From 3777ea637ba00a87a223aaa141210704840b47aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivailo Monev Date: Thu, 25 Jun 2015 09:43:46 +0300 Subject: [PATCH] generic: regenerate --- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ar/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ar/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ar/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- ar/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ar/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ar/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ar/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ar/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ar/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ar/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ar/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ar/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ar/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ar/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ar/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ar/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ar/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ar/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ar/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ar/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- ar/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- ar/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- ast/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- bg/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- bg/messages/applications/kate.po | 96 ++--- bg/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- bg/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ bg/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- bg/messages/applications/kwebkitpart.po | 55 +-- bg/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- bg/messages/kde-extraapps/kuassel.po | 6 +- bg/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 8 +- bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- bg/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- bg/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- bg/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- bg/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- bg/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- bg/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- bg/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- bg/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- bg/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- bg/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- bg/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- bg/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- bs/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- bs/messages/applications/kate.po | 96 ++--- bs/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- bs/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- bs/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ bs/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- bs/messages/applications/kwebkitpart.po | 58 +-- bs/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- bs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- bs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- bs/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- bs/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- bs/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- bs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- bs/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- bs/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- bs/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- bs/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- bs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- bs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- bs/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- bs/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- bs/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ca/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ca/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ca/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- ca/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ca/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ca/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ca/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ca/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ca/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ca/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ca/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ca/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ca/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ca/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ca/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ca/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ca/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ca/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ca/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ca/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- ca/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- ca/scripts/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ca@valencia/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ca@valencia/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- .../messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- .../messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ca@valencia/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- .../messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- .../messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ca@valencia/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ca@valencia/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- .../messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ca@valencia/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ca@valencia/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ca@valencia/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ca@valencia/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- ca@valencia/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- ca@valencia/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- cs/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- cs/messages/applications/kate.po | 96 ++--- cs/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- cs/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- cs/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ cs/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- cs/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- cs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- cs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- cs/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- cs/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- cs/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- cs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- cs/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- cs/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- cs/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- cs/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- cs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- cs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- cs/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- cs/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- cs/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- cs/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- da/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- da/messages/applications/kate.po | 96 ++--- da/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- da/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- da/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ da/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- da/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- da/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- da/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- da/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- da/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- da/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- da/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- da/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- da/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- da/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- da/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- da/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- da/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- da/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- da/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- da/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- da/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- de/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- de/messages/applications/kate.po | 96 ++--- de/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- de/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- de/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ de/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- de/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- de/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- de/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- de/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- de/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- de/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- de/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- de/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- de/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- de/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- de/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- de/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- de/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- de/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- de/messages/kdelibs/kio4.po | 367 ++++++++-------- de/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- de/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- el/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- el/messages/applications/kate.po | 96 ++--- el/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- el/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- el/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ el/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- el/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- el/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- el/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- el/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- el/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- el/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- el/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- el/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- el/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- el/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- el/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- el/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- el/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- el/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- el/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- el/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- el/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- en_GB/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- en_GB/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- en_GB/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- en_GB/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- en_GB/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- en_GB/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- en_GB/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- en_GB/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- en_GB/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- en_GB/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- en_GB/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- en_GB/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- en_GB/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- en_GB/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- en_GB/messages/kdelibs/kio4.po | 396 +++++++++--------- en_GB/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- en_GB/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- eo/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 56 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- es/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- es/messages/applications/kate.po | 96 ++--- es/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- es/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- es/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ es/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- es/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- es/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- es/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- es/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- es/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- es/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- es/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- es/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- es/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- es/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- es/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- es/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- es/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- es/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- es/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- es/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- es/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- et/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- et/messages/applications/kate.po | 96 ++--- et/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- et/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- et/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ et/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- et/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- et/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- et/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- et/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- et/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- et/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- et/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- et/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- et/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- et/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- et/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- et/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- et/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- et/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- et/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- et/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- et/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- eu/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- eu/messages/applications/kate.po | 96 ++--- eu/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- eu/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- eu/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ eu/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- eu/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- eu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 25 +- eu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 8 +- eu/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- eu/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- eu/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- eu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- eu/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- eu/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- eu/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- eu/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- eu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- eu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- eu/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- eu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- eu/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- fa/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- fa/messages/applications/kate.po | 96 ++--- fa/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- fa/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- fa/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ fa/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- fa/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- fa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 110 +---- fa/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- fa/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- fa/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- fa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- fa/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- fa/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- fa/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- fa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- fa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- fa/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- fa/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- fa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 61 +-- fa/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- fi/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- fi/messages/applications/kate.po | 96 ++--- fi/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- fi/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- fi/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ fi/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- fi/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- fi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- fi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- fi/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- fi/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- fi/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- fi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- fi/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- fi/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- fi/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- fi/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- fi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- fi/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- fi/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- fi/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- fi/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- fi/messages/kdelibs/libplasma.po | 196 +++++---- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- fr/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- fr/messages/applications/kate.po | 96 ++--- fr/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- fr/messages/applications/katetextfilter.po | 19 +- fr/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ fr/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- fr/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- fr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- fr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- fr/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- fr/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- fr/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- fr/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- fr/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- fr/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- fr/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- fr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- fr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- fr/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- fr/messages/kdelibs/kio4.po | 366 ++++++++-------- fr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- fr/messages/kdelibs/libplasma.po | 195 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ga/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ga/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ga/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- ga/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ga/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ga/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ga/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ga/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 51 +-- ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ga/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ga/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ga/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ga/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ga/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ga/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ga/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ga/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ga/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ga/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ga/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- ga/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 55 +-- ga/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- gl/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- gl/messages/applications/kate.po | 96 ++--- gl/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- gl/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- gl/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ gl/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- gl/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- gl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- gl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- gl/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- gl/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- gl/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- gl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- gl/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- gl/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- gl/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- gl/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- gl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- gl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- gl/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- gl/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- gl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- gl/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- he/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- he/messages/applications/kate.po | 96 ++--- he/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- he/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- he/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ he/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- he/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- he/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 118 +----- he/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- he/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- he/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- he/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- he/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- he/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- he/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- he/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- he/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- he/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- he/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- he/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- he/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- hi/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- hi/messages/applications/kate.po | 96 ++--- hi/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- hi/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- hi/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ hi/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- hi/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- hi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 15 +- hi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 109 +---- hi/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- hi/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- hi/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- hi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- hi/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- hi/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- hi/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- hi/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- hi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- hi/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- hi/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- hi/messages/kdelibs/libplasma.po | 196 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- hr/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- hr/messages/applications/kate.po | 96 ++--- hr/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- hr/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ hr/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- hr/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- hr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 347 ++++++--------- hr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 364 ++++++++-------- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- hr/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- hr/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- hr/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- hr/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- hr/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- hr/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- hr/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- hr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- hr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- hr/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- hr/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- hr/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- hu/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- hu/messages/applications/kate.po | 96 ++--- hu/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- hu/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- hu/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ hu/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- hu/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- hu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 43 +- hu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- hu/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- hu/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- hu/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- hu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- hu/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- hu/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- hu/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- hu/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- hu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- hu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- hu/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- hu/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- hu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- hu/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ia/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ia/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ia/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- ia/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ia/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ia/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ia/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- ia/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ia/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ia/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ia/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ia/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ia/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ia/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ia/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ia/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- ia/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- is/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- is/messages/applications/kate.po | 96 ++--- is/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- is/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- is/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ is/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- is/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- is/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 96 +---- is/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- is/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- is/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- is/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- is/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- is/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- is/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- is/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- is/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- is/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- is/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- is/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- is/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- is/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 55 +-- is/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- it/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- it/messages/applications/kate.po | 96 ++--- it/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- it/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- it/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ it/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- it/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- it/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- it/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- it/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- it/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- it/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- it/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- it/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- it/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- it/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- it/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- it/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- it/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- it/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- it/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- it/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- it/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ja/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ja/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ja/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- ja/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ja/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ja/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ja/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ja/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 59 +-- ja/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ja/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ja/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ja/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ja/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ja/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ja/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ja/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ja/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ja/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ja/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ja/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- ja/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 55 +-- ja/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- kk/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- kk/messages/applications/kate.po | 96 ++--- kk/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- kk/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- kk/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ kk/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- kk/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- kk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- kk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- kk/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- kk/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- kk/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- kk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- kk/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- kk/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- kk/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- kk/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- kk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- kk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- kk/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- kk/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- kk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- kk/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- km/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- km/messages/applications/kate.po | 96 ++--- km/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- km/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- km/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ km/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- km/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- km/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 55 +-- km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- km/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- km/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- km/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- km/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- km/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- km/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- km/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- km/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- km/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- km/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- km/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- km/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- km/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ko/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ko/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ko/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- ko/messages/applications/katetextfilter.po | 16 +- ko/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ko/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ko/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ko/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ko/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ko/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ko/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ko/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ko/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ko/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ko/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ko/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ko/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ko/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ko/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ko/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ko/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- ko/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- ko/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- lt/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- lt/messages/applications/kate.po | 96 ++--- lt/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- lt/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- lt/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ lt/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- lt/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- lt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 16 +- lt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- lt/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- lt/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- lt/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- lt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- lt/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- lt/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- lt/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- lt/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- lt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- lt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- lt/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- lt/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- lt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- lt/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- lv/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- lv/messages/applications/kate.po | 96 ++--- lv/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- lv/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- lv/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ lv/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- lv/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- lv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 55 +-- lv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- lv/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- lv/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- lv/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- lv/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- lv/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- lv/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- lv/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- lv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- lv/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- lv/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- lv/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- mai/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 55 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- mr/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- mr/messages/applications/kate.po | 96 ++--- mr/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- mr/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- mr/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ mr/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- mr/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- mr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 6 +- mr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- mr/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- mr/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- mr/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- mr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- mr/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- mr/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- mr/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- mr/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- mr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- mr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- mr/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- mr/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- mr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- mr/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- ms/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- nb/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- nb/messages/applications/kate.po | 96 ++--- nb/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- nb/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- nb/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ nb/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- nb/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- nb/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- nb/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- nb/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- nb/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- nb/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- nb/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- nb/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- nb/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- nb/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- nb/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- nb/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- nb/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- nb/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- nb/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- nb/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- nds/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- nds/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- nds/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- nds/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ nds/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- nds/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- nds/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- nds/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- nds/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- nds/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- nds/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- nds/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- nds/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- nds/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- nds/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- nds/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- nds/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- nds/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- nds/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- nds/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- nds/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- nds/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- nl/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- nl/messages/applications/kate.po | 96 ++--- nl/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- nl/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- nl/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ nl/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- nl/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- nl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- nl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- nl/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- nl/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- nl/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- nl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- nl/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- nl/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- nl/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- nl/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- nl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- nl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- nl/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- nl/messages/kdelibs/kio4.po | 367 ++++++++-------- nl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- nl/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- nn/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- nn/messages/applications/kate.po | 96 ++--- nn/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- nn/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- nn/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ nn/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- nn/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- nn/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- nn/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- nn/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- nn/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- nn/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- nn/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- nn/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- nn/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- nn/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- nn/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- nn/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- nn/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- nn/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- nn/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- pa/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- pa/messages/applications/kate.po | 96 ++--- pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- pa/messages/applications/katetextfilter.po | 16 +- pa/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ pa/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- pa/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- pa/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 9 +- pa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 20 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- pa/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- pa/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- pa/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- pa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- pa/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- pa/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- pa/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- pa/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- pa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- pa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- pa/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- pa/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- pa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- pa/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- pl/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- pl/messages/applications/kate.po | 96 ++--- pl/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- pl/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- pl/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ pl/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- pl/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- pl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- pl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- pl/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- pl/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- pl/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- pl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- pl/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- pl/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- pl/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- pl/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- pl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- pl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- pl/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- pl/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- pl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- pl/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- pt/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- pt/messages/applications/kate.po | 96 ++--- pt/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 35 +- pt/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- pt/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ pt/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- pt/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- pt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- pt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- pt/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- pt/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- pt/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- pt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- pt/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- pt/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- pt/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- pt/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- pt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- pt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- pt/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- pt/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- pt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- pt/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- pt_BR/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- pt_BR/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- pt_BR/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- pt_BR/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- pt_BR/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- pt_BR/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- pt_BR/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- pt_BR/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- pt_BR/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- pt_BR/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- pt_BR/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- pt_BR/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- pt_BR/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- pt_BR/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- pt_BR/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- pt_BR/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ro/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ro/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ro/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- ro/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ro/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ro/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ro/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ro/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 44 +- ro/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 125 +----- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ro/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ro/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ro/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ro/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ro/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ro/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ro/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ro/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ro/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ro/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ro/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ro/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- ro/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- ro/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ru/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ru/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ru/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- ru/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ru/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ru/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ru/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ru/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ru/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ru/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ru/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ru/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ru/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ru/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ru/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ru/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ru/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ru/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ru/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ru/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ru/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- ru/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- ru/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sk/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sk/messages/applications/kate.po | 96 ++--- sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- sk/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- sk/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ sk/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sk/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- sk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- sk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- sk/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- sk/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- sk/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- sk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- sk/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- sk/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- sk/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sk/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- sk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- sk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sk/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sk/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- sk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- sk/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sl/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sl/messages/applications/kate.po | 96 ++--- sl/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- sl/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- sl/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ sl/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sl/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- sl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- sl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- sl/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- sl/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- sl/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- sl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- sl/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- sl/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- sl/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sl/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- sl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- sl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sl/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sl/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- sl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- sl/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sr/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sr/messages/applications/kate.po | 96 ++--- sr/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- sr/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- sr/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sr/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- sr/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- sr/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- sr/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- sr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- sr/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- sr/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- sr/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sr/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- sr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- sr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sr/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sr/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- sr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- sr/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sr@ijekavian/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- .../messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- .../messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sr@ijekavian/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- .../messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- .../messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- .../messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- .../messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- .../messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sr@ijekavian/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sr@ijekavian/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- sr@ijekavian/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- sr@ijekavian/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- .../messages/applications/dolphin.po | 58 +-- .../messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- .../messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- .../messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- .../messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- .../messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- .../messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- .../messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- .../messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- .../messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- .../messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- .../messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- .../messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- .../messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- .../messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sr@latin/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sr@latin/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- .../messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- sr@latin/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sr@latin/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- sr@latin/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- sr@latin/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- sr@latin/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- .../messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- sr@latin/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- sr@latin/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sr@latin/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sr@latin/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sr@latin/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- sr@latin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- sr@latin/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- sv/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- sv/messages/applications/kate.po | 96 ++--- sv/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- sv/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- sv/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ sv/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- sv/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- sv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- sv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- sv/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- sv/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- sv/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- sv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- sv/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- sv/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- sv/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- sv/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- sv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- sv/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- sv/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- sv/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- sv/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- sv/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- tg/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 55 +-- th/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 57 +-- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- tr/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- tr/messages/applications/kate.po | 96 ++--- tr/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- tr/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- tr/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ tr/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- tr/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- tr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- tr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- tr/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- tr/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- tr/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- tr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- tr/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- tr/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- tr/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- tr/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- tr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- tr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- tr/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- tr/messages/kdelibs/kio4.po | 366 ++++++++-------- tr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- tr/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- ug/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- ug/messages/applications/kate.po | 96 ++--- ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- ug/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- ug/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ ug/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- ug/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- ug/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- ug/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- ug/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- ug/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- ug/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- ug/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- ug/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- ug/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- ug/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- ug/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- ug/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- ug/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- ug/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- ug/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- ug/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 59 +-- ug/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- uk/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- uk/messages/applications/kate.po | 96 ++--- uk/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- uk/messages/applications/katetextfilter.po | 18 +- uk/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ uk/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- uk/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- uk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- uk/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- uk/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- uk/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- uk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- uk/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- uk/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- uk/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- uk/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- uk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- uk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- uk/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- uk/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- uk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 58 +-- uk/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- wa/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- wa/messages/applications/kate.po | 96 ++--- wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po | 36 +- wa/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ wa/messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- wa/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- wa/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- wa/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- wa/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- wa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- wa/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- wa/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- wa/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- wa/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- wa/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- wa/messages/kdelibs/kio4.po | 365 ++++++++-------- wa/messages/kdelibs/libplasma.po | 196 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- zh_CN/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- zh_CN/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- zh_CN/messages/applications/katetextfilter.po | 17 +- zh_CN/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- zh_CN/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- zh_CN/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- zh_CN/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- zh_CN/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- zh_CN/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- zh_CN/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- zh_CN/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- zh_CN/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- zh_CN/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- zh_CN/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- zh_CN/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- zh_CN/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 56 +-- zh_CN/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- .../applications/akregator_konqplugin.po | 4 +- zh_TW/messages/applications/dolphin.po | 58 +-- zh_TW/messages/applications/kate.po | 96 ++--- .../applications/katekonsoleplugin.po | 34 +- zh_TW/messages/applications/katetextfilter.po | 16 +- zh_TW/messages/applications/konqueror.po | 264 ++++++------ .../messages/applications/kshellcmdplugin.po | 14 +- zh_TW/messages/applications/libkonq.po | 70 ++-- .../applications/plasma_applet_folderview.po | 84 ++-- zh_TW/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po | 4 +- zh_TW/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po | 5 +- .../kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po | 4 +- zh_TW/messages/kde-workspace/drkonqi.po | 40 +- zh_TW/messages/kde-workspace/kaccess.po | 12 +- zh_TW/messages/kde-workspace/kcminput.po | 22 +- zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po | 12 +- zh_TW/messages/kde-workspace/khotkeys.po | 4 +- zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po | 8 +- zh_TW/messages/kde-workspace/krunner.po | 20 +- zh_TW/messages/kde-workspace/kwin.po | 24 +- .../messages/kde-workspace/plasma-desktop.po | 16 +- .../messages/kde-workspace/plasma-windowed.po | 20 +- .../kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po | 18 +- .../kde-workspace/plasma_applet_launcher.po | 92 ++-- .../kde-workspace/plasma_applet_tasks.po | 16 +- .../plasma_containmentactions_contextmenu.po | 10 +- .../kde-workspace/plasma_runner_shell.po | 6 +- .../plasma_scriptengine_qscript.po | 80 ++-- zh_TW/messages/kdelibs/kdelibs4.po | 80 ++-- zh_TW/messages/kdelibs/kio4.po | 364 ++++++++-------- zh_TW/messages/kdelibs/kwebkitpart.po | 56 +-- zh_TW/messages/kdelibs/libplasma.po | 194 ++++----- 1732 files changed, 46254 insertions(+), 51357 deletions(-) diff --git a/ar/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ar/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 651415f05..816981459 100644 --- a/ar/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ar/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 17:58+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "أضف تلقيمًا إلى أكريغاتور" diff --git a/ar/messages/applications/dolphin.po b/ar/messages/applications/dolphin.po index a23ddb2b2..5f52cb934 100644 --- a/ar/messages/applications/dolphin.po +++ b/ar/messages/applications/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-30 23:41+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1663,109 +1663,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "المجلدات: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "مدير ملفات" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "المصين (منذ 2012) ومطوّر" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "المصين والمطوّر (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "مطوِّر" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "التوثيق" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "الملفات والمجلدات المُمرَّرة كمعطيات ستُحدَّد." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "سيبدأ دولفين في نمط تقسيم العرض" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "المستند لفتحه" @@ -2085,31 +2085,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "اعثر على ملف..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "افتح ال&طرفية" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "جزء دولفين" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "حدّد" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "حدّد كلّ العناصر المطابقة لهذا النمط:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "ألغِ التحديد" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "ألغِ تحديد جميع العناصر المطابقة لهذا النمط:" diff --git a/ar/messages/applications/kate.po b/ar/messages/applications/kate.po index fa7aaa862..0f1c38d10 100644 --- a/ar/messages/applications/kate.po +++ b/ar/messages/applications/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 10:15+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "أغلق المستند" msgid "Save As" msgstr "احفظ كـ" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "فُتِح ملف عندما حاول كيت الإغلاق، أُجهض الإغلاق." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "أُجهِض الإغلاق" @@ -1148,54 +1148,54 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "تعذّرت كتابة البيانات التي طلبتها. فضلًا اختر كيف تريد المتابعة." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "استخدم هذا الأمر لتظهر أو تخفي شريط حالة العرض" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "أ&ظهر المسار في شريط العنوان" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "أظهر مسار المستند كاملًا في واصفة النافذة" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "أنشئ مستندًا جديدًا" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "افتح مستندًا موجودًا للتحرير" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "يسرد هذا الملفات التي قمت بفتحها حديثًا، ويسمح لك بفتحها بسهولة مرة أخرى." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "احفظ ال&كلّ" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "احفظ كلّ المستندات المفتوحة والمُعدَّلة إلى القرص." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "أ&عد تحميل الكلّ" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "أعد تحميل كلّ المستندات." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "أغلق اليتيمة" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1203,141 +1203,141 @@ msgstr "" "أغلق كلّ المستندات في قوائم الملفات التي يتعذّر إعادة فتحها، لأنها غير قابلة " "للوصول بعد الآن." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "أغلق المستند الحالي." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "أغلق الأخرى" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "أغلق المستندات الأخرى." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "أغ&لق الكلّ" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "أغلق كلّ المستندات المفتوحة." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "أغلق هذه النافذة" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "نافذة &جديدة" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "أنشئ عرض كيت جديد (نافذة جديدة بنفس قائمة المستندات)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "فتح &سريع" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "افتح نموذجًا لفتح المستندات بسرعة." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "ا&فتح باستخدام" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" "افتح المستند الحالي باستخدام تطبيق آخر مسجَّل لنفس نوعه، أو تطبيق من اختيارك." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "اضبط تعيينات اختصارات لوحة مفاتيح التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "اضبط العناصر التي يجب أن تظهر في أشرطة الأدوات." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "اضبط النواحي المختلفة لهذا التطبيق ومكوّن المحرّر" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "يُظهر هذا تلميحات مفيدة حول استخدام هذا التطبيق." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "كتيِّب الملح&قات" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "يُظهر هذا مساعدة للملحقات المتوفّرة المتعدّدة." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&حول مكوّن المحرّر" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&جديد" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "ا&فتح جلسة" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "ا&حفظ الجلسة" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "احفظ الجلسة &كـ..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "أ&در الجلسات..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "افتح جلسة ب&سرعة" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "هذا سيُغلق كلّ المستندات المفتوحة. أتريد حقًّا المتابعة؟" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "أغلق كلّ المستندات" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "هذا سيخفي شريط القوائم نهائيًا. يمكنك إظهاره ثانيةً بطباعة %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "أخفِ شريط القوائم" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "أ&خرى..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "لم يُعثر على التطبيق '%1'." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "لم يُعثر على التطبيق" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [للقراءة فقط]" diff --git a/ar/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ar/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 1c059ce41..11c970619 100644 --- a/ar/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ar/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-18 02:12+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -28,34 +28,30 @@ msgstr "كونسول" msgid "Embedded Konsole" msgstr "كونسول مضمّن" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "ليس لديك ما يكفي من الكارما للوصول إلى صَدفة أو محاكي طرفية" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "الطرفية" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "إعدادات الطرفية" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "مرّر أنبوبيًا إلى ال&طرفية" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&زامن الطرفية مع المستند الحالي" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "ر&كّز الطرفية" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,37 +59,37 @@ msgstr "" "أتريد حقًّا تمرير النصّ أنبوبيًا إلى الكونسول؟ هذا سينفّذ أيّ أوامر محتواة بحقوق " "المستخدم." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "أأُمرّر أنبوبيًا إلى الطرفية؟" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "مرّر أنبوبيًا إلى الطرفية" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "آسفون، تعذّر الانتقال إلى '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "أزِل تركيز الطرفية" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "ركّز الطرفية" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "زامن الطرفية مع المستند الحالي آل&يًا عندما يكون هذا ممكنًا" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "اضبط متغيّر البيئة للم&حرّر إلى 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ar/messages/applications/katetextfilter.po b/ar/messages/applications/katetextfilter.po index ed70a6c54..4fdf8b7b2 100644 --- a/ar/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ar/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 03:13+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "نتيجة:
$ %1\n"
 "%2
" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"ليس مسموحًا لك بتنفيذ تطبيقات خارجيّة اعتباطيّة. إن أردت السماح لك بذلك، راسل " -"مدير النظام." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "قيود وصول" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

الاستخدام: textfilter COMMAND

استبدل التحديد بخَرْج " "أمر الصَدفة المُحدَّد.

" -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "الاستخدام: textfilter COMMAND" diff --git a/ar/messages/applications/konqueror.po b/ar/messages/applications/konqueror.po index a7a774079..a2d7fa54a 100644 --- a/ar/messages/applications/konqueror.po +++ b/ar/messages/applications/konqueror.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-07 23:49+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "لديك عدّة ألسنة في هذه النافذة.\n" "تحميل تشكيلة عرض سيُغلقها كلّها." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "أكّد" @@ -128,18 +128,18 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "تحميل تشكيلة سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "أأرفض التغييرات؟" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "ا&رفض التغييرات" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "نافذة %1" msgid "Do not ask again" msgstr "لا تسأل ثانيةً" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "افتح في نافذة &جديدة" @@ -587,16 +587,16 @@ msgstr "تحذير" msgid "Resend" msgstr "أعد الإرسال" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "يحمّل..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "أُلغي." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -604,41 +604,41 @@ msgstr "" "تحوي هذه الصفحة تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إعادة تحميل الصفحة سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "إدارة الملفات" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "تصفّح الوِب" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "المجلد المنزل" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "انتقل إلى 'مجلد المنزل'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "انتقل إلى 'مجلد المنزل' المحلّي" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "انتقل إلى 'الصفحة الرئيسية'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "انتقل إلى 'مجلد المنزل'

يمكنك ضبط الموقع الذي يشير إليه هذا " "الزرّ في إعدادات -> اضبط كنكر -> عامّ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "فصل اللسان سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "يحوي هذا العرض تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إغلاق العرض هذا سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -671,21 +671,21 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إغلاق اللسان سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "أتريد حقًا إغلاق كلّ الألسنة الأخرى؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "أكّد إغلاق الألسنة الأخرى" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "أغلق الألسنة الأ&خرى" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إغلاق الألسنة الأخرى سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -701,234 +701,234 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إعادة تحميل كلّ الألسنة سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "أدخِل الهدف" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 غير صالح" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "انسخ الملفات المحدّدة من %1 إلى:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "انقل الملفات المحدّدة من %1 إلى:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "أفرغ تأريخ العناصر المُغلَقة" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "احفظ كـ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "أدر..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "نافذة &جديدة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&كرّر النافذة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "أرسل عنوان ال&وصلة..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "أر&سل ملفًا..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "ا&فتح موقعًا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "ا&فتح ملفًا..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "ا&عثر على ملف..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "ا&ستخدم index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "اقفل في الموقع الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "ا&ربط العرض" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "الأ&على" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "العناصر المُغلَقة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "الأكثر زيارة عادةً" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "المُزار حديثًا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "أظهر التأريخ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "ا&حفظ تشكيلة العرض كـ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "اضبط الامتدادات..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "اضبط التدقيق الإملائي..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "افصل العرض إلى &يمين/يسار" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "افصل العرض أ&على/أسفل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "ل&سان جديد" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "ك&رّر اللسان الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "افصل اللسان الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "أ&غلق العرض النشط" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "أغلق اللسان الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "فعّل اللسان التالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "فعّل اللسان السابق" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "فعّل اللسان %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "انقل اللسان لليسار" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "انقل اللسان لليمين" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "أفرغ معلومات التنقيح" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "ا&ضبط تشكيلات العرض..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "حمّل تشكيلة &عرض" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "أعد ال&تحميل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "أ&عد تحميل كلّ الألسنة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "أ&جبر إعادة التحميل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "أ&وقف" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "الشعار" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "الم&وقع: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "شريط الموقع" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

Enter a web address or search term." msgstr "شريط الموقع

أدخِل عنوان وِب أو مصطلح بحث." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "امحُ شريط الموقع" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

Clears the contents of the location bar." "" msgstr "امحُ شريط الموقع

يمحو محتوى شريط الموقع." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&علامات" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "اذهب" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "اذهب

يذهب إلى الصفحة المُدخَلة في شريط الموقع." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.أدخِل المجلد الأب

مثلًا، إذا كان الموقع الحالي هو \"file:/" "home/%1\"، نقر الزر يُذهِبَك إلى \"file:/home\"." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "أدخِل المجلد الأب" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "انتقل للخلف خطوة واحدة في تأريخ التصفّح" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "انتقل للأمام خطوة واحدة في تأريخ التصفّح" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "انتقل للخلف خطوة واحدة في تأريخ الألسنة المُغلَقة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "المثال- لإنعاش صفحات الوِب التي عُدِّلَت منذ أن حُمِّلَت، لتجعل التعديلات ظاهرة." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "أعد تحميل المستند المعروض حاليًا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" "هذا -على سبيل المثال- لإنعاش صفحات الوِب التي عُدِّلَت منذ أن حُمِّلَت، لتجعل " "التعديلات ظاهرة." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "أعد تحميل كلّ المستندات المعروضة حاليًا في ألسنة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "أوقف تحميل المستند

ستتوقّف كلّ نقولات الشبكة وسيعرض كنكر " "المحتوى المُستقبَل حتّى الآن." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1001,16 +1001,16 @@ msgstr "" "المثال- لإنعاش صفحات الوِب التي عُدِّلَت منذ أن حُمِّلَت، لتجعل التعديلات ظاهرة. " "سيُعاد تحميل أيّ صور في الصفحة ثانيةً، حتّى لو وُجِدَت نسخة منها في الخبيئة." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "أجبر إعادة تحميل المستند المعروض حاليًا و الصور المُحتواة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "أوقف تحميل المستند" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

This makes it available to the Paste command in " @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "" "قصّ النصّ أو العنصر المحدّد حاليًا وانقله إلى حافظة النظام

هذا " "يجعله متوفرًا لأمر ألصق في كنكر وبقية تطبيقات كدي." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "انقل النصّ أو العنصر المحدّد إلى الحافظة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

This makes it available to the Paste command in " @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "انسخ النصّ أو العنصر المحدّد حاليًا إلى حافظة النظام

هذا يجعله " "متوفرًا لأمر ألصق في كنكر وبقية تطبيقات كدي." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "انسخ النصّ أو العنصر المحدّد إلى الحافظة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "ألصق المحتويات التي قصصتها أو نسختها سابقًا

سيعمل هذا أيضًا " "على جميع المحتويات التي نسختها أو قصصتها من تطبيقات كدي الأخرى." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "ألصق محتويات الحافظة" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1061,15 +1061,15 @@ msgstr "" "هذا الحواري الوصول إلى خدمات كدي للطباعة الخاصّة كإنشاء ملف PDF من المستند " "الحالي." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "اطبع المستند الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "افتح الملف index.html إذا كان موجودًا عند الدخول إلى مجلد." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "" "لا يمكن للعرض المُقفَل تغيير المجلدات. استخدمه كتجميعة مع 'اربط العرض' لتصفّح " "عدّة ملفات من مجلد واحد" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1085,15 +1085,15 @@ msgstr "" "يعيّن العرض كَـ'موصول'. العرض الموصول يتبع تغييرات المجلد المُجراة على العروض " "الموصولة الأخرى." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "انسخ المل&فات..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "ان&قل الملفات..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1101,54 +1101,54 @@ msgstr "" "لقد طلبت أن تفتح أكثر من عشرين علامة في ألسنة. هذا قد يأخذ بعضًا من الوقت. " "أأُتابع؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "افتح مجلد العلامات في ألسنة جديدة" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "افتح في &هذه النافذة" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "افتح المستند في النافذة الحالية" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "افتح المستند في نافذة جديدة" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "افتح في لسان &جديد" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "افتح المستند في لسان جديد" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "ا&فتح بِـ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "افتح بِـ %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "وضع ال&عرض" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "لديك عدّة ألسنة في هذه النافذة، أتريد حقًّا الإنهاء؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "أ&غلق اللسان الحالي" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "" "يحوي هذا اللسان تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إغلاق النافذة سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1164,34 +1164,34 @@ msgstr "" "تحوي هذه الصفحة تغييرات لم تُرسَل بعد.\n" "إغلاق النافذة سيرفض تلك التغييرات." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "بلا اسم" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "الشريط الجانبي لا يعمل أو غير متوفّر. لا يمكن إضافة مُدخلة جديدة." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "الشريط الوِب الجانبي" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "أأضيف اختصار الوِب \"%1\" الجديد إلى الشريط الجانبي؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "أضف" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "لا تُضف" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ar/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ar/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 81aa44665..dde263558 100644 --- a/ar/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ar/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 02:39+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -35,30 +35,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "المدخل المطلوب:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "ن&فّذ أمر الصدَفة..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: خطأ في البرنامج، فضلًا أبلِغ عن علة." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "تنفيذ أوامر الصدَفة يعمل فقط في الأدلة المحلية." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "ن&فّذ أمر الصدَفة" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "نفّذ أمر الصدَفة في الدليل الحالي:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "خَرْج الأمر: \"%1\"" diff --git a/ar/messages/applications/libkonq.po b/ar/messages/applications/libkonq.po index 5f69f7be6..7cdda811b 100644 --- a/ar/messages/applications/libkonq.po +++ b/ar/messages/applications/libkonq.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-20 02:49+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -73,74 +73,74 @@ msgstr "لا يمكنك إفلات مجلد على نفسه" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "اسم ملف المحتويات المُفلَتة:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "ا&نقل هنا" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "ا&نسخ هنا" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "أ&وصِل هنا" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 #, fuzzy msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "عيّنها ك&خلفية" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "أل&غِ" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "أنشئ دليلًا" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "أدخِل اسمًا مختلفًا" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "الاسم \"%1\" يبدأ بنقطة، لذا سيكون الدليل مخفيًا افتراضيًا." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "أأنشئ دليلًا مخفيًا؟" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "أدخِل اسم المجلد:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "الصق مجلد واحد" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "الصق ملف واحد" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -151,85 +151,85 @@ msgstr[3] "الصق %1 عناصر" msgstr[4] "الصق %1 عنصرًا" msgstr[5] "الصق %1 عنصر" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "الصق محتويات الحافظة..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "الصق" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "ا&فتح" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "أنشئ م&جلدًا..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "ا&ستعد" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "يستعيد هذا الملف أو الدليل، مرجِعًا إياه إلى المكان الأولي الذي حُذف منه" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "أظهر الدليل الأصلي" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "أظهر الملف الأصلي" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "يفتح نافذة مدير الملفات مظهرةً هدف الوصلة، في دليلها الأمّ." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "أ&فرغ المهملات" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "ا&ضبط سلة المهملات" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&علّم هذه الصفحة" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&علّم هذا المكان" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&علّم هذا المجلد" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "علّم هذه الوصلة" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "علّم هذا الملف" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "عاين في" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "شارك" diff --git a/ar/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ar/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index a036de6f4..b21baefbc 100644 --- a/ar/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ar/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 14:13+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21,176 +21,176 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Poedit-Bookmarks: 13,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "بلا" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "المسار كاملًا" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "عنوان مخصّص" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "أظهر كلّ الملفات" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "أظهر الملفات المتطابقة" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "أخفِ الملفات المتطابقة" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "الأيقونات" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "المرشّح" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "الشبكة غير قابلة للوصول" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "مجلد سطح المكتب" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "أ&عد التحميل" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "أ&نعش سطح المكتب" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "أ&نعش العرض" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "أ&عد التسمية" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ا&نقل إلى المهملات" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "أ&فرغ المهملات" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "ا&حذف" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "حاذِ إلى الشبكة" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "اقفل في المكان" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "صفوف" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "بلا سرد" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "النوع" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "تنازليًا" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "المجلدات أولًا" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "رتّب إلى" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "حاذِ إلى" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "افرز بِـ" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "الأيقونات" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "ا&لصق" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات" msgstr[4] "%1 مجلدًا" msgstr[5] "%1 مجلد" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr[3] "%1 ملفات" msgstr[4] "%1 ملفًا" msgstr[5] "%1 ملف" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1، %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "لا ملفات." diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ar/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 9c60b24a4..acb41d3a3 100644 --- a/ar/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ar/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:31+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index e27510175..338f17f4b 100644 --- a/ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:24+0000\n" "Last-Translator: Youssef Chahibi \n" "Language-Team: \n" @@ -1828,7 +1828,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 69f5fea85..3d2bb6906 100644 --- a/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ar/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 20:46+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "احسب!" msgid "Hide History" msgstr "أخفِ التأريخ" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ar/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 518d97e2c..90aa49d47 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-07 19:09+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -396,95 +396,95 @@ msgstr "فشل في جَلْب بيانات الإعدادات." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "يعطي معالج انهيار كدي ردة فعل المستخدم إذا انهار برنامج." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "مداول انهيار كدي" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009 ، مؤلفو DrKonqi " -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "رقم الإشارة الملتقطة." -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "اسم البرنامج" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "المسار إلى الملف التنفيذي" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "إصدارة البرنامج" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "عنوان العلة الذي سيتم استخدامه" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "الاسم المترجم للبرنامج" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "رقم تعريف العملية الخاص بالبرنامج" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "رقم بدء التشغيل (PID) الخاص بالبرنامج" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "بدأ البرنامج عن طريق kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "عطّل وصول القرص العشوائي" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "أعيد تشغيل البرنامج بالفعل" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "أبق البرنامج يعمل لإنشاء بيانات التتبع الخلفي عند بدء التشغيل" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ar/messages/kde-workspace/kaccess.po index 724d99d6c..0ad9763e1 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-07 09:59+0200\n" "Last-Translator: Anas Husseini \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -377,22 +377,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "تم تعطيل مفاتيح الفأرة." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "أداة إتاحة الوصول لـِ كيدي" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "المؤلف" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ar/messages/kde-workspace/kcminput.po index afbe908fe..feb05df61 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:08+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -566,43 +566,43 @@ msgstr "الاسم" msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "عليك إعادة تشغيل كيدي لتأخذ التغييرات تأثيرها." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "تغيَرت إعدادات المؤشر" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "أسود صغير" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "مؤشّرات سوداء صغيرة" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "أسود كبير" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "مؤشَرات سوداء كبيرة" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "أبيض صغير" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "مؤشَرات بيضاء صغيرة" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "أبيض كبير" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "مؤشّرات ييضاء كبيرة" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ar/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 44797a021..da91044f7 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 22:45+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -153,23 +153,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "حرّر الإعدادات الخاصة بالنافذة" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "كِون" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "أداة مساعدة كِون" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "رقم النافذة لإعدادات الخاصة بالنافذة." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "إذا كانت الإعدادات ستوثر على كلّ نوافذ التطبيق" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "أداة المساعدة هذه لا تدعم الاستدعاء مباشرة" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ar/messages/kde-workspace/khotkeys.po index d9ee77d8d..97d003681 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-07 22:12+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "مدخلات لوحة المفاتيح: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "الأمر/الوصلة: " diff --git a/ar/messages/kde-workspace/klipper.po b/ar/messages/kde-workspace/klipper.po index 65b53e5e9..8f1e97f53 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:46+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -653,14 +653,14 @@ msgstr "احفظ محتويات الحافظة" msgid "Clipboard is empty" msgstr "حجم محفوظات الحاف&ظة: " -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - إجراء من أجل: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "عطّل هذه النافذة المنبثقة" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "أ&لغ" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/krunner.po b/ar/messages/kde-workspace/krunner.po index 85c0343e5..4b942fa18 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 18:30+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "نشاط النظام" msgid "KDE run command interface" msgstr "واجهة أمر التشغيل لـكدي" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "واجهة أمر التشغيل" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "المؤلف والمشرف على المشروع" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "نفّذ الأمر" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "شغل الامر على محتويات الحافظة" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "أظهر نشاط النظام" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "بدّل المستخدم" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/kwin.po b/ar/messages/kde-workspace/kwin.po index 6aff30fbb..0707bf2d8 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-31 12:37+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -354,47 +354,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "مدير النوافذ لكدي" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "كِون" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "1999-2008، مطوري كدي" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "مشرف المشروع" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "عطّل خيارات الضبط" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "استبدل مدير النوافذ المتوافق مع ICCCM2.0 والذي يعمل حالياً." -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "يشير إلى عدد انهيارات كِون" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index c2bcfc180..f1005154f 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 14:16+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -98,28 +98,28 @@ msgstr "وقت التشغيل: %1م.ث" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "مكتب سطح كدي ، اللوحات و ودجات تطبيقات مكان العمل." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 #, fuzzy msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "سمة سطح المكتب" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009 ، فريق كدي" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "المؤلف والمشرف" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "كذكرى لمساهماته ، 1937-1998." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "فوق" msgid "Bottom" msgstr "تحت" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "أظهر لوحة الودجات" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index e3f5fb978..a8c00068a 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-29 01:17+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "استخدمت الصدفة لتحميل ودجات البلازما على أنها تطبيقات قائمة بذاتها." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "صدفة ودجات بلازما" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "حقوق النشر 2006-2009، فريق كدي" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "ماركو مارتن" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "الكاتب والمشرف" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "اعرض زخارف النافذة حول الودجة" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "لا اعرض زخارف النافذة حول الودجة" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "اعرض الودجة ملء الشاشة" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "اسم البريمج حتى يعرض ، ربما تشير إلى اسم ملحق أو قد تكون مسار (مطلق أو نسبي) " "لحزمة ، إذا لم يعطى سيحاول حينئذ تحميل حزمة من الدليل الحالي." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "اضافة الوسائط للتطبيق اختيارية" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 1fcecd21f..ea4501376 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 20:58+0400\n" "Last-Translator: zayed \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "أظهر التاريخ:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "أظهر التاريخ:" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "أظهر التاريخ:" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "أظهر التاريخ:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 #, fuzzy msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1 %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 823d58729..ff9a15f87 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 19:29+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "تخزين محمول" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "تخزين" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "شغل أمر..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "شغل أمر أو استعلام بحث" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "كل التطبيقات" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "المفضّلات" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "المفضّلات" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "اخرج" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "بدّل المستخدم" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "ابدأ جلسة موازية كمستخدم آخر" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "اطفئ الجهاز" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "أعد التشغيل" msgid "Restart computer" msgstr "أعد تشغيل الحاسوب" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "احفظ الجلسة" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "احفظ الجلسة" msgid "Save current session for next login" msgstr "احفظ الجلسة الحالية للولوج الثاني" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "وضع الاستعداد" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "وضع الاستعداد" msgid "Pause without logging out" msgstr "توقف دون تسجيل الخروج" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "إسبات" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "إسبات" msgid "Suspend to disk" msgstr "علق إلى القرص" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "نوم" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "علق إلى الذاكرة" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "اترك" @@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Documents" msgstr "المستندات" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "مستعملة مؤخرا" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "المستندات المستعملة مؤخرا" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "التطبيقات المستعملة مؤخرا" @@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "&غيّر الألسنة عند الحوم:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "مستعملة مؤخرا" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "راكل مطلق التطبيقات" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "" "المفضلة ، والتطبيقات ، وأماكن الحاسوب ، والعناصر المستخدمة مؤخرا و جلسات سطح " "المكتب" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "حرر التطبيقات..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "بدل للنمط الكلاسيكي للقائمة" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "عام" @@ -310,85 +310,85 @@ msgstr "راكل" msgid "Application Launcher" msgstr "مطلق التطبيقات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "إعدادات النظام" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "بدِّل المستخدم" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "اقفل الشاشة" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "أعد التشغيل" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "قائمة مطلق التطبيقات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "بدل إلى نمط مطلق التطبيقات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "اعرض" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "أيقونة:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "التنسيق:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "الاسم فقط" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "الوصف فقط" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "الاسم (الوصف)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "الوصف (اسم)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "الاسم -الوصف" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "التطبيقات المستعملة مؤخرا:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "أظهر عناوين القائمة :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index db53374ae..bcb3e800b 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 09:20+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -100,32 +100,32 @@ msgstr "أظهر المهمات من سطح المكتب الحالي فقط" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "أظهر المهمات المصغَّرة فقط" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "لا تجمع" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "باسم البرنامج" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "لا تفرز" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "يدويًا" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "أبجديًا" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "بسطح المكتب" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index e1bf54569..597e3e94b 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:44+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "اقفل الشاشة" msgid "Leave..." msgstr "اترك..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 #, fuzzy msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "اضبط ملحقة قائمة الخيارات السياقية" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 #, fuzzy msgid "[Other Actions]" msgstr "[إجراءات أخرى]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 #, fuzzy msgid "Wallpaper Actions" msgstr "إجراءات الخلفية" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 #, fuzzy msgid "[Separator]" msgstr "[فاصل]" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 2fd5ec5d4..2a66f683e 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 11:09+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "شغّل كم&ستخدِم مختلف" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "يعثر على الأوامر التي تطابق :q:، باستخدام صياغة الصَدفة العامة" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "شغّل %1" diff --git a/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index b1a8ee764..9a30659fe 100644 --- a/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ar/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 17:51+0100\n" "Last-Translator: Abderrahim Kitouni \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -57,113 +57,109 @@ msgstr "ملف نصي رئيس" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "تعذر فتح ملف النص '%1'" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "تتبع الخطأ يأخد معامل واحد" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() تأخذ معطى واحدا" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons تأخذ معطى واحدًا : نوع الإضافة" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon تأخذ معطيين : نوع الإضافة واسم الإضافة لتحمّل" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "تعذر العثور على الإضافة %1 من النوع %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "تعذر فتح ملف النص للإضافة %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() تأخذ معطى واحدًا على الأقل" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "تعذر استخراج DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "تعذر استخراج DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() تأخذ معطى واحدًا على الأقل (اسم المصدر)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() تأخذ معطيين على الأقل (المصدر واسم المفتاح)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service تتطلب على الأقل معطى واحدًا: اسم الخدمة" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "الخدمة المطلوبة %1 غير موجودة في الحزمة." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "تصريح الامتداد المطلوب '%1' مرفوض." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() تأخذ معطى واحدًا" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "تعذر فتح '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "المنشئ يأخذ على الأقل معطى واحدًا" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() تأخذ معطى واحدًا" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "تعذر استخراج البريمج" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() تأخذ معطيين" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() تأخذ معطى واحدًا" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

%3" msgstr "خطأ في %1 في السطر %2.

