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "使用主题颜色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "选择您自己的字体颜色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "当选中时,您可以点击右侧的颜色部件来为时钟字体选择自定义颜色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "使用自定义颜色:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "颜色选择器" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "" -"点击此按钮将弹出 KDE 标准颜色对话框。这样您便可为您的时钟选择您想要的新颜色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "调整文字为面板高度:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0:禁用;2:使用完整面板高度" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "显示日期:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "显示日期" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "显示星期几" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "向日期显示添加星期几。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "显示星期几" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "显示当前年份" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "向日期字符串添加年份。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "显示年份(&Y)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "显示时区:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "显示时区名称" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "在时间下方显示时区名称。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "模糊度:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1:最小模糊" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 7b87171e4..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -# translation of libplasmaclock.po to 简体中文 -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ni Hui , 2008, 2009, 2010. -# Lie Ex , 2009. -# Feng Chao , 2011. -# Weng Xuetian , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:34-0500\n" -"Last-Translator: Weng Xuetian \n" -"Language-Team: Chinese Simplified \n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "当前时间" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "时区" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "复制到剪贴板(&O)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "调整日期和时间..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "本地" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "选择一个或多个时区。" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

您的本地时间和时区是在系统设置中的“日期和时间”模块中定义的。" -"您的 plasma 时钟默认会使用这个设置。

\n" -"

Plasma 时钟的工具提示可以以" -"其它时区显示时间:要做到这样,请从列表中选择一种或几种时区。单击下面的条目行" -"可以选择,再点击一次则取消选择。

\n" -"

要验证您的选择,可以单击确" -"定按钮,此时当您的鼠标指针悬停在时钟上时会显示一个工具提示,上面有您所选的几" -"种时区所对应的各个时间信息。

\n" -"

