bg: minor translation updates

This commit is contained in:
Ivailo Monev 2015-03-09 17:24:27 +00:00
parent 2010749874
commit 45879c3d3c
7 changed files with 69 additions and 74 deletions

View file

@ -5,20 +5,20 @@
# $Id: kcmicons.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:23+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: icons.cpp:48
@ -284,3 +284,4 @@ msgstr ""
"инсталирате нови теми от съответния бутон. Също така, може да изтривате вече "
"инсталирани теми. В допълнение може да укажете редица допълнителни ефекти "
"при изобразяването на иконите.</p>"

View file

@ -5,20 +5,20 @@
# $Id: kcmkclock.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:15+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dtime.cpp:79
@ -99,11 +99,12 @@ msgid "KDE Clock Control Module"
msgstr "Контролен модул на часовника"
#: main.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani\n"
"(c) 2014 Ivailo Monev"
msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
msgstr ""
"(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani "
"(c) 2014 Ivailo Monev"
#: main.cpp:57
msgid "Luca Montecchiani"
@ -203,4 +204,5 @@ msgstr "Текущ часови пояс:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
#: rc.cpp:24
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Търси"

View file

@ -2,25 +2,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2010.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: calendar.cpp:184
msgid "Select today"
msgstr ""
msgstr "Избери ден"
#: calendartable.cpp:659
msgctxt "All-day calendar event summary"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Сега е %1:%2"
#: clockapplet.cpp:281
msgid "Current Time"
msgstr ""
msgstr "Текущо време"
#: clockapplet.cpp:373
msgctxt "General configuration page"
@ -97,47 +97,44 @@ msgid "General"
msgstr "Общи"
#: clockapplet.cpp:375
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Never"
msgstr "Никога"
#: clockapplet.cpp:376
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every minute"
msgstr " минути"
msgstr "Всяка минута"
#: clockapplet.cpp:377
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 2 minutes"
msgstr ""
msgstr "Всеки 2 минути"
#: clockapplet.cpp:378
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 5 minutes"
msgstr ""
msgstr "Всеки 5 минути"
#: clockapplet.cpp:379
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 10 minutes"
msgstr ""
msgstr "Всеки 10 минути"
#: clockapplet.cpp:380
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 15 minutes"
msgstr ""
msgstr "Всеки 15 минути"
#: clockapplet.cpp:381
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 30 minutes"
msgstr ""
msgstr "Всеки 30 минути"
#: clockapplet.cpp:382
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every hour"
msgstr "На всеки "
msgstr "Всеки час"
#: clockapplet.cpp:402
msgid "Time Zones"
@ -269,3 +266,4 @@ msgid ""
msgstr ""
"Часовникът ще показва времето в часовия пояс по подразбиране.\n"
"В \"Системни настройки\" можете да зададете местното си време."

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:21+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:32
@ -145,10 +145,9 @@ msgid "Description Only"
msgstr "Само описание"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name (Description)"
msgstr "Име Описание"
msgstr "Име (Описание)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
@ -171,9 +170,8 @@ msgstr "Показване заглавия на менютата:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491 rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "Скоро използвани"
msgstr "Покажи 'Скоро инсталирани':"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498
msgid "Options"
@ -261,9 +259,8 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: core/applicationmodel.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Recently Installed"
msgstr "Скоро използвани"
msgstr "Скоро инсталирани"
#: core/applicationmodel.cpp:384
msgid "Games"
@ -282,7 +279,6 @@ msgid "Network Folders"
msgstr "Мрежови директории"
#: core/favoritesmodel.cpp:322
#, fuzzy
msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites"
msgstr "Любими"
@ -387,3 +383,4 @@ msgstr "&Икона:"
#: rc.cpp:9
msgid "Switch &tabs on hover:"
msgstr "Превключване на &подпрозорците при преминаване:"

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:36+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:66
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Наистина ли искате да приспите дълбоко
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Не"
#: contents/ui/lockout.qml:201 contents/ui/data.js:19
msgid "Suspend"
@ -89,9 +89,8 @@ msgstr "Настройки на заключване и излизане"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу"
msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу."
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@ -104,3 +103,4 @@ msgstr "Изход"
#: rc.cpp:21
msgid "Sleep"
msgstr "Приспиване"

View file

@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:19+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32
@ -127,6 +127,6 @@ msgid "By Desktop"
msgstr "По работен плот"
#: package/contents/ui/main.qml:112
#, fuzzy
msgid "On %1"
msgstr "на %1"
msgstr "На %1"

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:47+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plasma-desktop-runner.cpp:36
@ -24,26 +24,25 @@ msgid "desktop console"
msgstr "конзола на работния плот"
#: plasma-desktop-runner.cpp:37
#, fuzzy
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console"
msgstr "конзола на работния плот"
msgstr "wm конзола"
#: plasma-desktop-runner.cpp:62
msgid "Open Plasma desktop interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma"
msgstr "Отвори интерактивната конзола за работен плот Plasma"
#: plasma-desktop-runner.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Open KWin interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma"
msgstr "Отвори интерактивна конзола за KWin"
#: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131
msgid ""
"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on "
"disk."
msgstr ""
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска."
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт "
"на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@ -51,14 +50,12 @@ msgid "desktop console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:"
#: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137
#, fuzzy
msgid ""
"Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk."
msgstr ""
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска."
msgstr "Отваря интерактивна конзола за KWin с път до скрипт на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:136
#, fuzzy
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:"
msgstr "конзола на wm :q:"