%3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() تأخذ معطى واحدًا" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ليس نوع تحريك رسومي معروف" diff --git a/ar/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ar/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 3f134050c..77fbfe4b5 100644 --- a/ar/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ar/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-08 13:54+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -41,31 +41,31 @@ msgstr "" "klauncher: هذا البرنامج لا يجب تشغيله يدوياً. \n" "klauncher: يشغله آليا برنامج kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "لم يتمكن KDEInit من إطلاق '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "لا يمكن العثور على الخدمة '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "لا بد أن تكون الخدمة '%1' تنفيذية حتى تعمل." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "الخدمة %1 غير صحيحة التهيئة." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "جاري تشغيل %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "البرتوكول '%1' غير معروف.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "خطأ تحميل '%1'.\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" " لا توجد معلومات متوفّرة
الكائن KAboutData المعطى غير موجود.
" #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "حول %1" @@ -3345,42 +3345,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "امح النص" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "اتمام النص" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "بدون" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "آلي" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "قائمة منسدلة" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "آلي قصير" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "قائمة منسدلة وآلية" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "افتراضي" @@ -3393,100 +3393,100 @@ msgstr "امح التا&ريخ" msgid "No further items in the history." msgstr "لا يوجد عناصر أخرى في التاريخ." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "م&ساعدة" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "أظهر النص" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "إعدادات شريط الأدوات" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "الاتجاه" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "الأعلى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "اليسار" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "اليمين" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "موضع النص" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "الأيقونات فقط" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "النص فقط" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "النص بجانب الأيقونة" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "النص أسفل أيقونة" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "قياس الأيقونة" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "صغير (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "متوسط (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "كبير (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ضخم (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "اقفل أماكن شريط الأدوات" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ar/messages/kdelibs/kio4.po b/ar/messages/kdelibs/kio4.po index 821111c3b..bc7c5c4f3 100644 --- a/ar/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ar/messages/kdelibs/kio4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-08 14:57+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "أنقر هنا لتعرض نظام ملفك بترتيب لإيجاد #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "است&عراض" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "ت&خطى الملف" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "لا يمكن إنشاء io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1709,34 +1709,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "إ&جراءات" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "ا&فتح باستخدام %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "ا&فتح" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "افتح &باستخدام" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "أ&خرى" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "افتح با&ستخدام" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "افتح باست&خدام %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "مجهول" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3727,59 +3727,47 @@ msgstr "" "لا يمكن الدخول للموقع%1.\n" "انت لا تملك صلاحيات الوصول لهذا الموقع." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "الملف %1 عبارة عن برنامج تنفيذي. لن تبدأ للأمان." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "ليس لديك الإذن لتشغيل %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "أنت لا تملك الإذن لاختيار تطبيق لفتح هذا الملف." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "افتح باستخدام:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "أنت لا تملك الصلاحية لتشغيل هذا الملف." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "جاري تشغيل %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "حصل خطأ في معالجة ملف التنفيذي في %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "أنت لا تملك الأذون لتنفيذ هذه الخدمة." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "سيشغل هذا البرنامج:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "إذا لم تكن واثق من هذا البرنامج ؛ إنقر ألغ" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "لا يمكن جعل الخدمة %1 قابلة للتنفيذ، أبطل التنفيذ." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3787,7 +3775,7 @@ msgstr "" "غير قادر على تشغيل الأمر المحدد. الملف أو المجلد %1 غير موجود." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "لم أتمكن من العثور على البرنامج '%1'" @@ -3857,7 +3845,7 @@ msgstr "الترميز:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3903,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "المكان:" @@ -3916,7 +3904,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "المجموعة المالكة" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "الآخرون" @@ -4004,79 +3992,75 @@ msgstr "ت" msgid "Effective" msgstr "فعّال" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "اختر الأيقونة" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "مصدر الأيقونة" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "أيقونات الن&ظام:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "أيقونات أ&خرى:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "ا&بحث:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "بحث تفاعلي عن أسماء أيقونات ( مجلد )." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "الصور المتحركة" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "الأوسمة" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "الرموز التعبيرية" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "أنظمة الملفات" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "عالمي" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "أنواع Mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|ملفات أيقونات (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4222,56 +4206,56 @@ msgstr "أنشئ نوع ملفات جديد" msgid "File Type Options" msgstr "خيارات نوع الملف" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "المحتويات:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "الحجم:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "احسب" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "قف" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "حدث" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "يشير إلى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "أنشئ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "آخر تغيير:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "تم الوصول لها:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "مركب على:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "استخدام الجهاز:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 فارغ من أصل %2 (%3% مستخدم)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "لا ملفا" @@ -4281,7 +4265,7 @@ msgstr[3] "%1 ملفات" msgstr[4] "%1 ملفا" msgstr[5] "%1 ملف" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "لا مجلدا فرعيا" @@ -4291,7 +4275,7 @@ msgstr[3] "%1 مجلدات فرعية" msgstr[4] "%1 مجلدا فرعيا" msgstr[5] "%1 مجلد فرعي" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4299,20 +4283,20 @@ msgstr "" "جاري الحساب... %1 (%2)\n" "%3 ، %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "يحسب....." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "على الأقل %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "اسم الملف الجديد فارغ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4320,44 +4304,44 @@ msgstr "" "لا يمكن حفظ الخصائص. انت لا تملك الصلاحية الكافية للكتابة في %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "ممنوع" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "يمكن القراءة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "يمكن القراءة والكتابة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "يمكن عرض المحتويات" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "يمكن عرض وتعديل المحتويات" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "يمكن عرض المحتويات والقراءة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "يمكن عرض/قراءة وتعديل/كتابة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "الأ&ذون" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "أذون الوصول" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "هذا الملف عبارة عن وصلة وليس لديه أي إذن." @@ -4367,31 +4351,31 @@ msgstr[3] "جميع الملفات روابط وليست لديها أية أذ msgstr[4] "جميع الملفات روابط وليست لديها أية أذون." msgstr[5] "جميع الملفات روابط وليست لديها أية أذون." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "فقط المالك يمكنه تغيير الأذون." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "ال&مالك:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "يحدّد الأعمال المصرح للمالك بعملها." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "ال&مجموعة:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "يحدّد الأعمال المصرّح لأعضاء المجموعة بعملها." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "أ&خرى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4399,15 +4383,15 @@ msgstr "" "يحدّد الأعمال لكل المستخدمين، غير المالكين أو في المجموعة ، التي مصرّح لهم " "بعملها." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "فقط &المالك يستطيع إعادة تسمية ومحو محتويات المجلد" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&تنفيذي" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4417,7 +4401,7 @@ msgstr "" "ومجلدات. المستخدمون الآخرون يستطيعون إضافة ملفات جديدة فقط، مما يتطلب إذن " "تعديل محتوى." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4425,35 +4409,35 @@ msgstr "" "فعّل هذا الخيار لتحديد الملف كملف تنفيذي. هذا فقط يحمل معنى واضحا للبرامج " "والبرامج النصية. وهي تفضل عندما تريد أن تنفذها." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "أذون &متقدمة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "الملكية" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "طبق التغييرات على جميع المجلدات الفرعية ومحتوياتها" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "أذون متقدمة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "الفئة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4461,19 +4445,19 @@ msgstr "" "أظهر\n" "المدخلات" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "قراءة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "هذا العلم يسمح رؤية محتويات المجلد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "إشارة القراءة تسمح بمشاهدة محتويات الملف." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4481,11 +4465,11 @@ msgstr "" "اكتب\n" "المدخلات" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "كتابة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4493,32 +4477,32 @@ msgstr "" "هذه الإشارة تسمح بالإضافة، إعادة التسمية والحذف من الملفات. لاحظ أن الحذف " "إعادة التسمية ممكن أن تكون محدودة الاستخدام للإشارة الدبقة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "إشارة الكتابة تسمح التعديل على محتويات الملف." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "أدخل" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "تنفيذ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "خاص" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4526,25 +4510,25 @@ msgstr "" "إشارة خاصة مسموحة لكامل المجلد ، المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود " "الناحية اليمنى." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "إشارة خاصة. المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود الناحية اليمنى." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "حدد UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4552,25 +4536,25 @@ msgstr "" "إذا تم وضع هذه الإشارة ،فإن مالك هذا المجلد سيكون المالك لجميع الملفات " "الجديدة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" "إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، ستكون تنفيذية مع صلاحيات المالك." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "حدد GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "إذا تم وضع هذه الإشارة، ستوضع على كامل الملفات الجديدة للمجموعة من هذا " "المجلد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4578,12 +4562,12 @@ msgstr "" "إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، فستكون تنفيذية مع الصلاحيات " "المجموعة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "لاصق" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4591,7 +4575,7 @@ msgstr "" "إذا وضع العلم اللاصق على مجلد، يكون للمالك والجذر فقط صلاحية الحذف أو إعادة " "التسمية. وإلا فإن لأي صلاحيات القيام بذلك." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4599,15 +4583,15 @@ msgstr "" "الإشارة اللاصقة على ملف يتم تجاهلها في نظام لينكس، ولكن ممكن أن تستخدم على " "بعض الأنظمة" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "رابط" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "التفاوت (لا تغيير)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "تستخدم هذه الملفات أذونا متقدّمة." @@ -4617,7 +4601,7 @@ msgstr[3] "تستخدم هذه الملفات أذونا متقدّمة." msgstr[4] "تستخدم هذه الملفات أذونا متقدّمة." msgstr[5] "تستخدم هذه الملفات أذونا متقدّمة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "يستخدم هذا المجلد أذونا متقدّمة." @@ -4627,63 +4611,63 @@ msgstr[3] "تستخدم هذه المجلدات أذونا متقدّمة." msgstr[4] "تستخدم هذه المجلدات أذونا متقدّمة." msgstr[5] "تستخدم هذه المجلدات أذونا متقدّمة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "هذه الملفات تستخدم أذون متقدّمة." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "م&وقع" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "الموقع:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "ال&جهاز" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "الجهاز (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "الجهاز:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "للقراءة فقط" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "نظام الملفات:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "نقطة الضم (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "نقطة الضم:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "ت&طبيق" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "إضافة نوع ملف لِــ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "حدد واحد أو أكثر من أنماط الملفات للإضافة:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "تُدعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "خيارات متقدمة لـ %1" @@ -4731,7 +4715,7 @@ msgid "" msgstr "" " اختر برنامجا. إذا لم يكن في القائمة، أدخل الإسم أو انقر زر التصفح." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4758,25 +4742,25 @@ msgstr "" "%m - رمز صغير\n" "%c - تعليق" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "تشغيل في &سطر الأوامر" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&لا تغلق عندما يخرج الأمر" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&تذكر البرنامج المرفق لهذا النوع من الملفات" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "لا يمكن استخراج ملف تنفيذي من '%1', المرجو كتابة اسم برنامج صالح." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' غير موجود ، المرجو كتابة اسم برنامج صالح." @@ -4848,10 +4832,6 @@ msgstr "خدمة تلنت" msgid "telnet protocol handler" msgstr "مدبر بروتوكول تلنت" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "ليس لديك الإذن لنفاذ البروتوكول %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5632,15 +5612,15 @@ msgstr "تستطيع اختيار ملف واحد فقط." msgid "More than one file provided" msgstr "تم التزويد بأكثر من ملف " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "تستطيع اختيار ملفات محلية فقط." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "لم تقبل الملفات البعيدة" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5649,11 +5629,11 @@ msgstr "" "تم اختيار أكثر من مجلد واحد و هذا الحوار لا يقبل أكثر من مجلد ، لذا لايمكن " "تحديد أي واحد سيدخل. رجاءا اختر مجلد واحد لعرضه. " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "تم التزويد بأكثر من مجلد" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5661,23 +5641,23 @@ msgstr "" "تم اختيار مجلد واحد و ملف واحد على الأقل ، الملفات المختارة سيتم تجاهلها و " "المجلد المختار سيعرض." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "الملفات والمجلدات المختارة" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "تعذر إيجاد الملف \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "لا يمكن فتح الملف" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "هذا الاسم لحفظ الملف به." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5685,24 +5665,24 @@ msgstr "" "هذه قائمة ملفات حتى تفتح. أكثر من ملف واحد يمكن تحديده بواسطة ذكر عدة " "ملفاتمنفصلة بالمسافات." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "هذا اسم الملف ليتم فتحه." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "الملف \"%1\" موجود مسبقا. هل ترغب في الكتابة فوقه؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "اكتب على الملف؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5710,51 +5690,51 @@ msgstr "" "أسماء الملفات المختارة لا\n" "يبدو أنها صالحة." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "أسماء الملفات غير صالحة" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "تستطيع اختيار ملفات محلية فقط." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "لم تقبل الملفات البعيدة" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|كل المجلدات" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|كل الملفات" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "مقاس الأيقونة: %1 بكسل (مقاس قياسي)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "مقاس الأيقونة: %1 بكسل" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "حدد اسم الملف والامتداد تلقائيا (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "الامتداد %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "حدد اسم الملف والامتداد تلقائيا" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "امتداد مناسب" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5778,7 +5758,7 @@ msgstr "" "ol>إذا لم تكن متأكد ، دع هذا الخيار مفعلا لأنه يجعل ملفاتك أكثر قابلية " "للإدارة." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ar/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ar/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index f0f31a910..f1a6f7ea3 100644 --- a/ar/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ar/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 13:25+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -179,31 +179,6 @@ msgstr "معلومات إضافية: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"هذه الصفحة غير الموثقة تربط إلى
    %1.
    هل ترغب في اتباع " -"الوصلة؟
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "تحذير أمني" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "اتبع" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "إنذار أمني" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "رفض النفاذ إلى
    %1
    بواسطة صفحة غير موثوقة.
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -213,15 +188,15 @@ msgstr "" "من الممكن أن يقوم طرف ثالث باعتراض الإرسال، و رؤية هذه المعلومات.\n" "هل أنت متأكد أنك تريد إرسال البيانات بدون تشفير؟" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "نقل عبر الشبكة" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "ا&رسل غير مشفّرة" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -229,11 +204,11 @@ msgstr "" "هذا الموقع يحاول إرسال بيانات النموذج عبر البريد الإلكتروني.\n" "هل تريد المتابعة؟" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "ارسل &بريد إلكتروني" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -241,19 +216,19 @@ msgstr "" "هل تريد أن تسمح لهذا الموقع أن يرفق الملفات التالية بالبريد الإلكتروني؟" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "تأكيد مرفقات البريد الإلكتروني" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "ا&سمح بالمرفقات" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&تجاهل المرفقات" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -261,11 +236,11 @@ msgstr "" "هذا الموقع يريد ارفاق ملف من جهازك في النموذج المرسل. تم إزالة الملف المرفق " "لحمايتك." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "تمت إزالة المرفقات" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -274,7 +249,7 @@ msgstr "" "هذا الموقع يحاول إرسال بيانات النموذج عبر البريد الإلكتروني.\n" "هل تريد المتابعة؟" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " @@ -283,16 +258,16 @@ msgstr "" "هذه الصفحة غير الموثقة تربط إلى
    %1.
    هل ترغب في اتباع " "الوصلة؟
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "اتبع" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/ar/messages/kdelibs/libplasma.po b/ar/messages/kdelibs/libplasma.po index ecfda1cd0..6b117fec1 100644 --- a/ar/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ar/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 18:12+0200\n" "Last-Translator: Abdalrahim Fakhouri \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "مجهول" msgid "Unknown Widget" msgstr "ودجة مجهولة" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوع" @@ -84,149 +84,153 @@ msgstr "أل&غِ" msgid "OK" msgstr "موافق" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "نشّط الودجة %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "إعدادات الودجة" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "احذف هذه الودجة" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "شغل التطبيق المربوط" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "إعدادات %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "إعدادات %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "تسهيل الوصول" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "مطلقات التطبيقات" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "الفلك" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "التاريخ و الوقت" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "أدوات تطوير" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "تعليم" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "البيئة و الطقس" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "أمثلة" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "نظام الملفات" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "ألعاب و مرح" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "رسوميات" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "لغات" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "الخرائط" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوع" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "وسائط متعددة" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "خدمات ويب" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "الإنتاجيّة" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "ملعومات النظام" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "أدوات" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "النوافذ و المهام" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "احذف الودجة %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "إعدادات %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "تعذر إنشاء محرك البرنامج %1 لودجة %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "تعذر فتح الحزمة %1 الضرورية لودجة %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "لا يمكن إنشاء هذا الكائن." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "هذا الكائن لا يمكن إنشائه للسبب التالي:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions مجهول" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "أزل هذه اللوحة" @@ -243,58 +247,54 @@ msgstr "الودجة التالية" msgid "Previous Widget" msgstr "الودجة السابقة" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "خيارات %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "يجلب نوع الملف..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "الودجات" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "أيقونة" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "خلفية الشاشة" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "احذف %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا %1؟" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "لا يمكن العثور على المكون المطلوب : %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "هذا الملحق بحاجة إلى ضبط" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions مجهول" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "اقفل الودجات" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "فك الودجات" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "إعدادات الاختصارات" @@ -326,14 +326,6 @@ msgstr "أعد الإرفاق" msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "هذا النظام لا يدعم ودجات OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "جهازك لا يدعم ودجات OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -345,165 +337,165 @@ msgid "" "widget." msgstr "هناك خطأ أثناء محاولة تشغيل التطبيق المربوط مع هذه الودجة." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "صور" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "صور" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "تعريفات التشكيلات" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "ملفات البيانات" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "سكربتات تنفيذية" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "ترجمات" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "ملف ضبط الواجهة الرئيسي" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "ملف ضبط XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "ملف السكربت الرئيسي" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "الضبط الافتراضي" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "نصّ برمجي للتحريك" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "وصف الخدمة" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "صور لمربعات الحوارات" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "خلفية عامة لمربع الحوار" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "سمة مربع حوار الخروج" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "حزم الخلفيات الشاشة" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "صور للودجات" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "صورة الخلفية للودجات" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "شكل الساعة التناظرية" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "الصورة الخلفية للوحات" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "الخلفية لودجات الراسمة" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "الصورة الخلفية لأداة التلميحات" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "صور معتمة للمربعات الحوار" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "خلفية معتمة عامة لمربع الحوار" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "سمة معتمة لمربع حوار الخروج" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "صور معتمة للودجات" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "صورة الخلفية المعتمة للواحات" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "صورة الخلفية المعتمة لأداة التلميح" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "صور ذات ألوان منخفضة لمربعات الحوار" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة عامة لمربع الحوار" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "سمة ذات ألوان منخفضة لمربع الخروج" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للودجات" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "وجه ذو ألوان منخفضة للساعة التناظرية" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة للوحات" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "خلفية ذات ألوان منخفضة لودجات الراسمة" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "صورة خلفية ذات ألوان منخفضة لأداة التلميحات" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "ملف ضبط KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "لقطة شاشة" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "ملف خلفية موصى به" diff --git a/ast/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ast/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 1e9d1d570..1bc0428cd 100644 --- a/ast/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ast/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 13:48+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Varela \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -180,31 +180,6 @@ msgstr "Información adicional: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Esta páxina non fiable enllaza con
    %1.
    ¿Quies siguir " -"l'enllaz?
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avisu de seguridá" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Continuar" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de seguridá" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "Accesu de la páxina non fiable a
    %1
    denegáu.
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -215,15 +190,15 @@ msgstr "" "Un terceru podría ser quien a interceutalos y ver esta información.\n" "¿De xuru que quies unviar los datos ensin cifrar?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Tresferencia de rede" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Unviar en&sin cifrar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -231,11 +206,11 @@ msgstr "" "Esti sitiu ta intentando unviar los datos del formulariu por corréu-e.\n" "¿De xuru que quies continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Unviar corréu-e" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 #, fuzzy msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " @@ -244,19 +219,19 @@ msgstr "" "¿Quies permitir qu'esti sitiu web axunte los siguientes ficheos al " "mensaxe de corréu?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmación d'axuntos de corréu-e" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permitir &axuntos" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Inorar axuntos" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -264,11 +239,11 @@ msgstr "" "Esti sitiu intentó axuntar un ficheru del to equipu al confirmar el " "formulariu. L'axuntu desanicióse pa protexete." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Desanicióse l'axuntu" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -277,7 +252,7 @@ msgstr "" "Esti sitiu ta intentando unviar los datos del formulariu por corréu-e.\n" "¿De xuru que quies continuar?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " @@ -286,16 +261,16 @@ msgstr "" "Esta páxina non fiable enllaza con
    %1.
    ¿Quies siguir " "l'enllaz?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Continuar" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "Agora &non" diff --git a/bg/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/bg/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 9de44b677..d42e66e20 100644 --- a/bg/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/bg/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 11:58+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Добавяне на емисия към Akregator" diff --git a/bg/messages/applications/dolphin.po b/bg/messages/applications/dolphin.po index 7eda2f5c1..8f4b7a797 100644 --- a/bg/messages/applications/dolphin.po +++ b/bg/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-13 15:41+0200\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1659,108 +1659,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Папки: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Файлов мениджър" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz и Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Поддръжка (от 2012) и разработчик" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Поддръжка и разработка (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Разработка" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Подадените като аргументи файлове и папки ще бъдат маркирани." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolplin ще се зарежда с разделен изглед." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Документ за отваряне" @@ -2076,31 +2076,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Търсене..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Отваряне на &терминал" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Маркиране" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Маркиране на всички елементи, съвпадащи с:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Размаркиране" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Размаркиране на всички елементи, съвпадащи с:" diff --git a/bg/messages/applications/kate.po b/bg/messages/applications/kate.po index 516c3f847..c9ec6919e 100644 --- a/bg/messages/applications/kate.po +++ b/bg/messages/applications/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 15:00+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "Затваряне на документ" msgid "Save As" msgstr "Запис като..." -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на " "редактора. Прекъсване на затварянето." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Прекъсване на затварянето" @@ -1131,196 +1131,196 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Данните, не могат да бъдат записани. Моля, изберете как да продължите." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Използва тази команда да показва или скрива прегледа на лентата за състояние" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Показване на п&ътя" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца." -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Създаване на нов документ." -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отваряне на съществуващ документ." -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "Списък с последно използвани документи." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Запис на вси&чко" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Запис на всички отворени и променени документи на диска." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Презареждане на &всички" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Презареждане на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Затваряне на осиротелите" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Затваряне на текущия документ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Затваряне на другите" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Затваряне на другите отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Зат&варяне на всичко" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Затваряне на всички отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Затваряне на текущия прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Нов прозорец" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец със същия документ)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Quick Open" msgstr "&Бързо отваряне на сесия" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Затваряне на другите отворени документи." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвар&яне с" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Отваряне на текущия документ с друга програма." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройване на бързите клавиши." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Настройване на инструментите." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройване поведението на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Полезни съвети за ефективно използване на програмата." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Ръководство за &приставките" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Помощ за инсталираните приставки." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Относно редактора" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Зареждане на сесия" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "За&писване на сесията" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Запис на сесията &като..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Управление на сесиите" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Бързо отваряне на сесия" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Затваряне на всички документи" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Друго..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Програмата не е намерена." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/bg/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/bg/messages/applications/katekonsoleplugin.po index cb67928fa..12d40cc10 100644 --- a/bg/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/bg/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 22:47+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -25,34 +25,30 @@ msgstr "Терминал Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Вграден терминал Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Нямате достатъчно карма за достъп до обвивка или терминална емулация" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Настройки на терминала" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Пренасочване към терминала" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Синхронизиране на терминала с текущия документ" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Фокусиране на терминала" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -60,39 +56,39 @@ msgstr "" "Наистина ли искате да пренасочите текста към терминала? Всички съдържащи се " "в него команди ще бъдат изпълнени с вашите права." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Да се пренасочи ли към терминала?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Пренасочване към терминала" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Не може да се смени директорията с \"%1\"" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Дефокусиране на терминала" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Фокусиране на терминала" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Автоматично синхронизиране на терминала с текущия документ при възможност" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Променливата на средата &EDITOR да е \"kate -b\"" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/bg/messages/applications/konqueror.po b/bg/messages/applications/konqueror.po index b375aeea0..c8286d6f0 100644 --- a/bg/messages/applications/konqueror.po +++ b/bg/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 11:05+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Има отворени няколко подпрозореца.\n" "Зареждането на профил ще ги затвори." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Зареждането на профил ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Да се отменят ли промените?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Отмяна на промените" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Прозорец %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Изключване на въпроса" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Отваряне в &нов прозорец" @@ -588,16 +588,16 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Resend" msgstr "Изпращане отново" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Прекъснато." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -605,41 +605,41 @@ msgstr "" "Страницата съдържа неизпратени промени.\n" "Презареждането и ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Управление на файлове" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Уеб браузър" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Домашна папка" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Домашна" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Зареждане на домашната папка" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Зареждане на локалната домашна папка" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Домашна страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Зареждане на началната страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "Зареждане на началната страница

    От настройките можете да " "зададете коя да бъде тя." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Отделянето му ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "Изгледът съдържа неизпратени промени.\n" "Затварянето му ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -672,22 +672,22 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Затварянето му ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "" "Сигурни ли сте, че искате всички останали подпрозорци да бъдат затворени?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Потвърждение при затваряне на останалите подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Затваряне на &останалите подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Затварянето на останалите подпрозорци ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -703,217 +703,217 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Презареждането на всички подпрозорци ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Въведете цел" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 е невалиден" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копиране на избраните файлове от %1 в:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Преместване на избраните файлове от %1 в:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Изчистване историята на затворените" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Запис като..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Управление..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Нов прозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Дуб&лиране на прозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Изпращане на &адрес..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Изпращане на &файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Отваряне на адрес" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Отваряне на файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Търсене на файлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Използване &на index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Заключване към адреса" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Свързване на изглед" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "На&горе" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Затворени подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сесии" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Най-посещавани" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Последно посещавани" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Показване на историята" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Запис на профила &като..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Настройване на разширенията..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Настройване проверката на правописа..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "&Вертикално разделяне" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "&Хоризонтално разделяне" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Нов &подпрозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Дублиране на подпрозореца" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Отделяне на подпрозореца" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Затваряне на активния изглед" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Затваряне на подпрозореца" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Следващ подпрозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Предишен подпрозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активиране на подпрозорец %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Преместване подпрозореца наляво" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Преместване подпрозореца надясно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Информация за откриване на грешки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Настройване на профилите..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Зареждане на профил" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Презаре&ждане" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Пр&езареждане на всички подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Презаре&ждане" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Стоп" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Адрес: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Поле за адрес" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Поле за адрес

    Въведете уеб адрес или израз за търсене." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Изчистване на полето за адреса" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" @@ -921,15 +921,15 @@ msgstr "" "Изчистване на полето за адреса

    Изчиства съдържанието на " "полето." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Отметки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Зареждане" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "полето за адреса." # , qt-format -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Зареждане на родителската папка" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Стъпка назад в историята" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Стъпка напред в историята" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Стъпка назад в историята" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "текущо заредената страница или обновяване на файловете в текущо заредената " "директория." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Презареждане на заредената информация" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "Презареждане на всички подпрозорци.

    Презареждане на текущо " "заредените страници във всички подпрозорци." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Презареждане на всички подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Спиране на зареждането.

    Спиране зареждането на заявената " "страница или списък с файлове в избраната директория." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " @@ -1011,16 +1011,16 @@ msgstr "" "Презареждане на заредената информация.

    Презареждане на " "страница или обновяване на файловете в текущата директория." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Презареждане на всички подпрозорци и изображения" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Спиране на зареждането" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "" "

    Въпросните елементи са достъпни с командата \"Поставяне\" за " "всички програми на KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Изрязване на маркираните елементи и поставянето им в системния буфер" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" ">Въпросните елементи са достъпни с командата \"Поставяне\" за всички " "програми на KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Копиране на маркираните елементи в системния буфер" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" "за всякакъв вид информация изрязана или копирана от останалите програми на " "KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Поставяне съдържанието на системния буфер" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "" "диалог за печат на KDE, където може да укажете брой копия, принтер, на който " "да се печата и др." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Отпечатване на текущия документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Зареждане на файла index.html (ако съществува) при влизане в папката." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "свързан изглед, за да може да разглеждате файловете, когато избирате папка в " "заключения изглед." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1098,15 +1098,15 @@ msgstr "" "Свързване на изгледа. Свързаният изглед зарежда файловете, когато смените " "папка в главния изглед." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Копир&ане на файлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Пр&еместване на файлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1114,45 +1114,45 @@ msgstr "" "Искате да отворите повече от 20 отметки. Това може да забави компютъра. " "Искате ли да продължите?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Отваряне на отметките от папката в подпрозорци" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Отваряне в &текущия прозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Отваряне на документа в текущия прозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Отваряне на документа в нов прозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Отваряне в нов &подпрозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Отваряне на документа в нов подпрозорец" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Отваряне с" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Отваряне с %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Ре&жим на преглед" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" @@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "" "\n" "Сигурни ли сте, че искате да затворите браузъра?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Затваряне само на текущия" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Подпрозорецът съдържа неизпратени промени.\n" "Затварянето му ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1180,36 +1180,36 @@ msgstr "" "Има неизпратени промени.\n" "Затварянето на прозореца ще доведе до тяхното игнориране." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "без име" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Не може да бъде добавен нов запис, защото страничният панел за уеб не " "функционира или не е включен." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Страничен панел за уеб" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Добавяне на ново уеб разширение \"%1\" в страничния панел?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Без добавяне" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/bg/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/bg/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 8a64fd78c..5bf4658d5 100644 --- a/bg/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/bg/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:20+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Входни данни:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Изп&ълнение на команда..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Грешка в програмата. Моля, " "съобщете за нея." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Изпълнението на команда работи само в локалните директории." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Изпълнение на конзолна команда" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Изпълнение на команда в текущата директория:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Резултат от командата: \"%1\"" diff --git a/bg/messages/applications/kwebkitpart.po b/bg/messages/applications/kwebkitpart.po index d2f568403..081da6d97 100644 --- a/bg/messages/applications/kwebkitpart.po +++ b/bg/messages/applications/kwebkitpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-07 01:57+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -181,103 +181,80 @@ msgstr "Допълнителни данни: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Предупреждение за сигурност" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Проследяване" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Предупреждение за сигурност" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Изпращане не&шифрирано" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Изпращане на поща" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Потвърждение за прикрепени файлове" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Позволяване на прикрепените файлове" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Пре&небрегване на прикрепените файлове" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Прикрепеният файл е премахнат" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Проследяване" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "&Не сега" diff --git a/bg/messages/applications/libkonq.po b/bg/messages/applications/libkonq.po index afc5b8065..36f2600a3 100644 --- a/bg/messages/applications/libkonq.po +++ b/bg/messages/applications/libkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 10:59+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "Папката не може да бъде преместена върх msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Име на файл за влачения елемент:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Преместване" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копиране" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Създаване на връзка" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Използване като тапет" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Отказ" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Създаване на директория" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Въведете различно име" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -102,66 +102,66 @@ msgstr "" "Името \"%1\" започва с точка, затова директорията ще бъде скрита по " "подразбиране." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Да се създаде ли скрита директория?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Въведете име на папката:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Вмъкване на една папка" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Вмъкване на един файл" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Вмъкване на един елемент" msgstr[1] "Вмъкване на %1 елемента" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Вмъкване съдържанието на системния буфер..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Вмъкване" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Създаване на папка..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Възстановяване" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "" "Възстановяване на този файл или директория на първоначалното му място, от " "което е бил изтрит." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Показване на първоначалната директория" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Показване на първоначалния файл" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "Отваряне на нов прозорец с родителската директория на тази препратка." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Изчистване на ко&шчето" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Настройки на кошчето" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Отмятане на тази страница" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Отмятане на това местоположение" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Отмятане на тази папка" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Отмятане на тази препратка" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Отмятане на този файл" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Преглед" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Информа&ция" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Споделяне" diff --git a/bg/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/bg/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index c1c084c7b..d0eddf12c 100644 --- a/bg/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/bg/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:39+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,44 +19,44 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Без" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Пълен път" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Заглавие:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Показване на всички файлове" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Показване на съвпаденията" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Скриване на съвпаденията" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Място" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -64,159 +64,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Директория работен плот" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Опресн&яване на работния плот" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Опресн&яване на изгледа" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Преименуване" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Прем&естване в кошчето" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Из&чистване на кошчето" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Изтриване" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Подравняване по мрежата" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Заключване" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "По име" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Големина:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "По вид" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "По дата" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Първо директориите" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Нареждане:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Икони" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Поставяне" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 директория" msgstr[1] "%1 директории" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 файл" diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/kuassel.po b/bg/messages/kde-extraapps/kuassel.po index 0af5ed5bd..799082e46 100644 --- a/bg/messages/kde-extraapps/kuassel.po +++ b/bg/messages/kde-extraapps/kuassel.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-25 18:45+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -4067,11 +4067,11 @@ msgid "Copy Link Address" msgstr "" #: src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 -msgid "s" +msgid "seconds" msgstr "" #: src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66 -msgid "ms" +msgid "milliseconds" msgstr "" #: src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67 diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/bg/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 3dbe6c26b..b51453517 100644 --- a/bg/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/bg/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-23 22:52+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -341,10 +341,6 @@ msgstr "Линейно отместване:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin." -#| "" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " diff --git a/bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 42375989a..b3cd46c9e 100644 --- a/bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/bg/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 10:48+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Данни с големина %1" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/bg/messages/kde-workspace/drkonqi.po index f2b043a16..a0f09c3b3 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:24+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -359,95 +359,95 @@ msgstr "" "Програмата за описание на грешки събира данни и описание от потребителя при " "срив." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Програма за следене на грешки" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, авторите на DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Номер на сигнал, който беше прихванат" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Име на програмата" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Път към изпълнимата програма" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Версия на програмата" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адрес за изпращане на грешката" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Преведено име на програмата" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Идентификатор PID на програмата" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Идентификатор ID на програмата" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Програмата е стартирана от kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Изключване на произволния достъп до диска" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Програмата вече е презаредена" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kaccess.po b/bg/messages/kde-workspace/kaccess.po index aa7080268..33135b4ee 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 18:44+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -391,22 +391,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Клавишите за мишката са изключени." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Програма за помощ на хора с увреждания" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Автор" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcminput.po b/bg/messages/kde-workspace/kcminput.po index 5e8bdd097..6ecd8af35 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:29+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -573,43 +573,43 @@ msgstr "Име" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "За да имат ефект промените, е необходимо да рестартирате KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Настройките на показалеца са променени" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Малък черен" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Малък черен показалец" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Голям черен" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Голям черен показалец" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Малък бял" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Малък бял показалец" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Голям бял" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Голям бял показалец" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/bg/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 079448f5b..382ebc965 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 20:59+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Редактиране специфичните настройки на прозорците" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Помощно средство за KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId на прозореца за специалните настройки." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Дали настройките да важат за всички прозорци на приложението." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "This helper utility is not supposed to be called directly." diff --git a/bg/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/bg/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 51e97be3a..4beca2bb1 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 21:33+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Вход от клавиатурата: " msgid "D-Bus: " msgstr "Сървър D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Команда/адрес : " diff --git a/bg/messages/kde-workspace/klipper.po b/bg/messages/kde-workspace/klipper.po index 50958dda0..4e097e362 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-06 09:41+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -627,14 +627,14 @@ msgstr "Съдържание на буфера" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буферът е празен" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Действия за: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Изключване на този изскачащ прозорец" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "От&каз" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/krunner.po b/bg/messages/kde-workspace/krunner.po index 87e103fe1..461085109 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-23 14:14+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -106,39 +106,39 @@ msgstr "Системна активност" msgid "KDE run command interface" msgstr "" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор, поддръжка" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Изпълнение на команда" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Показване на системната активност" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Превключване на потребителя" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/kwin.po b/bg/messages/kde-workspace/kwin.po index 18cd817b1..c787774f2 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:20+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -350,49 +350,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, екипът на KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Поддръжка" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Игнориране на настройките" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Замяна на вече стартиран мениджър на прозорци съвместим със стандарта " "ICCCM2.0" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Показва, че KWin е спирала n пъти" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 8adc683c4..9988b2999 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:00+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Време на изпълнение: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Приложение за работния плот, панелите и джаджите в KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Обвивка на работен плот Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, Екипът на KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор, поддръжка" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "В памет на сътрудниците, 1937-1998." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Горе" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Показване на таблото" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 678946ff8..4b46e1615 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:42+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Без дата" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Съкратена дата" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Кратка дата" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Пълна дата" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Дата по ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index a30166019..26b7282ca 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:21+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Места" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Премахваемо хранилище" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Изпълнение на команда..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Изпълнение на команда или заявка за търсене" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Компютър" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Всички програми" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Любими" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Любими" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Излизане" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Превключване на потребителя" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Зареждане на нова сесия за различен потребител" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Изключване" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Рестартиране" msgid "Restart computer" msgstr "Рестартиране на компютъра" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Запис на сесия" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Запис на сесия" msgid "Save current session for next login" msgstr "Записване на сесията за следващо влизане" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Изчакване" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Изчакване" msgid "Pause without logging out" msgstr "Спиране без излизане от сесията" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Дълбоко приспиване" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Дълбоко приспиване" msgid "Suspend to disk" msgstr "Приспиване в диска" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Приспиване" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Приспиване в паметта" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Напускане" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Скоро използвани" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Последно използвани документи" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Последно използвани програми" @@ -202,30 +202,30 @@ msgstr "Превключване на &подпрозорците при пре #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Покажи 'Скоро инсталирани':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Стартиране на програми" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Отметки, програми, места в компютъра, наскоро използвани документи и сесии" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Редактиране на програмите..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Превключване към класически изглед на менюто" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Общи" @@ -301,85 +301,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Стартиране на програми" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Системни настройки" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Превключване на потребителя" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Заключване на екрана" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Рестартиране" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Стартиране на програми" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Превключване в режим за стартиране на програми" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Икона:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Само име" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Само описание" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Име (Описание)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Описание (Име)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Име - Описание" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Последно използвани програми:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Показване заглавия на менютата:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Действия" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 3515ed66d..df4aa46c6 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:19+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Показване само на задачите от текущия р msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Показване само на минимизираните задачи" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Общи" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Без групиране" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "По име на програма" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Без подреждане" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ръчно" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Азбучно" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "По работен плот" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 08f6cbb4b..3577c706b 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-17 20:45+0300\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Стартиране като &друг потребител" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Откриване на команди, съдържащи :q:, с помощта на обикновен ситаксис на " "обвивката" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Стартиране на %1" diff --git a/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 69910695a..63867e59e 100644 --- a/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/bg/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 14:54+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -54,116 +54,112 @@ msgstr "Основен скриптов файл" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Грешка при зареждане на скриптовия файл: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за debug" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за print()" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "Трябва един аргумент за listAddons: вид добавки" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "Трябват два аргумента за loadAddon: вид добавка и име на добавката за " "зареждане" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не е открита добавка %1 от вид %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Грешка при отваряне на скриптовия файл за добавката %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "Трябва поне един аргумент за setData()" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Грешка при извличане на DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Грешка при извличане на DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "Трябва поне един аргумент (името на източника) за removeAllData()" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "Трябват поне два аргумента (имената на източника и ключа) за removeData()" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Трябва поне един параметър за услуга: името на услугата" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Поисканата услуга %1 не е намерена в пакета." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Отказана е оторизацията за исканото разширение \"%1\"." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за loadui()" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Грешка при отваряне на '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Трябва поне един аргумент за конструктора" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за dataEngine()" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Аплетът не може да бъде извлечен" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Трябват два аргумента за service()" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за service()" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Грешка в %1 на ред %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "Трябва един аргумент за animation()" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 не е познат вид анимация" diff --git a/bg/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/bg/messages/kdelibs/kdelibs4.po index ccd329d4a..143a99c80 100644 --- a/bg/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/bg/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:07+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -30,32 +30,32 @@ msgstr "" "klauncher: програмата не е предвидена за ръчно стартиране.\n" "klauncher: стартира се автоматично от kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "Услугата KDEInit не може да стартира \"%1\"." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Услугата \"%1\" не може да бъде намерена." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Услугата \"%1\" е с невалиден формат." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Стартиране на %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Неизвестен протокол \"%1\".\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Грешка при зареждане на \"%1\".\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" "съществува.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Относно %1" @@ -3291,42 +3291,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Изчистване на текста" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Автоматично завършване" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Без" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ръчно" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Падащ списък" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Полуавтоматично" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Падащ списък и автоматично" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Стандартни" @@ -3339,100 +3339,100 @@ msgstr "&Изчистване на историята" msgid "No further items in the history." msgstr "Няма други елементи в историята." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Показване на текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Настройки на инструментите" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Горе" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Позиция на текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Само икони" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Само текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Текст отстрани на иконите" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Текст под иконите" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Размер на иконите" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Стандартни" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Малки (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Средни (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Големи (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Огромни (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Заключване на лентите с инструменти" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/bg/messages/kdelibs/kio4.po b/bg/messages/kdelibs/kio4.po index 0dfe051ad..195c9e753 100644 --- a/bg/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/bg/messages/kdelibs/kio4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:05+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Избор на програма за изпълнение." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Избор..." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Отметки" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Пр&опускане" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Невъзможно създаване на входно/изходна връзка: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1670,35 +1670,35 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Действия" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Отваряне &с %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Отваряне &с" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "Други" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Отваряне &с..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "От&варяне с %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "" "Влизането в %1 беше неуспешно.\n" "Нямате достатъчно права за достъп." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3734,53 +3734,41 @@ msgstr "" "Файлът %1 е изпълним (програма). За вашата сигурност и тази на " "системата той няма да бъде стартиран." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Нямате права за изпълнение на %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Нямате права за отварянето на файла." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Отваряне с:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Нямате права за изпълнението на файла." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Стартиране на %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Грешка при обработка на \"Exec\" полета в %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Нямате права за изпълнението на услугата." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3788,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Изпълнението на посочената команда беше неуспешно. Файлът или " "директорията %1 не съществува." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Програмата \"%1\" не може да бъде намерена" @@ -3851,7 +3839,7 @@ msgstr "Кодова таблица:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3897,7 +3885,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" @@ -3910,7 +3898,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Група" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Други" @@ -3998,79 +3986,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Действително" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Избор на икона" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Източник на икони" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Системни икони:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Други икони:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Търсене:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Търсене за имена на икони (напр. директории)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Анимации" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Емоции" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Файлови системи" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Международни" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Типове MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Места" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлове за икони (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4213,68 +4197,68 @@ msgstr "Създаване на нов файлов тип" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Съдържание:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Големина:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Изчисление" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Връзка към:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Дата на създаване:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Последна промяна:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Последен достъп:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Точка на монтиране:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Използвано място:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Свободни са %1 от общо %2 (използвани %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 поддиректория" msgstr[1] "%1 поддиректории" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4282,20 +4266,20 @@ msgstr "" "Изчисление... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Изчисление..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Най-малко %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Името на новия файл е празно." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4303,77 +4287,77 @@ msgstr "" "Информацията не може да бъде записана. Нямате достатъчно права за достъп " "в %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Забрана" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Четене и запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Преглед на съдържанието" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Преглед и промяна на съдържанието" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Преглед на съдържанието и четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Преглед и промяна, четене и запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Права за достъп" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Файлът е връзка и няма права за достъп." msgstr[1] "Файловете са връзки и нямат права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само собственикът може да променя правата за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Собственик:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от собственика." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от членовете на " "групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Други:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4381,15 +4365,15 @@ msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от всеки " "потребители, независимо дали са собственици или членове на групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Про&мяна на съдържанието само от собственика" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Изпълним файл (програма)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4399,7 +4383,7 @@ msgstr "" "да преименува и изтрива файлове в нея. Останалите потребители ще могат да " "добавят файлове, което изисква права за промяна на съдържанието." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4408,63 +4392,63 @@ msgstr "" "само за програми и скриптове, и позволява съответния файл да бъде третиран " "като програма и да бъде стартиран." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Разширени права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Собственост" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Собственик:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Прилагане на промените за поддиректориите и файловете" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Допълнителни настройки" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Преглед на съдържанието на директорията." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Преглед на съдържанието на файла (четене)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "Запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Запис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4473,32 +4457,32 @@ msgstr "" "преименуване и изтриване на файлове. Имайте предвид, че изтриването и " "преименуването могат да бъдат ограничени с бита за собственост (Sticky bit)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Промяна съдържанието на файла (запис)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Влизане" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Влизане в директорията." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Изпълнение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Изпълнение на файла като програма или скрипт." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Специални" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4506,25 +4490,25 @@ msgstr "" "Специален флаг. Флагът е валиден за цялата директория. Може да видите " "значението на флага в дясната колона." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Специален флаг. Може да видите значението на флага в дясната колона." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Собственик" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Група" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Задаване на UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4532,7 +4516,7 @@ msgstr "" "Ако е включено, собственикът на директорията ще бъде собственик на всички " "новосъздадени файлове." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4540,18 +4524,18 @@ msgstr "" "Ако е включено и този файл е изпълним, той ще се изпълнява с правата на " "собственика." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Задаване на GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ако е включено, всички новосъздадени файлове в директорията ще бъдат в тази " "група." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4559,12 +4543,12 @@ msgstr "" "Ако този файл е програма или скрипт и е маркиран като изпълним, то той ще се " "изпълнява с правата на групата." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4573,7 +4557,7 @@ msgstr "" "или преименува файлове вътре. В противен случай всеки имащ права за запис ще " "може да извършва тези операции." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4581,83 +4565,83 @@ msgstr "" "Флагът на файла се игнорира при Линукс, но може да бъде използван при други " "системи" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Без промяна" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Файлът използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Файловете използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Папката използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Папките използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Файловете използват разширени права за достъп." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&Адрес" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Адрес:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Устройство" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Устройство (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Само за четене" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Файлова система:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка на монтиране (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Точка на монтиране:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Про&грама" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Добавяне на файлов тип за %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Изберете един или няколко типа за добавяне:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Може да стартирате само локални програми и файлове." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Допълнителни настройки за %1" @@ -4706,7 +4690,7 @@ msgstr "" "Изберете програмата. Ако програмата не е в списъка, въведете нейното име " "или натиснете бутона за избор." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4733,25 +4717,25 @@ msgstr "" "%m - малка икона\n" "%c - коментар" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "&Изпълнение в терминала" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Без затваряне когато програмата завърши" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Запомняне на типа файл за избраната програма" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Няма \"%1\". Моля, напишете валидно име на програма." @@ -4823,10 +4807,6 @@ msgstr "услуга telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "манипулатор на протокола за услугата telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Нямате достатъчно права за достъп до протокола \"%1\"." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5635,49 +5615,49 @@ msgstr "Може да маркирате само един файл." msgid "More than one file provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Може да маркирате само локални файлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Отдалечени файлове не се приемат" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Маркирани файлове и директории" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Файлът %1 не може да бъде намерен" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Файлът не може да бъде изваден" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Това е името, под което ще бъде записан файла." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5685,24 +5665,24 @@ msgstr "" "Това е списък на файловете за отваряне. Може да зададете повече от един файл " "като разделите имената с интервал." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Това е името на файла за отваряне." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Места" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Вече има такъв файл (\"%1\"). Искате ли да го презапишете?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Презапис?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5710,51 +5690,51 @@ msgstr "" "Избраните имена на файлове\n" "не са валидни." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Невалидно име на файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Може да избирате само локални файлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Отдалечени файлове не се приемат" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Всички директории" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Всички файлове" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Големина на иконата: %1 пиксела (стандартно)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Големина на иконата: %1 пиксела" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Автоматичен избор на разширение на файла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "разширението %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Автоматичен избор на разширение на файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "подходящо разширение" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5780,7 +5760,7 @@ msgstr "" "от края на файла.
    Препоръчва се да оставите тази настройка " "включена. По този начин ще направите управлението на файловете си по-лесно." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/bg/messages/kdelibs/libplasma.po b/bg/messages/kdelibs/libplasma.po index b976c0d78..367584bf4 100644 --- a/bg/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/bg/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-15 01:06+0000\n" "Last-Translator: Ivailo Monev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Непознато" msgid "Unknown Widget" msgstr "Неизвестна джаджа" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" @@ -77,149 +77,153 @@ msgstr "От&каз" msgid "OK" msgstr "Добре" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Включване на джаджа %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Настройки на джаджа" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Премахване на тази джаджа" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Изпълнение на свързаното приложение" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Зарждане на приложения" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Астрономия" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и час" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Инструменти за разработка" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Околна среда и време" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Примери" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Забава и игри" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Език" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Мултимедия" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Интернет услуги" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Производителност" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Системни данни" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Инструменти" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Прозорци и задачи" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Бърз клавиш" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Премахване на %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Настройки на %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Скриптът \"%1\" за \"%2\" не беше създаден." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Пакетът \"%1\" за \"%2\" не може да бъде отворен." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Обектът не може да бъде създаден." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "Обектът не може да бъде създаден поради тази причина:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Непознато ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Премахване на този панел" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Следваща джаджа" msgid "Previous Widget" msgstr "Предишна джаджа" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Настройки на %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Получаване вида на файла..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Джаджи" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Премахване на %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Наистина ли искате да премахнете %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Компонентът %1 не беше намерен" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Тази приставка има нужда от настройки" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Непознато ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Заключване на джаджи" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Отключване на джаджи" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Настройки на бързи клавиши" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Повторно прикрепяне" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Системата не поддържа OpenGL джаджи." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Машината ви не поддържа OpenGL джаджи." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -338,165 +330,165 @@ msgid "" "widget." msgstr "Грешка при опит за зареждане на свързаното с тази джаджа приложение." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Изображения" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Определения на настройките" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Потребителски интерфейс" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Файлове с данни" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Изпълними скриптове" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Преводи" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Файл за основна настройка на интерфейса" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML файл с настройките" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Файл с основните скриптове" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Настройки по подразбиране" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Скриптове за анимация" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Описания на услугите" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Изображения на диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Фон на основния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Фон на диалоговия прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Пакети с тапети" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Изображения за джаджи" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Фоново изображение на джаджите" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Аналогов часовник" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Фоново изображение на панелите" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Фон на джаджите" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Фоново изображение на подсказките" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Обратни изображения на диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Фон на обратния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Обратна тема на диалогов прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Обратни изображения на джаджите" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Обратно фоново изображение на панелите" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Обратно фоново изображение на подсказките" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Бледи изображения на диалоговите прозорци" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Блед фон на основния диалогов прозорец" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Бледа тема на диалогов прозорец при изход" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Бледо фоново изображение на джаджите" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Блед циферблат на аналогов часовник" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Бледо фоново изображение на панелите" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Блед фон на джаджите" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Бледо фоново изображение на подсказките" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Файл с настройки за KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Снимка на екрана" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Препоръчван файл за тапет" diff --git a/bs/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/bs/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 42516a46c..4551c9991 100644 --- a/bs/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/bs/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:48+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj izvor vijesti na Akregator" diff --git a/bs/messages/applications/dolphin.po b/bs/messages/applications/dolphin.po index 48984807f..40bab35f9 100644 --- a/bs/messages/applications/dolphin.po +++ b/bs/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:54+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -1667,108 +1667,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Direktoriji: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Menadžer datoteka" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz i Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Održavatelj (nakon 2012)i programer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Održavatelj i programer (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Programer" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Odabrat će se datoteke i direktoriji proslijeđeni kao argumenti." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin će se pokrenuti s razdvojenim pogledom." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvoriti" @@ -2085,31 +2085,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Nađi datoteku..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otvori &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin odjeljak" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Označi sve stavke koje se podudaraju s ovim šablonom:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Poništi odabir" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Odznači sve stavke koje se podudaraju sa ovim šablonom:" diff --git a/bs/messages/applications/kate.po b/bs/messages/applications/kate.po index a35b87597..1d9d9ef1c 100644 --- a/bs/messages/applications/kate.po +++ b/bs/messages/applications/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:52+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Zatvori dokument" msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Otvorena je nova datoteka tokom zatvaranja Kate, pa je ono obustavljeno." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvaranje obustavljeno" @@ -1175,27 +1175,27 @@ msgstr "" "Ne mogu da upišem podatke koje želite da sačuvate. Izaberite kako da se " "postupi." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Prikažite ili sakrijte traku stanja u prikazu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Prikaži putanju u naslovnoj traci" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Prikaži cijelu putanju dokumenta u naslovu prozora" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1203,27 +1203,27 @@ msgstr "" "Spisak dokumenata koji su bili skorije otvarani, odakle ih možete lako " "ponovo otvoriti." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sačuvaj s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Sačuvaj sve otvorene i izmijenjene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Učitaj sve ponovo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Učitaj ponovo sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zatvori datoteke kojih više nema" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1231,51 +1231,51 @@ msgstr "" "Zatvorite sve dokumente na spisku datoteka koji se ne mogu ponovo otvoriti " "jer im se više ne može pristupiti." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori tekući dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zatvori druge" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zatvori druge otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Zatvori sv&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Novi prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Stvori novi Kate prikaz, tj. prozor sa istim spiskom dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Brzo otvori" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otvori formular za brzo otvaranje dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvori po&moću" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1283,92 +1283,92 @@ msgstr "" "Otvara tekući dokument nekim drugim programom pridruženim ovom tipu " "datoteke, ili programom po vašem izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podesite prečice sa tastature za dodjele u ovom programu." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podesite koje se stavke nalaze u trakama alatki." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podesite razne osobina ovog programa i uređivačku komponentu." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Daje korisne savete o upotrijebi ovog programa." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priručnik za &priključke" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tekstovi pomoći za razne priključke na raspolaganju." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O &uređivačkoj komponenti" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Sačuvaj sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sačuvati sesiju &kao..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Upravljaj sesijama..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Brzo otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Ovo će se zatvoriti sve otvorene dokumente. Da li ste sigurni da želite da " "nastavite?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zatvori sve dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Drugi..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Program „%1“ nije nađen." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Program nije nađen" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [samo za čitanje]" diff --git a/bs/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/bs/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 9cdc286a9..14e2b75e0 100644 --- a/bs/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/bs/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 19:35+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -28,34 +28,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ugniježđena Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Nemate dovoljno karme za pristup školjci ili emulaciji terminala" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Postavke terminala" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Proslijedi u terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sinhronizuj terminal sa dokumentom" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,40 +59,40 @@ msgstr "" "Želite li zaista da proslijedite tekst u konzolu? Time će se izvršiti svaka " "sadržana naredba, uz vaše korisničke dozvole." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Proslijediti u terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Proslijedi u terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Izvinite, ne mogu da promijenim direktorij u '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "&Defokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&Automatski sinhronizuj terminal sa tekućim dokumentom kada je moguće" # literal-segment: EDITOR -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "Postavi promjenljivu &okruženja EDITOR na kate -b" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/bs/messages/applications/katetextfilter.po b/bs/messages/applications/katetextfilter.po index 1657cbf53..b801a577a 100644 --- a/bs/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/bs/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:19+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -33,19 +33,7 @@ msgstr "" "Rezultat od:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak " -"to želite, kontaktirajte svog administratora sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ograničenja pristupa" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -53,7 +41,7 @@ msgstr "" "

    Upotreba: textfilter NAREDBA

    Vrši zamjenu " "označenog teksta sa izlazom navedene naredbe školjke.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" diff --git a/bs/messages/applications/konqueror.po b/bs/messages/applications/konqueror.po index 8745829c9..f23aab9b6 100644 --- a/bs/messages/applications/konqueror.po +++ b/bs/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Otvorili ste više kartica u ovom prozoru.\n" "Učitavanje novog profila će ih sve zatvoriti?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Učitavanjem profila ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Poništi izmjene?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Poništi izmjene" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Prozor %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj opet" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otvori u novom p&rozoru" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Resend" msgstr "Ponovo pošalji" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Poništeno." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Ova stranica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Ponovnim učitavanjem stranice ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Upravljanje datotekama" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Web pregledanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Početni direktorij" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Početna lokacija" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Idi na moj lični direktorij" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Idi na moj lokalni lični direktorij" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domaća stranica" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Idi na moju „domaću stranicu“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "vodi možete podesiti u Podešavanje->Podesi Konqueror...->Opšte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Odvajanjem kartice ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Ovaj pogled sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Zatvaranjem pogleda ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Zatvaranjem kartice ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Zaista želite obrisati sve druge kartice?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrda zatvaranja ostalih kartica" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zatvori &druge kartice" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Zatvaranjem ostalih kartica ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,237 +708,237 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Ponovnim učitavanjem svih kartica ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Unesite odredište" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nije ispravan" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiraj označene datoteke iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Premjesti označene datoteke iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Isprazni zapamćene zatvorene stavke" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Upravljaj..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Novi prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Kopiraj prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pošalji adresu &linka..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Pošalji da&toteku..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Otvori lokaciju" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Otvori datoteku..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Traži datoteku..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Koristi index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zaključaj prikaz na trenutnu lokaciju" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Po&veži prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zatvoreno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najčešće posjećivano" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Skorije posjećeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Prikaži istorijat" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Sačuvaj profil prikaza kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Podesi ekstenzije..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Podesi provjeru pravopisa..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Podijeli pogled &uspravno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Podijeli pogled &vodoravno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Nova &kartica" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Kopiraj trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Otcijepi trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zatvori aktivni pogled" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiviraj karticu %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Pomjeri karticu lijevo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Pomjeri karticu desno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Izbaci debug informacije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "P&odešavanje profila pogleda..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Uči&taj profil pogleda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ponovo učitaj sve trake" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Primoraj učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Pulsator" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&okacija: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Traka s lokacijom" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Traka lokacije

    Unesite veb adresu ili izraz za traženje." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Očisti traku s lokacijom" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Očisti traku lokacije

    Prazni sadržaj u traci lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Zabilješke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Idi

    Ide na stranicu unijetu u traku lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.file:/home/%1, klikom ovdje otići ćete u " "file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Idi u direktorij roditelj" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Idi nazad jedan korak u historiji surfanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Idi naprijed jedan korak u historiji surfanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Korak unazad u istorijatu zatvorenih jezičaka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "korisno za osvježavanje veb stranica izmijenjenih od trenutka učitavanja, da " "bi se te promjene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "može biti korisno za osvježavanje veb stranica izmjenjenih od trenutka " "učitavanja, da bi se te promjene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazane dokumente u karticama" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Zaustavi učitavanje dokumenta

    Svi mrežni prenosi biće " "zaustavljeni i Konqueror će prikazati sadržaj koji je dotle primljen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1013,18 +1013,18 @@ msgstr "" "bi se te promjene iskazale. Sve slike na stranici se ponovo preuzimaju, čak " "i ako su već u kešu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Primoraj ponovno učitavanje trenutno prikazanog dokumenta i svih slika u " "njemu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "" ">
    Ovim se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "naljepljivanje u Konqueror-u ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Premjesti označeni tekst/stavke u spremnik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" ">Ovim se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "umetanje u Konqueroru ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiraj označeni tekst/stavke u spremnik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" ">Takođe radi i sa tekstom kopiranim ili isječenim iz drugih KDE programa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Umetni sadržaj međuspremnika" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1079,15 +1079,15 @@ msgstr "" "servisima za štampanje, poput stvaranja PDF datoteke od tekućeg dokumenta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Odštampaj trenutni dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Ako postoji, otvori index.html prilikom ulaska u direktorij." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "opciju zajedno sa 'povezanim pogledom' za pregled više datoteka iz jednog " "direktorija" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Veže (link) pogled, tako da on slijedi promjene direktorija napravljene u " "drugim pogledima." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopiraj &datoteke..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Pre&mjesti datoteke..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1120,56 +1120,56 @@ msgstr "" "Zatražili ste otvaranje više od 20 zabilješki u karticama. To može " "potrajati. Nastaviti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otvori direktorij zabilješki u novim karticama" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otvori u &trenutnom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otvori u &novoj kartici" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otvori dokument u novoj kartici" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otvori s %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Način prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Otvorili ste više kartica u ovom prozoru, da li ste sigurni da ih želite sve " "zatvoriti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Za&tvori trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1185,36 +1185,36 @@ msgstr "" "Ova stranica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n" "Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bezimeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Vaša bočna traka nije u funkciji ili nije dostupna. Ne mogu dodati novu " "stavku." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web bočna traka" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Da dodam novo web proširenje \"%1\" u vašu bočnu traku?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nemoj dodavati" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/bs/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/bs/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 704e81a38..bd92f8bc5 100644 --- a/bs/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/bs/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:39+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Potreban unos:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Izvrši naredbu školjke..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: greška u programu, prijavite " "defekt." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Izvršavanje naredbi školjke radi važi samo za lokalne fascikle." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izvrši naredbu školjke" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izvrši naredbu školjke u tekućoj fascikli:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izlaz naredbe: „%1“" diff --git a/bs/messages/applications/kwebkitpart.po b/bs/messages/applications/kwebkitpart.po index b0d7898ed..ee6ef9d56 100644 --- a/bs/messages/applications/kwebkitpart.po +++ b/bs/messages/applications/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:13+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -186,32 +186,6 @@ msgstr "Ponovno pošalji informacije" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Ova strana u koju se nema povjerenja povezuje na
    %1.
    Želite li pratiti vezu?
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sigurnosno upozorenje" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Slijedi" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sigurnosno upozorenje" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "" -"Pristup nepouzdane stranice ka
    %1
    je odbijen.
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -222,15 +196,15 @@ msgstr "" "Treća strana može biti u mogućnosti presresti i pregledati ovu informaciju.\n" "Jeste li sigurni da želite slati podatke nekodirano?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Mrežni prijenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Pošalji nešifrovano" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -238,11 +212,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara putem e‑pošte.\n" "Želite li da nastavite?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Pošalji &e‑poštu" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -250,19 +224,19 @@ msgstr "" "Dopuštate li ovoj stranici da zakači sljedeće datoteke za ovu e-mail " "poruku?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potvrda dodatka E-poruci" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Dozvoli dodatke" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Zanemari privitke" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -270,11 +244,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt je pokušao da priloži datoteku sa vašeg računara pri predaji " "formulara. Prilog uklonjen radi vaše zaštite." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Privitak uklonjen" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -282,7 +256,7 @@ msgstr "" "Ova stranica zahtjeva otvaranje novog iskočnog prozora.\n" "Da li to dozvoljavate?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " @@ -290,15 +264,15 @@ msgstr "" "Ova stranica zahtjeva otvaranje iskočnog prozora u