选择默认时区:您可以使用鼠标滚轮来选择您想要的时区,或者使" -"用“时钟默认为:”选项来设定。

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "时钟默认为:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "时钟要显示的时间" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"此时钟会按照所选的默认时区显示时间。\n" -"“本地”表示使用您在系统设置中设定的时间。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index c54d9e8e8..000000000 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,56 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to 简体中文 -# Ni Hui , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-16 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Ni Hui \n" -"Language-Team: 简体中文 \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "显示秒" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "如果您想要显示时间上的秒,请选中此项。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "显示秒针(&S)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "在文本中显示时区" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "如果您想要在文本中显示时区,请选中此项。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "显示时区(&T)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po deleted file mode 100644 index 6562c7c41..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_binaryclock.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_binaryclock.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_binaryclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 09:20+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Appearance) -#: binaryclock.cpp:134 rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 -msgid "Active LEDs:" -msgstr "發亮的 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:9 -msgid "Use custom color for active LEDs:" -msgstr "發亮的 LED 使用自訂顏色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 -msgid "Inactive LEDs:" -msgstr "未發亮的 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Show the inactive LEDs" -msgstr "未發亮的 LED:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check this if you want to see the inactive LEDs." -msgstr "勾選此項目以顯示未發亮的 LED 點" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOffLedsCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#. i18n: file: clockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:63 -msgid "Show" -msgstr "顯示" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridDefaultColorRadioButton) -#. i18n: file: clockConfig.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onLedsDefaultColorRadioButton) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:42 rc.cpp:51 -msgid "Use theme color" -msgstr "使用主題顏色" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offLedsCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:27 -msgid "Use custom color for inactive LEDs:" -msgstr "未發亮的 LED 使用自訂顏色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 -msgid "Grid:" -msgstr "格線:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:33 -msgid "Show the grid" -msgstr "顯示格線" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showGridCheckBox) -#: rc.cpp:36 -msgid "Check this if you want to see a grid around leds." -msgstr "勾選此項目以在 LED 外顯示格線。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, gridCustomColorRadioButton) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom grid color:" -msgstr "使用自訂格線顏色:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:48 -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showSecondsLabel) -#: rc.cpp:54 -msgid "Seconds:" -msgstr " 秒:" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:57 -msgid "Show the seconds LEDs" -msgstr "顯示秒的 LED" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:292 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Check this if you want to display seconds LEDs in order to see the seconds." -msgstr "勾選此項目以顯示秒。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po deleted file mode 100644 index 9360faa57..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fuzzy_clock.po +++ /dev/null @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_fuzzy_clock.po to Chinese Traditional -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2008. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_fuzzy_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:40+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: fuzzyClock.cpp:204 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: fuzzyClock.cpp:308 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "%2 %1, %3" - -#: fuzzyClock.cpp:313 -msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" -msgid "%1 %2" -msgstr "%2 %1" - -#: fuzzyClock.cpp:319 -msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" - -#: fuzzyClock.cpp:338 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "one" -msgstr "一" - -#: fuzzyClock.cpp:339 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "two" -msgstr "二" - -#: fuzzyClock.cpp:340 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "three" -msgstr "三" - -#: fuzzyClock.cpp:341 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "four" -msgstr "四" - -#: fuzzyClock.cpp:342 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "five" -msgstr "五" - -#: fuzzyClock.cpp:343 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "six" -msgstr "六" - -#: fuzzyClock.cpp:344 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "seven" -msgstr "七" - -#: fuzzyClock.cpp:345 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eight" -msgstr "八" - -#: fuzzyClock.cpp:346 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "nine" -msgstr "九" - -#: fuzzyClock.cpp:347 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "ten" -msgstr "十" - -#: fuzzyClock.cpp:348 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "eleven" -msgstr "十一" - -#: fuzzyClock.cpp:349 -msgctxt "hour in the messages below" -msgid "twelve" -msgstr "十二" - -#: fuzzyClock.cpp:351 fuzzyClock.cpp:363 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "%1 o'clock" -msgstr "%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:352 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five past %1" -msgstr "%1點五分" - -#: fuzzyClock.cpp:353 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten past %1" -msgstr "%1點十分" - -#: fuzzyClock.cpp:354 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter past %1" -msgstr "%1點十五分" - -#: fuzzyClock.cpp:355 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty past %1" -msgstr "%1點廿分" - -#: fuzzyClock.cpp:356 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five past %1" -msgstr "%1點廿五分" - -#: fuzzyClock.cpp:357 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "half past %1" -msgstr "%1點卅分" - -#: fuzzyClock.cpp:358 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty five to %1" -msgstr "再廿五分就%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:359 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "twenty to %1" -msgstr "再廿分就%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:360 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "quarter to %1" -msgstr "再十五分就%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:361 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "ten to %1" -msgstr "再十分就%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:362 -msgctxt "%1 the hour translated above" -msgid "five to %1" -msgstr "再五分就%1點" - -#: fuzzyClock.cpp:365 -msgid "Night" -msgstr "夜晚" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Early morning" -msgstr "清晨" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Morning" -msgstr "早上" - -#: fuzzyClock.cpp:366 -msgid "Almost noon" -msgstr "接近中午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Noon" -msgstr "中午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Afternoon" -msgstr "下午" - -#: fuzzyClock.cpp:367 -msgid "Evening" -msgstr "傍晚" - -#: fuzzyClock.cpp:368 -msgid "Late evening" -msgstr "晚上" - -#: fuzzyClock.cpp:370 -msgid "Start of week" -msgstr "一週的開始" - -#: fuzzyClock.cpp:371 -msgid "Middle of week" -msgstr "一週的中間" - -#: fuzzyClock.cpp:372 -msgid "End of week" -msgstr "一週的結束" - -#: fuzzyClock.cpp:373 -msgid "Weekend!" -msgstr "週末了!" - -#: fuzzyClock.cpp:390 -msgctxt "" -"Whether to uppercase the first letter of completed fuzzy time strings above: " -"translate as 1 if yes, 0 if no." -msgid "1" -msgstr "0" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:3 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:6 -msgid "Font style:" -msgstr "字型樣式:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:9 -msgid "Check if you want the font in bold" -msgstr "若您要使用粗體字,請勾選此項" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:12 -msgid "When this is checked, the clock font will be bold." -msgstr "勾選此選項,時鐘的字型會變粗體。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeBold) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Bold" -msgstr "粗體(&B)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:18 -msgid "Check if you want the font in italic" -msgstr "若您要使用斜體字,請勾選此項" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:21 -msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." -msgstr "勾選此選項,時鐘的字型會變斜體。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontTimeItalic) -#: rc.cpp:24 -msgid "&Italic" -msgstr "斜體(&I)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "Font color:" -msgstr "字型顏色:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:30 -msgid "Use current desktop theme color" -msgstr "使用目前桌面主題的顏色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:33 -msgid "" -"This is default. The clock will get its font color from the current desktop " -"theme." -msgstr "這是預設選項。時鐘會從桌面主題中取得字型顏色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) -#: rc.cpp:36 -msgid "Use theme color" -msgstr "使用主題顏色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:148 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:39 -msgid "Choose your own font color" -msgstr "自行選擇字型顏色" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:151 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on " -"the color widget on the right." -msgstr "勾選此選項的話,您可以從右方的色彩元件選擇時鐘字型的顏色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomFontColor) -#: rc.cpp:45 -msgid "Use custom color:" -msgstr "使用自訂顏色:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:48 -msgid "Color chooser" -msgstr "顏色選擇器" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, fontColor) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can " -"then choose the new color you want for your clock." -msgstr "點擊此按鍵會顯示 KDE 標準色彩對話框。您可以選擇您要使用的顏色。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:54 -msgid "Adjust text to panel-height:" -msgstr "調整文字為面板高度:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, adjustToHeight) -#: rc.cpp:57 -msgid "0: disable; 2: use full panel-height" -msgstr "0:關閉,2:使用完整面板高度" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:60 -msgid "Information" -msgstr "資訊" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:63 -msgid "Show date:" -msgstr "顯示日期:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) -#: rc.cpp:66 -msgid "Display the date of the day" -msgstr "顯示日期" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:295 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:69 -msgid "Display day of the week" -msgstr "顯示星期幾" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:298 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:72 -msgid "Add the day of the week to the date display." -msgstr "在日期之後加上星期幾。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) -#: rc.cpp:75 -msgid "Show day of the &week" -msgstr "顯示星期幾(&W)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:78 -msgid "Display the current year" -msgstr "顯示目前年份" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:330 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:81 -msgid "Add the year to the date string." -msgstr "在日期字串中加上年份。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) -#: rc.cpp:84 -msgid "Show &year" -msgstr "顯示年份(&Y)" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:87 -msgid "Show time zone:" -msgstr "顯示時區:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:357 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:90 -msgid "Display the time zone name" -msgstr "顯示時區名稱" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:360 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezone) -#: rc.cpp:93 -msgid "Display the time zone name under the time." -msgstr "在時間之下顯示時區名稱。" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 -msgid "Degree of fuzzyness:" -msgstr "糢糊度:" - -#. i18n: file: fuzzyClockConfig.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fuzzynessSlider) -#: rc.cpp:99 -msgid "1: least fuzzy" -msgstr "1:最小模糊" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po deleted file mode 100644 index 675ab01cb..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/libplasmaclock.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2009. -# Franklin Weng , 2010, 2011. -# Franklin Weng , 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libplasmaclock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:46+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Traditional \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clockapplet.cpp:206 -msgid "Current Time" -msgstr "目前的時間" - -#: clockapplet.cpp:288 -msgid "Time Zones" -msgstr "時區" - -#: clockapplet.cpp:409 -msgid "C&opy to Clipboard" -msgstr "複製到剪貼簿(&O)" - -#: clockapplet.cpp:417 -msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "調整日期與時間..." - -#: clockapplet.cpp:558 -msgctxt "Local time zone" -msgid "Local" -msgstr "本地時區" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLine) -#: rc.cpp:3 -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:6 -msgid "Select one or several time zones." -msgstr "選擇一個或多個時區。" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeZoneWidget, timeZones) -#: rc.cpp:9 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

