bg: minor translation updates

This commit is contained in:
Ivailo Monev 2015-03-09 17:24:27 +00:00
parent 2010749874
commit 45879c3d3c
7 changed files with 69 additions and 74 deletions

View file

@ -5,20 +5,20 @@
# $Id: kcmicons.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $ # $Id: kcmicons.po 1311890 2012-08-20 09:32:25Z scripty $
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n" "Project-Id-Version: kcmicons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 22:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: icons.cpp:48 #: icons.cpp:48
@ -284,3 +284,4 @@ msgstr ""
"инсталирате нови теми от съответния бутон. Също така, може да изтривате вече " "инсталирате нови теми от съответния бутон. Също така, може да изтривате вече "
"инсталирани теми. В допълнение може да укажете редица допълнителни ефекти " "инсталирани теми. В допълнение може да укажете редица допълнителни ефекти "
"при изобразяването на иконите.</p>" "при изобразяването на иконите.</p>"

View file

@ -5,20 +5,20 @@
# $Id: kcmkclock.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $ # $Id: kcmkclock.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Project-Id-Version: kcmkclock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dtime.cpp:79 #: dtime.cpp:79
@ -99,11 +99,12 @@ msgid "KDE Clock Control Module"
msgstr "Контролен модул на часовника" msgstr "Контролен модул на часовника"
#: main.cpp:54 #: main.cpp:54
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani\n" "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani\n"
"(c) 2014 Ivailo Monev" "(c) 2014 Ivailo Monev"
msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani" msgstr ""
"(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani "
"(c) 2014 Ivailo Monev"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "Luca Montecchiani" msgid "Luca Montecchiani"
@ -203,4 +204,5 @@ msgstr "Текущ часови пояс:"
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch) #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTreeWidgetSearchLine, tzonesearch)
#: rc.cpp:24 #: rc.cpp:24
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Търси"

View file

@ -2,25 +2,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2010. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2010.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: calendar.cpp:184 #: calendar.cpp:184
msgid "Select today" msgid "Select today"
msgstr "" msgstr "Избери ден"
#: calendartable.cpp:659 #: calendartable.cpp:659
msgctxt "All-day calendar event summary" msgctxt "All-day calendar event summary"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Сега е %1:%2"
#: clockapplet.cpp:281 #: clockapplet.cpp:281
msgid "Current Time" msgid "Current Time"
msgstr "" msgstr "Текущо време"
#: clockapplet.cpp:373 #: clockapplet.cpp:373
msgctxt "General configuration page" msgctxt "General configuration page"
@ -97,47 +97,44 @@ msgid "General"
msgstr "Общи" msgstr "Общи"
#: clockapplet.cpp:375 #: clockapplet.cpp:375
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никога" msgstr "Никога"
#: clockapplet.cpp:376 #: clockapplet.cpp:376
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every minute" msgid "Every minute"
msgstr " минути" msgstr "Всяка минута"
#: clockapplet.cpp:377 #: clockapplet.cpp:377
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 2 minutes" msgid "Every 2 minutes"
msgstr "" msgstr "Всеки 2 минути"
#: clockapplet.cpp:378 #: clockapplet.cpp:378
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 5 minutes" msgid "Every 5 minutes"
msgstr "" msgstr "Всеки 5 минути"
#: clockapplet.cpp:379 #: clockapplet.cpp:379
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 10 minutes" msgid "Every 10 minutes"
msgstr "" msgstr "Всеки 10 минути"
#: clockapplet.cpp:380 #: clockapplet.cpp:380
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 15 minutes" msgid "Every 15 minutes"
msgstr "" msgstr "Всеки 15 минути"
#: clockapplet.cpp:381 #: clockapplet.cpp:381
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every 30 minutes" msgid "Every 30 minutes"
msgstr "" msgstr "Всеки 30 минути"
#: clockapplet.cpp:382 #: clockapplet.cpp:382
#, fuzzy
msgctxt "@inmenu interval between speaking clock" msgctxt "@inmenu interval between speaking clock"
msgid "Every hour" msgid "Every hour"
msgstr "На всеки " msgstr "Всеки час"
#: clockapplet.cpp:402 #: clockapplet.cpp:402
msgid "Time Zones" msgid "Time Zones"
@ -269,3 +266,4 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Часовникът ще показва времето в часовия пояс по подразбиране.\n" "Часовникът ще показва времето в часовия пояс по подразбиране.\n"
"В \"Системни настройки\" можете да зададете местното си време." "В \"Системни настройки\" можете да зададете местното си време."