    %1


    Da li to " "dozvoljavate?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Dozvola za Javascript iskakanje" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Odbij" diff --git a/bs/messages/applications/libkonq.po b/bs/messages/applications/libkonq.po index 2944ff0e0..885396cdf 100644 --- a/bs/messages/applications/libkonq.po +++ b/bs/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -64,74 +64,74 @@ msgstr "Ne možete ispustiti direktorij na samog sebe" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Ime za bačeni sadržaj:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Premjesti ovdje" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiraj ovdje" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Poveži ovdje" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Postavi kao &sliku u pozadini" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "O&dustani" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Napravi direktorij" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Unesite drugo ime" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Ime %1 počinje s tačkom, tako da će direktorij podrazumijevano biti skriven." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skriveni direktorij?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Novi direktorij" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novi direktorij" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Unesite naziv direktorija:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Umetni jedan direktorij" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Umetni jednu datoteku" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -139,44 +139,44 @@ msgstr[0] "Umetni %1 stavku" msgstr[1] "Umetni %1 stavke" msgstr[2] "Umetni %1 stavki" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Umetni sadržaj međuspremnika..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Napravi &direktorij..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Vrati" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Vraća ovu datoteku ili direktorij nazad na lokaciju sa koje je obrisana." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Prikaži originalni direktorij" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Prikaži originalnu datoteku" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -184,43 +184,43 @@ msgstr "" "Otvara novi prozor menadžera datoteka u direktoriju koji sadrži odredište " "ove veze." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni kantu za smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Podesi kantu za smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Zabilježi ovu stranicu" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Zabilježi ovu lokaciju" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Zabilježi ovaj direktorij" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Zabilježi ovaj link" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Zabilježi ovu datoteku" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Pregledaj s" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Postavke..." -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Share" diff --git a/bs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/bs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index a90e12b58..591d8674e 100644 --- a/bs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/bs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -22,176 +22,176 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16420)\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Podrazumijevani" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Puna staza" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Prilagođen naslov" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Pokaži Sve Datoteke" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Prikaži odgovarajuće datoteke" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Sakrij odgovarajuce datoteke" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Mreža nije dostupna" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Direktorij radne površine" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Ponovo Učitaj" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Osvježi radnu površ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Osvježi izgled" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Preimenuj" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Premjesti u Smeće" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni kantu za smeće" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Poravnaj sa Mrežom" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zaključaj na Mjestu" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Redovi" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolone" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nesortirano" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Imenu" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Veličini" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Vrsti" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datumu" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Opadajuće" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Prvo direktoriji" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Raspored" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Poravnanje" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortiraj po" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Umetni" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr[0] "%1direktorij" msgstr[1] "%1direktorija" msgstr[2] "%1direktorija" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[0] "%1 datoteka" msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 datoteka." diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/bs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 563c8bb37..d6d69a6dc 100644 --- a/bs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/bs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-18 20:24+0000\n" "Last-Translator: Elmaza Kurtanović \n" "Language-Team: bosanski \n" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/bs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 5d574ee4a..bb846148c 100644 --- a/bs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/bs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:43+0000\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nepoznata" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Podatak veličine %1" diff --git a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 29126d295..e4ff4af79 100644 --- a/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/bs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 09:54+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Sakrij istorijat" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/bs/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 58b66667a..14a2eead9 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 23:14+0000\n" "Last-Translator: Emrah Dautbegovic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -404,95 +404,95 @@ msgstr "Neuspjelo preuzimanje konfiguracijskih podataka" msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima daje korisniku uvid u rušenje programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, autori DrKonqija" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Peter Biker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodrigez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Georgios Kjajadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Šper" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Broj signala koji je uhvaćen" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ime programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Putanja do izvršne datoteke" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verzija programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa za prijavljivanje grešaka" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Prevedeno ime programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Radni ID programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Ovaj program je pokrenula kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Isključi proizvoljan pristup disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Ovaj program je već pokrenut" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ostavi program da se izvršava i stvori kontratrag pri pokretanju" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Oznaka niti koja je neuspjela" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kaccess.po b/bs/messages/kde-workspace/kaccess.po index 41b033e2a..999a3b6d0 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:20+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -391,22 +391,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Tasteri za miš su isključeni." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE‑ova alatka za pristupačnost" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "autor" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcminput.po b/bs/messages/kde-workspace/kcminput.po index 5e156e8a5..cd829081d 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:18+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -561,43 +561,43 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Morate restartovati KDE kako bi ove izmjene imale efekta." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Postavke kursora promijenjene" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Mali crni" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Mali crni kursori" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Veliki crni" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Veliki crni kursori" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Mali bijeli" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Mali bijeli kursori" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Veliki bijeli" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Veliki bijeli kursori" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/bs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 1c29f5474..0edc94761 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -158,23 +158,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uredi aplikacijski specifične postavke" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomoćna alatka za KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ID prozora za posebne postavke po prozoru." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Da li postavke utiču na sve prozore istog programa." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ova pomoćna alatka ne bi trebalo da se poziva direktno." diff --git a/bs/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/bs/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 8397f0732..0e2350302 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:08+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Unos sa tastature: " msgid "D-Bus: " msgstr "D‑Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Naredba/URL: " diff --git a/bs/messages/kde-workspace/klipper.po b/bs/messages/kde-workspace/klipper.po index 48ef8beca..b8cb09115 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -645,14 +645,14 @@ msgstr "Zadrži sadržaj klipborda" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klipbord je prazan" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — radnje za: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Isključi ovo iskakanje" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Odustani" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/krunner.po b/bs/messages/kde-workspace/krunner.po index 9b22d4e47..e78467bad 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:19+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -114,42 +114,42 @@ msgstr "Aktivnost sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE‑ovo sučelje za izvršavanje naredbi" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Sučelje za izvršavanje naredbi" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" # >! @title:window # >! @action: -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Izvrši naredbu" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Izvrši naredbu nad sadržajem klipborda" # Drži kratko, na naslovnom dugmetu K-izvođača -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Aktivnost sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Izvrši naredbu (samo izvođač „%1“)" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/kwin.po b/bs/messages/kde-workspace/kwin.po index ee7b1988b..e784d6d50 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:16+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -351,47 +351,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE‑ov menadžer prozora" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, programeri KDE‑a" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matijas Etrih" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Kristijan Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Denijel M. Djuli" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Lunjak" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "održavalac" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Isključi opcije postave" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Upozori da se KWin skorije srušio n puta" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index fd7805afa..54e084a96 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:23+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "Vrijeme rada: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE‑ov program površi, panela i grafičke kontrole radnog prostora." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plazma školjka površi" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "u sjećanje na njegove doprinose, 1937-1998." @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Prikaži instrument-tablu" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 7a35bb47b..108019d1c 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Školjka za učitavanje plasma grafičke kontrole kao samostalnih programa." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Školjka plasma grafičke kontrole" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i održavalac" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Dekoracije prozora oko grafičke kontrole." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Bez dekoracija prozora oko grafičke kontrole." -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaz grafičke kontrole preko cijelog ekrana." -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "biti putanja (apsolutna ili relativna) do paketa. Ako nije ponuđen, tada će " "pokušati učitati paket iz trenutnog direktorija." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Opcioni argumenti za programčić koji se dodaje." diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 3f55386c1..2985ba98f 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:38+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -23,45 +23,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" # @option:check -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nema datuma" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktni datum" # @option:check -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kratki datum" # @option:check -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dugi datum" # @option:check -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 96846aa35..f03cefd1f 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:13+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" # >! Contexts! -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Uklonjivo skladište" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Skladište" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Izvrši naredbu..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Izvrši naredbu ili upit pretrage" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Računar" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Svi programi" # >! Contexts! #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Prebaci korisnika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pokreni naporedu sesiju za drugog korisnika" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Gašenje sistema" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Pokreni ponovo" msgid "Restart computer" msgstr "Ponovo pokreni računar" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sačuvaj sesiju" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sačuvaj sesiju" msgid "Save current session for next login" msgstr "Sačuvaj tekuću sesiju za naredno prijavljivanje" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "U pripravnost" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "U pripravnost" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauza bez odjavljivanja" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "U hibernaciju" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "U hibernaciju" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspenduj na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Na spavanje" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Suspenduj u memoriju" # >> @title Leave as in logout, shutdown, reset... #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Napuštanje" @@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "Dokumenti" # Kratko, jedna od upečatljivih stavki početnog menija. #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nedavno korišteni dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Skoro korišteni programi" @@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "Mijenjaj &jezičke pri lebdjenju:" # Kratko, jedna od upečatljivih stavki početnog menija. #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Prikaži 'Nedavno Instalirano':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff pokretač programa" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -231,15 +231,15 @@ msgstr "" "Omiljeno, programi, mjesta na računaru, skorije korištene stavke i sesije " "površi" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Izmijeni programe..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Prebaci na klasični meni" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -315,85 +315,85 @@ msgstr "Odskok" msgid "Application Launcher" msgstr "Pokretač programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Obilježivači" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemske postavke" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj ekran" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Pokreni ponovo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meni pokretača programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Stil pokretača za prelazak na programe" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Prikaz" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "samo ime" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "samo opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Ime (Opis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "opis (ime)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ime — opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedavno korišteni programi:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Naslovi menija:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Radnje" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 2b2bd647a..acbe1e3b9 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 11:40+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Prikazuj samo zadatke s trenutne radne površine" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadatke" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne grupiši" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Po imenu programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne sortiraj" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ručno" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Abecedno" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Po radnoj površini" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 96f6f91b6..6809134be 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:40+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Zaključaj ekran" msgid "Leave..." msgstr "Napusti..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Podešavanje priključka kontekstnog menija" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[druge radnje]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "radnje s pozadinom" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[razdvajač]" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 0ad370ad8..43770f128 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:49+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Pokreni kao drugi &korisnik" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Traži komande koje se slažu s :q:, koristeći standardnu sintaksu školjke" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Pokreni %1" diff --git a/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 0e7d6a77e..a4f35c9ca 100644 --- a/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/bs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 23:41+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -57,114 +57,110 @@ msgstr "Glavna datoteku skripte" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ne mogu da učitam datoteku skripte: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() prima jedan argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prima jedan argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons koristi jedan argument: tip dodatka" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon koristi dva argumenta: tip dodatka i ime dodatka koji se učitava" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Neuspjelo nalaženje dodatka %1 tipa %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Neuspjelo otvaranje skriptne datoteke za dodatak %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() koristi barem jedan argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prima bar jedan argument (ime izvora)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() prima bar dva argumenta (ime izvora i ključ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Usluga zahtijeva najmanje jedan parametar: ime servisa" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Tražena usluga %1 nije nađena u paketu." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Odbijeno ovlašćenje za neophodno proširenje „%1“." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prima jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prima jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prima dva argumenta" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() uzima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Greška u %1 kod reda %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nije poznat tip animacije" diff --git a/bs/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/bs/messages/kdelibs/kdelibs4.po index ae860ae21..f6443b829 100644 --- a/bs/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/bs/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 17:26+0000\n" "Last-Translator: Ademovic Saudin \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "" "klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" "klauncher: Umjesto toga ga automatski pokreće kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ne može pokrenuti '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Servis „%1“ mora biti izvršni da bi se pokrenuo." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Servis „%1“ je loše formatiran." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nepoznat protokol „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Greška pri učitavanju „%1“.\n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O modulu %1" @@ -3375,42 +3375,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Očisti tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopuna teksta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "(bez dopune)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ručno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "padajući spisak" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "kratko automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "padajući spisak i automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "podrazumijevano" @@ -3423,100 +3423,100 @@ msgstr "Očisti &istorijat" msgid "No further items in the history." msgstr "Nema više stavki u istorijatu." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Po&moć" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Prikaži tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Postavke alatne trake" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "vrh" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "lijevo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "desno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "dno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Položaj teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "samo ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "samo tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "tekst pored ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "tekst ispod ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Veličina ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "podrazumijevane" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "male (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "srednje (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "velike (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ogromne (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zaključaj položaje alatnih traka" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/bs/messages/kdelibs/kio4.po b/bs/messages/kdelibs/kio4.po index 0322bc699..b43be4bfb 100644 --- a/bs/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/bs/messages/kdelibs/kio4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 16:55+0000\n" "Last-Translator: memsud \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Pregledaj..." @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "&Preskoči datoteku" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ne mogu da napravim U/I zahvat: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1725,34 +1725,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Akcije" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otvori pomoću %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Drugo..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori sa..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Otvori &pomoću %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u %1.\n" "Nemate prava pristupa ovoj lokaciji." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3814,54 +3814,42 @@ msgstr "" "Datoteka %1 je izvršni program. Neće biti pokrenut " "iz bezbjednosnih razloga." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemate dozvolu da pokrenete %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Niste ovlašćeni da izaberete program za otvaranje ove datoteke." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otvori pomoću:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovu datoteku." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Greška u obradi izvršnog polja u %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovaj servis." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ovo će pokrenuti program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" "Ako ne vjerujete programu, kliknite na Odustani." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Ne mogu da učinim servis %1 izvršnim, obustavljam izvršavanje." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3869,7 +3857,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvršim zadatu naredbu. Datoteka ili direktorij %1 ne postoji." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ne mogu da pronađem program %1" @@ -3934,7 +3922,7 @@ msgstr "Kodiranje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3980,7 +3968,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" @@ -3993,7 +3981,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Vlasnička grupa" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -4081,81 +4069,77 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efektivno" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Odaberi Ikonu" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Izvor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistemske ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Druge ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Traži:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. direktorij)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacije" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "kategorije" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Amblemi" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikoni" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Datotečni sistemi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacionalno" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME tipovi" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|datoteke ikona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4297,71 +4281,71 @@ msgstr "Napravi novi tip datoteke" msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa datoteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Izmjena:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" # >> Usage in the sense of occupied space -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 datoteka" msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 poddirektorij" msgstr[1] "%1 poddirektorija" msgstr[2] "%1 poddirektorija" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4369,20 +4353,20 @@ msgstr "" "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Najmanje %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime datoteke je prazno." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4390,76 +4374,76 @@ msgstr "" "Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Zabranjeno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Mogu Čitati" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "čitanje i pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Mogu gledati sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Mogu gledati i mijenjati sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Mogu gledati sadržaj i čitati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Mogu gledati/čitati i mijenjati/pisati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole." msgstr[1] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole." msgstr[2] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4468,15 +4452,15 @@ msgstr "" "vlasnik ni članovi grupe." # Jasno iz konteksta da je u pitanju fascikla -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4486,7 +4470,7 @@ msgstr "" "sadržane datoteke i direktorije. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "datoteke, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4494,35 +4478,35 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju da označite datoteku kao izvršnu. Ovo ima smisla samo " "za programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni izmjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4530,19 +4514,19 @@ msgstr "" "Prikaži\n" "zapise" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Čitaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja direktorija." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4550,11 +4534,11 @@ msgstr "" "Zapiši\n" "zapise" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Piši" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4562,33 +4546,33 @@ msgstr "" "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje datoteka. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ulaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u direktorij." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Izvrši" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje datoteke kao programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Posebno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4596,32 +4580,32 @@ msgstr "" "Posebna zastavica. Važi za cijeli direktorij, tačno značenje možete vidjeti " "u desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Podesi UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik direktorija će biti vlasnik svih novih datoteka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4629,17 +4613,17 @@ msgstr "" "Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa direktorija će biti korišćena za sve nove datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4647,12 +4631,12 @@ msgstr "" "Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama " "grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Ljepljiv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4661,7 +4645,7 @@ msgstr "" "mogu brisati i preimenovati datoteke. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to " "da rade." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4669,85 +4653,85 @@ msgstr "" "Ljepljiva zastavica na datoteci se ignoriše pod Linuxom, ali se može " "koristiti na drugim sistemima." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Veza" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ova datoteka koristi napredne dozvole." msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ovaj direktorij koristi napredne dozvole." msgstr[1] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Ure&đaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Samo za čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Datotečni sistem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip datoteke za %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršne datoteke su podržani samo na lokalnom datotečnom sistemu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" @@ -4796,7 +4780,7 @@ msgstr "" "Izaberite program. Ako program nije na spisku, unesite njegovo ime ili " "kliknite na dugme za pregledanje." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4824,19 +4808,19 @@ msgstr "" "%m — mini‑ikona\n" "%c — komentar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Pokreni u &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne &zatvaraj kad se naredba završi" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Zapamti &program koji otvara ovaj tip datoteke" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4844,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvučem izvršno ime iz %1, unesite ispravno " "ime programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Ne mogu da nađem %1, unesite ispravno ime programa." @@ -4917,10 +4901,6 @@ msgstr "TELNET servis" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Rukovalac protokolom TELNET" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemate dozvolu za pristup protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5728,17 +5708,17 @@ msgstr "Možete izabrati samo jednu datoteku." msgid "More than one file provided" msgstr "Zadato više od jedne datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Možete birati samo lokalne datoteke." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Udaljene datoteke se ne prihvataju" # skip-rule: list, list3 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5749,12 +5729,12 @@ msgstr "" "ga izlistate." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Zadato više od jednog direktorija" # skip-rule: list, list3 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5763,23 +5743,23 @@ msgstr "" "ignorisane, a direktorij izlistan" # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Izabrane datoteke i direktoriji" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Ne mogu da nađem datoteku '%1'" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ovo je ime pod kojim će se datoteka sačuvati." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5787,25 +5767,25 @@ msgstr "" "Ovo je spisak datoteka za otvaranje. Više datoteka se može zadati navođenjem " "njihovih imena razdvojenih razmacima." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ovo je ime datoteke koju treba otvoriti." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" "Datoteka %1 već postoji. Želite li da je prebrišete?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prebrisati datoteku?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5813,53 +5793,53 @@ msgstr "" "Izabrana imena datoteka\n" "ne djeluju ispravno." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neispravna imena datoteka" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Možete birati samo lokalne datoteke." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Udaljene datoteke se ne prihvataju" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Svi direktoriji" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Sve datoteke" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela (standardna)" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatski izbor e&kstenzije datoteke (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "nastavak %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatski izaberi &nastavak imena datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "prikladan nastavak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5884,7 +5864,7 @@ msgstr "" "datoteke (tačka će biti automatski uklonjena).
    Ako niste sigurni, " "ostavite ovu opciju uključenom jer je tako lakše rukovati datotekama.
    " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/bs/messages/kdelibs/libplasma.po b/bs/messages/kdelibs/libplasma.po index c72540bbe..3d0df7682 100644 --- a/bs/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/bs/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-05 10:49+0000\n" "Last-Translator: Lejla Agic \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nepoznata grafička kontrola" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Ostalo" @@ -77,157 +77,161 @@ msgstr "&Odustani" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiviraj grafičku kontrolu %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Postavke grafičke kontrole" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Ukloni ovu grafičku kontrolu" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Izvrši pridruženi program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "pokretači programa" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vrijeme" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "razvojne alatke" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "priroda i vrijeme" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Primjeri" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Datotečni sistem" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "zabava i igre" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Jezik" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "kartografija" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ostalo" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "servisi na vezi" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "podaci o sistemu" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Alatke" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "prozori i zadaci" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Prečica sa tastature" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Ukloni programčić %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 postavke" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da stvorim skriptni motor %1 za grafičku kontrolu %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da otvorim paket %1 neophodan za grafičku kontrolu %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Objekat ne može da se napravi." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "Objekat nije mogao da se napravi uslijed:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Ukloni ovaj panel" @@ -244,60 +248,56 @@ msgstr "Sljedeća grafička kontrola" msgid "Previous Widget" msgstr "Prethodna grafička kontrola" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Opcije" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dobavljam tip datoteke..." # >> @title:mijenu -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Grafičke kontrole" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" # >> @title:mijenu -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapet" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Ukloni %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Želite li zaista da uklonite %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Ne mogu da nađem zahtijevanu komponentu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ovaj priključak treba podesiti" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zaključaj grafičku kontrolu" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Otključaj grafičku kontrolu" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Postavke prečica" @@ -329,14 +329,6 @@ msgstr "Prikači" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sistem ne podržava OpenGL grafičke kontrole." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Računar ne podržava OpenGL grafičke kontrole." - # >> @item type of the package #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" @@ -350,199 +342,199 @@ msgid "" msgstr "" "Greška pri pokušaju izvršavanja programa pridruženog ovoj grafičkoj kontroli." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Tematske slike" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "definicije postave" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Korisnički interfejs" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "opšte datoteke" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "izvršne skripte" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "prevodi" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "glavnu datoteku postave sučelja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML konfiguracijska datoteka" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "glavnu datoteku skripte" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "podrazumijevana postava" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "animacione skripte" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Opis usluga" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema za odjavni dijalog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paketi pozadinskih slika" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Slike za grafičku kontrolu" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Pozadinska slika za grafičku kontrolu" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Pozadina za grafičke kontrole" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Neprozirne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Neprozirna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Neprozirna tema za odjavni dijalog" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Neprozirne slike za grafičke kontrole" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Neprozirna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Neprozirna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "malobojne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "malobojna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "malobojna tema za odjavni dijalog" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "malobojna pozadinska slika za grafičke kontrole" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "malobojno lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "malobojna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "malobojna pozadina za crtačke grafičke kontrole" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "malobojna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "postavnu datoteku šeme boja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "snimak ekrana" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "preporučena datoteka pozadinske slike" diff --git a/ca/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ca/messages/applications/akregator_konqplugin.po index bcc576335..3e87d64ae 100644 --- a/ca/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ca/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:37+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Afegeix enllaç a Akregator" diff --git a/ca/messages/applications/dolphin.po b/ca/messages/applications/dolphin.po index 0cf8741c1..36abcb60a 100644 --- a/ca/messages/applications/dolphin.po +++ b/ca/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:44+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1664,108 +1664,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Carpetes: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestor de fitxers" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantenidor (des de 2012) i desenvolupador" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantenidor i desenvolupador (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Se seleccionaran els fitxers i directoris passats com arguments." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "El Dolphin s'iniciarà amb una vista dividida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Document a obrir" @@ -2083,31 +2083,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Cerca fitxer..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Obre un &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Part del Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selecciona tots els elements que coincideixin amb aquest patró:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Desselecciona" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Desselecciona tots els elements que coincideixin amb aquest patró:" diff --git a/ca/messages/applications/kate.po b/ca/messages/applications/kate.po index 31ee18155..fb538d6ed 100644 --- a/ca/messages/applications/kate.po +++ b/ca/messages/applications/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-25 20:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Tanca document" msgid "Save As" msgstr "Desa com a" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el " "tancament." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Tancament avortat" @@ -1185,27 +1185,27 @@ msgstr "" "Les dades que heu demanat que es desin no han pogut ser escrites. Si us plau " "escolliu com voleu procedir." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Usa aquesta ordre per a mostrar o ocultar la vista de la barra d'estat" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mo&stra el camí en la barra de títol" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostra el camí complet cap al document en el títol de la finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nou document" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Obre un document existent per a edició" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1213,27 +1213,27 @@ msgstr "" "Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i us permet obrir-los " "fàcilment altra vegada." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Desa-ho &tot" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Desa tots els documents oberts modificats al disc." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Actualitza-ho tot" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Actualitza tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Tanca els orfes" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1241,53 +1241,53 @@ msgstr "" "Tanca tots els documents de la llista de fitxers que no es poden tornar a " "obrir, perquè ja no són accessibles." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Tanca el document actual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Tanca un altre" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Tanca tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Tan&ca-ho tot" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Tanca tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Tanca aquesta finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Finestra &nova" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de " "documents)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Obertura &ràpida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Obre un formulari per obrir documents ràpidament." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&bre amb" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1295,95 +1295,95 @@ msgstr "" "Obre el document actual usant una altra aplicació registrada per aquest " "tipus de fitxer o una aplicació de la vostra elecció." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversos aspectes d'aquesta aplicació i dels components d'edició." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Això us mostra consells d'utilitat en l'ús d'aquesta aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Manual de connectors" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Quant al component d'edició" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Obre la sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Desa la &sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Desa la sessió com &a..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gestiona les sessions..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Obre &ràpidament una sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Això tancarà tots els documents oberts. Esteu segur que voleu continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Tanca tots els documents" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Això ocultarà la barra de menú completament. Podeu tornar a mostrar-la " "prement %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Oculta la barra de menú" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "No s'ha trobat l'aplicació «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "No s'ha trobat l'aplicació" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [només de lectura]" diff --git a/ca/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ca/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 97d903e93..17bd1f5ed 100644 --- a/ca/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ca/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 18:11+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,35 +30,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole incrustat" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"No teniu karma suficient per accedir a una shell o una emulació de terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Arranjament del terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Conducte al terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronitza el terminal amb el document actual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focus al terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -66,27 +61,27 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu conduir («pipe») el text a la consola? Això executarà " "totes les ordres contingudes amb els vostres drets d'usuari." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Condueixo al terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Condueix al terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "No es pot fer «cd» a dins de «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Treu el focus del terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Dóna el focus al terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -94,11 +89,11 @@ msgstr "" "Sincronitza &automàticament el terminal amb el document actual quan sigui " "possible" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Estableix la variable d'entorn EDITOR a «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ca/messages/applications/katetextfilter.po b/ca/messages/applications/katetextfilter.po index 14d121741..2a67d5a49 100644 --- a/ca/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ca/messages/applications/katetextfilter.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:19+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,19 +35,7 @@ msgstr "" "Resultat de:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"No se us permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu poder " -"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador del sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restriccions d'accés" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -55,7 +43,7 @@ msgstr "" "

    Sintaxi: textfilter ORDRE

    Reemplaça la selecció " "amb la sortida de l'ordre executada per l'intèrpret d'ordres.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Sintaxi: textfilter ORDRE" diff --git a/ca/messages/applications/konqueror.po b/ca/messages/applications/konqueror.po index ed68a57ad..a0c6c73bf 100644 --- a/ca/messages/applications/konqueror.po +++ b/ca/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 20:14+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Teniu diverses pestanyes obertes en aquesta finestra.\n" "Carregar un perfil de vista les tancarà." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Carregar un perfil descartarà aquests canvis." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Descarto els canvis?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Descarta els canvis" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Finestra %1" msgid "Do not ask again" msgstr "No tornis a preguntar" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Obre en una &finestra nova" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Avís" msgid "Resend" msgstr "Torna a enviar" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancel·lat." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -607,41 +607,41 @@ msgstr "" "Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n" "En recarregar la pàgina es descartaran aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestió de fitxers" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegació web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta inicial" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navega a la «carpeta inicial»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navega a la «carpeta inicial» local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pàgina d'inici" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navega a la «pàgina inicial»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "ubicació on us porta aquest botó a l'Arranjament -> Configura el " "Konqueror -> General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Separar la pestanya descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "Aquesta vista conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la vista descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -675,21 +675,21 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la pestanya descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "De veres voleu tancar totes les altres pestanyes?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmació de tancament de les altres pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Tanca &altres pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar altres pestanyes descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -705,216 +705,216 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Refrescar totes les pestanyes descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Introducció de la destinació" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 no és vàlid" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copia els fitxers seleccionats des de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mou els fitxers seleccionats des de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Buida l'historial dels elements tancats" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Desa com a..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gestiona..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Finestra nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplica la finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Envia l'adreça d'en&llaç..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Envia el fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Obre la localització" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Obre el fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Cerca fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usa índex.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Bloqueja a la localització actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Lli&ga la vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Amunt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Elements tancats" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Visitades més sovint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitades recentment" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostra l'historial" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "De&sa el perfil de vista com a..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configura les extensions..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configura el corrector ortogràfic..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Divideix la vista &superior/inferior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Pestanya &nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplica la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Separa la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Tanca la vista activa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Tanca la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activa la pestanya següent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activa la pestanya anterior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activa la pestanya %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mou la pestanya a l'esquerra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mou la pestanya a la dreta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Bolca informació de depuració" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Configura els perfils de vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carrega el perfil de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Refresca" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Recarrega totes les pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Força el refresc" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Atura" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Icona animada del navegador" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocalització: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de localització " -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de localització

    Introduïu una adreça web o un terme " "de cerca." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Neteja la barra de localització" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" "Neteja la barra de localització

    Neteja el contingut de la " "barra de localització." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "A&dreces d'interès" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Vés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Vés

    Vés a la pàgina que s'ha introduït a la barra de " "localització." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Entra a la carpeta superior

    Per exemple, si la localització " "actual és file:/home/%1, en clicar en aquest botó anireu a file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Va a la carpeta superior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Mou un pas enrere a l'historial de navegació" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Mou endavant un pas a l'historial de navegació" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Mou un pas enrere a l'historial de les pestanyes tancades" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "modificades des de què es van carregar, per tal de fer visibles els canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Refresca el document que es mostra actualment" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "pàgines web que han estat modificades des de què es van carregar, per tal de " "fer visibles els canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Refresca tots els documents mostrats actualment en pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "xarxa s'aturaran i el Konqueror mostrarà el contingut que ha rebut fins al " "moment." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "" "de la pàgina es tornaran a descarregar, encara que tinguin còpies a la " "memòria cau." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Força el refresc de tots els documents mostrats actualment i de qualsevol " "imatge continguda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Atura la càrrega del document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "retalls

    Això el fa disponible a l'ordre Enganxa al " "Konqueror i altres aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mou els elements o text seleccionats al porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "actualment

    Això els fa disponibles a l'ordre Enganxa al " "Konqueror i altres aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copia els elements o text seleccionats al porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "" ">
    Això també funciona per a text copiat o tallat des d'altres " "aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1082,15 +1082,15 @@ msgstr "" "proporciona accés a serveis especials d'impressió del KDE, com ara la " "creació d'un fitxer PDF a partir del document actual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimeix el document actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Si és present, obre índex.html en entrar en una carpeta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "" "Una vista bloquejada no pot canviar de carpeta. Useu-ho en combinació amb " "«lliga la vista» per explorar molts fitxers d'una carpeta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1106,15 +1106,15 @@ msgstr "" "Estableix la vista com a «lligada». Una vista lligada segueix els canvis de " "carpeta fets a d'altres vistes lligades." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copia &fitxers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&ou fitxers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1122,55 +1122,55 @@ msgstr "" "Heu sol·licitat d'obrir més de 20 adreces d'interès en pestanyes. Això " "podria trigar una estona. Continuo?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Obre la carpeta d'adreces d'interès en pestanyes noves" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Obre en aques&ta finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Obre el document a la finestra inicial" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Obre el document a una finestra nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Obre en una &nova pestanya" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Obre el document a una pestanya nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Obre amb" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Obre amb %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Mode de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Teniu diverses pestanyes obertes en aquesta finestra, de veres voleu sortir?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "T&anca la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la finestra descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1186,36 +1186,36 @@ msgstr "" "Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la finestra descartarà aquests canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sense nom" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "La barra lateral no funciona o no està disponible. No es pot afegir una " "entrada nova." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra lateral web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Afegeixo una nova extensió web «%1» a la barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "No afegeixis" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ca/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ca/messages/applications/kshellcmdplugin.po index b93eb04cc..c1752f4a2 100644 --- a/ca/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ca/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:38+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Cal una entrada:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executa l'ordre shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: error de programa. Si us plau, " "informeu de l'error." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "L'execució d'ordres shell només funciona en directoris locals." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Execució d'ordre shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executa l'ordre shell al directori actual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Sortida de l'ordre: «%1»" diff --git a/ca/messages/applications/libkonq.po b/ca/messages/applications/libkonq.po index 0cf8eca2d..8005c320e 100644 --- a/ca/messages/applications/libkonq.po +++ b/ca/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-12 12:16+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgstr "No podeu deixar anar una carpeta en ella mateixa" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nom de fitxer pel contingut que s'ha deixat anar:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mou aquí" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia aquí" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Enllaça aquí" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Estableix com a &fons d'escriptori" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crea un directori" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Introduïu un nom diferent" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -101,66 +101,66 @@ msgstr "" "El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per " "defecte." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creació de directori ocult?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Introduïu el nom de la carpeta:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Enganxa una carpeta" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Enganxa un fitxer" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Enganxa un element" msgstr[1] "Enganxa %1 elements" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Obre" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crea la &carpeta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaura" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "" "Restaura aquest fitxer o directori, tornant a la ubicació des d'on es va " "esborrar inicialment" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostra el directori original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostra el fitxer original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -184,43 +184,43 @@ msgstr "" "Obra una finestra nova del gestor de fitxers mostrant l'objectiu d'aquest " "enllaç, en el seu directori superior." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Buida la paperera" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configura la paperera" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Apunta aquesta pàgina" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Apunta aquesta localització" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Apunta aquesta carpeta" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Apunta aquest enllaç" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Apunta aquest fitxer" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Vista prèvia a" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Comparteix" diff --git a/ca/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ca/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 1d9c98e14..1bd510e37 100644 --- a/ca/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ca/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-03 22:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,195 +20,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Cap" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Camí sencer" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Títol personalitzat" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tots els fitxers" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostra els fitxers coincidents" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Oculta els fitxers coincidents" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "No es pot accedir a la xarxa" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Carpeta d'escriptori" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Refresca" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refresca l'escriptori" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refresca la vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Reanomena" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mou a la paperera" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Buida la paperera" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Es&borra" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinea a la graella" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloqueja en la posició" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Files" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sense ordenar" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Primer les carpetes" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Organitza per" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinea" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordena per" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Enganxa" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetes" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fitxer." diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ca/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 756ec342b..9d58f61ac 100644 --- a/ca/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ca/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:04+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ca/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index ff94cba85..a268abca8 100644 --- a/ca/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ca/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:18+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1729,7 +1729,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dades de la mida %1" diff --git a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index a2360c330..a0a98b525 100644 --- a/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ca/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:14+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Oculta l'historial" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ca/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 324982ab4..3e33bd44d 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 21:07+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -417,96 +417,96 @@ msgstr "" "El gestor de fallades del KDE dóna la informació de l'usuari si ha fallat un " "programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "El gestor de fallades del KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "El número de senyal que s'ha capturat" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nom del programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Camí a l'executable" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "La versió del programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "L'adreça d'error a utilitzar" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Nom traduït del programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "El PID del programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "L'ID d'engegada del programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "El programa l'ha engegat el kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Deshabilita l'accés a disc arbitrari" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "El programa ja s'ha tornat a engegar" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Mantén el programa executant-se i genera la traça inversa en iniciar-se" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "L'identificador ID del fil que ha fallat" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ca/messages/kde-workspace/kaccess.po index 240a8e35c..a6e75c750 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 18:38+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "S'han deshabilitat les tecles de ratolí." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Eina d'accessibilitat del KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ca/messages/kde-workspace/kcminput.po index 406fff258..208e5c973 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:20+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -569,45 +569,45 @@ msgstr "Nom" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" "Per tal que el canvi de color o mida del cursor tingui efecte, s'ha de " "reiniciar el KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "L'arranjament del cursor ha estat canviat" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Negre petit" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursors negres i petits" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Negre gran" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursors negres i grans" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Blanc petit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursors blancs i petits" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Blanc gran" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursors blancs i grans" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ca/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index d7cd91568..c4c47eef6 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 19:05+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -152,24 +152,24 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Edita l'arranjament específic d'aplicació" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitat d'ajuda KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Id. de la finestra (WId) per a configuracions especials de la mateixa." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Si la configuració hauria d'afectar totes les finestres de l'aplicació." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Aquesta utilitat d'ajuda no està pensada per a cridar-se directament." diff --git a/ca/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ca/messages/kde-workspace/khotkeys.po index c94a2e731..f4c7b76e8 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:12+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Entrada de teclat: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Ordre/URL: " diff --git a/ca/messages/kde-workspace/klipper.po b/ca/messages/kde-workspace/klipper.po index b376a3659..3d10cda1d 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:07+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -636,14 +636,14 @@ msgstr "Contingut del porta-retalls" msgid "Clipboard is empty" msgstr "El porta-retalls està buit" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Accions per a: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Deshabilita aquest emergent" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/krunner.po b/ca/messages/kde-workspace/krunner.po index b085e839f..7e839e7a0 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:28+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Activitat del sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfície d'execució d'ordres del KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfície d'execució d'ordres" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executa una ordre" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executa l'ordre amb el contingut del porta-retalls" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostra l'activitat del sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executa una ordre (només el llançador «%1»)" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/kwin.po b/ca/messages/kde-workspace/kwin.po index 3cc98938d..170cf6f38 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:55+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -348,48 +348,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "El gestor de finestres KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilita les opcions de configuració" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que el KWin ha fallat recentment n vegades" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index cc532d30d..d504e204c 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 22:32+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "" "L'aplicació de l'espai de treball de l'escriptori KDE, els plafons i els " "estris." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "En memòria de les seves col·laboracions, 1937-1998." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Dalt" msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostra el tauler" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 2adf718e6..2d82f7d06 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-23 18:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgstr "" "Intèrpret d'ordres utilitzat per a carregar els estris del Plasma com " "aplicacions individuals." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Intèrpret d'ordres dels estris del Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostra la decoració de les finestres al voltant de l'estri" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "No mostris la decoració de les finestres al voltant de l'estri" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostra l'estri a pantalla completa" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -64,6 +64,6 @@ msgstr "" "ser un camí (absolut o relatiu) a un paquet. Si no es proporciona, llavors " "s'intenta carregar un paquet des del directori actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Arguments opcionals per afegir a la miniaplicació" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index e87c02515..7ee957882 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:54+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sense data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compacta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data curta" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data llarga" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 3f2093327..f80607844 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:11+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Emmagatzematge extraïble" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executa una ordre..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Executa una ordre o una consulta de cerca" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Totes les aplicacions" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Preferides" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Preferides" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Surt" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Commuta d'usuari" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Inicia una sessió en paral·lel amb un usuari diferent" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Atura" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Reinicia" msgid "Restart computer" msgstr "Torna a engegar l'ordinador" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Desa la sessió" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Desa la sessió" msgid "Save current session for next login" msgstr "Desa la sessió actual per a la propera connexió" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "En espera" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "En espera" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sense desconnectar" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hiberna" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspèn al disc" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Adorm" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspèn a la RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Sortida" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Usat recentment" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documents usats recentment" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicacions usades recentment" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Commuta les &pestanyes en passar-hi per sobre:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostra les «Instal·lades recentment»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Llançador d'aplicacions Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "" "Preferits, aplicacions, llocs d'ordinador, elements usats recentment i " "sessions d'escriptori" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Edita les aplicacions..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Canvia a l'estil de menú clàssic" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Punts" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Arranjament del sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueig de la pantalla" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menú del llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Canvia a l'estil llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vista" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Només el nom" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Només la descripció" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nom (Descripció)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descripció (Nom)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nom - Descripció" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicacions usades recentment:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostra els títols dels menús:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Accions" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index f1fb28205..264b4d14f 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-06 12:01+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostra només les tasques que estiguin minimitzades" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "No agrupis" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Per nom de programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "No ordenis" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualment" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabèticament" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Per escriptori" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 62e414dba..ccff18e87 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:29+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Bloqueja la pantalla" msgid "Leave..." msgstr "Sortida..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configura el connector de menú contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Altres accions]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Accions del fons d'escriptori" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 612517156..fe8bf16ef 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 22:24+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Executa com a &usuari diferent" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Cerca les ordres que coincideixen amb :q:, utilitzant la sintaxi normal de " "l'intèrpret" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Executa %1" diff --git a/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index bc2bfd269..c9e6ca3b6 100644 --- a/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ca/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 23:19+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -57,117 +57,113 @@ msgstr "Fitxer principal d'script" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "«debug» té un argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "«print()» té un argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "«listAddons» té un argument: tipus de complement" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "«loadAddon» té dos arguments: tipus de complement i nom de complement a " "carregar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "No s'ha pogut trobar el complement %1 de tipus %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Ha fallat en obrir el fitxer d'script pel complement %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "«setData()» té un argument com a mínim" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "No s'ha pogut extreure el «DataEngineObject»" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "No s'ha pogut extreure el «DataEngine»" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "«removeAllData()» té un argument com a mínim (el nom del codi font)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "«removeData()» té dos arguments com a mínim (el codi font i els noms de " "claus)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "El servei requereix un paràmetre com a mínim: el nom del servei" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "El servei sol·licitat %1 no s'ha trobat en el paquet." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "S'ha denegat l'autorització per a l'extensió requerida «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "«loadui()» té un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "El constructor té com a mínim 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "«dataEngine()» té un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "No s'ha pogut extreure la miniaplicació" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "«service()» té dos arguments" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "«service()» té un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Error a %1 en la línia %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "«animation()» té un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 no és cap tipus d'animació conegut" diff --git a/ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po index de43f85aa..d94f085c0 100644 --- a/ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ca/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 14:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" "klauncher: aquest programa no està pensat per ser engegat manualment.\n" "klauncher: s'engega automàticament des del kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "El KDEInit no ha pogut engegar «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "No s'ha pogut trobar el servei «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "El servei «%1» ha de ser executable per a la seva execució." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "El servei «%1» és mal formatat." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "S'està engegant %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocol desconegut «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Error en carregar «%1».\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" "no existeix.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Quant a %1" @@ -3323,42 +3323,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Neteja el text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Compleció de text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Cap" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Llista desplegable" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automàtica curta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Llista desplegable automàtica" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Omissió" @@ -3371,100 +3371,100 @@ msgstr "Neteja l'&historial" msgid "No further items in the history." msgstr "No hi ha cap més element a l'historial." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostra text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Arranjament de la barra d'eines" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posició de text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Només icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Només text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text al costat de les icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text sota les icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Mida d'icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Omissió" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Xicotet (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mitjà (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Gran (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloqueja les posicions de les barres d'eines" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ca/messages/kdelibs/kio4.po b/ca/messages/kdelibs/kio4.po index 609f0dce2..f27ed7741 100644 --- a/ca/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ca/messages/kdelibs/kio4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 21:14+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Navega..." @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "&Omet el fitxer" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'«io-slave»: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1733,34 +1733,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Accions" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Obre amb %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Obre" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Obre amb" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Obre amb..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Obre a&mb %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "" "No es pot entrar a %1.\n" "No teniu drets d'accés a aquesta ubicació." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3833,54 +3833,41 @@ msgstr "" "El fitxer %1 és un programa executable. No s'engegarà per " "seguretat." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "No teniu permís per executar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"No esteu autoritzat a seleccionar una aplicació per a obrir aquest fitxer." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Obre amb:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest fitxer." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "S'està engegant %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Error en processar el camp Exec de %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest servei." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Això iniciarà el programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Si no confieu en aquest programa, cliqueu Cancel·la" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "No s'ha pogut fer executable el servei %1, s'ha cancel·lat l'execució" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3888,7 +3875,7 @@ msgstr "" "No es pot executar l'ordre especificada. El fitxer o carpeta %1 " "no existeix." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "No s'ha pogut trobar el programa «%1»" @@ -3950,7 +3937,7 @@ msgstr "Codificació:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3996,7 +3983,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" @@ -4009,7 +3996,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grup propietari" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Altres" @@ -4097,79 +4084,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efectiu" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Trieu icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Origen de la icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Icones del &sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Al&tres icones:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Cerca:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Cerca noms d'icona interactivament (p. ex. carpeta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacions" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemes" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoticones" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemes de fitxers" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipus MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitxers d'icona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4308,68 +4291,68 @@ msgstr "Crea un tipus de fitxer nou" msgid "File Type Options" msgstr "Opcions de tipus de fitxer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contingut:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accedit:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Muntat a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Ús del dispositiu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 lliure de %2 (utilitzat %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4377,20 +4360,20 @@ msgstr "" "S'està calculant... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Com a mínim %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "El nom de fitxer nou és buit." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4398,74 +4381,74 @@ msgstr "" "No s'han pogut desar les propietats. No teniu accés suficient per a " "escriure a %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Lectura i escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Vista del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Vista i modificació del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Vista i lectura del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Vista/lectura i modificació/escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer és un enllaç i no té permisos." msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Propietari:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica les accions que el propietari té permès fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&up:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permès fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Al&tres:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4473,16 +4456,16 @@ msgstr "" "Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni " "estan al grup, tenen permès fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Només el propi&etari pot reanomenar i esborrar el contingut de la carpeta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "És &executable" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4493,7 +4476,7 @@ msgstr "" "només poden afegir fitxers nous, que requereix permís de «Modificar " "contingut»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4501,35 +4484,35 @@ msgstr "" "Habilita aquesta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té " "sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos a&vançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Propietat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4537,19 +4520,19 @@ msgstr "" "Vista\n" "d'entrades" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Aquest indicador permet veure el contingut de la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "L'indicador de lectura permet veure el contingut del fitxer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4557,11 +4540,11 @@ msgstr "" "Escriptura\n" "d'entrades" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4570,33 +4553,33 @@ msgstr "" "present que esborrar i canviar el nom es pot limitar usant l'indicador " "d'apegalós." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "L'indicador d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrada" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habiliteu aquest indicador per a permetre entrar a la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Execució" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilita aquest indicador per a permetre executar el fitxer com a programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4604,7 +4587,7 @@ msgstr "" "Indicador especial. És vàlid per a tota la carpeta, el significat exacte de " "l'indicador es pot veure a la columna de la dreta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4612,19 +4595,19 @@ msgstr "" "Indicador especial. El significat exacte de l'indicador es pot veure a la " "columna de la dreta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Estableix UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4632,7 +4615,7 @@ msgstr "" "Si aquest indicador està activat, el propietari d'aquesta carpeta serà el " "propietari de tots els fitxers nous." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4640,18 +4623,18 @@ msgstr "" "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos de l'usuari." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Estableix GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si aquest indicador està activat, el grup d'aquesta carpeta s'associarà a " "tots els fitxers nous." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4659,12 +4642,12 @@ msgstr "" "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos del grup." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Apegalós" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4673,7 +4656,7 @@ msgstr "" "l'administrador poden esborrar o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb " "permisos d'escriptura ho pot fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4681,83 +4664,83 @@ msgstr "" "L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en " "alguns sistemes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (Sense canvis)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer usa permisos avançats" msgstr[1] "Aquests fitxers usen permisos avançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Aquesta carpeta usa permisos avançats." msgstr[1] "Aquestes carpetes usen permisos avançats." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "D&ispositiu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Només lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de fitxers:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punt de muntatge:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Afegeix tipus de fitxer per a %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecciona un o més tipus de fitxer per afegir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcions avançades per a %1" @@ -4806,7 +4789,7 @@ msgstr "" "Trieu un programa. Si el programa no està a la llista, introduïu el nom " "o cliqueu el botó per navegar." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4834,19 +4817,19 @@ msgstr "" "%m - la mini icona\n" "%c - el comentari" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Executa a &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&No ho tanquis quan acabi l'ordre" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Recorda l'associació d'aplicació per a aquest tipus de fitxer" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4854,7 +4837,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut extreure cap nom executable de «%1», teclegeu un nom de " "programa vàlid." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "No s'ha trobat «%1», teclegeu un nom de programa vàlid." @@ -4930,10 +4913,6 @@ msgstr "servei de telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "manipulador de protocol telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "No teniu permisos per accedir al protocol %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5725,15 +5704,15 @@ msgstr "Només podeu seleccionar un fitxer" msgid "More than one file provided" msgstr "S'ha indicat més d'un fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Només podeu seleccionar fitxers locals" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "No s'accepten fitxers remots" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5743,11 +5722,11 @@ msgstr "" "tant no es pot decidir en quina entrar. Si us plau, seleccioneu-ne només una " "per a llistar-la." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "S'ha indicat més d'una carpeta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5755,23 +5734,23 @@ msgstr "" "S'han seleccionat una carpeta i un fitxer com a mínim. Els fitxers " "seleccionats s'ignoraran i es llistarà la carpeta seleccionada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "S'han seleccionat fitxers i carpetes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Aquest és el nom amb el què desar el fitxer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5779,24 +5758,24 @@ msgstr "" "Aquesta és la llista dels fitxers a obrir. Es pot especificar més d'un " "fitxer llistant diversos fitxers, separats per espais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Aquest és el nom del fitxer a obrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El fitxer «%1» ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobreescriure el fitxer?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5804,51 +5783,51 @@ msgstr "" "Els noms de fitxer escollits\n" "no semblen ser vàlids." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Noms de fitxers no vàlids" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Només podeu seleccionar fitxers locals." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "No s'accepten fitxers remots" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Totes les carpetes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tots els fitxers" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Mida de la icona: %1 píxels (mida estàndard)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Mida de la icona: %1 píxels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "l'extensió %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "una extensió adequada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5874,7 +5853,7 @@ msgstr "" "s'eliminarà automàticament).
    Si no esteu segur, deixeu l'opció " "habilitada, ja que fa més manejables els vostres fitxers." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ca/messages/kdelibs/libplasma.po b/ca/messages/kdelibs/libplasma.po index 653caf7f5..c715204c1 100644 --- a/ca/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ca/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 20:49+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown Widget" msgstr "Estri desconegut" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -79,150 +79,154 @@ msgstr "&Cancel·la" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activa l'estri %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Arranjament de l'estri" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Suprimeix aquest estri" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Executa l'aplicació associada" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Arranjament" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Llançador d'aplicacions" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data i hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educació" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Medi ambient i meteorologia" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Jocs i esbarjo" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Correspondència" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimèdia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Serveis en línia" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productivitat" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitats" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Finestres i tasques" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Drecera del teclat" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Elimina aquest %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "No s'ha pogut crear l'ScriptEngine %1 per l'estri %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "No s'ha pogut obrir el paquet %1 requerit per l'estri %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear aquest objecte." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "" "No s'ha pogut crear aquest objecte degut al motiu següent:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Accions de contenidor desconegudes" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Elimina aquest plafó" @@ -239,58 +243,54 @@ msgstr "Estri següent" msgid "Previous Widget" msgstr "Estri anterior" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcions de %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "S'està recuperant el tipus de fitxer..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Estris" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fons d'escriptori" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Suprimeix %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "No s'ha pogut trobar el component sol·licitat: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Cal que es configuri aquest connector" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Accions de contenidor desconegudes" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloqueja els estris" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desbloqueja estris" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Arranjament de dreceres" @@ -322,14 +322,6 @@ msgstr "Torna a associar" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Aquest sistema no accepta estris OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Aquesta màquina no accepta estris OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -343,164 +335,164 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en intentar executar l'aplicació associada a aquest " "estri." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imatges temàtiques" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicions de configuració" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Fitxers de dades" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executables" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduccions" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Fitxer principal d'IU de configuració" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Fitxer XML de configuració" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Fitxer principal d'script" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuració per defecte" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts d'animació" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descripcions dels serveis" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imatges pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fons de diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema per al diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paquets de fons d'escriptori" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imatges pels estris" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imatge de fons pels estris" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Esfera de rellotge analògic" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imatge de fons pels plafons" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fons pels estris gràfics" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imatge de fons pels consells" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imatges opaques pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fons opac pel diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opac pel diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imatges opaques pels estris" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imatge de fons opaca pels plafons" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imatge de fons opaca pels consells" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imatges de color baix pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fons de color baix pel diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema de color baix pel diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels estris" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Esfera de color baix pel rellotge analògic" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels plafons" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fons de color baix pels estris gràfics" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels consells" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Fitxer de configuració del KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Fitxer de fons d'escriptori recomanat" diff --git a/ca/scripts/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ca/scripts/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index d8ce356ac..08fec04bc 100644 --- a/ca/scripts/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ca/scripts/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 20:34+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -189,32 +189,6 @@ msgstr "Torna a trametre la informació" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Aquesta pàgina no fiable enllaça a
    %1.
    Voleu seguir " -"l'enllaç?
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avís de seguretat" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Segueix" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de seguretat" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "" -"S'ha denegat l'accés a la pàgina no fiable
    %1
    .
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -225,15 +199,15 @@ msgstr "" "Un tercer podria interceptar i veure aquesta informació.\n" "Esteu segur que voleu enviar les dades sense encriptar?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmissió de xarxa" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Envia &sense encriptar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -241,11 +215,11 @@ msgstr "" "Aquest lloc està provant d'enviar dades de formulari via correu.\n" "Voleu continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Envia correu" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -253,19 +227,19 @@ msgstr "" "Voleu permetre que aquest lloc adjunti els fitxers següents al missatge " "de correu electrònic?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmació d'adjunt al correu" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permet els &adjunts" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignora els adjunts" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -273,11 +247,11 @@ msgstr "" "Aquest lloc ha provat d'adjuntar un fitxer des del vostre ordinador al " "formulari d'enviament. S'ha eliminat l'adjunt per a la vostra protecció." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Eliminació d'adjunt" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -285,7 +259,7 @@ msgstr "" "Aquest lloc està sol·licitant obrir una finestra emergent nova.\n" "Voleu permetre-ho?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " @@ -293,15 +267,15 @@ msgstr "" "Aquest lloc està demanant d'obrir una finestra emergent a