Your Local time and time zone are defined in System " -"Settings, in the Date and Time tab. As default, your plasma clock will use " -"this setting.

\n" -"

The plasma clock tooltip " -"can display the time in several other time zones: to do so, select one or " -"several more time zones in the list. Click on a line to select it and click " -"on it again to deselect it.

\n" -"

After you validate your " -"choices with the OK button, when your mouse is over the clock, a tooltip " -"will display the time in all the selected time zones.

\n" -"

To select a Default time zone: you can either scroll over the " -"clock with your mouse wheel and set the one you want or you can set it with " -"\"Clock defaults to:\". .

" -msgstr "" -"\n" -"
\n" -"


Your 本地時間與時區定義於系統設定中,日期與時間分頁內。您的 " -"plasma 時鐘預設會使用此設定。

\n" -"


Plasma 時間工具提示可以顯示" -"其它時區的時間。您只要在清單中選取其它的時區即可。點擊一次可以選擇,再點擊可" -"以取消選擇。

\n" -"


當您選擇好後按下「確定」即" -"可。此後只要您將滑鼠移到時鐘上,工具提示就會顯示您所選取的時區的時間。

\n" -"


要選擇預設的時區:您可以在時鐘上滾動滑鼠滾輪來設定,或是在「時" -"鐘預設為:」選項設定。

" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:19 -msgid "Clock defaults to:" -msgstr "時鐘預設為:" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:22 -msgid "The time the clock will display" -msgstr "要在時鐘顯示的時間" - -#. i18n: file: timezonesConfig.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, clockDefaultsTo) -#: rc.cpp:25 -msgid "" -"The clock will display the time for the selected default zone.\n" -"Local is the time you set in System Settings." -msgstr "" -"時鐘會以選取的預設時區顯示時間。\n" -"「本地」表示使用您在系統設定中選取的時區。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po deleted file mode 100644 index bb0690b7b..000000000 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of plasma_applet_clock.po to Chinese Traditional -# translation of plasma_applet_clock.po to -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Franklin Weng , 2007, 2008. -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma_applet_clock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-20 13:26+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: clock.cpp:179 -msgid "Appearance" -msgstr "外觀" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:3 -msgid "Show the seconds" -msgstr "顯示秒" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:6 -msgid "Check this if you want to show the seconds." -msgstr "若您想顯示秒則勾選此項。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSecondHandCheckBox) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show &seconds hand" -msgstr "顯示秒針(&S)" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:12 -msgid "Show the Timezone in text" -msgstr "以文字顯示時區" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:15 -msgid "Check this if you want to display Timezone in text." -msgstr "若您想以字串來顯示時區則勾選此項。" - -#. i18n: file: clockConfig.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTimezoneStringCheckBox) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &time zone" -msgstr "顯示時區(&T)"