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2011, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-28 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:32 #: main.cpp:32
@ -145,10 +145,9 @@ msgid "Description Only"
msgstr "Само описание" msgstr "Само описание"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgctxt "@item:inlistbox Format:"
msgid "Name (Description)" msgid "Name (Description)"
msgstr "Име Описание" msgstr "Име (Описание)"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:469
msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgctxt "@item:inlistbox Format:"
@ -171,9 +170,8 @@ msgstr "Показване заглавия на менютата:"
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491 rc.cpp:12 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491 rc.cpp:12
#, fuzzy
msgid "Show 'Recently Installed':" msgid "Show 'Recently Installed':"
msgstr "Скоро използвани" msgstr "Покажи 'Скоро инсталирани':"
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498 #: simpleapplet/simpleapplet.cpp:498
msgid "Options" msgid "Options"
@ -261,9 +259,8 @@ msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
#: core/applicationmodel.cpp:294 #: core/applicationmodel.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Recently Installed" msgid "Recently Installed"
msgstr "Скоро използвани" msgstr "Скоро инсталирани"
#: core/applicationmodel.cpp:384 #: core/applicationmodel.cpp:384
msgid "Games" msgid "Games"
@ -282,7 +279,6 @@ msgid "Network Folders"
msgstr "Мрежови директории" msgstr "Мрежови директории"
#: core/favoritesmodel.cpp:322 #: core/favoritesmodel.cpp:322
#, fuzzy
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Favorites" msgid "Favorites"
msgstr "Любими" msgstr "Любими"
@ -387,3 +383,4 @@ msgstr "&Икона:"
#: rc.cpp:9 #: rc.cpp:9
msgid "Switch &tabs on hover:" msgid "Switch &tabs on hover:"
msgstr "Превключване на &подпрозорците при преминаване:" msgstr "Превключване на &подпрозорците при преминаване:"

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_lockout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:66 #. i18n: file: contents/ui/config.ui:66
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Наистина ли искате да приспите дълбоко
#: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204 #: contents/ui/lockout.qml:189 contents/ui/lockout.qml:204
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Да"
#: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205 #: contents/ui/lockout.qml:190 contents/ui/lockout.qml:205
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr "Не"
#: contents/ui/lockout.qml:201 contents/ui/data.js:19 #: contents/ui/lockout.qml:201 contents/ui/data.js:19
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
@ -89,9 +89,8 @@ msgstr "Настройки на заключване и излизане"
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:20 #. i18n: file: contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6 #: rc.cpp:6
#, fuzzy
msgid "Please select one or more items on the list below." msgid "Please select one or more items on the list below."
msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу" msgstr "Изберете един или повече записа от списъка по-долу."
#. i18n: file: contents/ui/config.ui:27 #. i18n: file: contents/ui/config.ui:27
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@ -104,3 +103,4 @@ msgstr "Изход"
#: rc.cpp:21 #: rc.cpp:21
msgid "Sleep" msgid "Sleep"
msgstr "Приспиване" msgstr "Приспиване"

View file

@ -3,20 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2009, 2010, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:19+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32 #. i18n: file: tasksConfig.ui:32
@ -127,6 +127,6 @@ msgid "By Desktop"
msgstr "По работен плот" msgstr "По работен плот"
#: package/contents/ui/main.qml:112 #: package/contents/ui/main.qml:112
#, fuzzy
msgid "On %1" msgid "On %1"
msgstr "на %1" msgstr "На %1"

View file

@ -2,20 +2,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011. # Dimitar Popov <insane@fmi.uni-sofia.bg>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011. # Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2011, 2015.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plasma-desktop-runner.cpp:36 #: plasma-desktop-runner.cpp:36
@ -24,26 +24,25 @@ msgid "desktop console"
msgstr "конзола на работния плот" msgstr "конзола на работния плот"
#: plasma-desktop-runner.cpp:37 #: plasma-desktop-runner.cpp:37
#, fuzzy
msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console" msgid "wm console"
msgstr "конзола на работния плот" msgstr "wm конзола"
#: plasma-desktop-runner.cpp:62 #: plasma-desktop-runner.cpp:62
msgid "Open Plasma desktop interactive console" msgid "Open Plasma desktop interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma" msgstr "Отвори интерактивната конзола за работен плот Plasma"
#: plasma-desktop-runner.cpp:71 #: plasma-desktop-runner.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Open KWin interactive console" msgid "Open KWin interactive console"
msgstr "Интерактивна конзола за работен плот Plasma" msgstr "Отвори интерактивна конзола за KWin"
#: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131 #: plasma-desktop-runner.cpp:128 plasma-desktop-runner.cpp:131
msgid "" msgid ""
"Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on " "Opens the Plasma desktop interactive console with a file path to a script on "
"disk." "disk."
msgstr "" msgstr ""
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска." "Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт "
"на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:130 #: plasma-desktop-runner.cpp:130
msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@ -51,14 +50,12 @@ msgid "desktop console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:" msgstr "конзола на работния плот :q:"
#: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137 #: plasma-desktop-runner.cpp:134 plasma-desktop-runner.cpp:137
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk." "Opens the KWin interactive console with a file path to a script on disk."
msgstr "" msgstr "Отваря интерактивна конзола за KWin с път до скрипт на диска."
"Отваря интерактивна конзола за работен плот Plasma с път до скрипт на диска."
#: plasma-desktop-runner.cpp:136 #: plasma-desktop-runner.cpp:136
#, fuzzy
msgctxt "Note this is a KRunner keyword" msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "wm console :q:" msgid "wm console :q:"
msgstr "конзола на работния плот :q:" msgstr "конзола на wm :q:"