    %1

    .
    Voleu permetre-ho?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmació de finestra emergent de Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permet" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "No permetis" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ca@valencia/messages/applications/akregator_konqplugin.po index c6babbdad..84eba5a61 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:37+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Afig enllaç a Akregator" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/dolphin.po b/ca@valencia/messages/applications/dolphin.po index 3066f898f..701e91407 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/dolphin.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:46+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1666,108 +1666,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Carpetes: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestor de fitxers" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantenidor (des de 2012) i desenvolupador" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantenidor i desenvolupador (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Desenvolupador" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Se seleccionaran els fitxers i directoris passats com arguments." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "El Dolphin s'iniciarà amb una vista dividida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Document a obrir" @@ -2085,31 +2085,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Cerca fitxer..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Obri un &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Part del Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecciona" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selecciona tots els elements que coincidisquen amb este patró:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Desselecciona" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Desselecciona tots els elements que coincidisquen amb este patró:" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/kate.po b/ca@valencia/messages/applications/kate.po index 174188f97..054b19ec5 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/kate.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/kate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 21:21+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Tanca document" msgid "Save As" msgstr "Guarda com a" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "S'ha obert un nou fitxer mentre s'intentava tancar el Kate, s'avorta el " "tancament." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Tancament avortat" @@ -1186,27 +1186,27 @@ msgstr "" "Les dades que heu demanat que es guarden no han pogut ser escrites. Per " "favor escolliu com voleu procedir." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Usa esta orde per a mostrar o ocultar la vista de la barra d'estat" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mo&stra el camí en la barra de títol" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostra el camí complet cap al document en el títol de la finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nou document" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Obri un document existent per a edició" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1214,27 +1214,27 @@ msgstr "" "Mostra una llista dels fitxers oberts recentment i vos permet obrir-los " "fàcilment altra vegada." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Guarda-ho &tot" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Guarda tots els documents oberts modificats al disc." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Actualitza-ho tot" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Actualitza tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Tanca els orfes" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1242,53 +1242,53 @@ msgstr "" "Tanca tots els documents de la llista de fitxers que no es poden tornar a " "obrir, perquè ja no són accessibles." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Tanca el document actual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Tanca un altre" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Tanca tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Tan&ca-ho tot" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Tanca tots els documents oberts." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Tanca esta finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Finestra &nova" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nova vista de Kate (una nova finestra amb la mateixa llista de " "documents)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Obertura &ràpida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Obri un formulari per obrir documents ràpidament." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&bre amb" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1296,95 +1296,95 @@ msgstr "" "Obri el document actual usant una altra aplicació registrada per este tipus " "de fitxer o una aplicació de la vostra elecció." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configura les associacions de les dreceres del teclat per a l'aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quins elements hauran d'aparèixer a la barra d'eines." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversos aspectes d'esta aplicació i dels components d'edició." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Això vos mostra consells d'utilitat en l'ús d'esta aplicació." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Manual de connectors" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra fitxers d'ajuda per als diferents connectors disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Quant al component d'edició" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Obri la sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Guarda la &sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Guarda la sessió com &a..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gestiona les sessions..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Obri &ràpidament una sessió" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Això tancarà tots els documents oberts. Esteu segur que voleu continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Tanca tots els documents" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Això ocultarà la barra de menú completament. Podeu tornar a mostrar-la " "prement %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Oculta la barra de menú" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "No s'ha trobat l'aplicació «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "No s'ha trobat l'aplicació" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [només de lectura]" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ca@valencia/messages/applications/katekonsoleplugin.po index b71f6655c..8abfd5bc3 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 18:11+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -30,35 +30,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole incrustat" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"No teniu karma suficient per accedir a una shell o una emulació de terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Arranjament del terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Conducte al terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronitza el terminal amb el document actual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focus al terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -66,27 +61,27 @@ msgstr "" "Esteu segur que voleu conduir («pipe») el text a la consola? Això executarà " "totes les ordes contingudes amb els vostres drets d'usuari." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Condueixo al terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Condueix al terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "No es pot fer «cd» a dins de «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Trau el focus del terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Dóna el focus al terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -94,11 +89,11 @@ msgstr "" "Sincronitza &automàticament el terminal amb el document actual quan siga " "possible" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Estableix la variable d'entorn EDITOR a «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/katetextfilter.po b/ca@valencia/messages/applications/katetextfilter.po index 3d9b0bec6..3e2de767a 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/katetextfilter.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 12:19+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,19 +35,7 @@ msgstr "" "Resultat de:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"No se vos permet executar aplicacions externes arbitràries. Si voleu poder " -"fer-ho, contacteu amb el vostre administrador del sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restriccions d'accés" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -55,7 +43,7 @@ msgstr "" "

    Sintaxi: textfilter ORDRE

    Reemplaça la selecció " "amb l'eixida de l'orde executada per l'intèrpret d'ordes.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Sintaxi: textfilter ORDRE" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/konqueror.po b/ca@valencia/messages/applications/konqueror.po index d2f6cacad..236504b58 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/konqueror.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:23+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Teniu diverses pestanyes obertes en esta finestra.\n" "Carregar un perfil de vista les tancarà." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmació" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Carregar un perfil descartarà estos canvis." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Descarto els canvis?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Descarta els canvis" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Finestra %1" msgid "Do not ask again" msgstr "No tornes a preguntar" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Obri en una &finestra nova" @@ -589,16 +589,16 @@ msgstr "Avís" msgid "Resend" msgstr "Torna a enviar" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancel·lat." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -606,41 +606,41 @@ msgstr "" "Esta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n" "En recarregar la pàgina es descartaran estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestió de fitxers" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegació web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta inicial" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navega a la «carpeta inicial»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navega a la «carpeta inicial» local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pàgina d'inici" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navega a la «pàgina inicial»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "ubicació on vos porta este botó a l'Arranjament -> Configura el Konqueror " "-> General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Separar la pestanya descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Esta vista conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la vista descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -674,21 +674,21 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la pestanya descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "De veres voleu tancar totes les altres pestanyes?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmació de tancament de les altres pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Tanca &altres pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar altres pestanyes descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -704,216 +704,216 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Refrescar totes les pestanyes descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Introducció de la destinació" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 no és vàlid" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copia els fitxers seleccionats des de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mou els fitxers seleccionats des de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Buida l'historial dels elements tancats" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Guarda com a..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gestiona..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Finestra nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplica la finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Envia l'adreça d'en&llaç..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Envia el fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Obri la localització" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Obri el fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Cerca fitxer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usa índex.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Bloqueja a la localització actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Lli&ga la vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Amunt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Elements tancats" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Visitades més sovint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitades recentment" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostra l'historial" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Al&ça el perfil de vista com a..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configura les extensions..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configura el corrector ortogràfic..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Divideix la vista &superior/inferior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Pestanya &nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplica la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Separa la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Tanca la vista activa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Tanca la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activa la pestanya següent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activa la pestanya anterior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activa la pestanya %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mou la pestanya a l'esquerra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mou la pestanya a la dreta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Bolca informació de depuració" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Configura els perfils de vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carrega el perfil de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Refresca" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Recarrega totes les pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Força el refresc" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Atura" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Icona animada del navegador" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocalització: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de localització " -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de localització

    Introduïu una adreça web o un terme " "de cerca." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Neteja la barra de localització" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" @@ -921,15 +921,15 @@ msgstr "" "Neteja la barra de localització

    Neteja el contingut de la " "barra de localització." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "A&dreces d'interés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Vés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "Vés

    Vés a la pàgina que s'ha introduït a la barra de " "localització." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Entra a la carpeta superior

    Per exemple, si la localització " "actual és file:/home/%1, en clicar en este botó anireu a file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Va a la carpeta superior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Mou un pas arrere a l'historial de navegació" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Mou avant un pas a l'historial de navegació" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Mou un pas arrere a l'historial de les pestanyes tancades" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "" "modificades des de què es van carregar, per tal de fer visibles els canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Refresca el document que es mostra actualment" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "pàgines web que han estat modificades des de què es van carregar, per tal de " "fer visibles els canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Refresca tots els documents mostrats actualment en pestanyes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "xarxa es pararan i el Konqueror mostrarà el contingut que ha rebut fins al " "moment." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1015,18 +1015,18 @@ msgstr "" "de la pàgina es tornaran a descarregar, encara que tinguen còpies a la " "memòria cau." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Força el refresc de tots els documents mostrats actualment i de qualsevol " "imatge continguda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Para la càrrega del document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" "retalls

    Això el fa disponible a l'orde Apega al Konqueror " "i altres aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mou els elements o text seleccionats al porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "actualment

    Això els fa disponibles a l'orde Apega al " "Konqueror i altres aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copia els elements o text seleccionats al porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" ">
    Això també funciona per a text copiat o tallat des d'altres " "aplicacions del KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Apega el contingut del porta-retalls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "" "proporciona accés a serveis especials d'impressió del KDE, com ara la " "creació d'un fitxer PDF a partir del document actual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimeix el document actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Si és present, obri índex.html en entrar en una carpeta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Una vista bloquejada no pot canviar de carpeta. Useu-ho en combinació amb " "«lliga la vista» per explorar molts fitxers d'una carpeta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Estableix la vista com a «lligada». Una vista lligada segueix els canvis de " "carpeta fets a d'altres vistes lligades." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copia &fitxers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&ou fitxers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1121,55 +1121,55 @@ msgstr "" "Heu sol·licitat d'obrir més de 20 adreces d'interés en pestanyes. Això " "podria trigar una estona. Continuo?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Obri la carpeta d'adreces d'interés en pestanyes noves" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Obri en aques&ta finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Obri el document a la finestra inicial" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Obri el document a una finestra nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Obri en una &nova pestanya" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Obri el document a una pestanya nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Obri amb" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Obri amb %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Mode de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Teniu diverses pestanyes obertes en esta finestra, de veres voleu eixir?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "T&anca la pestanya actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Esta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la finestra descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1185,36 +1185,36 @@ msgstr "" "Esta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n" "Tancar la finestra descartarà estos canvis." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sense nom" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "La barra lateral no funciona o no està disponible. No es pot afegir una " "entrada nova." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra lateral web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Afegeixo una nova extensió web «%1» a la barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Afig" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "No afiges" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ca@valencia/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ca@valencia/messages/applications/kshellcmdplugin.po index eb96b19aa..7dd63d7e8 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:38+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Cal una entrada:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executa l'orde shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: error de programa. Per favor, " "informeu de l'error." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "L'execució d'ordes shell només funciona en directoris locals." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Execució d'orde shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executa l'orde shell al directori actual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Eixida de l'orde: «%1»" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/libkonq.po b/ca@valencia/messages/applications/libkonq.po index c70e3155a..2f5c00b2f 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/libkonq.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 16:50+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgstr "No podeu amollar una carpeta damunt d'ella mateixa" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nom de fitxer pel contingut amollat:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mou ací" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia ací" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Enllaça ací" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Estableix com a &fons d'escriptori" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crea un directori" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Introduïu un nom diferent" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -101,66 +101,66 @@ msgstr "" "El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per " "defecte." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creació de directori ocult?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Introduïu el nom de la carpeta:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Apega una carpeta" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Apega un fitxer" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Apega un element" msgstr[1] "Apega %1 elements" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Apega el contingut del porta-retalls..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Apega" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Obri" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crea la &carpeta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaura" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "" "Restaura este fitxer o directori, tornant a la ubicació des d'on es va " "esborrar inicialment" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostra el directori original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostra el fitxer original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -184,43 +184,43 @@ msgstr "" "Obra una finestra nova del gestor de fitxers mostrant l'objectiu d'este " "enllaç, en el seu directori superior." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Buida la paperera" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configura la paperera" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Apunta esta pàgina" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Apunta esta localització" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Apunta esta carpeta" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Apunta este enllaç" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Apunta este fitxer" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Vista prèvia a" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Comparteix" diff --git a/ca@valencia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ca@valencia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 0669f0ae0..81bc2e150 100644 --- a/ca@valencia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ca@valencia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-03 22:13+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,195 +20,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Cap" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Camí sencer" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Títol personalitzat" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tots els fitxers" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostra els fitxers coincidents" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Oculta els fitxers coincidents" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Ubicació" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "No es pot accedir a la xarxa" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Carpeta d'escriptori" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Refresca" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refresca l'escriptori" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refresca la vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Reanomena" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mou a la paperera" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Buida la paperera" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Es&borra" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinea a la graella" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloqueja en la posició" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Files" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sense ordenar" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Mida" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendent" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Primer les carpetes" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Organitza per" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinea" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordena per" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Apega" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 carpeta" msgstr[1] "%1 carpetes" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fitxer." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index ee0e4030c..43ea03da3 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 21:04+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 2e275b75a..927ab77d4 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-23 13:18+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1729,7 +1729,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dades de la mida %1" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index e4c02f8ed..d1ae265a4 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:14+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Oculta l'historial" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 44e1e49d8..fb78110e0 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 12:09+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -414,96 +414,96 @@ msgstr "" "El gestor de fallades del KDE dóna la informació de l'usuari si ha fallat un " "programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "El gestor de fallades del KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "El número de senyal que s'ha capturat" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nom del programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Camí a l'executable" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "La versió del programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "L'adreça d'error a utilitzar" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Nom traduït del programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "El PID del programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "L'ID d'engegada del programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "El programa l'ha engegat el kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Deshabilita l'accés a disc arbitrari" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "El programa ja s'ha tornat a engegar" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Mantén el programa executant-se i genera la traça inversa en iniciar-se" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "L'identificador ID del fil que ha fallat" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kaccess.po index 302a89d01..ea56ebe2f 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-10 18:38+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "S'han deshabilitat les tecles de ratolí." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Eina d'accessibilitat del KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcminput.po index c36060b96..d0fd64555 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-07 22:20+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -569,45 +569,45 @@ msgstr "Nom" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" "Per tal que el canvi de color o mida del cursor tinga efecte, s'ha de " "reiniciar el KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "L'arranjament del cursor ha estat canviat" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Negre petit" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursors negres i petits" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Negre gran" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursors negres i grans" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Blanc petit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursors blancs i petits" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Blanc gran" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursors blancs i grans" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 7ab7cbcad..5c0d57e65 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 19:05+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -152,24 +152,24 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Edita l'arranjament específic d'aplicació" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitat d'ajuda KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Id. de la finestra (WId) per a configuracions especials de la mateixa." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Si la configuració hauria d'afectar totes les finestres de l'aplicació." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Esta utilitat d'ajuda no està pensada per a cridar-se directament." diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/khotkeys.po index b066cf7ec..f08288f0b 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Entrada de teclat: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Orde/URL: " diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po index 06b52856a..6e8f432e8 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:07+0200\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -636,14 +636,14 @@ msgstr "Contingut del porta-retalls" msgid "Clipboard is empty" msgstr "El porta-retalls està buit" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Accions per a: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Deshabilita este emergent" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel·la" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/krunner.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/krunner.po index 52dd1352a..eb47a2055 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-14 20:28+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Activitat del sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfície d'execució d'ordes del KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfície d'execució d'ordes" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executa una orde" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executa l'orde amb el contingut del porta-retalls" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostra l'activitat del sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executa una orde (només el llançador «%1»)" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwin.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwin.po index 2dbabae5d..2391bd5c8 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:55+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -348,48 +348,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "El gestor de finestres KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenidor" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilita les opcions de configuració" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que el KWin ha fallat recentment n vegades" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 4f33a6998..56388d5d7 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 21:10+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "" "L'aplicació de l'espai de treball de l'escriptori KDE, els plafons i els " "estris." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Àrea de treball de l'escriptori Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "En memòria de les seues col·laboracions, 1937-1998." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Dalt" msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostra el tauler" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index cf5140a7e..8e5ee401d 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-23 18:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgstr "" "Intèrpret d'ordes utilitzat per a carregar els estris del Plasma com " "aplicacions individuals." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Intèrpret d'ordes dels estris del Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i mantenidor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostra la decoració de les finestres al voltant de l'estri" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "No mostres la decoració de les finestres al voltant de l'estri" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostra l'estri a pantalla completa" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -64,6 +64,6 @@ msgstr "" "ser un camí (absolut o relatiu) a un paquet. Si no es proporciona, llavors " "s'intenta carregar un paquet des del directori actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Arguments opcionals per afegir a la miniaplicació" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 471e84333..b9f0c5fcc 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 20:54+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sense data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compacta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data curta" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data llarga" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 54c632378..e26d32b4d 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 18:26+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Emmagatzematge extraïble" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Emmagatzematge" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executa una orde..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Executa una orde o una consulta de cerca" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Ordinador" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Totes les aplicacions" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Preferits" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Preferits" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Ix" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Commuta d'usuari" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Inicia una sessió en paral·lel amb un usuari diferent" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Para" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Reinicia" msgid "Restart computer" msgstr "Torna a engegar l'ordinador" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Guarda la sessió" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Guarda la sessió" msgid "Save current session for next login" msgstr "Guarda la sessió actual per a la propera connexió" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "En espera" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "En espera" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sense desconnectar" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hiberna" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspèn al disc" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Adorm" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspèn a la RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Eixida" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Usats recentment" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documents utilitzats recentment" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicacions utilitzades recentment" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Commuta les &pestanyes en passar-hi per sobre:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostra els «Instal·lats recentment»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Llançador d'aplicacions Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "" "Preferits, aplicacions, llocs d'ordinador, elements usats recentment i " "sessions d'escriptori" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Edita aplicacions..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Canvia a l'estil de menú clàssic" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -304,85 +304,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Punts" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Arranjament del sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Commuta d'usuari" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueig de pantalla" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menú del llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Canvia a l'estil llançador d'aplicacions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Visualitza" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Només el nom" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Només la descripció" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nom (Descripció)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descripció (Nom)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nom - Descripció" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicacions utilitzades recentment:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostra els títols dels menús:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Accions" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 73f7e5268..8116a02c6 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-06 12:01+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Mostra només les tasques de l'escriptori actual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostra només les tasques que estiguen minimitzades" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "No agrupes" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Per nom de programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "No ordenis" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualment" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabèticament" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Per escriptori" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 70ccfda06..747f04532 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 20:29+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Bloqueja la pantalla" msgid "Leave..." msgstr "Eixida..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configura el connector de menú contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Altres accions]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Accions del fons d'escriptori" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 5c9be1edd..6041665d6 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 22:24+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Executa com a &usuari diferent" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Cerca les ordes que coincideixen amb :q:, utilitzant la sintaxi normal de " "l'intèrpret" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Executa %1" diff --git a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 5a56e3ee4..e5190ffa2 100644 --- a/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ca@valencia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-24 23:19+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -57,117 +57,113 @@ msgstr "Fitxer principal d'script" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "«debug» té un argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "«print()» té un argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "«listAddons» té un argument: tipus de complement" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "«loadAddon» té dos arguments: tipus de complement i nom de complement a " "carregar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "No s'ha pogut trobar el complement %1 de tipus %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Ha fallat en obrir el fitxer d'script pel complement %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "«setData()» té un argument com a mínim" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "No s'ha pogut extraure el «DataEngineObject»" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "No s'ha pogut extraure el «DataEngine»" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "«removeAllData()» té un argument com a mínim (el nom del codi font)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "«removeData()» té dos arguments com a mínim (el codi font i els noms de " "claus)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "El servei requereix un paràmetre com a mínim: el nom del servei" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "El servei sol·licitat %1 no s'ha trobat en el paquet." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "S'ha denegat l'autorització per a l'extensió requerida «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "«loadui()» té un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "El constructor té com a mínim 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "«dataEngine()» té un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "No s'ha pogut extraure la miniaplicació" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "«service()» té dos arguments" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "«service()» té un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Error a %1 en la línia %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "«animation()» té un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 no és cap tipus d'animació conegut" diff --git a/ca@valencia/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ca@valencia/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2455c0de0..8b053faf1 100644 --- a/ca@valencia/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ca@valencia/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-06 18:23+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" "klauncher: este programa no està pensat per ser engegat manualment.\n" "klauncher: s'engega automàticament des del kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "El KDEInit no ha pogut engegar «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "No s'ha pogut trobar el servei «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "El servei «%1» ha de ser executable per a la seua execució." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "El servei «%1» és mal formatat." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "S'està engegant %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocol desconegut «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Error en carregar «%1».\n" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "" "no existeix.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Quant a %1" @@ -3323,42 +3323,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Neteja el text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Compleció de text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Cap" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automàtica" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Llista desplegable" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automàtica curta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Llista desplegable automàtica" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Omissió" @@ -3371,100 +3371,100 @@ msgstr "Neteja l'&historial" msgid "No further items in the history." msgstr "No hi ha cap més element a l'historial." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostra text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Arranjament de la barra d'eines" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Dalt" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Baix" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posició de text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Només icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Només text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text al costat de les icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text sota les icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Mida d'icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Omissió" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Xicotet (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mitjà (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Gran (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloqueja les posicions de les barres d'eines" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ca@valencia/messages/kdelibs/kio4.po b/ca@valencia/messages/kdelibs/kio4.po index 51384534a..8523bcc2e 100644 --- a/ca@valencia/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ca@valencia/messages/kdelibs/kio4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 11:36+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Navega..." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interés" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "&Omet el fitxer" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'«io-slave»: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1731,34 +1731,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Accions" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Obri amb %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Obri" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Obri amb" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Altres..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Obri amb..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Obri a&mb %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "" "No es pot entrar a %1.\n" "No teniu drets d'accés a esta ubicació." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3831,54 +3831,41 @@ msgstr "" "El fitxer %1 és un programa executable. No s'engegarà per " "seguretat." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "No teniu permís per executar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"No esteu autoritzat a seleccionar una aplicació per a obrir este fitxer." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Obri amb:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "No esteu autoritzat a executar este fitxer." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "S'està engegant %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Error en processar el camp Exec de %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "No esteu autoritzat a executar este servei." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Això iniciarà el programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Si no confieu en este programa, cliqueu Cancel·la" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "No s'ha pogut fer executable el servei %1, s'ha cancel·lat l'execució" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3886,7 +3873,7 @@ msgstr "" "No es pot executar l'orde especificada. El fitxer o carpeta %1 no " "existeix." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "No s'ha pogut trobar el programa «%1»" @@ -3948,7 +3935,7 @@ msgstr "Codificació:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3994,7 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" @@ -4007,7 +3994,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grup propietari" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Altres" @@ -4095,79 +4082,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efectiu" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Trieu icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Origen de la icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Icones del &sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Al&tres icones:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Cerca:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Cerca noms d'icona interactivament (p. ex. carpeta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacions" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemes" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoticones" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemes de fitxers" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipus MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitxers d'icona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4306,68 +4289,68 @@ msgstr "Crea un tipus de fitxer nou" msgid "File Type Options" msgstr "Opcions de tipus de fitxer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contingut:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Mida:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Para" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accedit:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Muntat a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Ús del dispositiu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 lliure de %2 (utilitzat %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4375,20 +4358,20 @@ msgstr "" "S'està calculant... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Com a mínim %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "El nom de fitxer nou és buit." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4396,74 +4379,74 @@ msgstr "" "No s'han pogut guardar les propietats. No teniu accés suficient per a " "escriure a %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Lectura i escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Vista del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Vista i modificació del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Vista i lectura del contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Vista/lectura i modificació/escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este fitxer és un enllaç i no té permisos." msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Propietari:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica les accions que el propietari té permés fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&up:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permés fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Al&tres:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4471,16 +4454,16 @@ msgstr "" "Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni " "estan al grup, tenen permés fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Només el propi&etari pot reanomenar i esborrar el contingut de la carpeta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "És &executable" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4491,7 +4474,7 @@ msgstr "" "només poden afegir fitxers nous, que requereix permís de «Modificar " "contingut»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4499,35 +4482,35 @@ msgstr "" "Habilita esta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té " "sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos a&vançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Propietat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4535,19 +4518,19 @@ msgstr "" "Vista\n" "d'entrades" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Esta bandera permet veure el contingut de la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "La bandera de lectura permet veure el contingut del fitxer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4555,11 +4538,11 @@ msgstr "" "Escriptura\n" "d'entrades" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Escriptura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4568,33 +4551,33 @@ msgstr "" "present que esborrar i canviar el nom es pot limitar usant la bandera " "d'apegalós." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "La bandera d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrada" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habiliteu esta bandera per a permetre entrar a la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Execució" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilita esta bandera per a permetre executar el fitxer com a programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4602,7 +4585,7 @@ msgstr "" "Bandera especial. És vàlida per a tota la carpeta, el significat exacte de " "la bandera es pot veure a la columna de la dreta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4610,19 +4593,19 @@ msgstr "" "Bandera especial. El significat exacte de la bandera es pot veure a la " "columna de la dreta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Estableix UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4630,7 +4613,7 @@ msgstr "" "Si esta bandera està aixecada, el propietari d'esta carpeta serà el " "propietari de tots els fitxers nous." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4638,18 +4621,18 @@ msgstr "" "Si este fitxer és un executable i la bandera està aixecada, s'executarà amb " "els permisos de l'usuari." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Estableix GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si esta bandera està aixecada, el grup d'esta carpeta s'associarà a tots els " "fitxers nous." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4657,12 +4640,12 @@ msgstr "" "Si este fitxer és un executable i la bandera està aixecada, s'executarà amb " "els permisos del grup." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Apegalós" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4671,7 +4654,7 @@ msgstr "" "l'administrador poden esborrar o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb " "permisos d'escriptura ho pot fer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4679,83 +4662,83 @@ msgstr "" "L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en " "alguns sistemes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (Sense canvis)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este fitxer usa permisos avançats" msgstr[1] "Estos fitxers usen permisos avançats" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avançats." msgstr[1] "Estes carpetes usen permisos avançats." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estos fitxers usen permisos avançats." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "D&ispositiu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Només lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de fitxers:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punt de muntatge:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Afig tipus de fitxer per a %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecciona un o més tipus de fitxer per afegir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcions avançades per a %1" @@ -4804,7 +4787,7 @@ msgstr "" "Trieu un programa. Si el programa no està a la llista, introduïu el nom " "o cliqueu el botó per navegar." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4832,19 +4815,19 @@ msgstr "" "%m - la mini icona\n" "%c - el comentari" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Executa a &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&No ho tanques quan acabi l'orde" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Recorda l'associació d'aplicació per a este tipus de fitxer" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4852,7 +4835,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut extraure cap nom executable de «%1», teclegeu un nom de " "programa vàlid." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "No s'ha trobat «%1», teclegeu un nom de programa vàlid." @@ -4928,10 +4911,6 @@ msgstr "servei de telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "manipulador de protocol telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "No teniu permisos per accedir al protocol %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5722,15 +5701,15 @@ msgstr "Només podeu seleccionar un fitxer" msgid "More than one file provided" msgstr "S'ha indicat més d'un fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Només podeu seleccionar fitxers locals" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "No s'accepten fitxers remots" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5740,11 +5719,11 @@ msgstr "" "tant no es pot decidir en quina entrar. Per favor, seleccioneu-ne només una " "per a llistar-la." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "S'ha indicat més d'una carpeta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5752,23 +5731,23 @@ msgstr "" "S'han seleccionat una carpeta i un fitxer com a mínim. Els fitxers " "seleccionats s'ignoraran i es llistarà la carpeta seleccionada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "S'han seleccionat fitxers i carpetes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Este és el nom amb el què guardar el fitxer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5776,24 +5755,24 @@ msgstr "" "Esta és la llista dels fitxers a obrir. Es pot especificar més d'un fitxer " "llistant diversos fitxers, separats per espais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Este és el nom del fitxer a obrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Llocs" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El fitxer «%1» ja existeix. Voleu sobreescriure'l?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobreescriure el fitxer?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5801,51 +5780,51 @@ msgstr "" "Els noms de fitxer escollits\n" "no pareixen ser vàlids." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Noms de fitxers no vàlids" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Només podeu seleccionar fitxers locals." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "No s'accepten fitxers remots" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Totes les carpetes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tots els fitxers" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Mida de la icona: %1 píxels (mida estàndard)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Mida de la icona: %1 píxels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "l'extensió %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "una extensió adequada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5871,7 +5850,7 @@ msgstr "" "final el punt s'eliminarà automàticament).
    Si no esteu segur, " "deixeu l'opció habilitada, ja que fa més manejables els vostres fitxers." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ca@valencia/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ca@valencia/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index e7e118703..36e7ba792 100644 --- a/ca@valencia/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ca@valencia/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -188,32 +188,6 @@ msgstr "Torna a trametre la informació" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Esta pàgina no fiable enllaça a
    %1.
    Voleu seguir l'enllaç?" -"
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avís de seguretat" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Segueix" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de seguretat" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "" -"S'ha denegat l'accés a la pàgina no fiable
    %1
    .
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +198,15 @@ msgstr "" "Un tercer podria interceptar i veure esta informació.\n" "Esteu segur que voleu enviar les dades sense encriptar?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmissió de xarxa" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Envia &sense encriptar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +214,11 @@ msgstr "" "Este lloc està provant d'enviar dades de formulari via correu.\n" "Voleu continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Envia correu" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +226,19 @@ msgstr "" "Voleu permetre que este lloc adjunti els fitxers següents al missatge de " "correu electrònic?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmació d'adjunt al correu" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permet els &adjunts" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignora els adjunts" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +246,11 @@ msgstr "" "Este lloc ha provat d'adjuntar un fitxer des del vostre ordinador al " "formulari d'enviament. S'ha eliminat l'adjunt per a la vostra protecció." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Eliminació d'adjunt" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +258,7 @@ msgstr "" "Este lloc està sol·licitant obrir una finestra emergent nova.\n" "Voleu permetre-ho?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " @@ -292,15 +266,15 @@ msgstr "" "Este lloc està demanant d'obrir una finestra emergent a

    %1

    .
    Voleu permetre-ho?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmació de finestra emergent de Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permet" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "No permetes" diff --git a/ca@valencia/messages/kdelibs/libplasma.po b/ca@valencia/messages/kdelibs/libplasma.po index 4eedb1ce6..89e422c7a 100644 --- a/ca@valencia/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ca@valencia/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 10:54+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown Widget" msgstr "Estri desconegut" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -78,150 +78,154 @@ msgstr "&Cancel·la" msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activa l'estri %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Arranjament de l'estri" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Suprimeix este estri" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Executa l'aplicació associada" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Arranjament" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitat" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Llançador d'aplicacions" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data i hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Eines de desenvolupament" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educació" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Medi ambient i meteorologia" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de fitxers" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Jocs i esbarjo" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Correspondència" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimèdia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Serveis en línia" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productivitat" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informació del sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitats" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Finestres i tasques" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Drecera del teclat" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Suprimeix esta instància de la miniaplicació (%1)" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Arranjament de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "No s'ha pogut crear l'ScriptEngine %1 per l'estri %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "No s'ha pogut obrir el paquet %1 requerit per l'estri %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "No s'ha pogut crear este objecte." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "" "No s'ha pogut crear este objecte degut al motiu següent:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Accions de contenidor desconegudes" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Elimina este plafó" @@ -238,58 +242,54 @@ msgstr "Estri següent" msgid "Previous Widget" msgstr "Estri anterior" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcions de %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "S'està recuperant el tipus de fitxer..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Estris" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fons d'escriptori" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Suprimeix %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir este %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "No s'ha pogut trobar el component sol·licitat: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Cal que es configuri este connector" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Accions de contenidor desconegudes" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloqueja els estris" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desbloqueja estris" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Arranjament de dreceres" @@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "Torna a associar" msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Este sistema no accepta estris OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Esta màquina no accepta estris OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,164 +333,164 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error en intentar executar l'aplicació associada a este estri." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imatges" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imatges temàtiques" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicions de configuració" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfície d'usuari" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Fitxers de dades" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executables" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduccions" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Fitxer principal d'IU de configuració" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Fitxer XML de configuració" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Fitxer principal d'script" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuració per defecte" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts d'animació" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descripcions dels serveis" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imatges pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fons de diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema per al diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paquets de fons d'escriptori" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imatges pels estris" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imatge de fons pels estris" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Esfera de rellotge analògic" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imatge de fons pels plafons" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fons pels estris gràfics" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imatge de fons pels consells" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imatges opaques pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fons opac pel diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opac pel diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imatges opaques pels estris" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imatge de fons opaca pels plafons" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imatge de fons opaca pels consells" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imatges de color baix pels diàlegs" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fons de color baix pel diàleg genèric" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema de color baix pel diàleg de desconnexió" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels estris" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Esfera de color baix pel rellotge analògic" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels plafons" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fons de color baix pels estris gràfics" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imatge de color baix pel fons dels consells" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Fitxer de configuració del KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Fitxer de fons d'escriptori recomanat" diff --git a/cs/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/cs/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 03db26912..47fdfa824 100644 --- a/cs/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/cs/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:53+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Přidat kanál do Akregatoru" diff --git a/cs/messages/applications/dolphin.po b/cs/messages/applications/dolphin.po index 9541f4955..26526df79 100644 --- a/cs/messages/applications/dolphin.po +++ b/cs/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-02 10:01+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1652,108 +1652,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Složky: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Správce souborů" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz a Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Správce (od 2012) a vývojář" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Správce a vývojář (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Vývojář" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Soubory a adresáře, předané jako argumenty, budou zvoleny." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin se spustí s rozděleným pohledem." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument k otevření" @@ -2070,31 +2070,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Najít soubor..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otevřít &Terminál" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Komponenta Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Vybrat všechny položky odpovídající tomuto vzoru:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Odznačit" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Odznačit všechny položky odpovídající tomuto vzoru:" diff --git a/cs/messages/applications/kate.po b/cs/messages/applications/kate.po index d1b46e510..585c242c4 100644 --- a/cs/messages/applications/kate.po +++ b/cs/messages/applications/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 17:13+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Zavřít dokument" msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Otevřen nový soubor během uzavírání Kate, uzavírání přerušeno." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Uzavírání přerušeno" @@ -1163,27 +1163,27 @@ msgstr "" "Data, která jste požadovali uložit, nelze zapsat. Prosím zvolte, jak si " "přejete pokračovat." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Použijte tento příkaz k zobrazení nebo skrytí stavového řádku" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Zobrazovat &cestu liště s názvem" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Zobrazovat úplnou cestu k dokumentu v záhlaví okna" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Vytvořit nový dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otevřít existující dokument k úpravám" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1191,77 +1191,77 @@ msgstr "" "Zde je seznam soubor, které jste nedávno otevřeli; můžete je nyní snadno " "otevřít znovu." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "U&ložit vše" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Uložit všechny otevřené a změněné soubory na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Znovu načíst vše" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Znovu načíst všechny otevřené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zavřít osiřelé" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "Zavře všechny dokumenty " -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zavřít aktuální dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zavřít ostatní" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zavřít ostatní otevřené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Zavřít vš&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zavřít všechny otevřené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zavřít toto okno" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nové okno" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Vytvořit nový pohled Kate (nové okno se stejným seznamem dokumentů)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Rychle otevřít" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otevřít formulář pro rychlé otevření dokumentů." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Otevřít &pomocí" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1269,92 +1269,92 @@ msgstr "" "Otevřít současný dokument pomocí jiné aplikace registrované pro tento typ " "souboru nebo aplikace dle vlastní volby." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastavte si klávesové zkratky aplikace." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Určete, které položky se objeví v nástrojových lištách." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastaví různé vlastnosti této aplikace a editační komponenty." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Toto zobrazí užitečné tipy pro používání aplikace Kate." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Příručka k modulům" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Toto zobrazí nápovědu k dostupným modulům." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O komponentě editoru" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nové" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otevřít sezení" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Uložit sezení" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Uložit sezení j&ako..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Spravovat seze&ní..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Rychlé otevření sezení" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Tímto dojde k zavření všech otevřených dokumentů. Přejete si pokračovat?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zavřít všechny dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Toto úplně skryje panel nabídky. Můžete ji opětovně zobrazit pomocí %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skrýt nabídku" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Jiné..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Aplikace '%1' nenalezena." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplikace nenalezena" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [pouze ke čtení]" diff --git a/cs/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/cs/messages/applications/katekonsoleplugin.po index a5770e4c4..2d52fb71a 100644 --- a/cs/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/cs/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 10:44+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -26,36 +26,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Vnořená Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Vaše karma není dostatečně silná pro přístup k příkazovému procesoru nebo " -"terminálu" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Nastavení terminálu" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Poslat rourou na terminál" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynchronizovat terminál se současným dokumentem" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Přepnout na &terminál" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,38 +57,38 @@ msgstr "" "Opravdu si přejete poslat text rourou na konzoli? Tímto budou jakékoliv v " "textu obsažené příkazy vykonány s vašimi uživatelskými oprávněními." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Poslat rourou na terminál?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Roura na terminál" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Bohužel, nelze přejít do '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Zaměřit se mimo terminál" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Přepnout na terminál" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Automaticky synchronizovat terminál se současným dokumentem (je-li to možné)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nastavit proměnnou prostředí &EDITOR na 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/cs/messages/applications/katetextfilter.po b/cs/messages/applications/katetextfilter.po index 52db34fdc..33a1fb3a1 100644 --- a/cs/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/cs/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:54+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -31,19 +31,7 @@ msgstr "" "Výsledek:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Není vám povoleno spouštět libovolné externí aplikace. Pokud si přejete toto " -"provádět, kontaktujte správce svého systému." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Omezení přístupu" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -51,7 +39,7 @@ msgstr "" "

    Využití: textfilter PŘÍKAZ

    Nahradí výběr výstupem " "ze zadaného shellového příkazu.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Použití: textfilter PŘÍKAZ" diff --git a/cs/messages/applications/konqueror.po b/cs/messages/applications/konqueror.po index 4841a5c13..806532918 100644 --- a/cs/messages/applications/konqueror.po +++ b/cs/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 17:19+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: American English \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "V tomto okně máte otevřeno několik karet.\n" "Načtením profilu pohledu budou tyto karty uzavřeny." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Načtením profilu o tyto změny přijdete." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Zahodit změny?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Zaho&dit změny" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Okno %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu se nedotazovat" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otevřít v novém &okně" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Varování" msgid "Resend" msgstr "Poslat znovu" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Probíhá načítání..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Zrušeno." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -598,41 +598,41 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Nový načtením stránky o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Správa souborů" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Prohlížení webu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Domovská složka" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Přesun do domovské složky" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Přesun do místní domovské složky" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Přesun na domovskou stránku" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "prostředí KDE v Nastavení správce souborů je možné nastavit cestu " "k vaší domovské složce nebo URL." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Oddělením karty o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Tento pohled obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Uzavřením pohledu o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -666,21 +666,21 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Uzavřením karty o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Opravdu si přejete zavřít všechny ostatní karty?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrzení zavření ostatních karet" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zavřít &ostatní karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Uzavřením ostatních karet o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -696,231 +696,231 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Obnovením všech karet o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Zadat cíl" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 je neplatný" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopírovat zvolené soubory z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Přesunout zvolené soubory z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vyprázdnit historii uzavřených položek" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Spravovat..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nové &okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplikovat okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pos&lat adresu odkazu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Poslat sou&bor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Otevřít umístění" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Otevřít sou&bor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Na&jít soubor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Použí&vat index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zamknout na současném umístění" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Svázat po&hled" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Nahoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Uzavřené položky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sezení" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Nejčastěji navštěvované" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Naposledy navštívené" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Zobrazit historii" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Uložit pro&fil pohledu jako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Nastavit rozšíření..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Nastavit kontrolu pravopisu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Rozdělit pohled vertiká&lně" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Rozdělit pohled vo&dorovně" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nová karta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplikovat současnou kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Vytrhnout současnou kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Zavřít a&ktivní pohled" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zavřít současnou kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivovat následující kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivovat předchozí kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktivovat kartu %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Přesunout kartu doleva" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Přesunout kartu doprava" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump Debug Info" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Nastavit pr&ofily pohledu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Načíst p&rofil pohledu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "O&bnovit" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znovu načíst všechny ka&rty" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "V&ynutit obnovení" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "U&místění: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Lišta umístění" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Panel umístění

    Zadejte webovou adresu nebo vyhledávací " "řetězec." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Vyprázdnit lištu s umístěním" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Smazat panel umístění

    Smaže obsah panelu umístění." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Záložky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Přejít" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" "Přejít

    Přejde na stránku, která byla zadána do panelu " "umístění." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Vstoupit do nadřazené složky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Přesun v historii o jeden krok zpět" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Přesun v historii o jeden krok vpřed" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Přesun v historii uzavřených karet o jeden krok zpět" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "" "například pro opětovné načtení webové stránky, pokud byla od posledního " "načtení změněna." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Znovu načíst aktuální dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" "potřeba například pro opětovné načtení webové stránky, pokud byla od " "posledního načtení změněna." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Znovu načíst všechny dokumenty v kartách" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "Zastavit načítání dokumentu

    Všechny síťové přenosy budou " "zastaveny a Konqueror zobrazí obsah, který do daného okamžiku obdržel." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "" "načtení změněna. Všechny obrázky na stránce se znovu stáhnou, i když jsou v " "mezipaměti." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Vynutit si opětovné načtení aktuálně zobrazeného dokumentu a všech obrázků" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zastavit načítání dokumentu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1023,11 +1023,11 @@ msgstr "" "položek a jeho přenesení do systémové schránky.

    Toto zpřístupní " "příkaz Vložit i ostatním aplikacím KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Přesunout vybraný text nebo položky do schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "položek a přenesení do systémové schránky.

    Toto zpřístupní příkaz " "Vložit i ostatním aplikacím KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopírovat vybraný text nebo položky do schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "obsahu úschovné schránky

    Toto také funguje pro text zkopírovaný " "nebo vyjmutý z jiných aplikací KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Vložit obsah schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "" "atd.

    Tento dialog také umožňuje přístup ke speciálním tiskovým " "službám KDE jako je přímé vytvoření PDF souboru z dokumentu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Vytisknout aktuální dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Otevřít soubor index.html, je-li přítomen, při vstupu do složky." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "V zamčeném pohledu není možné změnit složku. Použijte v kombinaci se " "'svázanými pohledy' k prozkoumávání mnoha souborů z jedné složky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr "" "Nastaví pohled jako 'svázaný'. Svázaný pohled následuje změny složky " "provedené v ostatních svázaných pohledech." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopírovat soubory..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Přesun&out soubory..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1107,54 +1107,54 @@ msgstr "" "Vyžádali jste si otevření více než 20 záložek v kartách. Toto může chvíli " "trvat. Pokračovat?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otevřít složku záložek v kartách" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otevřít v tomto o&kně" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otevřít dokument v současném okně" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otevřít dokument v novém okně" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otevřít v &nové kartě" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otevřít dokument v nové kartě" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otevřít pomocí" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otevřít pomocí %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Režim zob&razení" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "V tomto okně máte otevřeno několik karet, přejete si opravdu skončit?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Z&avřít současnou kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "" "Tato karta obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Uzavřením okna o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1170,36 +1170,36 @@ msgstr "" "Tato stránka obsahuje změny, které nebyly odeslány.\n" "Uzavřením okna o tyto změny přijdete." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "beze jména" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Váš postranní panel není funkční nebo přístupný. Nový záznam nemůže být " "přidán." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Postranní webový panel" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Přidat nové webové rozšíření \"%1\" do vašeho postranního panelu?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepřidávat" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/cs/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/cs/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 6ff5b736d..bb49fee8d 100644 --- a/cs/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/cs/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 17:16+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: American English \n" @@ -22,31 +22,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Vyžadován vstup:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Spustit sh&ellový příkaz..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Chyba v programu, prosím nahlaste " "chybu." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Spouštění shellových příkazů funguje pouze v místních adresářích." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Spustit shellový příkaz" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Spustit shellový příkaz v současném adresáři:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Výstup z příkazu: \"%1\"" diff --git a/cs/messages/applications/libkonq.po b/cs/messages/applications/libkonq.po index d90c4bdcf..8e71d5743 100644 --- a/cs/messages/applications/libkonq.po +++ b/cs/messages/applications/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 10:45+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -63,74 +63,74 @@ msgstr "Nelze upustit složku na sebe sama" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Název souboru pro upuštěný obsah:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Přesu&nout na toto místo" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopírovat na toto místo" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Vytvořit &odkaz na tomto místě" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Nastavit jako &tapetu" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "Z&rušit" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Vytvořit adresář" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Zadejte jiný název" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Název \"%1\" začíná na tečku, tudíž bude adresář ve výchozím stavu skryt." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vytvořit skrytý adresář?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Vložit jednu složku" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Vložit jeden soubor" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -138,44 +138,44 @@ msgstr[0] "Vložit jednu položku" msgstr[1] "Vložit %1 položky" msgstr[2] "Vložit %1 položek" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Vložit obsah schránky..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "V&ytvořit složku..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovit" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Obnoví tento soubor nebo adresář zpět na umístění, ze kterého byl smazán." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Zobrazit původní adresář" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Zobrazit původní soubor" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -183,43 +183,43 @@ msgstr "" "Otevře nové okno správce souborů zobrazující cíl tohoto odkazu v jeho " "nadřazeném adresáři." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "V&yprázdnit koš" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Nastavit &koš" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Přidat stránku do záložek" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Přidat umístění do záložek" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Přidat složku do záložek" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Přidat odkaz do záložek" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Přidat soubor do záložek" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Náhled v" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "V&lastnosti" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Sdílení" diff --git a/cs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/cs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 28902e335..1b7f88c51 100644 --- a/cs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/cs/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 09:00+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -19,176 +19,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Celá cesta" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Vlastní titulek" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Zobrazovat všechny soubory" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Zobrazovat soubory odpovídající" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skrýt soubory odpovídající" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Síť není dostupná" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Složka plochy" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Obnovit" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "O&bnovit plochu" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Ob&novit pohled" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vyprázdn&it koš" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Smazat" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Zarovnat do mřížky" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Uzamknout" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Řádky" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Neseřazeno" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Název" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Složky první" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Uspořádat v" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Zarovnat" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Řadit dle" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Vložit" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr[0] "1 složka" msgstr[1] "%1 složky" msgstr[2] "%1 složek" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr[0] "1 soubor" msgstr[1] "%1 soubory" msgstr[2] "%1 souborů" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 soubor." diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/cs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 66439c2f6..8372830ec 100644 --- a/cs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/cs/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:57+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/cs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index e173f2baf..49d68650f 100644 --- a/cs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/cs/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-29 14:04+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Data o velikosti %1" diff --git a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 398f99b9e..a5b4975fb 100644 --- a/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/cs/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:07+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Skrýt historii" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/cs/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 6c848d6c8..1b623fbec 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:28+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -394,95 +394,95 @@ msgstr "Stažení konfiguračních dat selhalo." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "Obsluha pádu KDE aplikací dává uživateli informace při pádu programu." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Obsluha pádu aplikací pro KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Autoři DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Číslo zachyceného signálu" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Název programu" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Cesta k programu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verze programu" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa pro nahlášení chyby" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Přeložený název programu" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programu" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID spuštění programu" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Program byl spuštěn pomocí kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Zakázat náhodný přístup k disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Program již byl restartován" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Nechat program běžet a vygenerovat backtrace při startu" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID vlákna ve kterém došlo k pádu" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kaccess.po b/cs/messages/kde-workspace/kaccess.po index acb8215c5..ff757e5f4 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:43+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -380,22 +380,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Klávesy myši byly zakázány." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Nástroj pro zpřístupnění KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcminput.po b/cs/messages/kde-workspace/kcminput.po index e0ba80b49..b134e130a 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:20+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -561,43 +561,43 @@ msgstr "Název" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Změna se projeví až po novém spuštění KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Změna v nastavení kurzoru" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Malý černý" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Malé černé kurzory" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Velký černý" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Velké černé kurzory" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Malý bílý" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Malé bílé kurzory" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Velký bílý" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Velké bílé kurzory" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/cs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 4fb08b74b..bdc89663d 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:32+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -152,23 +152,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Upravit nastavení specifická pro aplikaci" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomocný nástroj pro KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId okna pro speciální nastavení." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Jestli se má nastavení vztahovat na všechna okna aplikace." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Tento pomocný nástroj není určen k samostatnému spouštění." diff --git a/cs/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/cs/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 6330059ea..e03f3695f 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-23 11:50+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Vstup z klávesnice: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Příkaz/URL: " diff --git a/cs/messages/kde-workspace/klipper.po b/cs/messages/kde-workspace/klipper.po index 0c8e049e6..e2a676fa9 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:02+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "Obsah schránky" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdná" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Činnosti pro: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Zakázat toto okno" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "Z&rušit" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/krunner.po b/cs/messages/kde-workspace/krunner.po index 032f48f17..d659b520f 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:34+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "Aktivita systému" msgid "KDE run command interface" msgstr "Rozhraní pro spouštění KDE programů" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Rozhraní pro spouštění programů" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správce" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Spustit příkaz" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Spustit příkaz nad obsahem schránky" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Zobrazit aktivitu systému" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Spustit příkaz (pouze runner \"%1\")" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/kwin.po b/cs/messages/kde-workspace/kwin.po index b17b82d19..b82e5dadc 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-22 13:37+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -344,47 +344,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Správce oken KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, Vývojáři KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Zakázat možnosti nastavení" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Nahradit již běžící správce oken kompatibilní s ICCCM 2.0" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Naznačuje, že KWin nedávno n-krát zhavaroval" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 57f4c1771..74f1f86fd 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 08:46+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "Doba běhu: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Pracovní plocha KDE, panely a ovládací prvky." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell plochy Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE Tým" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správce" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Na památku jeho práce, 1937-1998." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Nahoře" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Zobrazit přístrojovou desku" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 39fb4d2f9..de8117f5a 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-10 13:26+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell používaný pro načtení widgetů k Plasmě jako samostatných programů." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell pro widgety k Plasmě" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE Tým" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správce" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Ukázat okenní dekorace kolem widgetu" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Neukazovat okenní dekorace kolem widgetu" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Zobrazit widget na celou obrazovku" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "může jít o cestu (absolutní nebo relativní) k balíčku. Není-li poskytnut, je " "proveden pokus o načtení balíčku ze současného adresáře." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Volitelné argumenty pro applet, který se má přidat" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 5b9c34cb0..4dd01fbe9 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 16:45+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Žádný datum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktní datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Zkrácené datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dlouhé datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Datum podle ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 6d63a3518..1c8fc824b 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 11:16+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Odpojitelná úložiště" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Spustit příkaz..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Spustit příkaz nebo vyhledávací dotaz" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Můj počítač" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Všechny aplikace" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Přepnout uživatele" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Spustit souběžné sezení jako jiný uživatel" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Vypnout" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Restartovat" msgid "Restart computer" msgstr "Restartovat počítač" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Uložit sezení" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Uložit sezení" msgid "Save current session for next login" msgstr "Uložit toto sezení pro následující přihlášení" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Pohotovostní režim" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Pohotovostní režim" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pozastavit bez odhlášení se" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovat" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Hibernovat" msgid "Suspend to disk" msgstr "Uspat na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Uspat" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Uspat do paměti" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Opustit" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Naposledy použité" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Naposledy použité dokumenty" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nedávno použité aplikace" @@ -202,29 +202,29 @@ msgstr "Přepnout na kar&tu pod kurzorem:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Zobrazit 'Nedávno nainstalované':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Spouštěč aplikací Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "Oblíbené, aplikace, místa, naposledy použité položky a sezení plochy" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Upravit aplikace..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Přepnout na klasický styl nabídky" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -300,85 +300,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Spouštěč aplikací" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Nastavení systému" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Restartovat" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Nabídka spouštěče aplikací" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Přepnout na styl spouštěče aplikací" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Pohled" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Pouze název" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Pouze popis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Název (popis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Popis (název)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Název - popis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedávno použité aplikace:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Zobrazit názvy nabídek:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Činnosti" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index b01c8f237..7c1429ed6 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:38+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Zobrazit pouze úlohy z aktuální plochy" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Zobrazit pouze minimalizované úlohy" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Obecné" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Neseskupovat" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Podle jména programu" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Neseřazovat" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ručně" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Podle abecedy" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Podle plochy" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 3ce131224..20b8f84dd 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 10:38+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Uzamknout obrazovku" msgid "Leave..." msgstr "Ukončit..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Nastavit modul kontextové nabídky" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Ostatní činnosti]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Činnosti tapet" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Oddělovač]" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 20a8e6ebf..3eb01212f 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:40+0200\n" "Last-Translator: Tomáš Chvátal \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Spustit pod jiným &uživatelem" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Hledá příkazy odpovídající :q: pomocí obvyklé syntaxe shellu" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Spustit %1" diff --git a/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index fb31b133e..a9320e493 100644 --- a/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/cs/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 11:15+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -54,114 +54,110 @@ msgstr "Soubor s hlavním skriptem" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nelze načíst soubor skriptu: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug přijímá jeden argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() přijímá jeden argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons potřebuje alespoň jeden argument: typ rozšíření" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon() potřebuje alespoň dva argumenty: typ a název rozšíření k načtení" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Vyhledání rozšíření %1 selhalo: %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nelze otevřít skriptovací soubor pro rozšíření %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() vyžaduje alespoň jeden argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nepovedlo se rozbalit DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Applet se nepovedlo rozbalit DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() požaduje alespoň jeden argument (název zdroje)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() potřebuje alespoň dva argumenty (názvy zdroje a klíče)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Služba vyžaduje minimálně jeden parametr: název služby" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Požadovaná služba %1 nebyla nalezena v balíčku." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Oprávnění pro požadované rozšíření '%1' bylo odmítnuto." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() přijímá jeden argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nelze otevřít '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor přijímá aspoň 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() přijímá jeden argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Applet se nepovedlo rozbalit" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() přijímá dva argumenty" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() přijímá jeden argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Chyba v %1 na řádku %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() přijímá jeden argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 není známý typ animace" diff --git a/cs/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/cs/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 209a05c60..b4e957c7e 100644 --- a/cs/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/cs/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-23 13:08+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: American English \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: Tento program není určen k manuálnímu spuštění.\n" "klauncher: Je automaticky startován procesem kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nemohl spustit '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Není možné nalézt službu '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Služba '%1' musí být spustitelná." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Služba '%1' má neplatný formát." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Spouštím %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Neznámý protokol '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Chyba při načítání '%1'.\n" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" "neexistuje.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O aplikaci %1" @@ -3305,42 +3305,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Vyčistit text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Doplňování textu" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Žádné" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ruční" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Rozbalovací seznam" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Krátké automatické" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Rozbalovací seznam (automaticky)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3353,100 +3353,100 @@ msgstr "Vyčistit &historii" msgid "No further items in the history." msgstr "Žádné další položky v historii." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Zobrazovat text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Nastavení nástrojové lišty" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Natočení" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Pozice textu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Pouze ikony" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Pouze text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text vedle ikony" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text pod ikonou" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Velikost ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Malá (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Střední (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Velká (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Obrovská (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zamknout pozice nástrojových lišt" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/cs/messages/kdelibs/kio4.po b/cs/messages/kdelibs/kio4.po index 2c39827ca..207d33fc7 100644 --- a/cs/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/cs/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 13:18+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Listovat..." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Přeskočit &soubor" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nelze vytvořit io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1704,34 +1704,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Č&innosti" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otevřít pomocí %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otevřít pomocí" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Ostatní..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otevřít pomocí..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "O&tevřít pomocí %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "" "Není možné vstoupit do %1.\n" "Nemáte dostatečná přístupová práva k tomuto umístění." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3774,53 +3774,41 @@ msgstr "" "Soubor %1 je spustitelný. S ohledem na bezpečnost nebude spuštěn." "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Nemáte oprávnění k výběru aplikace k otevření tohoto souboru." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otevřít pomocí:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění tohoto souboru." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Spouštím %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Chyba ve zpracování Exec pole %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nemáte oprávnění ke spuštění této služby." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Tímto spustíte program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Pokud tomuto programu nedůvěřujete, klikněte na Zrušit" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Nelze nastavit službu %1 jako spustitelnou, přerušuje se spuštění" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3828,7 +3816,7 @@ msgstr "" "Není možné spustit zadaný příkaz. Soubor nebo složka %1 " "neexistuje." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Není možné nalézt program '%1'" @@ -3892,7 +3880,7 @@ msgstr "Kódování:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3938,7 +3926,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Umístění:" @@ -3951,7 +3939,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Vlastnící skupina" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostatní" @@ -4039,79 +4027,75 @@ msgstr "s" msgid "Effective" msgstr "Efektivní" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Vybrat ikonu" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Zdroj ikon" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ystémové ikony:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Osta&tní ikony:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Hledat:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Hledat interaktivně názvy ikon (např. složka)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Činnosti" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animace" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikony" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Souborové systémy" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Mezinárodní" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime typy" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikony (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4251,70 +4235,70 @@ msgstr "Vytvořit nový typ souboru" msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti typu souborů" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Spočítat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Odkazuje na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Vytvořený:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Změněný:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Poslední přístup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Místo připojení:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Využití zařízení:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 volné z %2 (%3% použito)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 soubor" msgstr[1] "%1 soubory" msgstr[2] "%1 souborů" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 podsložka" msgstr[1] "%1 podsložky" msgstr[2] "%1 podsložek" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4322,20 +4306,20 @@ msgstr "" "Počítám... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Počítám..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Nejméně %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Nový název souboru je prázdný." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4343,89 +4327,89 @@ msgstr "" "Není možné uložit vlastnosti. Je pravděpodobné, že nemáte oprávnění k " "zápisu do %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Zakázáno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Může číst" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Může číst a zapisovat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Může prohlížet obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Může prohlížet a měnit obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Může prohlížet obsah a číst" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Může prohlížet/číst a měnit/zapisovat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "O&právnění" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Přístupová práva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Tento soubor je odkaz a neobsahuje oprávnění." msgstr[1] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění." msgstr[2] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Pouze vlastník může měnit oprávnění." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "V&lastník:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou vlastníkovi povoleny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Sk&upina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou členům skupiny povoleny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Os&tatní:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou všem uživatelům povoleny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Pouz&e vlastník smí přejmenovávat a mazat obsah složky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "J&e spustitelný" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4435,7 +4419,7 @@ msgstr "" "nebo přejmenovávat obsažené soubory a složky. Ostatní uživatelé mohou pouze " "přidávat nové soubory, což vyžaduje oprávnění ke změně obsahu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4443,35 +4427,35 @@ msgstr "" "Povolte tuto možnost k označení souboru jako spustitelného. Toto dává smysl " "pouze pro programy nebo skripty a je vyžadováno, pokud je přejete spustit." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Po&kročilá oprávnění" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlastnictví" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplikovat změny na všechny podsložky a jejich obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Pokročilá oprávnění" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Třída" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4479,19 +4463,19 @@ msgstr "" "Zobrazení\n" "položek" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Čtení" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení složky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení obsahu souboru." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4499,11 +4483,11 @@ msgstr "" "Zápis\n" "položek" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Zápis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4511,32 +4495,32 @@ msgstr "" "Tento příznak povoluje přidávání, přejmenování a mazání souborů. Všimněte " "si, že mazání a přejmenování může být omezeno pomocí příznaku \"sticky\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Tento příznak povoluje změnu obsahu souboru." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Vstup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Tento příznak povoluje vstup do složky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Vykonání" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Tento příznak povoluje spouštění souboru jako programu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4544,25 +4528,25 @@ msgstr "" "Speciální příznak, platný pro celou složku. Vlastní význam lze vidět v " "pravém sloupci." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Speciální příznak; vlastní význam lze vidět v pravém sloupci." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Nastavit UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4570,7 +4554,7 @@ msgstr "" "Pokud je tento příznak nastaven, vlastník této složky bude vlastníkem všech " "nových souborů." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4578,18 +4562,18 @@ msgstr "" "Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn " "s oprávněními vlastníka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Nastavit GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Pokud je tento příznak nastaven, bude pro všechny nové soubory nastavena " "skupina této složky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4597,12 +4581,12 @@ msgstr "" "Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn " "s oprávněními skupiny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4611,7 +4595,7 @@ msgstr "" "root budou moci mazat a přejmenovávat soubory. V opačném případě to může " "provést kdokoliv." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4619,85 +4603,85 @@ msgstr "" "Sticky příznak na souboru je v Linuxu ignorován, ale může být využíván v " "jiných systémech." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Různé (beze změny)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Tento soubor používá pokročilá oprávnění." msgstr[1] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." msgstr[2] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Tato složka používá pokročilá oprávnění." msgstr[1] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění." msgstr[2] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Z&ařízení" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Zařízení (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Zařízení:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Pouze ke čtení" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Souborový systém:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Místo připojení (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Místo připojení:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplikace" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Přidat typ souboru pro %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Jsou podporovány pouze programy na lokálním souborovém systému." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pokročilé možnosti pro %1" @@ -4745,7 +4729,7 @@ msgstr "" "Vyberte program. Jestliže program není uveden, vložte jméno nebo " "použijte tlačítko Listovat." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4773,25 +4757,25 @@ msgstr "" "%m - mini ikona\n" "%c - komentář" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Spustit v &terminálu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Nez&avírat po ukončení příkazu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Zapamatovat si asociaci s aplikací p&ro tento soubor" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "Nelze získat název programu z '%1', prosím zadejte platný název." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "%1' nenalezen, prosím zadejte platný název programu." @@ -4863,10 +4847,6 @@ msgstr "služba telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "zpracování protokolu telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemáte oprávnění přistupovat k protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5651,15 +5631,15 @@ msgstr "Můžete vybrat pouze jeden soubor" msgid "More than one file provided" msgstr "Zadán více než jeden soubor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Můžete vybrat pouze lokální soubory" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Vzdálené soubory nebyly přijaty" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5668,11 +5648,11 @@ msgstr "" "Byla vybrána více než jedna složka, ale tento dialog nepřijímá složky. " "Prosím, vyberte pouze jednu složku, kterou si přejete zobrazit." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Zadána více než jedna složka" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5680,23 +5660,23 @@ msgstr "" "Byla vybrána nejméně jedna složka a soubor. Vybrané soubory budou ignorované " "a obsah vybrané složky bude zobrazen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Vybrány soubory a složky" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Nelze najít soubor \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nelze otevřít soubor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Toto je název, pod kterým bude soubor uložen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5704,24 +5684,24 @@ msgstr "" "Toto je seznam souborů, které budou otevřeny. Lze vybrat více souborů tak, " "že jejich názvy oddělíte mezerami." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Toto je název souboru, který bude otevřen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Místa" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Soubor \"%1\" již existuje. Přejete si jej přepsat?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Přepsat soubor?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5729,51 +5709,51 @@ msgstr "" "Vybrané názvy souborů\n" "se nejeví správnými." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neplatné názvy souborů" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Můžete vybrat pouze lokální soubory." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Vzdálené soubory nebyly přijaty" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Všechny složky" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Všechny soubory" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Velikost ikony: %1 pixelů (standardní velikost)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Velikost ikony: %1 pixelů" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Auto&maticky zvolit příponu souboru (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "přípona %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Auto&maticky zvolit příponu souboru" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "vhodná přípona" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5798,7 +5778,7 @@ msgstr "" "automaticky později odstraněna.
    Pokud si nejste jisti, ponechte " "zapnuté - soubory tak lze lépe spravovat." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/cs/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/cs/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index eaf0c0b72..09142bb6b 100644 --- a/cs/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/cs/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 11:13+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -179,32 +179,6 @@ msgstr "Znovu poslat informace" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Tato neověřená stránka obsahuje odkaz na
    %1.
    Přejete si " -"následovat tento odkaz?
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Bezpečnostní varování" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Následovat" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Bezpečnostní varování" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "" -"Přístup nedůvěryhodné stránky k
    %1
    byl odepřen.
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -215,15 +189,15 @@ msgstr "" "Někdo jiný může být schopen odchytit a zobrazit tuto informaci.\n" "Opravdu si přejete poslat data nešifrovaně?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Síťový přenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Ode&slat nešifrovaně" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -231,11 +205,11 @@ msgstr "" "Tento server se pokouší odeslat data z formuláře pomocí e-mailu.\n" "Přejete si pokračovat?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Ode&slat e-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -243,19 +217,19 @@ msgstr "" "Přejete si této stránce umožnit, aby k e-mailové zprávě přiložila " "následující soubory?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potvrzení přílohy e-mailu" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Povolit přílohy" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorovat přílohy" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -263,11 +237,11 @@ msgstr "" "Tento server se pokusil při odeslání formuláře připojit soubor z vašeho " "počítače. Příloha byla pro vaši bezpečnost odstraněna." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Příloha odebrána" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -275,7 +249,7 @@ msgstr "" "Tato stránka žádá o otevření nového vyskakovacího okna.\n" "Přejete si to povolit?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " @@ -283,15 +257,15 @@ msgstr "" "Tato stránka žádá o otevření vyskakovacího okna na
    %1
    Přejete si to povolit?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Potvrzeni vyskakovacího okna Java Scriptu" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Povolit" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Nepovolovat" diff --git a/cs/messages/kdelibs/libplasma.po b/cs/messages/kdelibs/libplasma.po index ad502c6c4..33d49f105 100644 --- a/cs/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/cs/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:52+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Neznámý" msgid "Unknown Widget" msgstr "Neznámý widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "Z&rušit" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivovat %1 widget" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Nastavení widgetu" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Odstranit tento widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Spustit asociovanou aplikaci" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavení '%1'" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavení '%1'" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Zpřístupnění" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Spouštěče aplikací" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum a čas" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Vzdělání" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Prostředí a počasí" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Příklady" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Souborový systém" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Zábava a hry" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapování" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online služby" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivita" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informace o systému" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Nástroje" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Okna a úlohy" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klávesová zkratka" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Odstranit '%1'" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavení '%1'" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nelze vytvořit skriptovací engine %1 pro widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nelze otevřít balíček %1 požadovaný pro widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Nelze vytvořit tento objekt." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "Tento objekt nelze vytvořit z následujícího důvodu:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Neznámá akce kontejneru" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Odstranit tento panel" @@ -237,58 +241,54 @@ msgstr "Následující widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Předchozí widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Nastavit '%1'" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Stahuje se typ souboru..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Odstranit %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Opravdu si přejete odstranit '%1'?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Požadovanou komponentu se nepovedlo nalézt: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Tento modul je třeba nastavit" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Neznámá akce kontejneru" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Uzamknout widgety" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Odemknout widgety" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Nastavení zkratek" @@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Znovu připojit" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tento systém nepodporuje OpenGL widgety." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Váš počítač nepodporuje OpenGL widgety." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Při spuštění asociované aplikace tímto widgetem došlo k chybě." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Obrázky s motivem" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definice nastavení" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datové soubory" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Spustitelné skripty" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Překlady" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Soubor s UI hlavní konfigurací" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Soubor s XML konfigurací" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Soubor s hlavním skriptem" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Výchozí nastavení" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Skripty animace" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Popisy služeb" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Obrázky pro dialogy" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Obecné pozadí dialogu" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Motiv pro odhlašovací dialog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Balíčky pozadí" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Obrázky appletů" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Obrázek na pozadí pro widgety" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Vzhled analogových hodin" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Obrázek na pozadí pro panely" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Pozadí pro grafy" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Obrázek na pozadí pro tipy" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Neprůhledné obrázky pro dialogy" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Obecné neprůhledné pozadí dialogu" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Neprůhledný motiv pro odhlašovací dialog" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Neprůhledné obrázky pro widgety" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Výchozí neprůhledný obrázek pozadí panelu" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Neprůhledný obrázek pozadí pro tipy" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Nízkobarevné obrázky pro dialogy" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Nízkobarevné obecné pozadí dialogu" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Nízkobarevný motiv pro odhlašovací dialog" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Nízkobarevný obrázek pozadí pro widgety" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Nízkobarevný vzhled analogových hodin" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Nízkobarevný obrázek pozadí panelu" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Nízkobarevné pozadí pro grafy" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Nízkobarevný výchozí obrázek pro tipy" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Nastavení schématu barev" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Doporučovaný soubor s tapetou" diff --git a/da/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/da/messages/applications/akregator_konqplugin.po index ef1775b02..ab5bcad24 100644 --- a/da/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/da/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Tilføj feed til Akregator" diff --git a/da/messages/applications/dolphin.po b/da/messages/applications/dolphin.po index 632e3c04e..245e71cae 100644 --- a/da/messages/applications/dolphin.po +++ b/da/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1659,108 +1659,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mapper: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Filhåndtering" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz og Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Vedligeholder (fra 2012) og udvikler" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Vedligeholder og udvikler (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Udvikler" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "De filer og mapper der blev givet som argumenter vil blive markeret." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin vil blive startet med opdelt visning." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument at åbne" @@ -2076,31 +2076,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Find fil..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Åbn &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Markér" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Markér alle elementer der matcher dette mønster:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Afmarkér" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Afmarkér alle elementer der matcher dette mønster:" diff --git a/da/messages/applications/kate.po b/da/messages/applications/kate.po index 6d0a1599e..c846d7a2a 100644 --- a/da/messages/applications/kate.po +++ b/da/messages/applications/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:51+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Luk dokument" msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Ny fil åbnet under forsøg på at lukke Kate, lukning afbrudt." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Lukning afbrudt" @@ -1174,27 +1174,27 @@ msgid "" msgstr "" "Data du bad om at få gemt kunne ikke skrives. Vælg hvordan du vil fortsætte." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Brug denne kommando til at vise eller skjule tekstvinduets statuslinje" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Vis sti i titellinje" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Vis den fulde dokumentsti i vinduets titel" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Opret et nyt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Åbner et eksisterende dokument til redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1202,27 +1202,27 @@ msgstr "" "Viser en liste over filer som du har åbnet for nylig, og tillader dig nemt " "at åbne dem igen." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Gem a&lle" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gem alle åbne, ændrede dokumenter til disken." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Genindlæs alle" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Genindlæs alle åbne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Luk forældreløse" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1230,51 +1230,51 @@ msgstr "" "Luk alle dokumenter i fillisten som ikke kunne genåbnes, fordi de ikke " "længere er tilgængelige." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Luk nuværende dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Luk andre" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Luk andre åbne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Luk &alle" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Luk alle åbne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Luk dette vindue" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nyt vindue" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Åbn et nyt Kate-vindue (med den samme dokumentliste)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Kvikåbn" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Åbn en formular til kvikåbning af dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Åbn &med" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1282,92 +1282,92 @@ msgstr "" "Åbn dette dokument ved brug af et andet program registreret for dets " "filtype, eller et program efter dit valg." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Indstil programmets tastaturgenveje." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Indstil hvilke knapper der skal vises i værktøjslinjerne." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Indstil forskellige aspekter af dette program og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Viser nyttige tips om brugen af programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugin-håndbog" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Viser hjælpefiler for tilgængelige plugins." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Om editorkomponent" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Å&bn session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Gem session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "G&em session som..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Håndtér sessioner..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Kvikåbning af session" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Dette vil lukke alle åbne dokumenter. Vil du virkelig fortsætte?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Luk alle dokumenter" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Dette vil skjule menulinjen helt. Du kan få den vist igen ved at trykke %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skjul menulinjen" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Andet..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Programmet \"%1\" blev ikke fundet." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Program ikke fundet" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [skrivebeskyttet]" diff --git a/da/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/da/messages/applications/katekonsoleplugin.po index f363606e3..0c2138cd8 100644 --- a/da/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/da/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 19:51+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Indlejret Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Du har ikke nok karma til at tilgå en skal- eller terminalemulation" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalindstillinger" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Pipe til terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynkronisér terminal med nuværende dokument" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Terminal i &fokus" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,27 +57,27 @@ msgstr "" "Vil du pipe teksten til konsollen? Dette vil køre eventuelt indeholdte " "kommandoer med dine brugerrettigheder." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Pipe til terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Pipe til terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Beklager, kan ikke cd til \"%1\"" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Terminal ikke i fokus" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Terminal i fokus" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -89,11 +85,11 @@ msgstr "" "Synkronisér &automatisk terminalen med det nuværende dokument, når det er " "muligt" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Sæt miljøvariablen &EDITOR til \"kate -b\"" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/da/messages/applications/katetextfilter.po b/da/messages/applications/katetextfilter.po index 48d736125..da3f6c8c7 100644 --- a/da/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/da/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-06 18:59+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgstr "" "Resultat af:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du har ikke lov til at køre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du ønsker " -"at kunne gøre dette, så kontakt din systemadministrator." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Adgangsbegrænsninger" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "

    Brug: textfilter KOMMANDO

    Erstat det valgte med " "output fra den angivne skalkommando.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Brug: textfilter KOMMANDO" diff --git a/da/messages/applications/konqueror.po b/da/messages/applications/konqueror.po index 8d58fe99f..d7ff9306d 100644 --- a/da/messages/applications/konqueror.po +++ b/da/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Du har flere faneblade åbne i dette vindue.\n" "Indlæsning af en profil vil lukke dem." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af en profil vil kassere disse ændringer." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Kassér ændringer?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Kassér ændringer" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Vindue %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Spørg ikke igen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Åbn i nyt &vindue" @@ -581,16 +581,16 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Resend" msgstr "Send igen" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Annulleret." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -598,41 +598,41 @@ msgstr "" "Denne side indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Genindlæsning af denne side vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Filhåndtering" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Webbrowsing" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Hjemmemappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Gå til din \"Hjemmemappe\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Gå til din lokale \"Hjemmemappe\"" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Gå til din \"Startside\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "denne knap bringer dig til, under Indstillinger -> Indstil Konqueror -> " "Generelt." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af dette faneblad vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Denne visning indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af denne visning vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -666,21 +666,21 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af dette faneblad vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vil du virkelig lukke alle andre faneblade?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Bekræftelse af at lukke de andre faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Luk de &andre faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af andre faneblade vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -696,230 +696,230 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Genindlæsning af alle faneblade vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Indtast et mål" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 er ikke gyldig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiér udvalgte filer fra %1 til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Flyt udvalgte filer fra %1 til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tøm historik for lukkede elementer" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Håndtér..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nyt &vindue" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplikér vindue" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Send &linkadresse..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&end fil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Å&bn placering" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Å&bn fil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Find fil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Brug index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lås til nuværende placering" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Li&nk visning" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Op" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Lukkede elementer" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftest besøgte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Besøgt for nylig" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Vis historik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Gem visningsprofil som..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Indstil udvidelser..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Indstil stavekontrol..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Opdel visning &lodret" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Opdel visning &vandret" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nyt faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplikér dette faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Frigør dette faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Luk aktiv visning" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Luk dette faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivér næste faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivér forrige faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktivér faneblad %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Flyt faneblad til venstre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Flyt faneblad til højre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump fejlretningsinfo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Indstil visningsprofiler..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Indlæs visnings&profil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Genindlæs" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Genindlæs alle faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Tvungen genindlæsning" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Sted: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Adresselinje

    Indtast en netadresse eller et søgeord." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Ryd adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Ryd adresselinje

    Rydder adresselinjens indhold." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bogmærker" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Kør" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "" "Kør

    Går til siden der er blevet indtastet i adresselinjen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gå til din overmappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gå et skridt tilbage i browsinghistorikken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gå et skridt frem i browsinghistorikken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Gå et skridt tilbage i historikken over lukkede faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" "nødvendigt for at genopfriske netsider, der er blevet ændret siden de blev " "indlæst, for at gøre ændringerne synlige." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Genindlæs det viste dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -978,11 +978,11 @@ msgstr "" "netsider, der er blevet ændret siden de blev indlæst, for at gøre " "ændringerne synlige." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Genindlæs alle dokumenter der vises for øjeblikket i faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "blive standset og Konqueror vil vise det indhold der er modtaget indtil " "videre." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1004,18 +1004,18 @@ msgstr "" "indlæst, for at gøre ændringerne synlige. Alle billeder på siden downloades " "igen, selv hvis cachede kopier findes." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Gennemtving genindlæsning af det aktuelt viste dokument inklusiv alle " "billeder " -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stop indlæsning af dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "udklipsholder

    Dette gør den tilgængelig for Indsæt-" "kommanoden i Konqueror og andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Flyt markeret tekst eller elementer til udklipsholderen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr "" "udklipsholder

    Dette gør det tilgængeligt for Indsæt-" "kommanoden i Konqueror og andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiér markeret tekst eller element til udklipsholderen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" ">
    Dette virker også for tekst kopieret eller klippet fra andre KDE-" "programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Indsæt udklipsholderindholdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1070,15 +1070,15 @@ msgstr "" "giver også adgang til specielle KDE-udskriftstjenester såsom at lave en PDF-" "fil af det aktuelle dokument." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Udskriv dette dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Åbn index.html når du går ind i en mappe, hvis den er til stede." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "En låst visning kan ikke skifte mappe. Brug i kombination med \"Link visning" "\" til at undersøge mange filer fra én mappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1094,15 +1094,15 @@ msgstr "" "Sætter visning som 'linket'. En linket visning følger mappeændringer udført " "i andre linkede vinduer." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopiér &filer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "F&lyt filer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1110,54 +1110,54 @@ msgstr "" "Du har anmodet om at åbne mere end 20 bogmærker i faneblade. Dette kan tage " "et stykke tid. Vil du fortsætte?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Åbn bogmærkemappe i nye faneblade" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Åbn i dette &vindue" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Åbn dokumentet i dette vindue" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Åbn dokumentet i et nyt vindue" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Åbn i &nyt faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Åbn dokument i et nyt faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Å&bn med" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Åbn med %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Visningstilstand" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Du har flere faneblade åbne i dette vindue, vil du virkelig afslutte?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Luk dette faneblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" "Dette faneblad indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af vinduet vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1173,36 +1173,36 @@ msgstr "" "Denne side indeholder ændringer der ikke er blevet indsendt.\n" "Lukning af vinduet vil kassere disse ændringer." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "intet navn" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Dit sidepanel er ikke funktionelt eller utilgængeligt. En ny indgang kan " "ikke tilføjes." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Netsidepanel" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Tilføj ny netudvidelse \"%1\" til dit sidepanel?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Tilføj ikke" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/da/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/da/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 53512f3b0..dc3bf9c07 100644 --- a/da/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/da/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:20+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -22,31 +22,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Inddata krævet:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Kør skal-kommando..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfejl, udfyld venligst en " "fejlrapport." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Man kan kun køre skal-kommandoer i lokale mapper." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Kør skal-kommando" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Kør skal-kommando i nuværende mappe:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Uddata fra kommando: \"%1\"" diff --git a/da/messages/applications/libkonq.po b/da/messages/applications/libkonq.po index a47de91fb..5f065cd82 100644 --- a/da/messages/applications/libkonq.po +++ b/da/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 18:41+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "Du kan ikke slippe en mappe på sig selv" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Filnavn for droppet indhold:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Flyt hertil" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiér hertil" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Link hertil" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Sæt som &baggrundsbillede" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Annullér" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Opret mappe" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Angiv et andet navn" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -100,66 +100,66 @@ msgstr "" "Navnet \"%1\" begynder med et punktum, så mappen vil være skjult som " "standard." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Opret skjult mappe?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Angiv mappenavn:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Indsæt én mappe" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Indsæt én fil" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Indsæt ét element" msgstr[1] "Indsæt %1 elementer" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Indsæt indhold af udklipsholder..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "Å&bn" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Opret &mappe..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Genopret" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" "Genskaber denne fil eller mappe, tilbage til placeringen hvorfra den " "oprindeligt blev slettet" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Vis oprindelig mappe" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Vis oprindelig fil" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -183,43 +183,43 @@ msgstr "" "Åbner et nyt filhåndteringsvindue som viser målet for dette link, i sin " "forældermappe." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm affaldsspand" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Indstil affaldsspand" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Sæt &bogmærke ved denne side" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Sæt &bogmærke ved denne placering" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Sæt &bogmærke ved denne mappe" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Sæt &bogmærke ved dette link" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Sæt &bogmærke ved denne fil" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Forhåndsvisning i" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaber" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Del" diff --git a/da/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/da/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 1adcd5adc..93902ed1b 100644 --- a/da/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/da/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 21:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -17,195 +17,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Fuld sti" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Brugervalgt titel" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Vis alle filer" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Vis filer som matcher" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skjul filer som matcher" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Placering" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Netværket er utilgængeligt" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Desktop-mappen" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Genindlæs" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Genopfrisk skrivebord" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Genopfrisk visning" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Omdøb" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Flyt til affald" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm affald" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Justér i gitter" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lås til stedet" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rækker" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Højre" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Usorteret" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Faldende" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mapper først" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Opstil i" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Justér" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortér efter" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Indsæt" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 mappe" msgstr[1] "%1 mapper" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fil." diff --git a/da/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/da/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 9a5efa822..67ce0bdda 100644 --- a/da/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/da/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:30+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/da/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 23b303c83..e10abfc23 100644 --- a/da/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/da/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-05 14:30+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Data af størrelsen %1" diff --git a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 17e5341be..3e9545d63 100644 --- a/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/da/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Skjul historik" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/da/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/da/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 09858b417..e1946cb96 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/da/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 15:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -405,95 +405,95 @@ msgstr "" "KDE sammenbrudsbehandler giver brugeren feedback, hvis et program bryder " "sammen." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE sammenbrudsbehandler" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi-udviklerne" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Signalnummeret der blev fanget." -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programmets navn" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Sti til den kørbare fil" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Version af programmet" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Fejladressen som skal bruges" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Oversat navn på programmet" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programmets PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Programmets opstarts-id" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmet blev startet af kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Deaktivér vilkårlig diskadgang" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programmet er allerede blevet genstartet" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Behold programmet kørende og generér backtrace ved opstart" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "tråd-id for den fejlende tråd" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kaccess.po b/da/messages/kde-workspace/kaccess.po index 0e185d751..acdf1ac0a 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/da/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 13:25+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -380,22 +380,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Musetaster er deaktiveret." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE Tilgængelighedsværktøj" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Forfatter" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcminput.po b/da/messages/kde-workspace/kcminput.po index 9d6525b64..00f06e094 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/da/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:45+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -563,43 +563,43 @@ msgstr "Navn" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Du må genstarte KDE før disse ændringer træder i kraft." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Markørindstillinger ændret" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Lille sort" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Små sorte markører" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Stor sort" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Store sorte markører" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Lille hvis" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Små hvide markører" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Stor hvis" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Stor hvide markører" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/da/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 98b20f7bc..9f03a52dd 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/da/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:54+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Redigér programspecifikke indstillinger" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-hjælpeværktøj" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Wid for vinduet til specielle vinduesindstillinger." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Hvorvidt indstillingerne skal påvirke alle programmets vinduer." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dette hjælpeværktøj er ikke beregnet til at blive kaldet direkte." diff --git a/da/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/da/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 3c17a18d7..5797fd421 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/da/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:12+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Tastaturinput:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Kommando/URL:" diff --git a/da/messages/kde-workspace/klipper.po b/da/messages/kde-workspace/klipper.po index f02c21297..ef9f6103d 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/da/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:13+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Udklipsholderindhold" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Udklipsholderen er tom" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Handlinger for: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Deaktivér denne popop" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Annullér" diff --git a/da/messages/kde-workspace/krunner.po b/da/messages/kde-workspace/krunner.po index aeb453df3..274f8da17 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/da/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:13+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "Systemaktivitet" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-brugerflade til at køre kommando" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Brugerflade til at køre kommando" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Udvikler og vedligeholder" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Kør kommando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Kør kommando på udklipsholderindholdet" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Vis systemaktivitet" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Skift bruger" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Kør kommando (kun runneren \"%1\")" diff --git a/da/messages/kde-workspace/kwin.po b/da/messages/kde-workspace/kwin.po index 6a12d506d..394896e0f 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/da/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -344,47 +344,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE vindueshåndtering" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE-udviklerne" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deaktivér indstillingstilvalg" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Erstat allerede kørende ICCCM2.0 kompliante vindueshåndtering" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indikér at KWin for nyligt er gået ned n gange" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/da/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 5b3c29af0..eda0d669b 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:00+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "Runtime: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE's workspace-program til skrivebord, paneler og widgets." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma desktop-skal" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Ophavsret 2006-2009, KDE-holdet" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Udvikler og vedligeholder" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Til minde om hans bidrag, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Vis instrumentbræt" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/da/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index e43caeef1..643b28ff3 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 10:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Skal der bruges til at indlæse Plasma-widgets som selvstændige programmer." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma widget-skal" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Ophavsret 2006-2009, KDE-holdet" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Ophavsmand og vedligeholder" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Vis vinduesdekorationer omkring widgetten" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Vis ikke vinduesdekorationer omkring widgetten" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Vis widget som fuldskærm" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "en sti (absolut eller relativ) til en pakke. Hvis ikke angivet, forsøges det " "at indlæse en pakke fra den aktuelle mappe." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Valgfri argumenter den den applet der skal tilføjes" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 81294d47f..ee503d414 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:29+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Ingen dato" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompakt dato" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kort dato" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Lang dato" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO-dato" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index b81b959b1..05c768752 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Flytbare lagringsmedier" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Lagringsmedier" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Kør kommando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Kør kommando eller søgeforespørgsel" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alle programmer" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Skift bruger" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start en parallel session som en anden bruger" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Luk ned" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Genstart" msgid "Restart computer" msgstr "Genstart computeren" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Gem session" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Gem session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Gem nuværende session til næste login" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Sove" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sove" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pause uden at logge ud" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Dvale" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspendér til disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Slumre" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspendér til ram" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Forlad" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nyligt anvendt" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nyligt anvendte dokumenter" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nyligt anvendte programmer" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "Skift &faneblad under mus:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Vis \"Nyligt installeret\":" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Startmenuen Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "" "Favoritter, programmer, computer-steder, nyligt brugte elementer og " "skrivebordssessioner" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Redigér programmer..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Skift til klassisk menustil" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -302,85 +302,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Startmenu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systemindstillinger" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Skift bruger" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skærmen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Startmenu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Skift til programstarter-stil" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Kun navn" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Kun beskrivelse" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Navn (beskrivelse)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beskrivelse (Navn)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Navn - beskrivelse" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nyligt anvendte programmer:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Vis menutitler:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index ffee3ce91..e8549fbeb 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:01+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Vis kun opgaver fra det aktuelle skrivebord" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Vis kun opgaver som er minimerede" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Gruppér ikke" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Efter programnavn" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Sortér ikke" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuelt" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Efter skrivebord" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 7e4792af0..b07f9947e 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-26 11:16+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Lås skærmen" msgid "Leave..." msgstr "Forlad..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Indstil kontekstmenu-plugin" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andre handlinger]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Baggrundsbillede-handlinger" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Adskiller]" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 37c6356b0..410d58524 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 12:57+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Kør som en anden br&uger" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Finder kommandoer som matcher :q:, ved brug af normal skal-syntaks" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Kør %1" diff --git a/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 0e84ca361..b404edaad 100644 --- a/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/da/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 15:18+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -54,114 +54,110 @@ msgstr "Hovedscriptfil" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Kan ikke indlæse script-fil: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug skal have ét argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() accpeterer et argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons skal have ét argument: addon-type" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon skal have to argumenter: addon-type og addon-navn der skal indlæses" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Kunne ikke finde addon %1 af typen %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Kunne ikke åbne scriptfil til addon %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() skal mindst ét argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Kunne ikke udtrække DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Kunne ikke udtrække DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() skal mindst have ét argument (kildenavnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() skal mindste have to argumenters (kilde- og nøglenavnene)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Tjenesten kræver mindst ét paramenter: tjenestens navn" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Den anmodede tjeneste %1 blev ikke fundet i pakken." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Godkendelse til påkrævet udvidelse \"%1\" blev afslået." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() accpeterer et argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Kan ikke åbne \"%1\"" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor skal have mindst et argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() accpeterer et argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Kunne ikke udpakke appletten" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() accepterer to argumenter" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() skal have et argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Fejl i %1 i linje %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() skal have ét argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 er ikke en kendt animationstype" diff --git a/da/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/da/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 6bb846cae..e4a86dae8 100644 --- a/da/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/da/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-06 19:33+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: Dette program er ikke beregnet til at blive startet manuelt.\n" "klauncher: Det startes automatisk af kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kunne ikke starte \"%1\"" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Kunne ikke finde tjenesten \"%1\"." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Tjenesten \"%1\" skal være kørbar for at kunne køre." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tjeneste \"%1\" er forkert formateret." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Starter %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Ukendt protokol \"%1\".\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Fejl ved indlæsning af \"%1\".\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "eksisterer ikke.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -3300,42 +3300,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Ryd tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Tekstfuldførelse" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Dropned-liste" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Dropned-liste og automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3348,100 +3348,100 @@ msgstr "Ryd &historik" msgid "No further items in the history." msgstr "Ikke flere elementer i historikken." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Indstilling af værktøjslinje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Top" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Højre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Tekstplacering" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Kun ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Kun tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst ved siden af ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst under ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstørrelse" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Lille (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mellem (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stor (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Meget stor (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lås placering af værktøjslinjer" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/da/messages/kdelibs/kio4.po b/da/messages/kdelibs/kio4.po index 63267bcb2..211603cdf 100644 --- a/da/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/da/messages/kdelibs/kio4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 19:03+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "&Skip fil" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Kan ikke oprette io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1715,34 +1715,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "H&andlinger" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Å&bn med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Å&bn" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Å&bn med" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "A&ndre..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Å&bn med..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Åbn &med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "" "Kan ikke få tilgang til %1.\n" "Du har ikke adgangsrettigheder til denne placering." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3804,54 +3804,41 @@ msgstr "" "Filen %1 er et kørbart program. Af sikkerhedsgrunde vil det ikke " "blive startet." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Du har ikke rettigheder til at køre %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Du har ikke rettigheder til at vælge et program til åbning af denne fil." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Åbn med:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Du er ikke godkendt til at køre denne fil." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Starter %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Fejl under behandling af Exec-felt i %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Du er ikke godkendt til at køre denne tjeneste." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Dette vil starte programmet:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Hvis du ikke har tillid til dette program, så tryk på Annullér" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Kan ikke gøre tjenesten %1 kørbar, afbryder kørsel" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3859,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Kan ikke køre den angivne kommando. Filen eller mappen %1 " "eksisterer ikke." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Kunne ikke finde programmet \"%1\"" @@ -3921,7 +3908,7 @@ msgstr "Tegnsæt:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3967,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Placering:" @@ -3980,7 +3967,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Ejergruppe" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -4068,79 +4055,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Effektiv" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Vælg ikon" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonkilde" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ystemikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "A&ndre ikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Søg:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Søg interaktivt efter ikonnavne (f.eks. mappe)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animationer" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemer" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Smiletegn" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystemer" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internationalt" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mimetyper" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikon-filer (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4279,68 +4262,68 @@ msgstr "Opret ny filtype" msgid "File Type Options" msgstr "Indstillinger for filtype" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Indhold:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Peger på:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Oprettet:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Ændret:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Brugt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Monteret på:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Brug af enhed:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ledig ud af %2 (%3% brugt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4348,20 +4331,20 @@ msgstr "" "Beregner... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Beregner..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Mindst %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnavn er tomt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4369,74 +4352,74 @@ msgstr "" "Kunne ikke gemme egenskaber. Du har ikke rettigheder til at skrive til " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Kan læse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Kan læse og skrive" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Kan se indhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan se og ændre indhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Kan se indhold og læse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan se/læse og ændre/skrive" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Rettigheder" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Adgangsrettigheder" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Denne file er et link og har ingen rettigheder." msgstr[1] "Alle filer er links og har ingen rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Kun ejeren kan ændre rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "E&jer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Angiver de handlinger som ejeren har lov til at udføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Angiver de handlinger som medlemmer af gruppen har lov til at udføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Andre:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4444,15 +4427,15 @@ msgstr "" "Angiver de handlinger som alle brugere, som hverken er ejere eller i gruppen " "har lov til at udføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Kun e&jeren kan omdøbe og slette mappeindhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Er kørbar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4462,7 +4445,7 @@ msgstr "" "indeholdte filer og mapper. Andre brugere kan kun tilføje nye filer, hvilket " "kræver \"Ændr indhold\"-rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4470,35 +4453,35 @@ msgstr "" "Aktivér dette for at markere filen som kørbar. Dette giver kun mening for " "programmer og scripts. Det er påkrævet hvis du vil køre dem." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vancerede rettigheder" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Ejerskab" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Anvend ændringer på alle undermapper og deres indhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avancerede rettigheder" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4506,19 +4489,19 @@ msgstr "" "Vis\n" "indgange" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Læs" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flag tillader visning af indholdet af mappen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Det røde flag tillader visning af indholdet af filen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4526,11 +4509,11 @@ msgstr "" "Skriv\n" "indgange" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4538,32 +4521,32 @@ msgstr "" "Dette flag tillader tilføjelse, navneændring og sletning af filer. Bemærk at " "sletning og navneændring kan begrænses ved brug af klæbrigt flag." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriveflaget tillader ændring af indholdet af filen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Få tilgang til" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at gå ind i mappen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at køre filen som et program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4571,26 +4554,26 @@ msgstr "" "Specielt flag. Gyldigt for hele mappen, den nøjagtige betydning af flaget " "kan ses i den højre kolonne." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Specielt flag. Den nøjagtige betydning af flaget kan ses i højre kolonne." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Sæt UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4598,7 +4581,7 @@ msgstr "" "Hvis dette flag er sat, vil ejeren af denne mappe blive ejeren af alle nye " "filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4606,18 +4589,18 @@ msgstr "" "Hvis denne fil er kørbar og flaget er sat, vil den blive kørt med ejerens " "rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Sæt GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Hvis dette flag er sat, vil gruppen for denne mappe blive sat for alle nye " "filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4625,12 +4608,12 @@ msgstr "" "Hvis denne fil er en kørbar fil og flaget er sat, vil den blive kørt med " "gruppens rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klæbrig" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4639,7 +4622,7 @@ msgstr "" "kan slette eller omdøbe filer. Ellers er det alle der har skriverettighed " "der kan gøre dette." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4647,83 +4630,83 @@ msgstr "" "Det klæbrige flag for en file ignoreres af Linux, men bruges muligvis på " "visse andre systemer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierer (Ingen ændring)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fil bruger avancerede rettigheder" msgstr[1] "Disse filer bruger avancerede rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappe bruger avancerede rettigheder." msgstr[1] "Disse mapper bruger avancerede rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse filer bruger avancerede rettigheder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "En&hed" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhed (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Enhed:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Læs-kun" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Filsystemer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Tilføj filtype for %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vælg en eller flere filtyper at tilføje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Kun kørbare filer på lokale filsystemer er understøttet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avancerede tilvalg for %1" @@ -4772,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Vælg et program. Hvis programmet ikke er anført, så indtast navnet eller " "klik på knappen Gennemse." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4800,19 +4783,19 @@ msgstr "" "%m - mini-ikonet\n" "%c - kommentaren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Kør i &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Luk ikke når kommando afslutter" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Husk programassociation for denne type fil" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4820,7 +4803,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke udtrække navnet på kørbar fil fra \"%1\", angiv venligst et " "gyldigt programnavn." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "\"%1\" blev ikke fundet, indtast et gyldigt programnavn." @@ -4892,10 +4875,6 @@ msgstr "telnet-tjeneste" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet-protokolhåndtering" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Du har måske ikke rettigheder til adgang til %1-protokollen" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5688,15 +5667,15 @@ msgstr "Du kan kun vælge én fil" msgid "More than one file provided" msgstr "Mere end én fil angivet" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Du kan kun vælge lokale filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Eksterne filer accepteres ikke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5706,11 +5685,11 @@ msgstr "" "så det er ikke muligt at afgøre hvilken der skal åbnes. Vælg kun én mappe " "for at liste dens indhold." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Mere end én mappe angivet" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5718,23 +5697,23 @@ msgstr "" "Mindst én mappe og én fil er blevet valgt. Valgte filer vil blive ignoreret " "og den valgte mappes indhold vil blive vist" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Filer og mapper valgt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Filen \"%1\" kunne ikke findes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan ikke åbne fil" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Dette er navnet med hvilket filen skal gemmes." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5742,24 +5721,24 @@ msgstr "" "Dette er listen over filer der skal åbnes. Du kan angive flere filer ved at " "liste flere filer adskilt af mellemrum." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Dette er navnet på den fil der skal åbnes." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Steder" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%1\" findes allerede. Vil du overskrive den?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Overskriv fil?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5767,51 +5746,51 @@ msgstr "" "De valgte filnavne lader ikke\n" "til at være gyldige." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ugyldige filnavne" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Du kan kun vælge lokale filer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Eksterne filer ikke accepteret" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|alle mapper" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonstørrelse: %1 pixel (standardstørrelse)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonstørrelse: %1 pixel" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Vælg filnavnee&ndelse automatisk (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "endelsen %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Vælg filnavnee&ndelse automatisk" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "en passende endelse" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5837,7 +5816,7 @@ msgstr "" "(punktummet vil automatisk blive fjernet).
    Hvis du er usikker, så " "behold dette slået til da det gør dine filer nemmere at håndtere." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/da/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/da/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index caf9759b9..40871d6c2 100644 --- a/da/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/da/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-11 12:27+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -182,31 +182,6 @@ msgstr "Indsend information igen" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " -"the link?
    " -msgstr "" -"Denne ikke-betroede side linker til
    %1.
    Vil du følge " -"linket?
    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sikkerhedsadvarsel" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Følg" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sikkerhedsalarm" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " -msgstr "Adgang fra ubetroet side til
    %1
    nægtet.
    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -217,15 +192,15 @@ msgstr "" "En tredjepart vil måske kunne opsnappe og se denne information.\n" "Vil du virkelig fortsætte med at sende data ukrypteret?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Netværksoverførsel" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Send ukrypteret" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -233,11 +208,11 @@ msgstr "" "Denne side forsøger at indsende formulardata via e-mail.\n" "Vil du fortsætte?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Send e-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -245,19 +220,19 @@ msgstr "" "Vil du tillade denne side at vedlægge følgende filer til e-mail-beskeden?" "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Bekræftelse af e-mail-bilag" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Tillad bilag" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorér bilag" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -265,11 +240,11 @@ msgstr "" "Siden forsøgte at vedlægge en fil fra din computer til formularindsendelsen. " "Bilaget blev fjernet for at beskytte dig." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Bilag fjernet" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -277,7 +252,7 @@ msgstr "" "Denne side anmoder om at åbne et nyt pop-op-vindue.\n" "Vil du tillade dette?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

    %1


    Do you " "want to allow this?
    " @@ -285,15 +260,15 @@ msgstr "" "Denne side anmoder om at åbne et pop-op-vindue til

    %1


    Vil du " "tillade dette?
    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Bekræftelse af JavaScript-pop-op" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Tillad" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Tillad ikke" diff --git a/da/messages/kdelibs/libplasma.po b/da/messages/kdelibs/libplasma.po index a17b31cd6..87201e48d 100644 --- a/da/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/da/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 20:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown Widget" msgstr "Ukendt widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -75,149 +75,153 @@ msgstr "&Annullér" msgid "OK" msgstr "O.k." -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivér widgetten %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Indstilling af widget" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Fjern denne widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Kør det associerede program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Indstilling af %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Indstilling af %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgængelighed" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Startmenuer" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og tid" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Udviklingsværktøjer" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Uddannelse" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Miljø og vejr" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spil og spas" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kort" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedie" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online tjenester" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivitet" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Værktøjer" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Vinduer og opgaver" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastaturgenvej" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Fjern %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Indstilling af %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Kunne ikke oprette en %1-ScriptEngine til widgetten %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Kunne ikke åbne pakken %1 som er påkrævet af widgetten %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Dette objekt kunne ikke oprettes." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

    %1

    " msgstr "Dette objekt kunne ikke oprettes af følgende årsag:

    %1

    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Ukendt ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Fjern dette panel" @@ -234,58 +238,54 @@ msgstr "Næste widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Forrige widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1-indstillinger" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Henter filtype..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Baggrundsbillede" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Fjern %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Vil du fjerne %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Kunne ikke finde den anmodede komponent: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Dette plugin skal indstilles" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ukendt ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lås widgets" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Lås widgets op" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Indstilling af genveje" @@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Gentilslut" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dette system understøtter ikke OpenGL-widgets." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Din maskine understøtter ikke OpenGL-widgets." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -338,164 +330,164 @@ msgstr "" "Der opstod en fejl under forsøg på at køre programmet der er associeret med " "denne widget." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Billeder" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Tematiserede billeder" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Indstillingsdefinitioner" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Brugerflade" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datafiler" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Kørbare scripts" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Oversættelser" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "UI-fil for hovedkonfiguration" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-konfigurationsfil" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hovedscriptfil" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standardkonfiguration" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animation-scripts" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Tjenestebeskrivelser" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Billeder til dialoger" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generisk dialogbaggrund" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema til log ud-dialog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Baggrundsbillede-pakker" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Billeder til widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Baggrundsbillede til widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Ansigt for analogt ur" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Baggrundsbillede til paneler" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Baggrund til graf-widgets" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Baggrundsbillede til værktøjstips" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ugennemsigtige billeder til dialoger" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Ugennemsigtig generisk dialogbaggrund" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ugennemsigtigt tema til log ud-dialogen" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ugennemsigtige billeder til widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ugennemsigtigt baggrundsbillede til paneler" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ugennemsigtigt baggrundsbillede til værktøjstips" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Billeder med lav farve til dialoger" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Generisk dialogbaggrund med lav farve" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema til log ud-dialog med lav farve" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Baggrundsbillede til widgets med lav farve" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Front til analogt ur med lav farve" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Baggrundsbillede til paneler med lav farve" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Baggrund til graf-widgets med lav farve" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Baggrundsbillede til værktøjstips med lav farve" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Konfigurationsfil til KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Anbefalet baggrundsbillede-fil" diff --git a/de/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/de/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 881a90595..958e26352 100644 --- a/de/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/de/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 15:49+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Nachrichtenquelle zu Akregator hinzufügen" diff --git a/de/messages/applications/dolphin.po b/de/messages/applications/dolphin.po index ded42d408..18d046f66 100644 --- a/de/messages/applications/dolphin.po +++ b/de/messages/applications/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:29+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1675,108 +1675,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Ordner: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Dateiverwaltung" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014 Peter Penz und Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Betreuer (seit 2012) und Entwickler" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Betreuer und Entwickler (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Entwickler" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Die übergebenen Dateien und Ordner werden ausgewählt." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin wird mit geteilter Ansicht gestartet." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Zu öffnendes Dokument" @@ -2093,31 +2093,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Dateien suchen ..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Terminal öff&nen" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-Komponente" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Elemente auswählen, die auf folgendes Muster passen:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Auswahl aufheben" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Auswahl für Elemente aufheben, die auf folgendes Muster passen:" diff --git a/de/messages/applications/kate.po b/de/messages/applications/kate.po index 16376b763..5e70b8d80 100644 --- a/de/messages/applications/kate.po +++ b/de/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 07:41+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "Dokument schließen" msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Es wurde eine neue Datei geöffnet, während Kate beendet wird. Das Beenden " "wird abgebrochen." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Beenden abgebrochen" @@ -1196,30 +1196,30 @@ msgstr "" "Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit " "verfahren werden?" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Mit diesem Befehl kann die Statusleiste der Ansicht angezeigt/ausgeblendet " "werden" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Pfad in der Titelleiste anzeigen" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" "Zeigt den vollständigen Pfad des aktiven Dokuments in der Titelleiste an" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Neues Dokument erstellen" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Existierendes Dokument öffnen" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr "" "Hier werden Dokumente angezeigt, die Sie zuletzt geöffnet haben. Diese " "Dateien können von hier aus auch leicht erneut geöffnet werden." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "&Alle speichern" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Alle geöffneten, geänderten Dokumente speichern." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Alle neu laden" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Alle offenen Dokumente neu laden." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Verwaiste schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1255,149 +1255,149 @@ msgstr "" "Alle Dokumente in der Dateiliste schließen, die wegen Zugriffsproblemen " "nicht mehr geöffnet werden können." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Das aktive Dokument schließen." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Andere Dokumente schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Andere offene Dokumente schließen." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Alle &schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Alle offenen Dokumente schließen." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Schließt dieses Fenster" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Neues Fenster" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Erzeugt eine neue Kate-Ansicht (ein neues Fenster mit derselben " "Dokumentliste)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Sch&nellöffner" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Zeigt ein Fenster für das schnelle Öffnen von Dokumenten." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Öffnen &mit" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "Öffnet das aktive Dokument mit einer anderen Anwendung Ihrer Wahl." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Einstellen der Tastatur-Kurzbefehle für die Anwendung." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Festlegung der Knöpfe, die in den Werkzeugleisten erscheinen sollen." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Hier können verschiedene Aspekte der Anwendung und der Editorkomponente " "eingestellt werden." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Hiermit werden nützliche Tipps zur Benutzung angezeigt." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbuch für Erweiterungen" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Hiermit werden Hilfedateien für die verfügbaren Erweiterungen angezeigt." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Ü&ber Editorkomponente" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Sitzung öff&nen" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Sitzung s&peichern" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sitzung speichern &als ..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Sitzungen &verwalten ..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Sitzung &schnell öffnen" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Es werden alle geöffneten Dokumente geschlossen. Sind Sie sicher, dass Sie " "fortfahren möchten?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Alle Dokumente schließen" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Hiermit wird das Menü vollständig ausgeblendet. Geben Sie %1 ein, um es " "wieder anzuzeigen." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menüleiste ausblenden" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Weitere ..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Das Programm „%1“ ist nicht auffindbar." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Programm nicht gefunden." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [Nur lesen]" diff --git a/de/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/de/messages/applications/katekonsoleplugin.po index e9c322357..d511b544a 100644 --- a/de/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/de/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:50+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,36 +24,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Eingebettete Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Sie besitzen nicht die nötigen Rechte, um auf eine Shell oder einen Terminal-" -"Emulator zuzugreifen" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminal-Einstellungen" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "An Terminal &weitergeben" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Terminal mit aktuellem Dokument ab&gleichen" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Terminal aktivieren" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,27 +55,27 @@ msgstr "" "Möchten Sie diesen Text wirklich an die Konsole weitergeben? Enthaltene " "Befehle werden mit Ihren Benutzerrechten ausgeführt." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "An Terminal weitergeben?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "An Terminal weitergeben" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Zum Ordner „%1“ kann nicht gewechselt werden" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Terminal den Fokus entziehen" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Terminal den Fokus geben" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -89,11 +83,11 @@ msgstr "" "Terminal-&Ordner automatisch mit aktuellem Dokument abgleichen (sofern " "möglich)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Die &EDITOR-Umgebungsvariable auf „kate -b“ einstellen" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/de/messages/applications/katetextfilter.po b/de/messages/applications/katetextfilter.po index 14894ab3a..ff096b88e 100644 --- a/de/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/de/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:36+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Ergebnis von:
    $ %1\n"
     "%2
    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Sie dürfen nicht beliebige externe Programme ausführen. Um dieses Programm " -"dennoch auszuführen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemverwalter." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Zugriffsbeschränkungen" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

    Usage: textfilter COMMAND

    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

    " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

    Anwendung: textfilter BEFEHL

    Ersetzt die Auswahl " "mit der Ausgabe des gewählten Shell-Befehls.

    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Anwendung: textfilter BEFEHL" diff --git a/de/messages/applications/konqueror.po b/de/messages/applications/konqueror.po index b866c0694..06d626881 100644 --- a/de/messages/applications/konqueror.po +++ b/de/messages/applications/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 14:40+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Das Fenster enthält mehrere Unterfenster.\n" "Beim Laden eines Profils werden diese geschlossen." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Laden eines Profils verwirft diese Änderungen." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Ä&nderungen verwerfen" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Fenster %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Nicht erneut nachfragen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "In neuem &Fenster öffnen" @@ -592,16 +592,16 @@ msgstr "Warnung" msgid "Resend" msgstr "Erneut senden" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -609,41 +609,41 @@ msgstr "" "Die Seite enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Neuladen der Seite verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Dateiverwaltung" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Surfen im Internet" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Zum „Persönlichen Ordner“ wechseln" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Zu Ihrem „Persönlichen Ordner“ wechseln" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Startseite" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Zu Ihrer „Startseite“ wechseln" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "und zwar über Einstellungen -> Konqueror Einrichten -> Allgemein in " "Konqueror." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Ablösen des Unterfensters verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Die Ansicht enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Schließen der Ansicht verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Schließen des Unterfensters verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Möchten Sie wirklich alle anderen Unterfenster schließen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Bestätigung: Andere Unterfenster schließen" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Andere Unterfenster schließen" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Die Funktion „Andere Unterfenster schließen“ verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,216 +708,216 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Die Funktion „Alle Unterfenster neu laden“ verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Adresse eingeben" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 ist nicht gültig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Ausgewählte Dateien von %1 kopieren nach:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Ausgewählte Dateien von %1 verschieben nach:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Verlaufsspeicher für geschlossene Objekte leeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Speichern unter ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Verwalten ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Neues Fenster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Fenster du&plizieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Ver&knüpfungsadresse versenden ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Datei &versenden ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Adresse aufrufen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Datei öff&nen ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Dateien &suchen ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html be&nutzen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Ansicht einfrieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Ansicht verknüpfen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Aufwärts" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Geschlossene Objekte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sitzungen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Meist besuchte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Zuletzt besuchte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Verlauf anzeigen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Ansichtsprofil speichern &unter ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Erweiterungen einrichten ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Rechtschreibprüfung einrichten ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Ansicht in &linke und rechte Hälfte teilen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Ansicht in &obere und untere Hälfte teilen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Neues &Unterfenster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Aktuelles Unterfenster du&plizieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Aktuelles Unterfenster verselbständigen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Aktive Ansicht schl&ießen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Aktuelles Unterfenster schließen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Nächstes Unterfenster aktivieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Vorheriges Unterfenster aktivieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Unterfenster %1 aktivieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Unterfenster nach links verschieben" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Unterfenster nach rechts verschieben" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Debug-Information ausgeben" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "A&nsichtsprofile verwalten ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Ansichtsprofil l&aden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Neu laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Alle Unterfenster neu laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Neu laden erzwingen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Aktionsanimation" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Ad&resse: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adressleiste" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

    Enter a web address or search term." msgstr "" "Adressleiste

    Geben Sie eine Web-Adresse oder einen " "Suchbegriff ein." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Adressleiste leeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

    Clears the contents of the location bar." "" @@ -925,15 +925,15 @@ msgstr "" "Adressleiste leeren

    Räumt die Adressleiste auf und entfernt " "vorhandenen Text." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Lesezeichen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Gehe zu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" "Gehe zu

    Lädt die Seite, die in der Adressleiste angegeben " "ist." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "In darüber liegenden Ordner wechseln" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach hinten gehen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Einen Schritt im Verlaufsspeicher nach vorne gehen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "" "Einen Schritt im Verlaufsspeicher für geschlossene Unterfenster nach hinten " "gehen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" "aktuelle Fassung von Webseiten darzustellen, die seit dem letzten " "Ladevorgang geändert wurden." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Dokument erneut laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "" "könnte z. B. nötig sein, um die aktuelle Fassung von Webseiten darzustellen, " "die seit dem letzten Ladevorgang geändert wurden." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Alle Dokumente in Unterfenstern neu laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "werden gestoppt, und Konqueror zeigt den Inhalt an, der bisher empfangen " "wurde." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1019,18 +1019,18 @@ msgstr "" "Ladevorgang geändert wurden. Alle Bilder auf der Seite werden neu geladen, " "selbst wenn sie sich bereits im Zwischenspeicher befinden." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Erzwingt das erneute Laden des angezeigten Dokuments und aller darin " "enthaltenen Bildern." -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Den Ladevorgang abbrechen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "" "verschieben

    Dies macht sie für den Befehl Einfügen in " "Konqueror und anderen KDE-Programmen verfügbar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage verschieben" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

    This makes it available to the Paste command in " @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" ">Dies macht sie für den Befehl Einfügen in Konqueror und anderen KDE-" "Programmen verfügbar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Ausgewählte Texte/Elemente in die Zwischenablage kopieren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" "einfügen.

    Dies funktioniert auch mit Text, der in anderen KDE-" "Programmen ausgeschnitten oder kopiert wurde." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1085,15 +1085,15 @@ msgstr "" "auch Zugriff auf spezielle KDE-Druckdienste wie die Erstellung von PDF-" "Dateien aus dem gerade geladenen Dokument." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Dokument drucken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Datei „index.html“ öffnen, wenn im betreffenden Ordner vorhanden." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" "die Option zusammen mit „Ansicht verknüpfen“, um Dateiinhalte betrachten zu " "können." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1110,15 +1110,15 @@ msgstr "" "Definiert die Ansicht als „verknüpft“. Eine verknüpfte Ansicht folgt " "Ordnerwechseln, die in anderen Ansichten vorgenommen werden." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Dateien &kopieren ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Dateien &verschieben ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1126,56 +1126,56 @@ msgstr "" "Sie versuchen, mehr als 20 Lesezeichen in Unterfenstern zu öffnen. Dies wird " "einige Zeit dauern. Möchten Sie fortfahren?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Lesezeichen-Ordner in U&nterfenstern öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "In diesem &Fenster öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Dokument im aktuellen Fenster öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Dokument in neuem Fenster öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "In neuem &Unterfenster öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Dokument in neuem Unterfenster öffnen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Öffnen &mit" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Öffnen mit %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Anzeige&modus" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Das Fenster enthält mehrere Unterfenster. Sind Sie sicher, dass Sie das " "Fenster schließen möchten?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "A&ktuelles Unterfenster schließen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Das Unterfenster enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Schließen des Fensters verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1191,36 +1191,36 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält Änderungen, die noch nicht übermittelt wurden.\n" "Das Schließen des Fensters verwirft diese Änderungen." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "Kein Name" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Der Navigationsbereich funktioniert nicht oder ist nicht verfügbar. Es lässt " "sich kein neuer Eintrag hinzufügen." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web-Navigationsbereich" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Neue Web-Erweiterung „%1“ zum Navigationsbereich hinzufügen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nicht hinzufügen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/de/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/de/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 8c9291032..8b26b74c2 100644 --- a/de/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/de/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 15:33+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,32 +24,32 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Eingabe erforderlich:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Be&fehl ausführen ..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programmfehler, bitte berichten " "Sie diesen Fehler." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" "Die Ausführung von Shell-Befehlen funktioniert nur bei lokalen Ordnern." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Befehl ausführen" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Befehl in aktuellem Ordner ausführen:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Ausgabe des Befehls: „%1“" diff --git a/de/messages/applications/libkonq.po b/de/messages/applications/libkonq.po index ecd2dbff7..73ad6ca0e 100644 --- a/de/messages/applications/libkonq.po +++ b/de/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 21:51+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -62,103 +62,103 @@ msgstr "Sie können Ordner nicht auf sich selbst verschieben." msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Dateiname für abgelegte Inhalte:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Hierher &verschieben" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "Hierher &kopieren" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Hiermit &verknüpfen" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Als &Hintergrundbild verwenden" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Abbrechen" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Ordner erstellen" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Einen anderen Namen eingeben" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Der Name „%1“ beginnt mit einem Punkt, daher wird der Ordner versteckt sein." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Versteckten Ordner erstellen?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ordnernamen eingeben:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Einen Ordner einfügen" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Eine Datei einfügen" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Ein Element einfügen" msgstr[1] "%1 Elemente einfügen" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen ..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "Öff&nen" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Ordner erstellen ..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Wiederherstellen" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "" "Verschiebt dieses Element zurück an den Ort, von dem es ursprünglich " "gelöscht wurde." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Tatsächlichen Ordner anzeigen" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Tatsächliche Datei anzeigen" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -182,43 +182,43 @@ msgstr "" "Öffnet ein neues Dateiverwaltungs-Fenster und zeigt darin das Ziel dieser " "Verknüpfung an." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Papierkorb &leeren" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Papierkorb &einrichten" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Lesezeichen für diese &Seite" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Lesezeichen für diese &Adresse" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Lesezeichen für diesen &Ordner" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lesezeichen für diese &Verknüpfung" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Lesezeichen für diese &Datei" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Vorschau in" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Freigeben" diff --git a/de/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/de/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index f1c8a751e..5583a149b 100644 --- a/de/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/de/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 20:38+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,195 +17,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Vollständiger Pfad" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Benutzerdefinierter Titel" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Alle Dateien anzeigen" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Passende Dateien anzeigen" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Passende Dateien ausblenden" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Ort" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Symbole" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Das Netzwerk ist nicht erreichbar" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Arbeitsflächen-Ordner" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "A&ktualisieren" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Arbeitsfläche neu &aufbauen" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Ansicht a&ktualisieren" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Umbenennen" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "In den &Papierkorb werfen" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Papierkorb &leeren" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "An Gitter &ausrichten" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Position sperren" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Zeilen" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Spalten" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Links" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Unsortiert" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Name" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Absteigend" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Ordner zuerst" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Anordnen in" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Ausrichten" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortieren nach" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Symbole" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Einfügen" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 Ordner" msgstr[1] "%1 Ordner" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 Datei." diff --git a/de/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/de/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index d02a9aa17..29a63223e 100644 --- a/de/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/de/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-15 16:43+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/de/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 0a984cd25..4a3716337 100644 --- a/de/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/de/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:32+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1727,7 +1727,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Daten der Größe %1" diff --git a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 80b27ac43..c80072f4f 100644 --- a/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:38+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Verlauf ausblenden" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/de/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/de/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 593214957..015c4a194 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/de/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 10:20+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -420,97 +420,97 @@ msgstr "" "Die KDE-Absturzbehandlung gibt dem Benutzer eine Rückmeldung, wenn ein " "Programm abgestürzt ist." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Die KDE-Absturzbehandlung" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, die DrKonqi-Autoren" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Die empfangene Signalnummer" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Name des Programms" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programmversion" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Zu benutzende Adresse für Fehlerberichte" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Übersetzter Programmname" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Die PID des Programms" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID-Kennung des Programms" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Dieses Programm wurde von kdeinit gestartet" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Willkürlichen Festplattenzugriff deaktivieren" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Das Programm wurde bereits neu gestartet" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Das Programm weiterhin ausführen und die Rückverfolgung beim Aufrufen " "erstellen" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Die Nummer des abgestürzten Threads." diff --git a/de/messages/kde-workspace/kaccess.po b/de/messages/kde-workspace/kaccess.po index 7ec0ef62c..31f43549c 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/de/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 13:33+0100\n" "Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos \n" "Language-Team: German \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Maustasten wurden deaktiviert." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE-Zugangshilfe" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hölzer-Klüpfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcminput.po b/de/messages/kde-workspace/kcminput.po index e5dc2b865..1ed437f2e 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/de/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 09:15+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -572,43 +572,43 @@ msgstr "Name" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Zeiger-Einstellungen geändert" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Klein und schwarz" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Kleine, schwarze Zeiger" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Groß und schwarz" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Große schwarze Zeiger" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Klein und weiß" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Kleine weiße Zeiger" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Groß und weiß" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Große weiße Zeiger" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/de/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 281df56e9..03b79dc43 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/de/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 17:50+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -150,24 +150,24 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Anwendungsspezifische Einstellungen bearbeiten" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-Hilfsprogramm" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId des Fensters für die speziellen Einstellungen" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Legt fest, ob die Einstellungen alle Fenster der Anwendung betreffen soll." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dieses Hilfsprogramm ist nicht für direkte Aufrufe gedacht." diff --git a/de/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/de/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 08422557f..cbf8b1e74 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/de/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:46+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Tastatureingabe: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Befehl/Adresse: " diff --git a/de/messages/kde-workspace/klipper.po b/de/messages/kde-workspace/klipper.po index 6e22d61ea..a19e3f2a1 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/de/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 21:18+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -640,14 +640,14 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Die Zwischenablage ist leer" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 – Aktionen für: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Aufklappmenü deaktivieren" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/krunner.po b/de/messages/kde-workspace/krunner.po index e2f903359..d078f126e 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/de/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 10:43+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "Systemüberwachung" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-Oberfläche zur Ausführung von Befehlen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Oberfläche zur Ausführung von Befehlen" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor und Betreuer" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Befehl ausführen" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Befehl mit dem Inhalt der Zwischenablage ausführen" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Systemüberwachung anzeigen" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Befehl ausführen (nur Starter „%1“)" diff --git a/de/messages/kde-workspace/kwin.po b/de/messages/kde-workspace/kwin.po index 133168e8c..a44e70183 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/de/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:38+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -349,47 +349,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Der KDE-Fenstermanager" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2008, die KDE-Entwickler" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Einrichtungsoptionen deaktivieren" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Bereits laufenden ICCCM2.0-kompatiblen Fenstermanager ersetzen" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Anzeigen, das KWin kürzlich n-mal abgestürzt ist" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/de/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index aa0bf9e8e..c56c91710 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 10:13+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "Verwaltungsprogramm für Arbeitsfläche, Kontrollleisten und Miniprogramme" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma-Desktop-Umgebung" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, die KDE-Entwickler" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor und Betreuer" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Im Gedenken an seine Beiträge, 1937–1998" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Oben" msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Dashboard anzeigen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/de/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 598d7728a..a37a4d5af 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-25 07:08+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Umgebung, um Plasma-Miniprogramme als eigenständige Anwendungen zu starten" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma-Shell" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright © 2006-2009, Das KDE-Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor und Betreuer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Fensterdekoration um das Miniprogramm anzeigen" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Keine Fensterdekoration um das Miniprogramm anzeigen" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Das Miniprogramm im Vollbildmodus anzeigen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "Pfad zu einem Paket sein (absolut oder relativ). Falls nicht angegeben, wird " "versucht, ein Paket aus dem aktuellen Ordner zu laden." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Optionale Argumente für das hinzuzufügende Miniprogramm" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 085743eb7..bd128db85 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 13:13+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -16,41 +16,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Kein Datum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktes Datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Datum (Kurzform)" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Datum (Langform)" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Datum (ISO)" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 02a6378d5..d66d88035 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 21:36+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Wechselmedien" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Speichermedien" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Befehl ausführen ..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Befehl ausführen oder Suche starten" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Rechner" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alle Programme" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Benutzer wechseln" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Weitere Sitzung starten" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Herunterfahren" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Neustart" msgid "Restart computer" msgstr "Rechner neu starten" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sitzung speichern" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Sitzung speichern" msgid "Save current session for next login" msgstr "Aktuelle Sitzung für die nächste Anmeldung speichern" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Bereitschaft" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Bereitschaft" msgid "Pause without logging out" msgstr "Arbeitsunterbrechung ohne Abmelden" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Tiefschlaf" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Tiefschlaf" msgid "Suspend to disk" msgstr "Tiefschlaf" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Ruhezustand" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Ruhezustand" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Verlauf" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Verlauf (Dokumente)" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Verlauf (Programme)" @@ -202,29 +202,29 @@ msgstr "Kategorien durch Überfahren mit der &Maus wechseln:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "„Kürzlich Installierte“ anzeigen" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff-Anwendungsstarter" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "Favoriten, Anwendungen, Orte auf dem Rechner, Verlauf und Sitzungen" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Menüeinträge bearbeiten ..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Zum klassischen Menüstil wechseln" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -300,85 +300,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Anwendungs-Starter" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systemeinstellungen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Benutzer wechseln" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bildschirm sperren" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Anwendungsstarter-Menü" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Zum Kickoff-Anwendungsstarter-Stil wechseln" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Symbol:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Nur Name" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Nur Beschreibung" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Name (Beschreibung)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beschreibung (Name)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Name – Beschreibung" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Verlauf (Programme):" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menütitel anzeigen:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 81c282d04..b5beaefac 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 12:55+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Nur minimierte Fenster anzeigen" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Nicht gruppieren" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Nach Programmname" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nicht sortieren" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuell" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabetisch" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Nach Arbeitsfläche" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 4ff3b94ae..b68305ea3 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 21:22+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "Arbeitsfläche sperren" msgid "Leave..." msgstr "Verlassen ..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Modul für Kontextmenü einrichten" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andere Aktionen]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Hintergrundbild-Aktionen" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Trenner]" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index eed399a44..8cc114bfc 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:48+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: German \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Als anderer &Benutzer ausführen" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Findet Befehle, die auf :q: passen; verwendet Standard-Shell-Syntax." -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 ausführen" diff --git a/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 592aa2b6a..04696d7ec 100644 --- a/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/de/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-02 10:34+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -54,118 +54,114 @@ msgstr "Haupt-Skriptdatei" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Fehler beim Laden der Skriptdatei: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "„debug“ benötigt ein Argument." -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() benötigt ein Argument." -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "„listAddons“ benötigt ein Argument: Den Typ der Erweiterung." -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "„loadAddon“ benötigt zwei Argumente: Den Typ und Namen der zu ladenden " "Erweiterung." -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Fehler bei der Suche nach der Erweiterung %1 vom Typ %2." -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Fehler beim Laden der Skriptdatei für die Erweiterung %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() erwartet mindestens ein Argument." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "„DataEngineObject“ lässt sich nicht extrahieren." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "„DataEngine“ lässt sich nicht extrahieren." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() erwartet mindestens ein Argument (Name der Quelle)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() erwartet mindestens zwei Argumente (Name der Quelle und des " "Schlüssels)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "" "Der Dienst benötigt mindestens einen Parameter: Den Namen des Dienstes." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Der angefragte Dienst „%1“ kann im Paket nicht gefunden werden." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Die Autorisierung für die benötigte Erweiterung „%1“ wurde abgelehnt." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() benötigt ein Argument." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Fehler beim Öffnen von „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Dem Konstruktor muss mindestens 1 Argument übergeben werden." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() benötigt ein Argument." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "„Applet“ lässt sich nicht extrahieren." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() benötigt zwei Argumente." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "„service()“ benötigt zwei Argumente." -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

    %3" msgstr "Fehler in der Datei %1 in Zeile %2.

    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() benötigt ein Argument." -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ist kein bekannter Animationstyp." diff --git a/de/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/de/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 6b069193c..f5400c266 100644 --- a/de/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/de/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:47+0200\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" "KLauncher: Dieses Programm sollte nicht manuell gestartet werden.\n" "KLauncher: Es wird automatisch durch kdeinit4 aufgerufen.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kann „%1“ nicht starten" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Dienst „%1“ nicht auffindbar." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Der Dienst „%1“ muss ausführbar sein, um gestartet werden zu können." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Dienst „%1“ hat ein ungültiges Format." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 wird gestartet" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Unbekanntes Protokoll „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Fehler beim Laden von „%1“\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "Objekt existiert nicht.
    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Über %1" @@ -3342,42 +3342,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Text löschen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Textvervollständigung" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Keine" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Aufklappmenü" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automatisch kurz" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Aufklappmenü && Automatik" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3390,100 +3390,100 @@ msgstr "Verlaufsspeicher &leeren" msgid "No further items in the history." msgstr "Keine weiteren Elemente im Verlaufsspeicher." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Text anzeigen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Werkzeugleisten-Einstellungen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Links" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Textposition" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Nur Symbole" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text neben Symbolen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text unter Symbolen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Symbolgröße" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Klein (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mittel (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Groß (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Sehr groß (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Werkzeugleisten sperren" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/de/messages/kdelibs/kio4.po b/de/messages/kdelibs/kio4.po index 50f657b8a..04d4f3661 100644 --- a/de/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/de/messages/kdelibs/kio4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:48+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Auswählen ..." @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Datei ü&berspringen" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Erstellung des Ein-/Ausgabemoduls nicht möglich: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1736,34 +1736,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Aktionen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Mit %1 öffnen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Öff&nen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Öff&nen mit" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Weitere ..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Öff&nen mit ..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "&Mit %1 öffnen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "" "Kein Zugriff auf %1 möglich. Sie haben offenbar keine " "ausreichende Berechtigung." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3901,55 +3901,42 @@ msgstr "" "Bei der Datei %1 handelt es sich um ein ausführbares Programm. Es " "wird aus Sicherheitsgründen nicht gestartet." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Start von %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Sie haben keine Berechtigung eine Anwendung zum Öffnen der Datei auszuwählen." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Öffnen mit:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Ausführen der Datei." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 wird gestartet" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des Feldes Exec in %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Sie haben keine Berechtigung zum Ausführen dieses Dienstes." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Startet das Programm:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Wenn Sie diesem Programm nicht vertrauen, drücken Sie Abbrechen" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Der Dienst %1 kann nicht ausführbar gemacht werden, Ausführung abgebrochen." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3957,7 +3944,7 @@ msgstr "" "Der Befehl lässt sich nicht ausführen. Die Datei oder der Ordner %1 existiert nicht." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Programm „%1“ ist nicht auffindbar" @@ -4020,7 +4007,7 @@ msgstr "Kodierung:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4066,7 +4053,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Adresse:" @@ -4079,7 +4066,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Eigentümer-Gruppe" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Sonstige" @@ -4167,79 +4154,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Effektiv" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Symbol auswählen" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Quelle für Symbol" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&System-Symbole:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "S&onstige Symbole:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Suchen:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktiv nach Symbolnamen suchen (z. B. Ordner)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animationen" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programme" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Logos" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoticons" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Dateisysteme" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "International" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-Typen" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Orte" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Symbol-Dateien (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4383,68 +4366,68 @@ msgstr "Neuen Dateityp erstellen" msgid "File Type Options" msgstr "Einstellungen zum Dateityp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Inhalt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Größe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Verweist auf:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Geändert:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Letzter Zugriff:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Mount-Punkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Speicherbelegung:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 von %2 frei (%3 % belegt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 Unterordner" msgstr[1] "%1 Unterordner" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4452,20 +4435,20 @@ msgstr "" "Berechnung läuft ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Berechnung läuft ..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Mindestens %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Der neue Dateiname ist leer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4473,44 +4456,44 @@ msgstr "" "Eigenschaften können nicht gespeichert werden. Vermutlich haben Sie kein " "Schreibrecht für %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Unzulässig" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Lesen möglich" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Lesen & Schreiben möglich" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Inhalt darstellbar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Anzeige & Änderung des Inhalts möglich" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Anzeigen & Lesen des Inhalts möglich" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Anzeigen/Lesen & Ändern/Schreiben möglich" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "Be&rechtigungen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Zugangsberechtigungen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" @@ -4518,31 +4501,31 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Bei den Dateien handelt es sich um Verknüpfungen ohne Zugriffsbeschränkung." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Berechtigungen können nur vom Eigentümer geändert werden" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "E&igentümer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Gibt die Aktionen an, die der Eigentümer ausführen kann." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Gruppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Gibt die Aktionen an, die Mitglieder der Gruppe ausführen können." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Sonstige" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4550,16 +4533,16 @@ msgstr "" "Gibt die Aktionen an, die sämtliche Benutzer ausführen können, die weder " "Eigentümer noch Mitglieder der Gruppe sind." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Nur der &Eigentümer kann den Inhalt des Ordners umbenennen oder löschen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Aus&führbar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4570,7 +4553,7 @@ msgstr "" "umzubenennen. Andere Benutzer können lediglich neue Dateien hinzufügen, " "falls sie das Zugriffsrecht „Inhalt ändern“ besitzen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4578,35 +4561,35 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Datei als ausführbar zu " "kennzeichnen. Das ist nur für Programme und Skripte sinnvoll." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Erweiterte Berechtigungen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eigentümer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Erweiterte Berechtigungen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4614,19 +4597,19 @@ msgstr "" "Einträge\n" "anzeigen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Diese Markierung bedeutet, dass sich der Ordnerinhalt anzeigen lässt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Die Lese-Markierung ermöglicht die Anzeige der Datei." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4634,11 +4617,11 @@ msgstr "" "Einträge\n" "schreiben" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4647,35 +4630,35 @@ msgstr "" "Dateien. Beachten Sie, dass Löschung und Umbenennung durch die Kennzeichnung " "als „Sticky“ eingeschränkt werden können." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Die Schreib-Markierung ermöglicht die Änderung der Datei." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Öffnen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um den Ordnerinhalt zugänglich zu machen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Ausführen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Ausführung der Datei als Programm " "zu ermöglichen. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Spezialattribut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4683,7 +4666,7 @@ msgstr "" "Spezielle Markierung, die für den gesamten Ordner gültig ist. Die genaue " "Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten Spalte ersichtlich." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4691,19 +4674,19 @@ msgstr "" "Spezielle Markierung. Die genaue Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten " "Spalte ersichtlich." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4711,7 +4694,7 @@ msgstr "" "Ist diese Markierung gesetzt, ist der Eigentümer des Ordners automatisch " "auch Eigentümer aller neu darin erstellten Dateien." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4719,18 +4702,18 @@ msgstr "" "Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt " "ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen ihres Eigentümers ausgeführt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ist diese Markierung gesetzt, gilt die Gruppe dieses Ordners für alle neu " "darin erstellten Dateien." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4738,12 +4721,12 @@ msgstr "" "Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt " "ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen dieser Gruppe ausgeführt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4752,7 +4735,7 @@ msgstr "" "Eigentümer und der Benutzer „root“ Dateien darin löschen oder umbenennen. " "Anderenfalls kann das jeder Benutzer mit Schreibzugriff." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4760,84 +4743,84 @@ msgstr "" "Die Markierung „Sticky“ für Dateien wird unter Linux ignoriert, aber von " "anderen Systemen verwendet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Unterschiedlich (keine Änderung)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Die Datei verwendet erweiterte Zugriffsrechte." msgstr[1] "Die Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Der Ordner verwendet erweiterte Zugriffsrechte." msgstr[1] "Diese Ordner verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Diese Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&Adresse (URL)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Adresse (URL):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Ge&rät" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gerät (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Nur lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Dateisystem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mount-Punkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Mount-Punkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Programm" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dateityp hinzufügen für %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Einen oder mehrere Dateinamen zur Hinzufügung auswählen:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Es werden nur ausführbare Dateien des lokalen Dateisystems unterstützt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Erweiterte Einstellungen für %1" @@ -4889,7 +4872,7 @@ msgstr "" "Wählen Sie ein Programm aus. Ist das Programm nicht aufgeführt, geben " "Sie bitte den Namen ein oder klicken Sie auf den Knopf „Dateiauswahl“." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4916,19 +4899,19 @@ msgstr "" "%m – die Miniausgabe des Symbols\n" "%c – der Kommentar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "In &Terminal ausführen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Nach Programmende geöffnet lassen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Programm diesem Dateityp fest &zuordnen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4936,7 +4919,7 @@ msgstr "" "Aus „%1“ lässt sich nicht der Name einer ausführbaren Datei ermitteln. Bitte " "geben Sie einen gültigen Programmnamen ein." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "„%1“ kann nicht gefunden werden. Bitte geben Sie einen gültigen " @@ -5010,12 +4993,6 @@ msgstr "Telnet-Dienst" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Telnet-Protokoll-Unterstützung" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" -"Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen für die Verwendung des " -"Protokolls %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5819,15 +5796,15 @@ msgstr "Sie können nur eine Datei auswählen" msgid "More than one file provided" msgstr "Mehr als eine Datei angeboten" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Sie können nur lokale Dateien auswählen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Dateien auf entfernten Rechnern sind nicht erlaubt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5838,11 +5815,11 @@ msgstr "" "geöffnet werden soll. Bitte wählen Sie nur einen Ordner aus, der angezeigt " "werden soll." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Mehr als ein Ordner angeboten" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5850,23 +5827,23 @@ msgstr "" "Mindestens ein Ordner und eine Datei sind ausgewählt. Ausgewählte Dateien " "werden ignoriert und der gewählte Ordner wird angezeigt." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Dateien und Ordner ausgewählt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht gefunden werden." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Dies ist der Name, unter dem die Datei gespeichert wird." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5874,24 +5851,24 @@ msgstr "" "Dies ist eine Liste der Dateien, die geöffnet werden sollen. Wenn Sie mehr " "als eine Datei angeben möchten, dann trennen Sie sie durch Leerzeichen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Dies ist der Name der zu öffnenden Datei." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Orte" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Die Datei „%1“ existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Datei überschreiben?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5899,51 +5876,51 @@ msgstr "" "Die ausgewählten Dateinamen scheinen\n" "ungültig zu sein." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ungültige Dateinamen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Sie können nur lokale Dateien auswählen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Dateien auf entfernten Rechnern sind nicht erlaubt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alle Ordner" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle Dateien" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Symbolgröße: %1 Pixel (Standard-Größe)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Symbolgröße: %1 Pixel" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Dateierweiterung automatisch auswählen (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "Erweiterung %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Dateierweiterung automatisch auswählen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "passende Dateinamen-Erweiterung" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5971,7 +5948,7 @@ msgstr "" "lassen Sie die Einstellung aktiviert, da Ihre Dateien dadurch einfacher zu " "verwalten sind." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/de/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/de/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index cf8a8ea76..b3eb11a1b 100644 --- a/de/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/de/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 06:37+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" @@ -186,33 +186,6 @@ msgstr "Information erneut senden" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" -"Diese Seite ist nicht als sicher eingestuft und enthält die Verknüpfung " -"
      %1.
      Möchten Sie diese Adresse aufrufen?
      " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sicherheitswarnung" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Aufrufen" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sicherheitshinweis" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "" -"Zugriff auf
      %1
      wurde abgelehnt, weil die Seite nicht " -"als sicher eingestuft ist.
      " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -223,15 +196,15 @@ msgstr "" "Ein Außenstehender könnte diese Daten abfangen und lesen.\n" "Möchten Sie die Daten unverschlüsselt senden?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Netzwerk-Übertragung" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Unverschlüsselt senden" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -239,11 +212,11 @@ msgstr "" "Der Server versucht, Formulardaten per E-Mail zu verschicken.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "E-&Mail versenden" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -251,19 +224,19 @@ msgstr "" "Möchten Sie dieser Seite erlauben, folgende Dateien an die E-Mail " "anzuhängen?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Bestätigung von E-Mail-Anhang" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Anhänge erlauben" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Anhänge &ignorieren" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +245,11 @@ msgstr "" "Formularübertragung anzuhängen. Der Dateianhang wurde zu Ihrer Sicherheit " "entfernt." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Anhang entfernt" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +257,7 @@ msgstr "" "Diese Seite versucht, ein neues Popup-Fenster zu öffnen.\n" "Möchten Sie das zulassen?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

      %1


      Do you " "want to allow this?
      " @@ -292,15 +265,15 @@ msgstr "" "Diese Seite, ein neues Popup-Fenster mit der Adresse
      %1 zu " "öffnen.
      Möchten Sie das zulassen?
      " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Bestätigung für Javascript-Popup-Fenster" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Erlauben" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ablehnen" diff --git a/de/messages/kdelibs/libplasma.po b/de/messages/kdelibs/libplasma.po index a16f1a00a..2afc769ca 100644 --- a/de/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/de/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 20:46+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown Widget" msgstr "Unbekanntes Miniprogramm" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" @@ -76,150 +76,154 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Miniprogramm %1 aktivieren" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Miniprogramm-Einstellungen" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Dieses Miniprogramm entfernen" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Die zugewiesene Anwendung starten" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Einstellungen für „%1“" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Einstellungen für „%1“" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Zugangshilfen" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programmstarter" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum und Zeit" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Entwicklungswerkzeuge" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Lernprogramme" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Wetter und Umwelt" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Beispiele" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Dateisystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spiele und Spaß" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Zuordnung" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online-Dienste" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivität" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Dienstprogramme" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Fenster und Prozesse" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastenzuordnung" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "„%1“ entfernen" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Einstellungen für „%1“" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Der %1-Skript-Treiber für %2 kann nicht initialisiert werden." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Das Paket %1 (nötig für %2) kann nicht geöffnet werden." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Dieses Objekt kann nicht erzeugt werden." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

      %1

      " msgstr "" "Dieses Objekt kann aus folgendem Grund nicht erzeugt werden:

      %1

      " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Unbekannte Container-Aktionen" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Diese Kontrollleiste entfernen" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Nächstes Miniprogramm" msgid "Previous Widget" msgstr "Vorheriges Miniprogramm" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Einstellungen für %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dateityp wird bezogen ..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Miniprogramme" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Hintergrundbild" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "„%1“ entfernen" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Möchten Sie „%1“ wirklich entfernen?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Die angeforderte Komponente ist nicht auffindbar: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Dieses Modul muss eingerichtet werden" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Unbekannte Container-Aktionen" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Miniprogramme sperren" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Miniprogramme entsperren" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Tastenkürzel einrichten" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Erneut anhängen" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dieses System unterstützt keine OpenGL-Miniprogramme." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ihr Rechner unterstützt keine OpenGL-Miniprogramme." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgstr "" "Beim Ausführen der zugehörigen Anwendung zu diesem Miniprogramme ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Design-Bilder" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Einrichtungs-Definitionen" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datendateien" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Ausführbare Skripte" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Haupt-UI-Einrichtungsdatei" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-Einrichtungsdatei" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Haupt-Skriptdatei" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standard-Einstellung" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animationsskripte" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Dienstbeschreibungen" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Bilder für Dialoge" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Allgemeiner Dialoghintergrund" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Design für den Abmeldedialog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Hintergrundbild-Pakete" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Bilder für Miniprogramme" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Hintergrundbild für Miniprogramme" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Aussehen der analogen Uhr" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Hintergrundbild für Kontrollleisten" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Hintergrund für Grafik-Bedienelemente" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Hintergrundbild für Kurzinfos" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Bilder (undurchsichtig) für Dialoge" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Allgemeiner Dialoghintergrund (undurchsichtig)" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Design für den Abmeldedialog (undurchsichtig)" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Bilder (undurchsichtig) für Miniprogramme" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Hintergrundbild (undurchsichtig) für Kontrollleisten" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Hintergrundbild (undurchsichtig) für Kurzinfos" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Bilder für Dialoge (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Allgemeiner Dialoghintergrund (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Design für den Abmeldedialog (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Hintergrundbild für Miniprogramme (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Aussehen der analogen Uhr (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Hintergrundbild für Kontrollleisten (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Hintergrund für Grafik-Bedienelemente (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Hintergrundbild für Kurzinfos (wenig Farben)" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Farben-Einrichtungsdatei" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Empfohlenes Hintergrundbild" diff --git a/el/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/el/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 42539c58b..48264533f 100644 --- a/el/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/el/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 10:54+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Προσθήκη Ροής στον aKregator" diff --git a/el/messages/applications/dolphin.po b/el/messages/applications/dolphin.po index f9f7e240f..1d86390c3 100644 --- a/el/messages/applications/dolphin.po +++ b/el/messages/applications/dolphin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 19:45+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1679,108 +1679,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Φάκελοι: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Διαχειριστής αρχείων" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz και Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Συντηρητής (από το 2012) και προγραμματιστής" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Συντηρητής και προγραμματιστής (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Προγραμματιστής" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Τα αρχεία και οι φάκελοι δοσμένοι ως παράμετροι θα επιλεχθούν." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Το Dolphin θα επανεκκινηθεί σε διαιρεμένη προβολή." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Έγγραφο για άνοιγμα" @@ -2096,31 +2096,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Αναζήτηση αρχείου..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Άνοιγμα &τερματικού" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Τμήμα Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Επιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Αποεπιλογή" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Αποεπιλογή όλων των αντικειμένων που ταιριάζουν με αυτό το μοτίβο:" diff --git a/el/messages/applications/kate.po b/el/messages/applications/kate.po index 89c8c9d7b..8bde96e5e 100644 --- a/el/messages/applications/kate.po +++ b/el/messages/applications/kate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 17:55+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Κλείσιμο εγγράφου" msgid "Save As" msgstr "Αποθήκευση ως" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Νέο αρχείο άνοιξε όσο έκλεινε το Kate, το κλείσιμο ακυρώθηκε." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Το κλείσιμο ακυρώθηκε" @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgid "" msgstr "" "Τα δεδομένα δεν μπορούν να αποθηκευτούν. Παρακαλώ επιλέξτε πώς θα συνεχίσετε." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τη γραμμή " "κατάστασης της προβολής" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Εμφάνιση διαδρομής στη γραμμή τίτλου" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Εμφάνιση της πλήρους διαδρομής του εγγράφου στον τίτλο του παραθύρου" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Δημιουργία ενός νέου εγγράφου" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου για επεξεργασία" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr "" "Αυτό εμφανίζει αρχεία που ανοίξατε πρόσφατα και σας επιτρέπει να τα ανοίξετε " "ξανά εύκολα." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Αποθήκευση ό&λων" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοιγμένων και τροποποιημένων εγγράφων στο δίσκο." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Επαναφόρτωση όλων" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Επαναφόρτωση όλων των ανοιγμένων εγγράφων." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Κλείσιμο ορφανών" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1255,53 +1255,53 @@ msgstr "" "Κλείσιμο όλων των εγγράφων στη λίστα αρχείων το εκ νέου άνοιγμα των οποίων " "είναι αδύνατο, επειδή δεν είναι πλέον προσβάσιμα." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Κλείσιμο των άλλων" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Κλείσιμο των άλλων ανοιγμένων εγγράφων." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Κλεί&σιμο όλων" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιγμένων εγγράφων." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Νέο παράθυρο" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Δημιουργία μιας νέας προβολής του Kate (ενός νέου παραθύρου με την ίδια " "λίστα εγγράφων)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Άνοιγμα φόρμας για γρήγορο άνοιγμα εγγράφων." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Άνοιγμα &με" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1309,95 +1309,95 @@ msgstr "" "Άνοιγμα του τρέχοντος εγγράφου χρησιμοποιώντας την καταχωρημένη εφαρμογή για " "αυτόν τον τύπο αρχείου ή με μία εφαρμογή δικής σας επιλογής." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Διαμόρφωση των συντομεύσεων πλήκτρων της εφαρμογής." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Διαμορφώστε ποια αντικείμενα θα εμφανίζονται στη γραμμή εργαλείων." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Διαμορφώστε διάφορες πλευρές της εφαρμογής και του στοιχείου επεξεργασίας." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Αυτό εμφανίζει χρήσιμες συμβουλές για τη χρήση της εφαρμογής." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Εγχειρίδιο &προσθέτων" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Αυτό εμφανίζει αρχεία βοήθειας για διάφορα διαθέσιμα πρόσθετα." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Σ&χετικά με το συστατικό του επεξεργαστή" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Νέα" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Άνοιγμα συνεδρίας" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Αποθήκευση συνεδρίας" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας &ως..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Διαχείριση συνεδριών..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Γρήγορο άνοιγμα συνεδρίας" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Αυτό θα κλείσει όλα τα ανοιχτά έγγραφα. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να " "συνεχίσετε;" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Κλείσιμο όλων των εγγράφων" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Πλήρης απόκρυψης της γραμμής μενού. Μπορείτε να την εμφανίσετε ξανά " "πληκτρολογώντας %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμή μενού" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "Άλλ&ο..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Η εφαρμογή '%1' δεν βρέθηκε." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Η εφαρμογή δεν βρέθηκε." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [ανάγνωση μόνο]" diff --git a/el/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/el/messages/applications/katekonsoleplugin.po index b522807a2..9170fa2e1 100644 --- a/el/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/el/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:52+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -29,36 +29,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ενσωματωμένη Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Δεν έχετε αρκετά δικαιώματα για πρόσβαση σε ένα κέλυφος ή εξομοίωση " -"τερματικού" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τερματικού" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Ανακατεύθυνση προς το τερματικό" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Σ&υγχρονισμός τερματικού με το τρέχον έγγραφο" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Εστίαση τερματικού" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -67,27 +61,27 @@ msgstr "" "εκτελέσει οποιαδήποτε περιεχόμενη εντολή με τα δικαιώματα του δικού σας " "χρήστη." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Ανακατεύθυνση προς το τερματικό;" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Ανακατεύθυνση προς το τερματικό" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να εκτελέσετε cd μέσα στο '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Αφαίρεση εστίασης τερματικού" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Εστίαση τερματικού" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -95,11 +89,11 @@ msgstr "" "&Αυτόματος συγχρονισμός του τερματικού με το τρέχον έγγραφο όταν αυτό είναι " "δυνατό" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ορισμός της μεταβλητής περιβάλλοντος &EDITOR στο 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/el/messages/applications/katetextfilter.po b/el/messages/applications/katetextfilter.po index 019db3e44..e3c698898 100644 --- a/el/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/el/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 18:26+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -33,19 +33,7 @@ msgstr "" "Αποτέλεσμα του:
      $ %1\n"
       "%2
      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Δε σας επιτρέπεται να εκτελείτε εξωτερικές εφαρμογές. Αν θέλετε να μπορείτε " -"να το κάνετε, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Περιορισμοί πρόσβασης" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

      Usage: textfilter COMMAND

      Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

      " @@ -53,7 +41,7 @@ msgstr "" "

      Χρήση: textfilter ΕΝΤΟΛΗ

      Αντικατάσταση της " "επιλογής με την έξοδο της καθορισμένης εντολής κελύφους.

      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Χρήση: textfilter ΕΝΤΟΛΗ" diff --git a/el/messages/applications/konqueror.po b/el/messages/applications/konqueror.po index ca2e67812..04fa0a870 100644 --- a/el/messages/applications/konqueror.po +++ b/el/messages/applications/konqueror.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 08:25+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Έχετε πολλαπλές καρτέλες ανοικτές σε αυτό το παράθυρο.\n" "Η φόρτωση ενός προφίλ προβολής θα τις κλείσει." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η φόρτωση ενός προφίλ θα οδηγήσει σε αναίρεση αυτών των αλλαγών." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Απόρριψη αλλαγών;" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Απόρριψη αλλαγών" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Παρά&θυρο %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Να μην ξαναγίνει ερώτηση" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο &παράθυρο" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Προειδοποίηση" msgid "Resend" msgstr "Αποστολή ξανά" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Ακυρώθηκε." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -607,41 +607,41 @@ msgstr "" "Αυτή η σελίδα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η επαναφόρτωση της σελίδας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Διαχείριση αρχείων" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Περιήγηση" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Αρχική" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Μετάβαση στον 'Προσωπικό φάκελό' σας" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Μετάβαση στον τοπικό 'Προσωπικό φάκελό' σας" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Αρχική σελίδα" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Μετάβαση στην 'Προσωπική σελίδα' σας" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

      You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "διαμορφώσετε 
την τοποθεσία που αυτό το κουμπί σας πηγαίνει στο Ρυθμίσεις -> Διαμόρφωση " "Konqueror -> Γενικά." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η αποσύνδεση της καρτέλας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "Αυτή η προβολή περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο της προβολής θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -675,21 +675,21 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο της καρτέλας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να κλείσετε όλες τις άλλες καρτέλες;" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση για κλείσιμο καρτελών" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καρτελών" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο άλλων καρτελών θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -705,216 +705,216 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η επαναφόρτωση άλλων καρτελών θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Εισαγωγή προορισμού" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "Το %1 δεν είναι έγκυρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αρχείων από %1 σε:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων αρχείων από %1 σε:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Καθάρισμα ιστορικού κλεισμένων αντικειμένων" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Διαχείριση..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Νέο &παράθυρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Αντίγραφο παραθύρου" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Αποστολή &δεσμού..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Αποστολή αρχείου..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Ά&νοιγμα αρχείου..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Αναζήτηση αρχείου..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Χρήση του index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Κλείδωμα στην τρέχουσα τοποθεσία" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Σύνδεση προβολής" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Πάνω" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Κλειστά αντικείμενα" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Συνεδρίες" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Πιο συχνές επισκέψεις" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Πρόσφατες επισκέψεις" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Εμφάνιση ιστορικού" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Αποθήκευση προφίλ προβολής ως..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Διαμόρφωση πρόσθετων..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Διαμόρφωση του ορθογραφικού ελέγχου..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Διαίρεση προβολής σε αρ&ιστερό/δεξί" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Διαίρεση προβολής σε πάν&ω/κάτω" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Νέα καρτέλα" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Αντίγραφο τρέχουσας καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Αποσύνδεση τρέχουσας καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Α&φαίρεση ενεργού προβολής" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ενεργοποίηση της επόμενης καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ενεργοποίηση της καρτέλας %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Αποτύπωση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Διαμόρφωση προφίλ προβολής..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Φόρτωση προφίλ &προβολής" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Επαναφόρτωση όλων των καρτελών" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Εξαναγκασμός επαναφόρτωσης" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Εικονίδιο ένδειξης δραστηριότητας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Τ&οποθεσία: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

      Enter a web address or search term." msgstr "" "Γραμμή τοποθεσίας

      Εισάγετε μια διεύθυνση ιστοσελίδας ή έναν " "όρο αναζήτησης." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Καθαρισμός γραμμής τοποθεσίας" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

      Clears the contents of the location bar." "" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" "Καθαρισμός γραμμής τοποθεσίας

      Καθαρίζει τα περιεχόμενα της " "γραμμής τοποθεσίας." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Σελιδοδείκτες" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Μετάβαση

      Πηγαίνει στη σελίδα που δόθηκε στη γραμμή " "τοποθεσίας." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

      For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Είσοδος στο γονικό φάκελο" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στην περιήγηση ιστορικού" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα μπροστά, στην περιήγηση ιστορικού" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στο ιστορικό κλεισμένων καρτελών" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "ιστοσελίδες των οποίων το περιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φορτώθηκαν, " "ώστε να εμφανιστούν οι αλλαγές αυτές." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος προβαλλομένου εγγράφου" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

      This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "ανανεωθούν ιστοσελίδες των οποίων το περιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που " "φορτώθηκαν, ώστε να εμφανιστούν οι αλλαγές αυτές." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των εμφανιζόμενων εγγράφων στις καρτέλες" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

      All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "συναλλαγές θα σταματήσουν και ο Konqueror θα εμφανίσει το περιεχόμενο το " "οποίο λήφθηκε μέχρι τώρα." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "" "των οποίων το περιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φορτώθηκαν, ώστε οι " "αλλαγές να γίνουν ορατές. Κάθε εικόνα της σελίδας θα ληφθεί ξανά, ακόμη και 
αν υπάρχουν αντίγραφά της στη λανθάνουσα μνήμη." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Εξαναγκασμός επαναφόρτωσης του εμφανιζόμενου εγγράφου και κάθε εικόνα που " "περιέχει" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης του εγγράφου" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "" "διαθέσιμο στην εντολή Επικόλληση στον Konqueror και σε άλλες " "εφαρμογές του KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κειμένου ή αντικειμένου(ων) στο πρόχειρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "πρόχειρο του συστήματος

      Αυτό το κάνει διαθέσιμο στην εντολή " "Επικόλληση στον Konqueror και σε άλλες εφαρμογές του KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου κείμενου ή αντικείμενου(ων) στο πρόχειρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "αντιγράφηκαν προηγουμένως

      Αυτό λειτουργεί επίσης για κείμενο που " "αντιγράφτηκε ή αποκόπηκε από άλλες εφαρμογές του KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Επικόλληση των περιεχόμενων του πρόχειρου" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

      You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1083,15 +1083,15 @@ msgstr "" ">Αυτός ο διάλογος προσφέρει επίσης πρόσβαση στις ειδικές υπηρεσίες εκτύπωσης " "του KDE όπως στη δημιουργία ενός αρχείου PDF από το τρέχον έγγραφο." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος εγγράφου" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Άνοιγμα, αν υπάρχει, του index.html κατά την είσοδο σε ένα φάκελο." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" "σε συνδυασμό με τη 'Σύνδεση προβολής' για να εξερευνήσετε πολλά αρχεία από " "ένα φάκελο" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1108,15 +1108,15 @@ msgstr "" "Κάνει μια προβολή 'συνδεδεμένη'. Μια συνδεδεμένη προβολή ακολουθεί τις " "αλλαγές φακέλου που γίνονται σε άλλες συνδεδεμένες προβολές." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Αντιγραφή &αρχείων..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Μετακίνηση αρχείων..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1124,56 +1124,56 @@ msgstr "" "Ζητήσατε το άνοιγμα περισσότερων από 20 σελιδοδεικτών σε καρτέλες. Αυτό " "μπορεί να διαρκέσει λίγο. Συνέχεια;" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Άνοιγμα του φακέλου σελιδοδεικτών σε νέες καρτέλες" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Άνοιγμα σε αυτό το &παράθυρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου στο τρέχον παράθυρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου σε ένα νέο παράθυρο" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καρτέλα" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου σε μια νέα καρτέλα" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Άνοιγμα &με" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Άνοιγμα με %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Κατάσταση &προβολής" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Έχετε πολλαπλές καρτέλες ανοικτές σε αυτό το παράθυρο, σίγουρα θέλετε να το " "κλείσετε;" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο του παραθύρου θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1189,36 +1189,36 @@ msgstr "" "Αυτή η σελίδα περιέχει τροποποιήσεις που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "
Το κλείσιμο του παραθύρου θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "χωρίς όνομα" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Η πλευρική μπάρα σας δεν λειτουργεί ή δεν είναι διαθέσιμη. Μια νέα " "καταχώρηση είναι αδύνατο να προστεθεί." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Πλευρική μπάρα ιστού" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Προσθήκη νέας επέκτασης ιστοσελίδων \"%1\" στην πλευρική σας μπάρα;" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Να μην προστεθεί" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/el/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/el/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 8fe29c119..e3074e850 100644 --- a/el/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/el/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 14:02+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,31 +19,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Απαιτούνται στοιχεία:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Εκτέλεση εντολής κελύφους..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Σφάλμα προγράμματος. Παρακαλώ " "κάντε μια αναφορά σφάλματος." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Η εκτέλεση εντολών κελύφους δουλεύει μόνο σε τοπικούς καταλόγους." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Εκτέλεση εντολής κελύφους" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Εκτέλεση εντολής κελύφους στον τρέχοντα κατάλογο:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Αποτέλεσμα στην έξοδο εντολής: \"%1\"" diff --git a/el/messages/applications/libkonq.po b/el/messages/applications/libkonq.po index e3d82e412..a1b6646f8 100644 --- a/el/messages/applications/libkonq.po +++ b/el/messages/applications/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 18:36+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -66,37 +66,37 @@ msgstr "Δεν μπορείτε να αφήσετε έναν κατάλογο σ msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Όνομα αρχείου για περιεχόμενα ρίψης:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Μετακίνησ&η εδώ" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "Αντι&γραφή εδώ" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Δεσμός εδώ" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Ορισμός ως &ταπετσαρία" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -104,66 +104,66 @@ msgstr "" "Το όνομα «%1» ξεκινά με μία τελεία, οπότε ο κατάλογος θα είναι κρυφός από " "προεπιλογή." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Εισάγετε όνομα φακέλου:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Επικόλληση ενός φακέλου" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Επικόλληση ενός αρχείου" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Επικόλληση ενός αντικειμένου" msgstr[1] "Επικόλληση %1 αντικειμένων" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Επικόλληση περιεχομένων του πρόχειρου..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Επικόλληση" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Δημιουργία &φακέλου..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Επαναφορά" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "" "Επαναφορά του αρχείου ή καταλόγου, στην τοποθεσία που βρισκόταν όταν " "διαγράφηκε" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Εμφάνιση αρχικού καταλόγου" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Εμφάνιση αρχικού αρχείου" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -187,43 +187,43 @@ msgstr "" "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου διαχείρισης αρχείων με εμφάνιση του προορισμού " "του δεσμού, στον γονικό του κατάλογο." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Ά&δειασμα του Κάδου Απορριμμάτων" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Ρύθμιση του κάδου απορριμμάτων" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτήν τη σελίδα" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτή την τοποθεσία" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτόν το φάκελο" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτόν το δεσμό" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Σελιδοδείκτης σε αυτό το αρχείο" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Προεπισκόπηση σε" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Κοινή χρήση" diff --git a/el/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/el/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 2c828bfe3..dd6e4fb92 100644 --- a/el/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/el/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:33+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -21,195 +21,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Πλήρης διαδρομή" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Προσαρμοσμένος τίτλος" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Εμφάνιση όλων των αρχείων" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Εμφάνιση αρχείων με ταίριασμα" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Απόκρυψη αρχείων με ταίριασμα" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Το δίκτυο δεν είναι προσβάσιμο" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Φάκελος επιφάνειας εργασίας" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Ανανέωση επιφάνειας εργασίας" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Ανανέωση προβολής" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Μετακίνηση στα απορρίμματα" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Άδειασμα κάδου απορριμάτων" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Διαγραφή" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Στοίχιση στον κάνναβο" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Κλείδωμα στην τοποθεσία" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Γραμμές" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Στήλες" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Αταξινόμητα" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Τύπο" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Φθίνουσα" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Πρώτα οι κατάλογοι" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Διάταξη με" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Στοίχιση" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ταξινόμηση με" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Εικονίδια" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Επι&κόλληση" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 φάκελος" msgstr[1] "%1 φάκελοι" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 αρχείο." diff --git a/el/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/el/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index a4db37bdb..927d00c45 100644 --- a/el/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/el/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-22 12:14+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/el/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 8211925f6..053854bc5 100644 --- a/el/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/el/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 15:48+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστη" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Δεδομένα μεγέθους %1" diff --git a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 9f97eb92b..943528831 100644 --- a/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Απόκρυψη ιστορικού" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/el/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/el/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 6d9c83ce8..3c8a99a96 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/el/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 03:12+0200\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -433,97 +433,97 @@ msgstr "" "Ο διαχειριστής κατάρρευσης του KDE δίνει στο χρήστη πληροφορίες αν ένα " "πρόγραμμα έχει καταρρεύσει." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Ο διαχειριστής καταρρεύσεων του KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Γιώργος Καγιαδάκης" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Ο αριθμός του σήματος που πιάστηκε" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Όνομα του προγράμματος" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Η έκδοση του προγράμματος" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Η διεύθυνση σφάλματος για χρήση" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Μεταφρασμένο όνομα του προγράμματος" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Το PID του προγράμματος" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Το ID εκκίνησης του προγράμματος" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Το πρόγραμμα εκκινήθηκε από το kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Απενεργοποίησε την αυθαίρετη προσπέλαση του δίσκου" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Το πρόγραμμα έχει ήδη επανεκκινηθεί" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Διατήρηση της εκτέλεσης του προγράμματος και δημιουργία των πληροφοριών " "κατάρρευσης κατά την εκκίνηση" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Το αναγνωριστικό της διεργασίας που απέτυχε" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kaccess.po b/el/messages/kde-workspace/kaccess.po index 697f1bc05..534e2d3d4 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/el/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 16:03+0200\n" "Last-Translator: Petros \n" "Language-Team: Ελληνικά \n" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Τα πλήκτρα ποντικιού απενεργοποιήθηκαν." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Εργαλείο προσιτότητας του KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcminput.po b/el/messages/kde-workspace/kcminput.po index 23556a854..4c153f077 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/el/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:45+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -579,43 +579,43 @@ msgstr "Όνομα" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Πρέπει να επανεκκινήσετε το KDE για να εφαρμοστούν αυτές οι αλλαγές." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Οι ρυθμίσεις δρομέα άλλαξαν" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Μικροί μαύροι" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Μικροί μαύροι δρομείς" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Μεγάλοι μαύροι" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Μεγάλοι μαύροι δρομείς" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Μικροί λευκοί" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Μικροί λευκοί δρομείς" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Μεγάλοι λευκοί" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Μεγάλοι λευκοί δρομείς" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/el/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 393c12185..5d9bbbd6f 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/el/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 15:49+0200\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -157,23 +157,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων συγκεκριμένης εφαρμογής" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Εργαλείο βοήθειας του KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Το WId του παραθύρου για τις ειδικές ρυθμίσεις παραθύρων." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Αν θα πρέπει οι ρυθμίσεις να επηρεάσουν όλα τα παράθυρα της εφαρμογής." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Αυτή η βοηθητική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελεστεί απευθείας." diff --git a/el/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/el/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 408017635..7f3ce8730 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/el/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:33+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Είσοδος πληκτρολογίου: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Εντολή/URL :" diff --git a/el/messages/kde-workspace/klipper.po b/el/messages/kde-workspace/klipper.po index 6c0c7708c..c555df7af 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/el/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:31+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -643,14 +643,14 @@ msgstr "Περιεχόμενα του προχείρου" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Το πρόχειρο είναι κενό" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Ενέργειες για: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του αναδυόμενου μενού" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" diff --git a/el/messages/kde-workspace/krunner.po b/el/messages/kde-workspace/krunner.po index 20da2fd30..c449ff247 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/el/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-15 17:51+0200\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -115,39 +115,39 @@ msgstr "Δραστηριότητα συστήματος" msgid "KDE run command interface" msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης εντολών του KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Περιβάλλον εκτέλεσης εντολών" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Εκτέλεση εντολής" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Εκτέλεση εντολής στα περιεχόμενα του προχείρου" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Εμφάνιση δραστηριότητας συστήματος" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Αλλαγή χρήστη" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Εκτέλεση εντολής (μόνο εκτελεστής \"%1\")" diff --git a/el/messages/kde-workspace/kwin.po b/el/messages/kde-workspace/kwin.po index 7c423159f..c545464f0 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/el/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:19+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -356,48 +356,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων του KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, οι προγραμματιστές του KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Απενεργοποίηση επιλογών διαμόρφωσης" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Αντικατάσταση ήδη εκτελούμενου συμβατού με ICCCM2.0 διαχειριστή παραθύρων" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Υπόδειξη πρόσφατης κατάρρευσης του KWin n φορές στη σειρά" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/el/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 76917aba9..7571eb97d 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:57+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -100,27 +100,27 @@ msgstr "" "Η εφαρμογή χώρου εργασίας της επιφάνειας εργασίας, των πινάκων και των " "συστατικών." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Κέλυφος επιφάνειας εργασίας" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Εις μνήμην των εισφορών του, 1937-1998." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Πάνω" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Εμφάνιση πίνακα" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/el/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index ca51dd1c7..3b977fbf9 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 18:02+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: American English \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "" "Κέλυφος που χρησιμοποιείται για την φόρτωση των συστατικών Plasma ως " "αυτόνομες εφαρμογές." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Κέλυφος συστατικών Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Πνευματικά δικαιώματα 2006-2009, Η ομάδα του KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Συγγραφέας και συντηρητής" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Εμφάνιση διακοσμήσεων παραθύρου γύρω απο το συστατικό" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Να μην εμφανίζονται οι διακοσμήσεις παραθύρου γύρω απο το συστατικό" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Εμφάνιση του συστατικού σε πλήρη οθόνη" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "πρόσθετου ή στη διαδρομή (απόλυτη ή σχετική) σε ένα πακέτο. Αν δε δοθεί, θα " "γίνει προσπάθεια φόρτωσης ενός πακέτου από τον τρέχων κατάλογο." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Προαιρετικές παράμετροι της μικροεφαρμογής" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index f1ebbef4d..07f3135f8 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:24+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Χωρίς ημερομηνία" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Συμπαγής ημερομηνία" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Σύντομη ημερομηνία" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Πλήρης ημερομηνία" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Ημερομηνία ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index e7fda6b92..7a7768c68 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-29 15:42+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Αφαιρούμενο μέσο" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Αποθήκευση" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Εκτέλεση εντολής..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Εκτέλεση μιας εντολής ή ενός ερωτήματος αναζήτησης" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Όλες οι εφαρμογές" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Αγαπημένα" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Εναλλαγή χρήστη" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Έναρξη μιας παράλληλης συνεδρίας σαν διαφορετικός χρήστης" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Τερματισμός" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Restart computer" msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Αποθήκευση συνεδρίας" msgid "Save current session for next login" msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας συνεδρίας για την επόμενη σύνδεση" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Αναμονή" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Αναμονή" msgid "Pause without logging out" msgstr "Παύση χωρίς αποσύνδεση" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Νάρκη" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Νάρκη" msgid "Suspend to disk" msgstr "Αναστολή στο δίσκο" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Κοίμηση" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Αναστολή στη μνήμη" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Έξοδος" @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Έγγραφα" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Πρόσφατα" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Πρόσφατα έγγραφα" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές" @@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "Εναλλαγή καρ&τελών με πέρασμα από πάνω:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Εμφάνιση των «Πρόσφατα εγκατεστημένων»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Εκτελεστής εφαρμογών Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "" "Αγαπημένα, εφαρμογές, τοποθεσίες υπολογιστή, πρόσφατα χρησιμοποιημένα " "αντικείμενα και συνεδρίες επιφάνειας εργασίας" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Επεξεργασία εφαρμογών..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Εναλλαγή σε μενού κλασικού στιλ" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -308,85 +308,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Εκτελεστής εφαρμογών" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστήματος" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Εναλλαγή χρήστη" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Κλείδωμα οθόνης" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Μενού εκτέλεσης εφαρμογών" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Εναλλαγή σε στιλ Εκτελεστής Εφαρμογών" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Προβολή" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Εικονίδιο:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Μορφή:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Μόνο όνομα" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Μόνο περιγραφή" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Όνομα (Περιγραφή)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Περιγραφή (όνομα)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Όνομα - περιγραφή" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Πρόσφατες εφαρμογές:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Εμφάνιση τίτλων μενού:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index e60de067c..af4b85000 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:13+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "Εμφάνιση εργασιών μόνο της τρέχουσας ε msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Εμφάνιση μόνο ελαχιστοποιημένων εργασιών" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Κατά όνομα προγράμματος" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Χωρίς ταξινόμηση" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Χειροκίνητα" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Αλφαβητικά" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Κατά επιφάνεια εργασίας" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 23319bb08..57d679bdc 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:47+0300\n" "Last-Translator: Petros Vidalis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Κλείδωμα οθόνης" msgid "Leave..." msgstr "Έξοδος..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Ρύθμιση πρόσθετου σχετικού μενού" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "['Άλλες ενέργειες]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Ενέργεια ταπετσαρίας" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[διαχωριστικό]" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 6bddb088c..7567a1570 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:49+0300\n" "Last-Translator: Toussis Manolis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Εκτέλεση σαν διαφορετικός &χρήστης" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Αναζήτηση εντολών που ταιριάζουν με το :q:, με χρήση τυπικής σύνταξης του " "κελύφους" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Εκτέλεση του %1" diff --git a/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index bb03493ca..f4ac17771 100644 --- a/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/el/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-03 07:13+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -56,117 +56,113 @@ msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου σεναρίου: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "ο αποσφαλματωτής απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons δέχεται ένα όρισμα: τύπος προσθέτου" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon δέχεται δύο ορίσματα: τύπο προσθέτου και όνομα προσθέτου για " "φόρτωση" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Αποτυχία εύρεσης του προσθέτου %1 τύπου %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου σεναρίου για το πρόσθετο %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() δέχεται τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής του αντικειμένου της μηχανής δεδομένων" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μηχανής δεδομένων" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα (το πηγαίο όνομα)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeAllData() απαιτεί τουλάχιστον δύο ορίσματα (το πηγαίο όνομα και το " "όνομα κλειδί)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Η υπηρεσία απαιτεί τουλάχιστον μία παράμετρο: το όνομα της υπηρεσίας" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Η ζητηθείσα υπηρεσία %1 δεν βρέθηκε στο πακέτο." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Εξουσιοδότηση για την απαιτούμενη επέκταση '%1' απορρίφθηκε." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadUI() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του '%1'." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Ο κατασκευαστής απαιτεί τουλάχιστον 1 όρισμα" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής της μικροεφαρμογής" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Το service() παίρνει δύο ορίσματα" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() δέχεται ένα όρισμα" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

      %3" msgstr "Σφάλμα στο %1 στη γραμμή %2.

      %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() απαιτεί τουλάχιστον ένα όρισμα" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 δεν είναι ένας γνωστός τύπος κίνησης" diff --git a/el/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/el/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 610497515..b39ea2bbe 100644 --- a/el/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/el/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:52+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -38,31 +38,31 @@ msgstr "" "klauncher: Αυτό το πρόγραμμα κανονικά δεν πρέπει να ξεκινάει χειροκίνητα.\n" "klauncher: Εκκινείται αυτόματα από το kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "Το KDEInit δεν μπόρεσε να εκτελέσει το '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης της υπηρεσίας '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Η υπηρεσία '%1' πρέπει να είναι εκτελέσιμη για την έναρξή της." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Η υπηρεσία '%1' είναι κακοδιατυπωμένη." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Εκκίνηση %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης του '%1'.\n" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "" "KAboutData δεν υπάρχει.
      " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Σχετικά με το %1" @@ -3351,42 +3351,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Καθαρισμός κειμένου" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Καμία" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Χειροκίνητη" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματη" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Κυλιόμενη λίστα" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Σύντομη αυτόματη" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Κυλιόμενη λίστα && αυτόματη" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -3399,100 +3399,100 @@ msgstr "Καθαρισμός &ιστορικού" msgid "No further items in the history." msgstr "Δεν υπάρχει άλλο αντικείμενο στο ιστορικό." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Εμφάνιση κειμένου" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Ρυθμίσεις γραμμών εργαλείων" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Πάνω" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Θέση κειμένου" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Μόνο εικονίδια" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Μόνο κείμενο" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Κείμενο δίπλα στα εικονίδια" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Κείμενο κάτω από τα εικονίδια" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένο" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Μικρό (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Μεσαίο (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Μεγάλο (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Τεράστιο (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Κλείδωμα θέσης γραμμών εργαλείων" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/el/messages/kdelibs/kio4.po b/el/messages/kdelibs/kio4.po index 203ec666b..3d0a2e1e5 100644 --- a/el/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/el/messages/kdelibs/kio4.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 03:22+0200\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "Ε&ξερεύνηση..." @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Σελιδοδείκτες" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Παράλει&ψη αρχείου" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1754,34 +1754,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Ενέργειες" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Ά&νοιγμα με %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Άνοιγμα &με" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "Ά&λλο..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Ά&νοιγμα με..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Άνοιγμα &με %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η είσοδος στο %1.\n" "Δεν έχετε δικαιώματα πρόσβασης σε αυτή την τοποθεσία." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3873,54 +3873,41 @@ msgstr "" "Το αρχείο %1 είναι ένα εκτελέσιμο πρόγραμμα. Για ασφάλεια δε θα " "εκκινηθεί." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης του %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Δεν έχετε άδεια επιλογής μιας εφαρμογής για το άνοιγμα αυτού του αρχείου." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Άνοιγμα με:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτού του αρχείου." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Εκκίνηση %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Σφάλμα επεξεργασία του πεδίου Exec στο %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Δεν έχετε άδεια εκτέλεσης αυτής της υπηρεσίας." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Αυτό εκκινεί το πρόγραμμα:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Αν δεν εμπιστεύεστε το πρόγραμμα αυτό, κάντε κλικ στην ακύρωση" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Αδυναμία ορισμού της υπηρεσίας %1 ως εκτελέσιμη, εγκατάλειψη εκτέλεσης" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3928,7 +3915,7 @@ msgstr "" "Αδύνατη η εκτέλεση της καθορισμένης εντολής. Το αρχείο ή ο φάκελος " "%1 δεν υπάρχει." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του προγράμματος '%1'" @@ -3991,7 +3978,7 @@ msgstr "Κωδικοποίηση:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4037,7 +4024,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" @@ -4050,7 +4037,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Άλλοι" @@ -4138,79 +4125,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Ενεργό" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Επιλογή εικονιδίου" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Πηγή εικονιδίων" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Εικονίδια &συστήματος:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ά&λλα εικονίδια:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Αναζήτηση:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Διαδραστική αναζήτηση για ονόματα εικονιδίων (π.χ. φάκελο)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Εφέ κίνησης" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Εμβλήματα" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotes" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Συστήματα αρχείων" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Διεθνή" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Τύποι mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Αρχεία εικονιδίων (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4352,68 +4335,68 @@ msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου" msgid "File Type Options" msgstr "Επιλογές τύπου αρχείων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Δείχνει στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Προσαρτημένο στο:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Χρήση συσκευής:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ελεύθερα από %2 (%3% σε χρήση)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 υποφάκελος" msgstr[1] "%1 υποφάκελοι" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4421,20 +4404,20 @@ msgstr "" "Υπολογισμός... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Τουλάχιστον %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Το νέο όνομα αρχείου είναι κενό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4442,74 +4425,74 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Δεν έχετε επαρκή άδεια για " "γράψιμο στο%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Απαγορευμένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Ανάγνωση & Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου & Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Εμφάνιση/Ανάγνωση & Τροποποίηση/Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "Ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Άδειες πρόσβασης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο είναι ένας δεσμός και δεν έχει άδειες." msgstr[1] "Όλα τα αρχεία είναι δεσμοί και δεν έχουν άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Ιδιοκτήτης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που ο ιδιοκτήτης επιτρέπεται να κάνει." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που τα μέλη της ομάδας επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Ά&λλοι:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4517,17 +4500,17 @@ msgstr "" "Καθορίζει τις ενέργειες που όλοι οι χρήστες, που δεν είναι ούτε ο ιδιοκτήτης " "ούτε στην ομάδα, επιτρέπεται να κάνουν." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Μόνο ο &ιδιοκτήτης μπορεί να μετονομάσει και να διαγράψει το περιεχόμενο του " "φακέλου" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Είναι ε&κτελέσιμο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4538,7 +4521,7 @@ msgstr "" "αυτόν. Άλλοι χρήστες μπορούν μόνο να προσθέσουν νέα αρχεία, το οποίο απαιτεί " "την άδεια 'Τροποποίηση περιεχομένου'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4547,35 +4530,35 @@ msgstr "" "Αυτό έχει νόημα μόνο για προγράμματα και σενάρια. Απαιτείται όταν θέλετε να " "τα εκτελέσετε." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες ά&δειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Ιδιοκτησία" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σε όλους τους υποφακέλους και τα περιεχόμενά τους" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες άδειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4583,19 +4566,19 @@ msgstr "" "Εμφάνιση\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Αυτή η σημαία επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του φακέλου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Η σημαία Ανάγνωση επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4603,11 +4586,11 @@ msgstr "" "Εγγραφή\n" "καταχωρήσεων" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4616,35 +4599,35 @@ msgstr "" "Σημειώστε ότι η διαγραφή και η μετονομασία μπορεί να περιοριστεί " "χρησιμοποιώντας τη σημαία Κολλημένο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Η σημαία Εγγραφή επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου του αρχείου." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Είσοδος" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο φάκελο." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Εκτέλεση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση του αρχείου σαν " "ένα πρόγραμμα." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4652,26 +4635,26 @@ msgstr "" "Ειδική σημαία. Ισχύει για όλο το φάκελο, η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί " "να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Ειδική σημαία. Η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4679,7 +4662,7 @@ msgstr "" "Αν αυτή η σημαία οριστεί, ο ιδιοκτήτης αυτού του φακέλου θα είναι ο " "ιδιοκτήτης όλων των νέων αρχείων." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4687,18 +4670,18 @@ msgstr "" "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες του ιδιοκτήτη." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Αν αυτή η σημαία οριστεί, η ομάδα αυτού του φακέλου θα ορίζεται σε όλα τα " "νέα αρχεία." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4706,12 +4689,12 @@ msgstr "" "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες της ομάδας." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Κολλημένο" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4720,7 +4703,7 @@ msgstr "" "root μπορούν να διαγράψουν ή να μετονομάσουν αρχεία. Αλλιώς οποιοσδήποτε με " "άδειες εγγραφής μπορεί να το κάνει αυτό." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4728,83 +4711,83 @@ msgstr "" "Η σημαία Κολλημένο σε ένα αρχείο αγνοείται στο Linux, αλλά μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί σε μερικά συστήματα" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Δεσμός" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Μεταβαλλόμενο (χωρίς αλλαγή)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες" msgstr[1] "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες." msgstr[1] "Αυτοί οι φάκελοι χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Συσκευή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Συσκευή (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Σύστημα αρχείων:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Σημείο προσάρτησης (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Εφαρμογή" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Προσθήκη τύπου αρχείου για %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Μόνο εκτελέσιμα σε τοπικά συστήματα αρχείων υποστηρίζονται." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Προχωρημένες επιλογές για %1" @@ -4855,7 +4838,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα πρόγραμμα. Αν το πρόγραμμα δεν είναι στη λίστα, δώστε το " "όνομά του ή πατήστε το κουμπί αναζήτηση." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4883,19 +4866,19 @@ msgstr "" "%m - το μίνι εικονίδιο\n" "%c - το σχόλιο" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Εκτέλεση σε &τερματικό" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Να μην κλείσει όταν η εντολή εκτελεστεί" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Απομνημόνευση συσχετισμού εφαρμογής για αυτόν τον τύπο α&ρχείων" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4903,7 +4886,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία εξαγωγής ονόματος εκτελέσιμου από '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα " "έγκυρο όνομα προγράμματος." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Δε βρέθηκε το '%1', παρακαλώ πληκτρολογήστε ένα έγκυρο όνομα προγράμματος." @@ -4976,10 +4959,6 @@ msgstr "υπηρεσία telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "χειριστής πρωτοκόλλου telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Δεν έχετε άδειες για πρόσβαση στο πρωτόκολλο %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5780,15 +5759,15 @@ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα αρχείο" msgid "More than one file provided" msgstr "Δόθηκαν πάνω από ένα αρχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5798,34 +5777,34 @@ msgstr "" "φακέλους, ενώ είναι αδύνατο να καθοριστεί η μετάβαση σε έναν από αυτούς. " "Παρακαλώ επιλέξτε μόνο έναν φάκελο για εμφάνιση" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Δόθηκαν περισσότεροι από ένας φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" "Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των 
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Επιλέχθηκαν αρχεία και φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Το αρχείο %1 δεν βρέθηκε" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα αποθηκευτεί το αρχείο." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5833,24 +5812,24 @@ msgstr "" "Αυτή είναι η λίστα των αρχείων για άνοιγμα. Περισσότερα από ένα αρχεία " "μπορεί να καθοριστούν παραθέτοντας τα διαχωρισμένα με κενά." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Αυτό είναι το όνομα του αρχείου για άνοιγμα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Τοποθεσίες" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Το αρχείο \"%1\" υπάρχει ήδη. Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου;" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5858,51 +5837,51 @@ msgstr "" "Τα επιλεγμένα ονόματα αρχείων\n" "δε φαίνεται να είναι έγκυρα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τοπικά αρχεία." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Απομακρυσμένα αρχεία δε γίνονται αποδεκτά" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Όλοι οι φάκελοι" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Όλα τα αρχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων: %1 εικονοστοιχεία (τυπικό μέγεθος)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Μέγεθος εικονιδίων: %1 εικονοστοιχεία" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "η κατάληξη %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Αυτόματη επιλογή κατάλη&ξης αρχείου" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "μια κατάλληλη κατάληξη" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
      1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5929,7 +5908,7 @@ msgstr "" "αφαιρεθεί αυτόματα).
      Αν δεν είστε σίγουροι, διατηρήστε αυτή την " "επιλογή ενεργοποιημένη καθώς καθιστά τα αρχεία σας πιο εύκολα διαχειρίσιμα." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/el/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/el/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 1daea0af1..092b4184d 100644 --- a/el/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/el/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 07:50+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -190,33 +190,6 @@ msgstr "Επανυποβολή πληροφορίας" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" -"Αυτή η μη έμπιστη σελίδα περιέχει έναν σύνδεσμο προς
      %1.
      Επιθυμείτε να ακολουθήσετε το σύνδεσμο;
      " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Ακολούθησε" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Συναγερμός ασφαλείας" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "" -"Η πρόσβαση από τη μη έμπιστη σελίδα προς
      %1
      " -"απαγορεύθηκε.
      " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -227,15 +200,15 @@ msgstr "" "Τρίτοι μπορούν να παρεμβληθούν και να δουν αυτές τις πληροφορίες.\n" "Σίγουρα θέλετε να στείλει πίσω τα δεδομένα σας ακρυπτογράφητα;" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Μετάδοση δικτύου" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Αποστολή μη κρυπτογραφημένου" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -244,11 +217,11 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Αποστολή ηλ. αλληλογραφίας" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -256,19 +229,19 @@ msgstr "" "Θέλετε να επιτρέψετε στον ιστότοπο να επισυνάψει τα ακόλουθα αρχεία στο " "μήνυμα ηλ αλληλογραφίας;" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση συνημμένων ηλ.αλληλογραφίας" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Να επιτρέπονται συνημμέν&α" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Αγνόηση &συνημμένων" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -276,11 +249,11 @@ msgstr "" "Αυτός ο ιστότοπος επιχείρησε να επισυνάψει ένα αρχείο από τον υπολογιστή σας " "κατά την υποβολή της φόρμας. Το συνημμένο αφαιρέθηκε για δική σας προστασία." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Το συνημμένο αφαιρέθηκε" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -288,7 +261,7 @@ msgstr "" "Αυτός ο ιστότοπος ζητάει να ανοίξει ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο.\n" "Θα το επιτρέψετε αυτό;" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

      %1


      Do you " "want to allow this?
      " @@ -296,15 +269,15 @@ msgstr "" "Αυτός ο ιστότοπος ζητάει να ανοίξει ένα αναδυόμενο παράθυρο στο

      %1
      Θα το επιτρέψετε αυτό;" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση ανάδυσης Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Να επιτρέπεται" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Να μην επιτρέπεται" diff --git a/el/messages/kdelibs/libplasma.po b/el/messages/kdelibs/libplasma.po index 8d7f22317..1f59faa5c 100644 --- a/el/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/el/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 23:33+0300\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown Widget" msgstr "Άγνωστο συστατικό" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -89,154 +89,158 @@ msgstr "&Ακύρωση" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Ενεργοποίηση συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Αφαίρεση αυτού του συστατικού" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Εκτέλεση της συσχετισμένης εφαρμογής" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Προσβασιμότητα" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Εκτελεστές εφαρμογών" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Αστρονομία" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Ημερομηνία και Ώρα" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Εργαλεία ανάπτυξης" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Εκπαίδευση" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Περιβάλλον και Καιρός" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Παραδείγματα" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Σύστημα αρχείων" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Διασκέδαση και Παιχνίδια" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Χαρτογράφηση" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Πολυμέσα" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Διαδικτυακές Υπηρεσίες" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Παραγωγικότητα" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Εργαλεία" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Παράθυρα και Πίνακες" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Αφαίρεση συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συστατικού «%1»" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "" "Δεν έγινε δυνατό να δημιουργηθεί μια μηχανή σεναρίων %1 για το συστατικό %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "" "Δεν έγινε δυνατό να ανοιχτεί το πακέτο %1, που απαιτείται από το συστατικό " "%2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Αυτό το αντικείμενο δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

      %1

      " msgstr "" "Το αντικείμενο αυτό δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί για τον ακόλουθο λόγο:

      " "%1

      " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Άγνωστη ενέργεια υποδοχέα" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Αφαίρεση του πίνακα" @@ -253,58 +257,54 @@ msgstr "Επόμενο συστατικό" msgid "Previous Widget" msgstr "Προηγούμενο συστατικό" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Επιλογές συστατικού «%1»" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Αναγνώριση τύπου αρχείου..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Συστατικά" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Ταπετσαρία" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Αφαίρεση συστατικού «%1»" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Επιθυμείτε πραγματικά την αφαίρεση του συστατικού «%1»;" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του ζητούμενου συστατικού: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Το πρόσθετο χρειάζεται να ρυθμιστεί" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Άγνωστη ενέργεια υποδοχέα" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Κλείδωμα συστατικών" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Ξεκλείδωμα συστατικών" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Ρυθμίσεις συντομεύσεων" @@ -336,14 +336,6 @@ msgstr "Επανάληψη επισύναψης" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Το σύστημα αυτό δεν υποστηρίζει συστατικά OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Το μηχάνημά σας δεν υποστηρίζει συστατικά OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -357,164 +349,164 @@ msgstr "" "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την απόπειρα να εκτελεστεί η εφαρμογή που είναι " "συνδεδεμένη με αυτό το συστατικό." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Θεματικές εικόνες" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Ορισμοί ρυθμίσεων" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Αρχεία δεδομένων" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Εκτελέσιμα σενάρια" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Μεταφράσεις" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Κύριο αρχείο ρύθμισης UI" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML αρχείο ρύθμισης" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Αρχείο κύριου σεναρίου" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Σενάρια κίνησης γραφικών" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Περιγραφές υπηρεσιών" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Εικόνες για διαλόγους" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Γενικό φόντο για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Θέμα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Πακέτα ταπετσαρίας" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Εικόνες για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Εικόνα φόντου για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Όψη αναλογικού ρολογιού" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Εικόνα φόντου για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Φόντο για τα συστατικά σχεδίασης" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Εικόνα φόντου για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Αδιαφανείς εικόνες για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Γενικό αδιαφανές φόντο για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Αδιαφανές θέμα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Αδιαφανείς εικόνες για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Αδιαφανής εικόνα φόντου για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Αδιαφανής εικόνα φόντου για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Εικόνες λίγων χρωμάτων για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Γενικό φόντο λίγων χρωμάτων για τους διαλόγους" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Θέμα με λίγα χρώματα για το διάλογο αποσύνδεσης" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τα συστατικά" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Όψη αναλογικού ρολογιού με λίγα χρώματα" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τους πίνακες" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Φόντο λίγων χρωμάτων για τα συστατικά σχεδίασης" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Εικόνα φόντου λίγων χρωμάτων για τις υποδείξεις" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Αρχείο ρύθμισης του KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Προτεινόμενο αρχείο ταπετσαρίας" diff --git a/en_GB/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/en_GB/messages/applications/akregator_konqplugin.po index d9c91f62b..806da8774 100644 --- a/en_GB/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/en_GB/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-18 22:48+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Add Feed to Akregator" diff --git a/en_GB/messages/applications/dolphin.po b/en_GB/messages/applications/dolphin.po index 14c89c6c3..4902cacc1 100644 --- a/en_GB/messages/applications/dolphin.po +++ b/en_GB/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:43+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -1659,108 +1659,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Folders: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "File Manager" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Maintainer (since 2012) and developer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Maintainer and developer (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Developer" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "The files and directories passed as arguments will be selected." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin will get started with a split view." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Document to open" @@ -2076,31 +2076,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Find File..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Open &Terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Select" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Select all items matching this pattern:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Unselect" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Unselect all items matching this pattern:" diff --git a/en_GB/messages/applications/kate.po b/en_GB/messages/applications/kate.po index 1bf2652a6..5cfca8cec 100644 --- a/en_GB/messages/applications/kate.po +++ b/en_GB/messages/applications/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 21:37+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Close Document" msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Closing Aborted" @@ -1173,27 +1173,27 @@ msgstr "" "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you " "want to proceed." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Use this command to show or hide the view's statusbar" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Sho&w Path in Titlebar" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Show the complete document path in the window caption" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Create a new document" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open an existing document for editing" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1201,27 +1201,27 @@ msgstr "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Save A&ll" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Save all open, modified documents to disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Reload All" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Reload all open documents." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Close Orphaned" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1229,51 +1229,51 @@ msgstr "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Close the current document." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Close Other" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Close other open documents." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Clos&e All" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Close all open documents." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&New Window" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Quick Open" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Open a form to quick open documents." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Open W&ith" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1281,92 +1281,92 @@ msgstr "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configure various aspects of this application and the editing component." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "This shows useful tips on the use of this application." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plugins Handbook" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "This shows help files for various available plugins." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&About Editor Component" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&New" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Open Session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Save Session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Save Session &As..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Manage Sessions..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Quick Open Session" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Close all documents" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Hide menu bar" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Other..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Application '%1' not found." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Application not found" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [read only]" diff --git a/en_GB/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/en_GB/messages/applications/katekonsoleplugin.po index be1c63a3c..67ee6445a 100644 --- a/en_GB/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/en_GB/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: British English \n" @@ -24,34 +24,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Embedded Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminal Settings" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Pipe to Terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynchronise Terminal with Current Document" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focus Terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -59,27 +55,27 @@ msgstr "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Pipe to Terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Pipe to Terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Sorry, cannot cd into '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Defocus Terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focus Terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -87,11 +83,11 @@ msgstr "" "&Automatically synchronise the terminal with the current document when " "possible" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/en_GB/messages/applications/katetextfilter.po b/en_GB/messages/applications/katetextfilter.po index a9251a37d..4faad5d0c 100644 --- a/en_GB/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/en_GB/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 22:05+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: British English \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Result of:
      $ %1\n"
       "%2
      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Access Restrictions" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

      Usage: textfilter COMMAND

      Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

      " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

      Usage: textfilter COMMAND

      Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Usage: textfilter COMMAND" diff --git a/en_GB/messages/applications/konqueror.po b/en_GB/messages/applications/konqueror.po index 84592059c..d486a7e2e 100644 --- a/en_GB/messages/applications/konqueror.po +++ b/en_GB/messages/applications/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 21:50+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -121,18 +121,18 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Discard Changes?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Discard Changes" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Window %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Do not ask again" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Open in New &Window" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Warning" msgid "Resend" msgstr "Resend" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancelled." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "File Management" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Web Browsing" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Home Folder" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navigate to your 'Home Folder'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navigate to your local 'Home Folder'" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Home Page" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navigate to your 'Home Page'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

      You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " "General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Do you really want to close all other tabs?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Close Other Tabs Confirmation" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Close &Other Tabs" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,215 +700,215 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Enter Target" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 is not valid" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copy selected files from %1 to:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Move selected files from %1 to:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Empty Closed Items History" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Save As..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Manage..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "New &Window" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplicate Window" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Send &Link Address..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&end File..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Open Location" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Open File..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Find File..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Use index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lock to Current Location" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Lin&k View" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Up" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Closed Items" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Most Often Visited" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Recently Visited" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Show History" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Save View Profile As..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configure Extensions..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configure Spell Checking..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Split View &Left/Right" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Split View &Top/Bottom" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&New Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplicate Current Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Detach Current Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Close Active View" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Close Current Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activate Next Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activate Previous Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activate Tab %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Move Tab Left" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Move Tab Right" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump Debug Info" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "C&onfigure View Profiles..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Load &View Profile" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Reload" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Reload All Tabs" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Force Reload" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocation: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Location Bar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

      Enter a web address or search term." msgstr "" "Location Bar

      Enter a web address or search term." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Clear Location Bar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

      Clears the contents of the location bar." "" @@ -916,15 +916,15 @@ msgstr "" "Clear Location bar

      Clears the contents of the location bar." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bookmarks" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Go" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Go

      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

      For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Enter the parent folder" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Move backwards one step in the browsing history" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Move forward one step in the browsing history" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Move backwards one step in the closed tabs history" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " "were loaded, in order to make the changes visible." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Reload the currently displayed document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

      This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " "they were loaded, in order to make the changes visible." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Reload all currently displayed document in tabs" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

      All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1008,17 +1008,17 @@ msgstr "" "were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " "are downloaded again, even if cached copies exist." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stop loading the document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Move the selected text or item(s) to the clipboard" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Paste the clipboard contents" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

      You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1072,15 +1072,15 @@ msgstr "" "also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " "file from the current document." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Print the current document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "If present, open index.html when entering a folder." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1096,15 +1096,15 @@ msgstr "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copy &Files..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&ove Files..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1112,55 +1112,55 @@ msgstr "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Open bookmarks folder in new tabs" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Open in T&his Window" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Open the document in current window" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Open the document in a new window" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Open in &New Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Open the document in a new tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Open With" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Open with %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&View Mode" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&lose Current Tab" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1176,35 +1176,35 @@ msgstr "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "no name" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web Sidebar" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Do Not Add" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/en_GB/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/en_GB/messages/applications/kshellcmdplugin.po index ec1ffb68f..a699b739b 100644 --- a/en_GB/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/en_GB/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:59+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -22,30 +22,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Input Required:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Execute Shell Command..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Executing shell commands works only on local directories." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Execute Shell Command" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Execute shell command in current directory:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Output from command: \"%1\"" diff --git a/en_GB/messages/applications/libkonq.po b/en_GB/messages/applications/libkonq.po index 6a3c63dcf..f91586952 100644 --- a/en_GB/messages/applications/libkonq.po +++ b/en_GB/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:57+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -61,37 +61,37 @@ msgstr "You cannot drop a folder on to itself" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "File name for dropped contents:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Move Here" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copy Here" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Link Here" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Set as &Wallpaper" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Create directory" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Enter a different name" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -99,66 +99,66 @@ msgstr "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Create hidden directory?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Enter folder name:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Paste One Folder" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Paste One File" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Paste One Item" msgstr[1] "Paste %1 Items" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Paste Clipboard Contents..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Paste" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Open" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Create &Folder..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restore" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Show Original Directory" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Show Original File" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -182,43 +182,43 @@ msgstr "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Empty Wastebin" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configure Wastebin" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Bookmark This Page" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Bookmark This Location" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Bookmark This Folder" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Bookmark This Link" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Bookmark This File" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Preview In" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Properties" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Share" diff --git a/en_GB/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/en_GB/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index e9c30ee57..78ad47bf0 100644 --- a/en_GB/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/en_GB/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:20+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -19,195 +19,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "None" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Default" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Full Path" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Custom title" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Show All Files" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Show Files Matching" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Hide Files Matching" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Location" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Network is not reachable" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Desktop Folder" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Reload" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refresh Desktop" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refresh View" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Rename" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Move to Wastebin" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Empty Wastebin" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Delete" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Align to Grid" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lock in Place" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Left" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Right" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Unsorted" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Name" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Size" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Date" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descending" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Folders First" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Arrange In" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Align" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sort By" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Paste" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 folder" msgstr[1] "%1 folders" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 file." diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 57f713099..8023ed575 100644 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 13:44+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index d3b15fb07..c5217ce95 100644 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 13:06+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Data of size %1" diff --git a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index f2fb3abf3..21c875c9a 100644 --- a/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/en_GB/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:31+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Hide History" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/en_GB/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 10c014958..d21c9c8ba 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-15 17:11+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -399,95 +399,95 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "The KDE Crash Handler" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "The signal number that was caught" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Name of the program" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Path to the executable" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "The bug address to use" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Translated name of the program" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "The PID of the program" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Startup ID of the program" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "The program was started by kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Disable arbitrary disk access" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "The program has already been restarted" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Keep the program running and generate the backtrace at startup" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "The thread id of the failing thread" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kaccess.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kaccess.po index ce16b183c..ea75f4fd5 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 14:02+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mouse keys has been disabled." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE Accessibility Tool" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Author" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcminput.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcminput.po index 75673741a..e35818537 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:31+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -562,43 +562,43 @@ msgstr "Name" msgid "Description" msgstr "Description" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "You have to restart KDE for these changes to take effect." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Cursor Settings Changed" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Small black" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Small black cursors" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Large black" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Large black cursors" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Small white" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Small white cursors" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Large white" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Large white cursors" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 2f940afa2..82f451a84 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:22+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Edit Application-Specific Settings" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin helper utility" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId of the window for special window settings." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Whether the settings should affect all windows of the application." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "This helper utility is not supposed to be called directly." diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/en_GB/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 398d93766..d9f13c616 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:11+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Keyboard input: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Command/URL : " diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po b/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po index 6731415cd..a8b7b1632 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:10+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Clipboard Contents" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Clipboard is empty" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Actions For: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Disable This Popup" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancel" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/krunner.po b/en_GB/messages/kde-workspace/krunner.po index dddc6b504..90a8180a9 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:12+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "System Activity" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE run command interface" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Run Command Interface" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Author and maintainer" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Run Command" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Run Command on clipboard contents" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Show System Activity" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Switch User" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Run Command (runner \"%1\" only)" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/kwin.po b/en_GB/messages/kde-workspace/kwin.po index 4c1c17564..539823209 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 21:20+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -343,47 +343,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE window manager" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, The KDE Developers" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Maintainer" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Disable configuration options" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indicate that KWin has recently crashed n times" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index a1b40f617..5a3fb47b5 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:45+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "Runtime: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma Desktop Shell" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Author and maintainer" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "In memory of his contributions, 1937-1998." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Top" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Show Dashboard" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 21e6862ed..24aa09263 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 15:04+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma Widgets shell" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Author and maintainer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Show window decorations around the widget" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Do not show window decorations around the widget" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Display the widget fullscreen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Optional arguments for the applet to add" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 4d7dece20..edbb11e93 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:59+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "No date" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Compact date" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Short date" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Long date" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO date" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index a774f260d..4ee800497 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:17+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Places" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Removable Storage" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Run Command..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Run a command or a search query" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "All Applications" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favourites" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Log out" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Switch user" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start a parallel session as a different user" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Shut down" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Restart" msgid "Restart computer" msgstr "Restart computer" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Save Session" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Save Session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Save current session for next login" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Standby" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pause without logging out" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernate" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hibernate" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspend to disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Sleep" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspend to RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Leave" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Recently Used" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Recently Used Documents" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Recently Used Applications" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Switch &tabs on hover:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Show 'Recently Installed':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff Application Launcher" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "" "Favourites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Edit Applications..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Switch to Classic Menu Style" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -304,85 +304,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Application Launcher" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "System Settings" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Switch User" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lock Screen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Application Launcher Menu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Switch to Application Launcher Style" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "View" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Name Only" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Description Only" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Name (Description)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Description (Name)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Name - Description" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Recently used applications:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Show menu titles:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Options" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Actions" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 96618c32e..ce5c7d79d 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-20 20:31+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Only show tasks from the current desktop" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Only show tasks that are minimised" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Do Not Group" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "By Program Name" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Do Not Sort" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manually" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabetically" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "By Desktop" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index f0a04e274..a894bb5ed 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 00:32+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Lock Screen" msgid "Leave..." msgstr "Leave..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configure Contextual Menu Plugin" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Other Actions]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Wallpaper Actions" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 3032ad1b5..a7de8f24e 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 00:33+0000\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Run as a different &user" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Run %1" diff --git a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index d6a872b8e..6adefac0b 100644 --- a/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/en_GB/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:15+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -53,113 +53,109 @@ msgstr "Main Script File" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Unable to load script file: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug takes one argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() takes one argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons takes one argument: addon type" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Failed to find Addon %1 of type %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Failed to open script file for Addon %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() takes at least one argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Could not extract the DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Could not extract the DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service requires at least one parameter: the name of the service" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Requested service %1 was not found in the Package." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Authorisation for required extension '%1' was denied." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() takes one argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Unable to open '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor takes at least 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() takes one argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Could not extract the Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() takes two arguments" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() takes one argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

      %3" msgstr "Error in %1 on line %2.

      %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() takes one argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 is not a known animation type" diff --git a/en_GB/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/en_GB/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 21936f972..261b2929f 100644 --- a/en_GB/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/en_GB/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 20:11+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit could not launch '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Could not find service '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Service '%1' must be executable to run." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Service '%1' is malformatted." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Launching %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Unknown protocol '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Error loading '%1'.\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" "exist.
      " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "About %1" @@ -3287,42 +3287,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Clear text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Text Completion" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "None" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Dropdown List" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Short Automatic" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Dropdown List && Automatic" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3335,100 +3335,100 @@ msgstr "Clear &History" msgid "No further items in the history." msgstr "No further items in the history." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Show Text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Toolbar Settings" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Top" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Left" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Right" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Text Position" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Icons Only" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Text Only" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text Alongside Icons" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text Under Icons" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Icon Size" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Default" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Small (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Medium (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Large (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Huge (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lock Toolbar Positions" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/en_GB/messages/kdelibs/kio4.po b/en_GB/messages/kdelibs/kio4.po index 068060409..d7d77e741 100644 --- a/en_GB/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/en_GB/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 20:09+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Browse..." @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "&Skip File" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Unable to create io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1708,34 +1708,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Actions" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Open with %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Open" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Open With" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Other..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Open With..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Open &with %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3788,53 +3788,41 @@ msgstr "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "You do not have permission to run %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "You are not authorised to select an application to open this file." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Open with:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "You are not authorised to execute this file." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Launching %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Error processing Exec field in %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "You are not authorised to execute this service." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "This will start the program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "If you do not trust this program, click Cancel" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3842,7 +3830,7 @@ msgstr "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Could not find the program '%1'" @@ -3904,7 +3892,7 @@ msgstr "Encoding:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3950,7 +3938,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Location:" @@ -3963,7 +3951,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Owning Group" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Others" @@ -4051,79 +4039,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Select Icon" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Icon Source" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ystem icons:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "O&ther icons:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Search:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animations" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblems" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotes" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filesystems" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "International" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mimetypes" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Places" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4261,68 +4245,68 @@ msgstr "Create New File Type" msgid "File Type Options" msgstr "File Type Options" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contents:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Size:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calculate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Points to:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Created:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modified:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accessed:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Mounted on:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Device usage:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 free of %2 (%3% used)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-folder" msgstr[1] "%1 sub-folders" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4330,20 +4314,20 @@ msgstr "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "At least %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "The new file name is empty." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4351,74 +4335,74 @@ msgstr "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Forbidden" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Can Read" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Can Read & Write" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Can View Content" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Can View & Modify Content" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Can View Content & Read" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Can View/Read & Modify/Write" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Access Permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "This file is a link and does not have permissions." msgstr[1] "All files are links and do not have permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Only the owner can change permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "O&wner:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&up:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "O&thers:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4426,15 +4410,15 @@ msgstr "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Only own&er can rename and delete folder content" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Is &executable" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4444,7 +4428,7 @@ msgstr "" "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4452,35 +4436,35 @@ msgstr "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&dvanced Permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Ownership" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "User:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Group:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Apply changes to all subfolders and their contents" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Advanced Permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Class" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4488,19 +4472,19 @@ msgstr "" "Show\n" "Entries" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Read" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "This flag allows viewing the content of the folder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "The Read flag allows viewing the content of the file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4508,11 +4492,11 @@ msgstr "" "Write\n" "Entries" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Write" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4520,99 +4504,99 @@ msgstr "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "The Write flag allows modifying the content of the file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Enable this flag to allow entering the folder." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Enable this flag to allow executing the file as a program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Special" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." +msgstr "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." + #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." -msgstr "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "User" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Group" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Set UID" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." + #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 -msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Set GID" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +msgid "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." + #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4620,7 +4604,7 @@ msgstr "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4628,83 +4612,83 @@ msgstr "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varying (No Change)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "This file uses advanced permissions" msgstr[1] "These files use advanced permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "This folder uses advanced permissions." msgstr[1] "These folders use advanced permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "These files use advanced permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "De&vice" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Device (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Device:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Read only" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "File system:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mount point (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Mount point:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Add File Type for %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Select one or more file types to add:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Only executables on local file systems are supported." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Advanced Options for %1" @@ -4752,7 +4736,7 @@ msgstr "" "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " "the browse button." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4780,19 +4764,19 @@ msgstr "" "%m - the mini-icon\n" "%c - the comment" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Run in &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Do not close when command exits" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Remember application association for this type of file" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4800,7 +4784,7 @@ msgstr "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' not found, please type a valid program name." @@ -4872,10 +4856,6 @@ msgstr "telnet service" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protocol handler" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "You do not have permission to access the %1 protocol." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5662,15 +5642,15 @@ msgstr "You can only select one file" msgid "More than one file provided" msgstr "More than one file provided" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "You can only select local files" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Remote files not accepted" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5680,11 +5660,11 @@ msgstr "" "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "More than one folder provided" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5692,23 +5672,23 @@ msgstr "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Files and folders selected" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "The file \"%1\" could not be found" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Cannot open file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "This is the name to save the file as." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5716,24 +5696,24 @@ msgstr "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "This is the name of the file to open." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Places" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Overwrite File?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5741,51 +5721,51 @@ msgstr "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Invalid Filenames" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "You can only select local files." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Remote Files Not Accepted" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|All Folders" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|All Files" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Icon size: %1 pixels (standard size)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Icon size: %1 pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatically select filename e&xtension (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "the extension %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatically select filename e&xtension" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "a suitable extension" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
      1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5811,7 +5791,7 @@ msgstr "" "full stop will be automatically removed).
      If unsure, keep this " "option enabled as it makes your files more manageable." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/en_GB/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/en_GB/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index f80900c37..511bd869d 100644 --- a/en_GB/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/en_GB/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-13 20:12+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" @@ -179,31 +179,6 @@ msgstr "Additional Information: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Security Warning" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Follow" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Security Alert" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -214,15 +189,15 @@ msgstr "" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Network Transmission" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Send Unencrypted" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -230,11 +205,11 @@ msgstr "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Send Email" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 #, fuzzy msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " @@ -243,19 +218,19 @@ msgstr "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message ?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Email Attachment Confirmation" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Allow attachments" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignore attachments" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -263,11 +238,11 @@ msgstr "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Attachment Removed" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -276,7 +251,7 @@ msgstr "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

      %1


      Do you " @@ -285,16 +260,16 @@ msgstr "" "This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " "the link?
      " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Follow" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "&Not Now" diff --git a/en_GB/messages/kdelibs/libplasma.po b/en_GB/messages/kdelibs/libplasma.po index cf52778c6..c49aa5c59 100644 --- a/en_GB/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/en_GB/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 21:10+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Unknown" msgid "Unknown Widget" msgstr "Unknown Widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" @@ -76,150 +76,154 @@ msgstr "&Cancel" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activate %1 Widget" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Widget Settings" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Remove this Widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Run the Associated Application" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Settings" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Settings" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibility" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Application Launchers" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomy" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Date and Time" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Development Tools" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Education" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Environment and Weather" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Examples" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "File System" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Fun and Games" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Graphics" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Language" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapping" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online Services" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productivity" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "System Information" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilities" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Windows and Tasks" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Keyboard Shortcut" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Remove this %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Settings" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Could not open the %1 package required for the %2 widget." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "This object could not be created." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

      %1

      " msgstr "" "This object could not be created for the following reason:

      %1

      " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Unknown ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Remove this Panel" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Next Widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Previous Widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Options" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Fetching file type..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Wallpaper" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Remove %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Do you really want to remove this %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Could not find requested component: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "This plugin needs to be configured" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Unknown ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lock Widgets" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Unlock Widgets" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Shortcut Settings" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Reattach" msgid "Close" msgstr "Close" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "This system does not support OpenGL widgets." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Your machine does not support OpenGL widgets." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgstr "" "There was an error attempting to exec the associated application with this " "widget." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Images" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Themed Images" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Configuration Definitions" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "User Interface" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Data Files" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Executable Scripts" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Translations" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Main Config UI File" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Configuration XML file" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Main Script File" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Default configuration" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animation scripts" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Service Descriptions" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Images for dialogues" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generic dialogue background" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Theme for the logout dialogue" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Wallpaper packages" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Images for widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Background image for widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analogue clock face" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Background image for panels" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Background for graphing widgets" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Background image for tooltips" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Opaque images for dialogues" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Opaque generic dialogue background" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Opaque theme for the logout dialogue" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Opaque images for widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Opaque background image for panels" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Opaque background image for tooltips" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Low colour images for dialogues" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Low colour generic dialogue background" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Low colour theme for the logout dialogue" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Low colour background image for widgets" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Low colour analogue clock face" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Low colour background image for panels" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Low colour background for graphing widgets" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Low colour background image for tooltips" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme configuration file" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Recommended wallpaper file" diff --git a/eo/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/eo/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 76b4c7fc1..2b5220268 100644 --- a/eo/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/eo/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-15 12:06+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" @@ -175,45 +175,21 @@ msgstr "Aldonaj informoj: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
      %1.
      Do you want to follow " -"the link?
      " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sekurecaverto" - -#: src/webpage.cpp:693 -#, fuzzy -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Sekvi" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sekurecaverto" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
      %1
      denied.
      " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Reta transsendo" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Sendi neĉifrite" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -221,29 +197,29 @@ msgstr "" "Tiu retejo provas elsendi formularajn datumojn per retpoŝto.\n" "Ĉu vi volas permesi tion?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Sendi retleteron" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -251,11 +227,11 @@ msgstr "" "Tiu retejo penis aldoni dosieron de via komputilo al la elsendotajn " "formulardatumojn. La aldonaĵo estas forigita pro via sekureco." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -264,22 +240,22 @@ msgstr "" "Tiu retejo provas elsendi formularajn datumojn per retpoŝto.\n" "Ĉu vi volas permesi tion?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

      %1


      Do you " "want to allow this?
      " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Sekvi" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/es/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/es/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 7a7c63923..19244a95c 100644 --- a/es/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/es/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:59+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Añadir fuente a Akregator" diff --git a/es/messages/applications/dolphin.po b/es/messages/applications/dolphin.po index 5aa0fa5bd..83c7a1a1b 100644 --- a/es/messages/applications/dolphin.po +++ b/es/messages/applications/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 22:58+0200\n" "Last-Translator: Rocio Gallego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1670,108 +1670,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Carpetas: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestor de archivos" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006-2014 Peter Penz y Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Encargado (desde 2012) y desarrollador" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Encargado y desarrollador (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Desarrollador" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Se seleccionarán los archivos y carpetas pasados como parámetro." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin se iniciará con una vista dividida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" @@ -2087,31 +2087,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Buscar un archivo..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Part de Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Seleccionar todos los elementos que cumplan este patrón:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Deseleccionar todos los elementos que cumplan este patrón:" diff --git a/es/messages/applications/kate.po b/es/messages/applications/kate.po index b1ae9c046..91ce30ab8 100644 --- a/es/messages/applications/kate.po +++ b/es/messages/applications/kate.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:44+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Cerrar documento" msgid "Save As" msgstr "Guardar como" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Se ha abierto un nuevo archivo cuando trataba de cerrar Kate; se ha " "cancelado el cierre." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Cierre cancelado" @@ -1201,27 +1201,27 @@ msgstr "" "Los datos que usted solicitó guardar no se pudieron escribir. Elija lo que " "desea hacer." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Usar esta orden para mostrar u ocultar la vista en la barra de estado" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Mostrar ruta en la barra de título" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostrar la ruta completa del documento en el título de la ventana" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crear un nuevo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir un documento existente para su edición" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1229,27 +1229,27 @@ msgstr "" "Muestra una lista de archivos abiertos recientemente, y le permite volver a " "abrirlos con facilidad." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Guardar &todo" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Guardar documentos abiertos o modificados en el disco." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Volver a cargar todo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Volver a cargar todos los documentos abiertos." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Cerrar huérfanos" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1257,53 +1257,53 @@ msgstr "" "Cierra todos los documentos de la lista que no pueden volver a abrirse por " "no estar ya accesibles." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Cerrar el documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Cerrar los demás" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Cerrar el resto de documentos abiertos." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "C&errar todos" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Cerrar todos los documentos abiertos." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Cerrar esta ventana" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nueva ventana" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nueva vista de Kate (una nueva ventana con la misma lista de " "documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Apertura &rápida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Mostrar un formulario de apertura rápida de documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Abr&ir con" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1311,98 +1311,98 @@ msgstr "" "Abre el documento actual utilizando otra aplicación registrada para este " "tipo de archivo, u otra aplicación de su elección." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configurar las asignaciones de accesos rápidos de teclado para la aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Configurar los elementos que deben aparecer en las barras de herramientas." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurar diversos aspectos de esta aplicación y de los componentes de " "edición." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Esto muestra sugerencias útiles sobre el uso de esta aplicación." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual de com&plementos" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Muestra archivos de ayuda para los diferentes complementos disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Acerca del componente de edición" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nueva" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Abrir sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Guardar sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Guardar sesión &como..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gestionar sesiones..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Abrir &rápido sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Esto cerrará todos los documentos abiertos. ¿Seguro que quiere continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Cerrar todos los documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Esto ocultará la barra de menú completamente. Puede volver a mostrarla " "tecleando %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ocultar barra de menú" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Otros..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Aplicación «%1» no encontrada." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplicación no encontrada" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [solo lectura]" diff --git a/es/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/es/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 3f7cc3790..3504167fd 100644 --- a/es/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/es/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 16:11+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -27,36 +27,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Consola empotrada" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"No posee suficientes permisos para acceder a un intérprete de órdenes o a un " -"emulador de terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Preferencias del terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Redirigir al terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizar el terminal con el documento actual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "En&focar terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -64,27 +58,27 @@ msgstr "" "¿Realmente quiere redirigir el texto a la consola? Esto ejecutará cualquier " "orden que contenta con sus permisos de usuario." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "¿Redirigir al terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Redirigir al terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "No se puede cambiar a «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desenfocar terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Enfocar terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -92,11 +86,11 @@ msgstr "" "Sincronizar &automáticamente el terminal con el documento actual cuando sea " "posible" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Establecer la variable de entorno &EDITOR a «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/es/messages/applications/katetextfilter.po b/es/messages/applications/katetextfilter.po index b276cc0fb..0875ff642 100644 --- a/es/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/es/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:07+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgstr "" "Resultado de:
      $ %1\n"
       "%2
      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"No tiene permiso para ejecutar aplicaciones externas arbitrarias. Si desea " -"poder hacerlo, póngase en contacto con su administrador de sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restricciones de acceso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

      Usage: textfilter COMMAND

      Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

      " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "

      Uso: textfilter ORDEN

      Reemplazar la selección con " "la salida del intérprete de órdenes.

      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Uso: texfilter ORDEN" diff --git a/es/messages/applications/konqueror.po b/es/messages/applications/konqueror.po index 48ba18cce..8e4fec5a4 100644 --- a/es/messages/applications/konqueror.po +++ b/es/messages/applications/konqueror.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 00:27+0200\n" "Last-Translator: Rocio Gallego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Tiene varias pestañas abiertas en esta ventana.\n" "El cargar un perfil de vista las cerrará." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -137,18 +137,18 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "Cargar un perfil hará que se descarten los cambios." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "¿Descartar cambios?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Descartar cambios" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Ventana %1" msgid "Do not ask again" msgstr "No volver a preguntar" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Abrir en &ventana nueva" @@ -603,16 +603,16 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Resend" msgstr "Reenviar" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -620,41 +620,41 @@ msgstr "" "Esta página contiene cambios que no han sido enviados.\n" "Si recarga la página hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestión de archivos" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegación web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Carpeta personal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navegar hasta su «Carpeta personal»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navegar hasta su «Carpeta personal» local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Página de inicio" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navegar hasta la «Página de inicio»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

      You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "ubicación a la que le dirige este botón en el las Preferencias-" ">Configurar Konqueror->General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El desprender la pestaña hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "La vista contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El cerrar la vista hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -688,21 +688,21 @@ msgstr "" "La pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El cerrar la pestaña hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "¿Quiere realmente cerrar el resto de pestañas?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmación para cerrar el resto de pestañas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Cerrar &otras pestañas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El cerrar otras pestañas hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -718,216 +718,216 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "Recargar todas las pestañas hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Introducir destino" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 no es válido" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copiar archivos seleccionados de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mover archivos seleccionados de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vaciar el historial de elementos cerrados" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gestionar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nueva &ventana" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "D&uplicar ventana" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Enviar en&lace de la dirección..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "En&viar archivo..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Abrir &ubicación" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Abrir archiv&o..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Buscar archivo..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usar index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Fijar ubicación actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Enla&zar vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "A&rriba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Cerrar elementos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Más frecuentemente visitados" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitados recientemente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostrar historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Guardar perfil de vista como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurar extensiones..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurar corrector ortográfico..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dividir vista &izquierda/derecha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dividir vista &superior/inferior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Pestaña &nueva" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplicar pestaña actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Desprender pestaña actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Cerrar vista activa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Cerrar pestaña actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activar siguiente pestaña" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activar pestaña previa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activar pestaña %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mover pestaña a la izquierda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mover pestaña a la derecha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Volcar info de depuración" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "C&onfigurar perfiles de vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Cargar perfil de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Recargar todas las pestañas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Recargar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Ubicación: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de ubicaciones" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

      Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de ubicaciones

      Introduzca una dirección web o término " "a buscar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Limpiar barra de ubicaciones" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

      Clears the contents of the location bar." "" @@ -935,15 +935,15 @@ msgstr "" "Limpiar la barra de ubicaciones

      Limpia el contenido de la " "barra de ubicaciones." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marcadores" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "" "Ir

      Va a la página que se ha introducido en la barra de " "ubicaciones." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

      For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Introduzca la carpeta superior

      Por ejemplo, si la ubicación " "actual es file:/home/%1 al pulsar este botón irá a file:/home. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Introduzca la carpeta superior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Un paso atrás en el historial de navegación" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Un paso adelante en el historial de navegación" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Un paso atrás en el historial de navegación de las pestañas cerradas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -986,11 +986,11 @@ msgstr "" "por ejemplo, necesario para refrescar páginas web que hayan sido modificadas " "desde que fueron cargadas, para poder visualizar los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Recargar el documento actualmente en pantalla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

      This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "" "páginas web que han sido modificadas desde que se cargaron, para que los " "cambios sean visibles." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Recargar todos los documentos mostrados en pestañas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

      All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "transferencias de red y Konqueror mostrará el contenido de lo recibido hasta " "ese momento." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1028,16 +1028,16 @@ msgstr "" "imagen de la página se descarga de nuevo, incluso aunque exista una copia en " "caché." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Fuerza la recarga del documento mostrado y cualquier imagen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Detener la carga del documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "

      del sistema. Esto lo hace disponible a la orden Pegar en " "Konqueror y en otras aplicaciones de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mover el texto/elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

      This makes it available to the Paste command in " @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" "

      Esto lo hace disponible a la orden Pegar en Konqueror y " "en otras aplicaciones de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copiar el texto/elemento(s) seleccionado(s) al portapapeles" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" "portapapeles

      También funciona para el texto copiado o cortado " "desde otras aplicaciones de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Pegar los contenidos del portapapeles" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

      You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "" ">Este diálogo también proporciona acceso a servicios especiales de impresión " "de KDE tales como crear un archivo PDF a partir del documento actual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimir el documento actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Abrir index.html al entrar en una carpeta, si está presente." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Una vista bloqueada no puede cambiar carpetas. Usar en combinación con " "«enlazar vista» para explorar muchos archivos desde una carpeta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1116,15 +1116,15 @@ msgstr "" "Configura la vista como «enlazada». Una vista enlazada refleja los cambios " "realizados en las carpetas desde otras vistas enlazadas." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copiar &archivos..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Mo&ver archivos..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1132,56 +1132,56 @@ msgstr "" "Ha solicitado abrir más de 20 marcadores en pestañas. Puede llevar un tiempo " "¿Quiere continuar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Abrir carpeta de marcadores en pestañas nuevas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Abrir en &esta ventana" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Abrir el documento en la ventana actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Abrir el documento en una nueva ventana" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Abrir en una pestaña &nueva" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Abrir el documento en una nueva pestaña" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Abrir con" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Abrir con %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modo de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tiene múltiples pestañas abiertas en esta ventana, ¿está seguro de que " "quiere salir?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Cerrar pestaña actua&l" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El cerrar la ventana hará que se descarten los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1197,36 +1197,36 @@ msgstr "" "Esta pestaña contiene cambios que no han sido enviados.\n" "El cerrar la ventana hará que se pierdan los cambios." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sin nombre" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Su barra lateral no funciona o no está disponible. No se puede añadir una " "nueva entrada." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra lateral web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "¿Añadir una nueva extensión web «%1» al panel de navegación?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "No añadir" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/es/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/es/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2ada6ebfa..b6b976646 100644 --- a/es/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/es/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Entrada requerida:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Ejecutar orden del intérprete de órdenes..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Error del programa, por favor " "informe del fallo." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Ejecutar órdenes del intérprete funciona solo en directorios locales." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Ejecutar orden del intérprete" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Ejecutar orden del intérprete en el directorio actual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Salida de la orden: «%1»" diff --git a/es/messages/applications/libkonq.po b/es/messages/applications/libkonq.po index 1eb891281..3dfbd1d76 100644 --- a/es/messages/applications/libkonq.po +++ b/es/messages/applications/libkonq.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 19:13+0100\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" @@ -74,37 +74,37 @@ msgstr "No puede soltar una carpeta sobre sí misma" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nombre de archivo para el contenido soltado:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mover aquí" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiar aquí" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "En&lazar aquí" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Establecer como papel &tapiz" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crear carpeta" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Introduzca un nombre diferente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -112,66 +112,66 @@ msgstr "" "El nombre «%1» empieza con un punto, por lo que carpeta estará oculta por " "defecto." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "¿Crear carpeta oculta?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Introduzca el nombre de la carpeta:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Pegar una carpeta" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Pegar un archivo" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Pegar un elemento" msgstr[1] "Pegar %1 elementos" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Pegar contenido del portapapeles..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crear una &carpeta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "Restaura este archivo o carpeta a la ubicación donde se encontraba antes de " "ser eliminado" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostrar carpeta original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostrar archivo original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "" "Abre una nueva ventana del explorador de archivos para mostrar el destino de " "este enlace, en su carpeta padre." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vaciar la pap&elera" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurar la papelera" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Añadir esta página a los &marcadores" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Añadir esta ubicación a los &marcadores" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Añadir esta carpeta a los &marcadores" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Añadir este enlace a los &marcadores" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Añadir este archivo a los &marcadores" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Previsualizar en" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Compartir" diff --git a/es/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/es/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 688fa097d..a7a893693 100644 --- a/es/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/es/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:07+0200\n" "Last-Translator: Rocio Gallego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24,195 +24,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Ruta completa" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Título personalizado" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostrar todos los archivos" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostrar los archivos que coincidan" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Ocultar los archivos que coincidan" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "No se tiene acceso a la red" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Carpeta de escritorio" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Recargar" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refrescar escritorio" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refrescar vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Renombrar" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mover a la papelera" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vaciar la papelera" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinear a la rejilla" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloquear en el lugar" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Desordenado" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Carpetas primero" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Organizar iconos" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinear" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Iconos" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Una carpeta" msgstr[1] "%1 carpetas" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%1 archivos" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 archivo." diff --git a/es/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/es/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 1f2a1d6a6..bbc76052d 100644 --- a/es/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/es/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 12:04+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/es/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index e84d1043b..9266186d7 100644 --- a/es/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/es/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 11:24+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1731,7 +1731,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Datos de tamaño %1" diff --git a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 09630ab5c..ad4ffc0fd 100644 --- a/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/es/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:29+0100\n" "Last-Translator: Javier Viñal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "¡Qalcular!" msgid "Hide History" msgstr "Ocultar historial" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/es/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/es/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 856ae3370..94af1367d 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/es/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:52+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -420,95 +420,95 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "El manejador de fallos de KDE informa al usuario cuando un programa falla." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "El manejador de fallos de KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009, los autores de DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Darío Andrés Rodríguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "El número de señal capturado" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nombre del programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Ruta al ejecutable" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "La versión del programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "La dirección de fallos a usar" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Nombre traducido del programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "El PID del programa (identificador del proceso)" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Identificación de inicio del programa." -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "El programa fue iniciado por kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Inhabilitar el acceso arbitrario a disco" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "El programa ya ha sido reiniciado" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Mantener el programa en ejecución y generar la traza inversa al inicio" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "El ID del hilo que falló" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kaccess.po b/es/messages/kde-workspace/kaccess.po index 4a17084b9..3ba8a5833 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/es/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 12:48+0100\n" "Last-Translator: Javier Vinal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -393,22 +393,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Las teclas del ratón han sido desactivadas." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Herramienta de accesibilidad de KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcminput.po b/es/messages/kde-workspace/kcminput.po index f832f3e75..6d64464b2 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/es/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:15+0100\n" "Last-Translator: Javier Vinal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -581,43 +581,43 @@ msgstr "Nombre" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE debe ser reiniciado para que estos cambios tengan efecto." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Cambio en las preferencias del cursor" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Negro pequeño" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursores negros y pequeños" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Negro grande" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursores negros y grandes" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Blanco pequeño" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursores blancos y pequeños" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Blanco grande" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursores blancos y grandes" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/es/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 0334d647b..8c2d56045 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/es/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:28+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -156,24 +156,24 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editar las preferencias específicas de la aplicación" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Asistente de KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "El WId de la ventana, para preferencias especiales de la misma." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Si las preferencias deben afectar a todas las ventanas de la aplicación." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Este asistente no debería llamarse directamente." diff --git a/es/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/es/messages/kde-workspace/khotkeys.po index ac5b5f025..469d53475 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/es/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:30+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Entrada de teclado : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Orden/URL : " diff --git a/es/messages/kde-workspace/klipper.po b/es/messages/kde-workspace/klipper.po index 4d24aac2d..3eb3d2fdc 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/es/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:25+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -646,14 +646,14 @@ msgstr "Contenido del portapapeles" msgid "Clipboard is empty" msgstr "El portapapeles está vacío" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Acciones para: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Inhabilitar este menú emergente" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" diff --git a/es/messages/kde-workspace/krunner.po b/es/messages/kde-workspace/krunner.po index 6f6a08249..36421b748 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/es/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:36+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Actividad del sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfaz de ejecución de órdenes de KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfaz de ejecución de órdenes" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y encargado" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Ejecutar orden" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Ejecutar orden en el contenido del portapapeles" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostrar la actividad del sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Ejecutar orden (solo lanzador «%1»)" diff --git a/es/messages/kde-workspace/kwin.po b/es/messages/kde-workspace/kwin.po index a371c383b..c1bae7043 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/es/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 12:15+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -357,49 +357,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Gestor de ventanas de KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, Los desarrolladores de KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desactivar las opciones de configuración" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Reemplazar el gestor de ventanas conforme con ICCCM2.0 que ya está en " "ejecución" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que KWin ha terminado inesperadamente n veces recientemente" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/es/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index b46d2f59c..4c1bacb06 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 00:46+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "" "El escritorio, paneles y aplicación del área de trabajo de elementos " "gráficos de KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell de escritorio Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, El equipo de KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y encargado" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "En memoria de sus contribuciones, 1937-1998." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostrar el tablero de mandos" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/es/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 732bf0528..1bd3aa018 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-19 02:07+0100\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Shell para cargar componentes Plasma como aplicaciones independientes." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell de componentes Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor y encargado" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrar la decoración de las ventanas alrededor del componente" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "No mostrar la decoración de las ventanas alrededor del componente" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostrar el componente a pantalla completa" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "una ruta (absoluta o relativa) al paquete. Si no se facilitó, se intentará " "cargar un paquete desde el directorio actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos opcionales de la miniaplicación a añadir" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 15de0e294..c5dc21101 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 16:28+0100\n" "Last-Translator: Javier Vinal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,41 +22,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sin fecha" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Fecha compacta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Fecha corta" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Fecha larga" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Fecha ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 05703e29c..fed2c39cf 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 22:31+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Almacenamiento extraíble" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Ejecutar orden..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Ejecuta una orden o una consulta de búsqueda" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Equipo" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Todas las aplicaciones" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Cambiar de usuario" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Iniciar una sesión en paralelo con un usuario distinto" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Apagar" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart computer" msgstr "Reiniciar el equipo" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Guardar sesión" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Guardar sesión" msgid "Save current session for next login" msgstr "Guardar la sesión actual para el inicio de sesión siguiente" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "En espera" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "En espera" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sin finalización de sesión" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspender a disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Dormir" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender a RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Salir" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Usados recientemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos usados recientemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicaciones usadas recientemente" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Cambiar pes&tañas al pasar por encima:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostrar «Instalados recientemente»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lanzador de aplicaciones" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "" "Favoritos, aplicaciones, ubicaciones, elementos usados recientemente y " "sesiones de escritorio" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Editar aplicaciones..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Cambiar al estilo clásico de menús" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lanzador de aplicaciones" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Preferencias del sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Cambiar de usuario" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menú lanzador de aplicaciones" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Cambiar al estilo del lanzador de aplicaciones" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Ver" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Solo nombre" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Solo descripción" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nombre (Descripción)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descripción (nombre)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Descripción - nombre" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicaciones usadas recientemente:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostrar títulos del menú:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Acciones" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 1deccb36d..ed72ceb53 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 00:07+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -100,32 +100,32 @@ msgstr "Mostrar solo tareas del escritorio actual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostrar solo tareas minimizadas" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "No agrupar" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Por nombre de programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "No ordenar" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabéticamente" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Por escritorio" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 3140c6ead..336bda23d 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 19:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Bloquear pantalla" msgid "Leave..." msgstr "Salir..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurar el complemento de menú contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Otras acciones]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Acciones de fondo de escritorio" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 84461aeb2..02d80045a 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-09 18:31+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Ejecutar como un &usuario diferente" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Encontrar órdenes que coincidan con :q: usando la sintaxis común del " "intérprete de órdenes" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Ejecutar %1" diff --git a/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index e1030fdab..35b128bfb 100644 --- a/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/es/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:43+0200\n" "Last-Translator: Cristina Yenyxe González García \n" @@ -58,116 +58,112 @@ msgstr "Archivo de script principal" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "No pudo cargar el archivo de script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug necesita un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() necesita un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons necesita un argumento: el nombre del añadido" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon necesita dos argumentos: el tipo y el nombre del añadido a cargar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "No se pudo encontrar el añadido %1 de tipo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "No pudo abrir el archivo de script para el añadido %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() necesita al menos un argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "No se ha podido extraer el DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "No se ha podido extraer el DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() necesita al menos un argumento (el nombre de origen)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() necesita al menos dos argumentos (los nombres de origen y de la " "clave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "El servicio necesita al menos un parámetro: el nombre del servicio" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "El servicio solicitado %1 no se encontró en el paquete." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Se denegó la autorización para la extensión necesaria «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() necesita un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "No pudo abrir %1" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "El constructor necesita al menos 1 argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() necesita un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "No se pudo extraer la miniaplicación" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() necesita dos argumentos" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() necesita un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

      %3" msgstr "Error en %1 en la línea %2.

      %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() necesita un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 no es un tipo de animación conocido" diff --git a/es/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/es/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 955e43f72..bb3a55f9c 100644 --- a/es/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/es/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 20:45+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "" "klauncher: Se supone que este programa no se debe iniciar manualmente.\n" "klauncher: Es iniciado automáticamente por kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit no ha podido lanzar «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "No se pudo encontrar el servicio «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "El servicio «%1» debe ser ejecutable." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "El servicio «%1» está mal formateado." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Lanzando %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocolo desconocido «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Error al cargar «%1».\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "existe.
      " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" @@ -3337,42 +3337,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Limpiar texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Terminación de texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista desplegable" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automática corta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista desplegable y automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" @@ -3385,100 +3385,100 @@ msgstr "Limpiar el &historial" msgid "No further items in the history." msgstr "No hay más elementos en el historial." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Preferencias de la barra de herramientas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posición del texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Solo iconos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Solo texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto junto a los iconos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto bajo los iconos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño del icono" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pequeño (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mediano (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloquear la posición de las barras de herramientas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/es/messages/kdelibs/kio4.po b/es/messages/kdelibs/kio4.po index de6c55f06..2feacbd1d 100644 --- a/es/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/es/messages/kdelibs/kio4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 17:02+0200\n" "Last-Translator: Javier Viñal \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "E&xaminar..." @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "O&mitir el archivo" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Imposible crear esclavo de E/S: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1735,34 +1735,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Acciones" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Abrir con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Abrir con" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Otros..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Abrir con..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "A&brir con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Imposible acceder a %1.\n" "No tiene permisos de acceso a esta ubicación." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3854,54 +3854,41 @@ msgstr "" "El archivo %1 es un programa ejecutable. Por razones de seguridad " "no será iniciado." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "No tiene permiso para ejecutar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"No está autorizado a seleccionar una aplicación para abrir este archivo." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Abrir con:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "No dispone de autorización para ejecutar este archivo." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Lanzando %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Error al procesar el campo «Exec» en %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "No dispone de autorización para ejecutar este servicio." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Esto iniciará el programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Si no confía en este programa, pulse «Cancelar»" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "El servicio %1 no se puede hacer ejecutable; cancelando ejecución" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3909,7 +3896,7 @@ msgstr "" "No se puede ejecutar la orden indicada. El archivo o carpeta %1 " "no existe." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "No se pudo encontrar el programa «%1»" @@ -3971,7 +3958,7 @@ msgstr "Codificación:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4017,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" @@ -4030,7 +4017,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grupo propietario" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Otros" @@ -4118,79 +4105,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efectivo" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Seleccionar icono" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Origen de los iconos" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Iconos del &sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "O&tros iconos:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "Bu&scar:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Buscar interactivamente nombres de iconos (p. ej. carpeta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animaciones" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotextos" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de archivos" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Archivos de iconos (*.png *.xpm *svg *.svgz)" @@ -4330,68 +4313,68 @@ msgstr "Crear nuevo tipo de archivo" msgid "File Type Options" msgstr "Opciones de tipo de archivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contenidos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montado en:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Uso del dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libre de %2 (%3% usado)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%1 archivos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4399,20 +4382,20 @@ msgstr "" "Calculando...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Al menos %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "El nuevo nombre de archivo está vacío." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4420,74 +4403,74 @@ msgstr "" "No se pudieron guardar las propiedades. No tiene permisos para escribir " "en %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Lectura posible" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Lectura y escritura posibles" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Se puede visualizar el contenido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Se puede visualizar y modificar el contenido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Se puede visualizar y leer el contenido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Se puede visualizar/leer y modificar/escribir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos de acceso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este archivo es un enlace y no tiene permisos." msgstr[1] "Todos los archivos son enlaces y no tienen permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solo el propietario puede cambiar los permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "P&ropietario:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica las operaciones permitidas al propietario." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica las operaciones permitidas a los miembros del grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "O&tros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4495,17 +4478,17 @@ msgstr "" "Especifica las operaciones permitidas a todos los usuarios, que no son ni el " "propietario ni pertenecen al grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Solo el propi&etario puede cambiar de nombre y borrar el contenido de la " "carpeta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "es e&jecutable" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4516,7 +4499,7 @@ msgstr "" "usuarios solo podrán añadir archivos nuevos, lo que requiere el permiso de " "«Modificar contenido»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4524,35 +4507,35 @@ msgstr "" "Habilite esta opción para marcar el archivo como ejecutable. Esto solo tiene " "sentido para programas y scripts. Se necesita cuando desee ejecutarlos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos avanza&dos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Propietario" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar cambios a todas las subcarpetas y a sus contenidos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avanzados" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4560,19 +4543,19 @@ msgstr "" "Mostrar\n" "entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Leer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Este indicador permite visualizar el contenido de la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "El indicador de lectura permite visualizar el contenido del archivo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4580,11 +4563,11 @@ msgstr "" "Escribir\n" "entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4593,34 +4576,34 @@ msgstr "" "que el borrado y cambio de nombre se puede limitar empleando el indicador " "«Pegajoso»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "El indicador de escritura permite modificar el contenido del archivo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilite este indicador para permitir entrar en la carpeta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Ejecutar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilite este indicador para permitir la ejecución del archivo como un " "programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4628,7 +4611,7 @@ msgstr "" "Indicador especial. Válido para la carpeta completa, el significado exacto " "del indicador se puede ver en la columna de la derecha." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4636,19 +4619,19 @@ msgstr "" "Indicador especial. El significado exacto del indicador se puede ver en la " "columna de la derecha." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Asignar UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4656,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Si se activa este indicador, el propietario de la carpeta será el " "propietario de todos los archivos nuevos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4664,18 +4647,18 @@ msgstr "" "Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará " "con los permisos del propietario." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Asignar GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si se activa este indicador, el grupo de esta carpeta se asignará a todos " "los archivos nuevos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4683,12 +4666,12 @@ msgstr "" "Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará " "con los permisos del grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Pegajoso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4697,7 +4680,7 @@ msgstr "" "y root pueden borrar o cambiar el nombre de los archivos. De otro modo todo " "el mundo con permisos de escritura podrá hacerlo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4705,83 +4688,83 @@ msgstr "" "El indicador «Pegajoso» en un archivo se ignora en Linux, pero se puede usar " "en algunos sistemas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variable (sin cambio)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este archivo usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estos archivos usan permisos avanzados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estas carpetas usan permisos avanzados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estos archivos usan permisos avanzados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Solo lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de archivos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto de montaje (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punto de montaje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Añadir tipo de archivo para %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccionar uno o más tipos de archivo a añadir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Solo se permiten ejecutables de sistemas de archivos locales." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opciones avanzadas para %1" @@ -4832,7 +4815,7 @@ msgstr "" "Seleccione un programa. Si el programa no está listado, introduzca el " "nombre o pulse el botón de examinar." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4860,19 +4843,19 @@ msgstr "" "%m - el miniicono\n" "%c - el comentario" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Ejecutar en &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "No cerrar al cuan&do la orden finalice" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Recordar asociación de programa para este tipo de archivo" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4880,7 +4863,7 @@ msgstr "" "No se puede extraer el nombre de ejecutable de «%1». Escriba un nombre de " "programa válido." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "No se encuentra «%1». Escriba un nombre de programa válido." @@ -4952,10 +4935,6 @@ msgstr "servicio telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Manejador de protocolo telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "No tiene permiso para acceder al protocolo %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5749,15 +5728,15 @@ msgstr "Solo puede seleccionar un archivo" msgid "More than one file provided" msgstr "Se ha proporcionado más de un archivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Solo puede seleccionar archivos locales" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "No se aceptan archivos remotos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5767,11 +5746,11 @@ msgstr "" "modo que no es posible decidir en cuál de ellas se debe entrar. Seleccione " "una única carpeta para listar su contenido." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Se ha proporcionado más de un proveedor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5780,23 +5759,23 @@ msgstr "" "seleccionados serán ignorados y se listará el contenido de la carpeta " "seleccionada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Archivos y carpetas seleccionados" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "No se puede encontrar el archivo «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir el archivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Este es el nombre con el que se guarda el archivo." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5804,24 +5783,24 @@ msgstr "" "Esta es la lista de archivos a abrir. Se puede especificar más de un archivo " "listando varios archivos, separados por espacios." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Este es el nombre del archivo a abrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El archivo «%1» ya existe. ¿Seguro que desea sobrescribirlo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "¿Sobrescribir archivo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5829,51 +5808,51 @@ msgstr "" "Parece que los nombres de archivo\n" "elegidos no son válidos." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nombres de archivos no válidos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Solo puede seleccionar archivos locales." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "No se aceptan archivos remotos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Todas las carpetas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Todos los archivos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Tamaño del icono: %1 píxeles (tamaño estándar)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Tamaño del icono: %1 píxeles" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Seleccionar automáticamente la e&xtensión del archivo (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "la extensión %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Seleccionar automáticamente la e&xtensión del archivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "una extensión adecuada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
      1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5900,7 +5879,7 @@ msgstr "" "de cómo usar esta opción, manténgala habilitada para gestionar los archivos " "más fácilmente." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/es/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/es/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index d1018f688..02684d56a 100644 --- a/es/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/es/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 23:57+0200\n" "Last-Translator: Rocio Gallego \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -192,31 +192,6 @@ msgstr "Volver a enviar la información" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
        %1.
        Do you want to follow " -"the link?
        " -msgstr "" -"Esta página no fiable enlaza con
        %1.
        ¿Desea seguir el " -"enlace?
        " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Advertencia de seguridad" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Continuar" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de seguridad" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
        %1
        denied.
        " -msgstr "Acceso de la página no fiable a
        %1
        denegado.
        " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -227,15 +202,15 @@ msgstr "" "Un tercero podría interceptarlos y ver esta información.\n" "¿Seguro que desea enviar los datos sin cifrar?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transferencia de red" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Enviar &sin cifrar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -243,11 +218,11 @@ msgstr "" "Este sitio está intentando enviar los datos del formulario por correo-e.\n" "¿Seguro que desea continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Enviar correo-e" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -255,19 +230,19 @@ msgstr "" "¿Desea permitir que este sitio web adjunte los siguientes archivos al " "mensaje de correo?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmación de adjuntos de correo-e" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permitir &adjuntos" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorar adjuntos" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -275,11 +250,11 @@ msgstr "" "Este sitio intentó adjuntar un archivo de su equipo al confirmar el " "formulario. El adjunto ha sido eliminado para protegerle." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Adjunto eliminado" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -287,7 +262,7 @@ msgstr "" "Este sitio está solicitando abrir una nueva ventana emergente.\n" "¿Desea permitirlo?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

        %1


        Do you " "want to allow this?
        " @@ -295,15 +270,15 @@ msgstr "" "Este sitio está solicitando abrir una ventana emergente para

        %1


        ¿Desea permitirlo?
        " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmación de ventana emergente de JavaScript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "No permitir" diff --git a/es/messages/kdelibs/libplasma.po b/es/messages/kdelibs/libplasma.po index 0dcbb9c20..f8b85a274 100644 --- a/es/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/es/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 00:40+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown Widget" msgstr "Elemento gráfico desconocido" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -78,152 +78,156 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activar el elemento gráfico %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Preferencias de los elementos gráficos" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Eliminar este elemento gráfico" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Ejecutar la aplicación asociada" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Preferencias de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Preferencias de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lanzadores de aplicaciones" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomía" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Fecha y hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Herramientas de desarrollo" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Medio ambiente y meteorología" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Juegos y diversión" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Idiomas" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Geografía" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Servicios en línea" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productividad" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilidades" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Ventanas y tareas" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Acceso rápido de teclado" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Eliminar este elemento %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Preferencias de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "" "No se ha podido crear un motor de scripts %1 para el elemento gráfico %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "" "No se ha podido abrir el paquete %1 requerido por el elemento gráfico %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "No ha sido posible crear este objeto." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

        %1

        " msgstr "" "No ha sido posible crear este objeto por el siguiente motivo:

        %1

        " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions desconocido" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Eliminar este panel" @@ -240,58 +244,54 @@ msgstr "Siguiente elemento gráfico" msgid "Previous Widget" msgstr "Anterior elemento gráfico" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opciones de %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Extrayendo tipo de archivo..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Componentes" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "¿Realmente quiere eliminar este elemento %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "No se puede encontrar el componente solicitado: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Este complemento necesita ser configurado" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions desconocido" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloquear elementos gráficos" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desbloquear elementos gráficos" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Preferencias de accesos rápidos" @@ -323,14 +323,6 @@ msgstr "Volver a adjuntar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Este sistema no permite elementos gráficos OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Su máquina no permite elementos gráficos OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -344,165 +336,165 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al intentar ejecutar la aplicación asociada con este " "elemento gráfico." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imágenes temáticas" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definiciones de la configuración" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Archivos de datos" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts ejecutables" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traducciones" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Archivo de la interfaz de configuración principal" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Archivo XML de configuración" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Archivo de script principal" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuración por omisión." -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts de animación" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descripciones de servicios" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imágenes para los diálogos" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fondo de los diálogos genéricos" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema para el diálogo de cierre de sesión" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paquetes de fondos de escritorio" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imágenes para los elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imagen para el fondo de los elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Esfera del reloj analógico" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imagen para el fondo de los paneles" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fondo para los elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imagen para el fondo de los consejos" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imágenes opacas para los diálogos" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fondo opaco para diálogos genéricos" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opaco para el diálogo de cierre de sesión" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imágenes opacas para los elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imagen opaca para el fondo de los paneles" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imagen opaca para el fondo de los consejos" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imágenes de color de baja intensidad para los diálogos" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Color de baja intensidad para el fondo de los diálogos genéricos" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema de color de baja intensidad para el diálogo de cierre de sesión" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "" "Imagen de color de baja intensidad para el fondo de los elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Esfera del reloj analógico de color de baja intensidad" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imagen de color de baja intensidad para el fondo de los paneles" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fondo de color de baja intensidad para elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imagen de color de baja intensidad para el fondo de los consejos" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Archivo de configuración de KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Archivo de fondo de escritorio recomendado" diff --git a/et/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/et/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 5559570e0..c40731ecf 100644 --- a/et/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/et/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-22 23:33+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Lisa uudistevoog Akregatorile" diff --git a/et/messages/applications/dolphin.po b/et/messages/applications/dolphin.po index d6bd0a565..0bfc60528 100644 --- a/et/messages/applications/dolphin.po +++ b/et/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-18 01:45+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1653,108 +1653,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Kataloogid: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Failihaldur" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014: Peter Penz ja Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Hooldaja (alates 2012) ja arendaja" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Hooldaja ja arendaja (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Arendaja" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Argumentidena antud failide ja kataloogide valimine." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin käivitatakse poolitatud vaatega." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Avatav dokument" @@ -2070,31 +2070,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Otsi faili..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Ava &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphini komponent" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Valimine" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Kõigi järgmise mustriga sobivate elementide valimine:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Valiku tühistamine" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Kõigi järgmise mustriga sobivate elementide valiku tühistamine:" diff --git a/et/messages/applications/kate.po b/et/messages/applications/kate.po index 896bcf16b..bbd291048 100644 --- a/et/messages/applications/kate.po +++ b/et/messages/applications/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 09:19+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Dokumendi sulgemine" msgid "Save As" msgstr "Salvestamine" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate sulgemise ajal avati uus fail, sulgemisest loobuti." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Sulgemisest loobuti" @@ -1171,54 +1171,54 @@ msgid "" msgstr "" "Soovitud andmete salvestamine nurjus. Palun otsusta, kuidas edasi talitada." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Kasuta seda käsku vaate olekuriba näitamiseks/peitmiseks" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Otsingutee näitamine tiitliribal" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Näita akna tiitliribal dokumendi täielikku otsinguteed" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Loo uus dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ava olemasolev dokument redigeerimiseks " -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "Näitab faile, mida on viimati avatud, ja lubab neid hõlpsasti taas avada." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sa&lvesta kõik" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salvesta kõik avatud, muudetud dokumendid kõvakettale." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Laadi kõik uuesti" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Laadib uuesti kõik avatud dokumendid." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Sulge orvud" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1226,51 +1226,51 @@ msgstr "" "Kõigi faililoendi dokumentide sulgemine, mida ei saa uuesti avada, sest nad " "ei ole enam kättesaadavad." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Sulge aktiivne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Sulge teised" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Sulge teised avatud dokumendid." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Sulg&e kõik" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Sulge kõik avatud dokumendid." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Sulge aken" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Uus aken" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Loo uus Kate vaade (uus aken sama dokumentide nimekirjaga)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "A&va kiiresti" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Vormi avamine dokumentide kiireks avamiseks." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Ava &rakendusega..." -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1278,90 +1278,90 @@ msgstr "" "Avab aktiivse dokumendi muu rakendusega, mis on registreeritud selle " "failitüübiga, või mõne teise rakendusega sinu äranägemisel." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Seadista rakenduse kiirklahvid." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Seadista, millised elemendid peavad olema tööriistariba(de)l." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Seadista rakenduse ja redaktori komponendi mitmesuguseid omadusi." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Näitab kasulikke vihjeid rakenduse kasutamiseks." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Pluginate käsiraamat" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Näitab saadaolevate pluginate abifaile." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Redaktori komponendi &info" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Uus" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Ava seanss" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Salvesta seanss" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "S&alvesta seanss kui..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Halda seansse..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Ava &kiirseanss" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "See sulgeb kõik avatud dokumendid. Kas tõesti jätkata?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Sulge kõik dokumendid." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "See peidab üldse menüüriba. Seda saab näha uuesti, kui kirjutada %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Peida menüüriba" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Muu..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Rakendust '%1' ei leitud." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Rakendust ei leitud" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [kirjutuskaitstud]" diff --git a/et/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/et/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 035c3831a..3dcea5787 100644 --- a/et/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/et/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:46+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Konsool" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Põimitud Konsool" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Sul puudub piisav karma shelli või terminaliemulaatori kasutamiseks" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminali seadistused" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "To&ru kaudu terminali" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Sünkroniseeri &terminal aktiivse dokumendiga" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Terminal &fookuses" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,38 +57,38 @@ msgstr "" "Kas tõesti saata tekst toru kaudu konsoolile? Nii käivitatakse kõik selles " "leiduvad käsud sinu õigustes." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Toru kaudu terminali?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Saada toru kaudu terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Vabandust, liikumine (cd) kataloogi %1 nurjus" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Terminal pole fookuses" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Terminal fookuses" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Terminali &automaatne sünkroniseerimine aktiivse dokumendiga, kui võimalik" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "K&eskkonnamuutuja EDITOR väärtuseks määratakse 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/et/messages/applications/katetextfilter.po b/et/messages/applications/katetextfilter.po index c3dcda320..aee8b453d 100644 --- a/et/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/et/messages/applications/katetextfilter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 00:30+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -29,19 +29,7 @@ msgstr "" "Käsu:
        $ %1 tulemus\n"
         "%2
        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Sul ei ole õigust käivitada mis tahes väliseid rakendusi. Kui soovid " -"selliseid õigusi, võta ühendust oma süsteemiadministraatoriga." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ligipääsupiirangud" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

        Usage: textfilter COMMAND

        Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

        " @@ -49,7 +37,7 @@ msgstr "" "

        Kasutamine: textfilter KÄSK

        Valiku asendamine " "määratud shellikäsu väljundiga.

        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Kasutamine: textfilter KÄSK" diff --git a/et/messages/applications/konqueror.po b/et/messages/applications/konqueror.po index 04264aa41..43560bff6 100644 --- a/et/messages/applications/konqueror.po +++ b/et/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 03:16+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Praegu on selles aknas rohkem kui üks kaart avatud.\n" "Profiili avamine sulgeb need." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Kinnitus" @@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Profiili laadimine tühistab muudatused." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Kas unustada muudatused?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Unusta muudatused" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Aken %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Ava uues aknas" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Hoiatus" msgid "Resend" msgstr "Saada uuesti" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Tühistatud." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "Sellel leheküljel on veel saatmata muudatusi.\n" "Lehekülje taaslaadimine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Failihaldus" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Veebilehitsemine" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Kodukataloog" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Kodu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Liikumine \"kodukataloogi\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Liikumine kohalikku \"kodukataloogi\"" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Kodulehekülg" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Liikumine \"koduleheküljele\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

        You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "avab, on võimalik muuta menüükäsuga Seadistused -> Konqeurori " "seadistamine -> Üldine." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Kaardi lahtihaakimine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Selles vaates on veel saatmata muudatusi.\n" "Vaate sulgemine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Kaardi sulgemine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Kas tõesti sulgeda kõik ülejäänud kaardid?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Ülejäänud kaartide sulgemise kinnitus" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "S&ulge teised kaardid" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Teiste kaartide sulgemine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,236 +700,236 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Kõigi kaartide taaslaadimine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Sihtkoha sisestamine" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 ei ole kehtiv" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopeeri valitud failid asukohast %1 asukohta:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Liiguta valitud failid asukohast %1 asukohta:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tühjenda suletud kaartide ajalugu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Salvesta kui..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Halda..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Uus ak&en" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Klooni aken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Saada &viida aadress..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&aada fail..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Ava asukoht" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Ava fail..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Otsi faili ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Kas&uta faili index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lukusta praegusele asukohale" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Lin&gi vaade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "Ü&les" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Suletud elemendid" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Seansid" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Tihedamini külastatud" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Viimati külastatud" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Näita ajalugu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Salvesta vaate profiil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Laiendite seadistamine..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Õigekirja kontrollimise seadistamine..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Poolita vaade &vertikaalselt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Poolita vaade horison&taalselt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Uus kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dubleeri aktiivne kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Haagi aktiivne kaart lahti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Sul&ge aktiivne vaade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Sulge aktiivne kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiveeri järgmine kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiveeri eelmine kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiveeri kaart %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Liiguta kaart vasakule" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Liiguta kaart paremale" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Väljasta silumisinfo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Vaate pr&ofiilide seadistamine..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Laadi &vaate profiil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Laadi &uuesti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Laadi kõik kaa&rdid uuesti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Su&nni uuesti laadima" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Animeeritud ikoon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Asuk&oht: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Asukohariba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

        Enter a web address or search term." msgstr "" "Asukohariba

        Sisesta veebiaadress või otsingusõna." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Puhasta asukohariba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

        Clears the contents of the location bar." "" msgstr "Puhasta asukohariba

        Puhastab asukohariba sisu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Järjehoidjad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Mine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

        Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "Mine

        Läheb asukoharibal sisestatud leheküljele." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

        For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Sisene ülemkataloogi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra tagasi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Liikumine lehitsemise ajaloos ühe sammu võrra edasi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Liikumine suletud kaartide ajaloos ühe sammu võrra tagasi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "" "näiteks siis, kui veebileht on muutunud pärast viimast laadimist, et teha " "muudatused ka nähtavaks." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Aktiivse dokumendi uuestilaadimine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

        This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" "võib olla vajalik näiteks siis, kui veebilehed on muutunud pärast viimast " "laadimist, et teha muudatused ka nähtavaks." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Kõigi kaartide aktiivsete dokumentide uuestilaadimine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

        All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "Peata dokumendi laadimine

        Kõik laadimised seisatakse ja " "Konqueror näitab seda, mis selle hetkeni kätte saadud on." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1004,17 +1004,17 @@ msgstr "" "muudatused ka nähtavaks. Kõik lehekülje pildid laaditakse uuesti alla ka " "siis, kui nad on juba puhvris olemas." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Aktiivse dokumendi ja kõigi selles leiduvate piltide sundimine uuesti laadima" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Peata dokumendi laadimine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

        This makes it available to the Paste command in " @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "" "süsteemi lõikepuhvrisse

        See teeb võimalikuks asetamise " "Konquerori või mõnda muusse KDE rakendusse." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Valitud teksti või elementide liigutamine lõikepuhvrisse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

        This makes it available to the Paste command in " @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgstr "" ">See teeb võimalikuks asetamise Konquerori või mõnda muusse KDE " "rakendusse." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Valitud teksti/elementide kopeerimine lõikepuhvrisse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

        This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" ">See toimib ka muudest KDE rakendustest kopeeritud või lõigatud tekstiga." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lõikepuhvri sisu asetamine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

        You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1068,16 +1068,16 @@ msgstr "" "

        Dialoogi abil saad kasutada ka spetsiaalseid KDE " "trükkimisteenuseid, näiteks luua näidatavast dokumendist PDF- faili." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Aktiivse dokumendi trükkimine" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Kui kataloogis on olemas fail index.html, avatakse see kataloogi sisenemisel." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Lukustatud vaate korral ei saa kataloogipuus liikuda. Kasuta koos 'lingitud " "vaatega', et vaadata paljusid faile ühest kataloogist." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1093,15 +1093,15 @@ msgstr "" "Seab vaate 'lingituks'. Lingitud vaade jälgib teistes lingitud vaadetes " "tehtud liikumisi kataloogipuus." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopeeri &failid..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Liig&uta failid..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1109,56 +1109,56 @@ msgstr "" "Soovid kaartidel avada üle 20 järjehoidja. See võib võtta omajagu aega. Kas " "jätkata?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Järjehoidjate kataloogi avamine uutel kaartidel" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "A&va selles aknas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Avab dokumendi käesolevas aknas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Avab dokumendi uues aknas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Ava uue&l kaardil" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Avab dokumendi uuel kaardil" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Ava rakendusega" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Ava rakendusega %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Vaate režiim" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Praegu on selles aknas rohkem kui üks kaart avatud. Kas oled kindel, et " "soovid selle sulgeda?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Sulge aktiivne kaart" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" "Sellel kaardil on veel saatmata muudatusi.\n" "Akna sulgemine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1174,34 +1174,34 @@ msgstr "" "Sellel leheküljel on veel saatmata muudatusi.\n" "Akna sulgemine tühistab muudatused." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "nimetu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "Külgriba ei toimi või ei ole kättesaadav. Uut kirjet ei saa lisada." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Veebikülgriba" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Kas lisada uus veebilaiendus \"%1\" külgribale?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ära lisa" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/et/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/et/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 0e26a5720..3215f61c0 100644 --- a/et/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/et/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 00:52+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Vajalik sisestamine:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Käivita shelli käsk..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: programmi viga, palun anna veast " "teada." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Shelli käskude käivitamine töötab ainult kohalikes kataloogides." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Shelli käsu käivitamine" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Aktiivses kataloogis käivitatav shelli käsk:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Käsu väljund: \"%1\"" diff --git a/et/messages/applications/libkonq.po b/et/messages/applications/libkonq.po index 222425711..58c4ce11b 100644 --- a/et/messages/applications/libkonq.po +++ b/et/messages/applications/libkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 18:53+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -63,116 +63,116 @@ msgstr "Sa ei saa kataloogi iseendasse lohistada" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Lohistatud sisu failinimi:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Liiguta siia" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopeeri siia" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Lingi siia" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Sea &taustapildiks" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Loobu" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Loo kataloog" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Sisesta muu nimi" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Nimi \"%1\" algab punktiga, mistõttu kataloog on vaikimisi peidetud." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Kas luua peidetud kataloog?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Kataloogi nimi:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Aseta üks kataloog" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Aseta üks fail" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Aseta üks element" msgstr[1] "Aseta %1 elementi" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Aseta lõikepuhvri sisu..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Aseta" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Ava" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Loo kataloo&g..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Taasta" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Faili või kataloogi taastamine asukohta, kust see algselt kustutati" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Näita algset kataloogi" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Näita algset faili" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -180,43 +180,43 @@ msgstr "" "Uue failihalduri akna avamine, mis näitab lingi sihtmärki selle " "eellaskataloogis." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "T&ühjenda prügikast" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Prügikasti seadistamine" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Lis&a see lehekülg järjehoidjatesse" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Lis&a see asukoht järjehoidjatesse" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Lis&a see kataloog järjehoidjatesse" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lis&a see viit järjehoidjatesse" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Lis&a see fail järjehoidjatesse" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Eelvaatlus rakenduses" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Omadused" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Jagamine" diff --git a/et/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/et/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index f3f20fdba..a913bfdf0 100644 --- a/et/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/et/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 08:56+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18,195 +18,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Puudub" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Täielik asukoht" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Kohandatud pealdis" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Kõigi failide näitamine" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Failide näitamine vastavalt sobivusele" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Failide peitmine vastavalt sobivusele" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Võrk pole kättesaadav" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Töölauakataloog" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Laa&di uuesti" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Vä&rskenda töölauda" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Vä&rskenda vaadet" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Nimeta ümber" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Viska prügikasti" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Tühj&enda prügikast" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Kustuta" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Joonda alusvõrgule" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lukusta asukohale" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Ridades" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Veergudes" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Vasakule" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Paremale" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sortimata" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nime järgi" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Suuruse järgi" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tüübi järgi" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Kuupäeva järgi" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Kahanev" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Kataloogid esimesena" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Paigutus" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Joondamine" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortimine" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Aseta" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 kataloog" msgstr[1] "%1 kataloogi" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fail" msgstr[1] "%1 faili" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fail." diff --git a/et/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/et/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 93d283492..7c6ba6871 100644 --- a/et/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/et/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 23:18+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/et/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 390ccb2f9..b83bcab4a 100644 --- a/et/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/et/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 02:12+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1724,7 +1724,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Suuruse andmed %1" diff --git a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index f54081b2c..a945a6de6 100644 --- a/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/et/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-22 14:50+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Peida ajalugu" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/et/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/et/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 4a1be7216..62d77ffea 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/et/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 10:34+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "" "KDE krahhide käsitleja annab kasutajale tagasisidet, kui programmi on " "tabanud krahh." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE krahhide käsitleja" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009: DrKonqi autorid" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Kinnipüütud signaali number" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programmi nimi" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Käivitatava faili asukoht" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programmi versiooninumber" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Kasutatav vea aadress" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Programmi tõlgitud nimi" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programmi PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Programmi käivitamise ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmi käivitas kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Suvalise kettapöörduse keelamine" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programm on juba taaskäivitatud" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Programmi tööshoidmine ja käivitusel tagasijälituse tekitamine" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Krahhi teinud lõime ID" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kaccess.po b/et/messages/kde-workspace/kaccess.po index f3fe1831c..380941179 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/et/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 16:33+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Hiireklahvid on nüüd välja lülitatud." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Abivahend puuetega inimestele" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000: Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcminput.po b/et/messages/kde-workspace/kcminput.po index e94be6428..b0da10494 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/et/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:29+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -554,43 +554,43 @@ msgstr "Nimi" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Muudatuste rakendamiseks tuleb KDE uuesti käivitada." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Kursoriseadistusi on muudetud" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Väike must" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Väikesed mustad kursorid" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Suur must" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Suured mustad kursorid" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Väike valge" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Väikesed valged kursorid" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Suur valge" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Suured valged kursorid" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/et/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index fd1cbdb52..d17cc4e05 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/et/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 04:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Rakenduse spetsiifiliste seadistuste muutmine" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin'i abiutiliit" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Akna WId akende spetsiaalsetele seadistustele." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Kas seadistused peavad mõjutama rakenduse kõiki aknaid." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "See abiutiliit ei ole mõeldud otseseks väljakutsumiseks." diff --git a/et/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/et/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 51869e2fc..33f2d28e4 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/et/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:25+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Klahvisisestus: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Busi väljakutse: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Käsk/URL: " diff --git a/et/messages/kde-workspace/klipper.po b/et/messages/kde-workspace/klipper.po index c4d63ea6d..a1a805232 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/et/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:26+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "Lõikepuhvri sisu" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Lõikepuhver on tühi" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - toimingud järgnevaks: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Selle hüpikakna keelamine" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Loobu" diff --git a/et/messages/kde-workspace/krunner.po b/et/messages/kde-workspace/krunner.po index 465d03e26..4914b8144 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/et/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-10 09:26+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "Süsteemi tegevus" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE käsu käivitamise liides" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Käsu käivitamise liides" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006: Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor ja hooldaja" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Käsu käivitamine" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Käsu käivitamine lõikepuhvri sisuga" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Näita süsteemi tegevust" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Kasutaja vahetamine" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Käsu käivitamine (ainult \"%1\" käivitaja)" diff --git a/et/messages/kde-workspace/kwin.po b/et/messages/kde-workspace/kwin.po index 4490092fa..114bd5037 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/et/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:37+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -344,47 +344,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE aknahaldur" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008: KDE arendajad" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Hooldaja" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Keelab seadistusvalikud" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Asendab juba töötava ICCCM2.0 ühilduva aknahalduri" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Annab märku, et KWin'i on viimasel ajal n korda tabanud krahh" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/et/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 43af5857e..daddd18ca 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:39+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Käitusaeg: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE töölaua, paneelide ja vidinate töötsooni rakendus." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma töölauakest" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Autoriõigus 2006-2009: KDE meeskond" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor ja hooldaja" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Tema panuse mälestuseks, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Ülal" msgid "Bottom" msgstr "All" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Näita vidinavaadet" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/et/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 91f736dd9..1be737727 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 04:28+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Shell Plasma vidinate laadimiseks autonoomsete rakendustena." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma vidinate shell" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Autoriõigus 2006-2009: KDE meeskond" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor ja hooldaja" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Akna dekoratsioonide näitamine vidina ümber" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Vidinat ei ümbritseta akna dekoratsioonidega" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Vidina täisekraanis kuvamine" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "suhteline) asukoht. Kui jätta andmata, püütakse laadida pakett aktiivsest " "kataloogist." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Apletile lisatavad argumendid (pole kohustuslikud)" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 81800ad1c..a08368754 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 13:36+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Kuupäeva ei näidata" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kuupäev kompaktselt" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kuupäev lühidalt" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Kuupäev pikalt" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO kuupäev" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index f54ec35f2..b94cb70f9 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 14:43+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Rakendused" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Kohad" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Eemaldatavad andmekandjad" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Andmekandjad" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Käivita käsk..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Käsu või otsingupäringu käivitamine" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Arvuti" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Kõik rakendused" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Vaheta kasutaja" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Paralleelse seansi käivitamine teise kasutaja õigustes" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Seiska" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Käivita uuesti" msgid "Restart computer" msgstr "Arvuti taaskäivitamine" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Seansi salvestamine" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Seansi salvestamine" msgid "Save current session for next login" msgstr "Aktiivse seansi salvestamine järgmiseks sisselogimiseks" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Ooterežiimi" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ooterežiimi" msgid "Pause without logging out" msgstr "Paus välja logimata" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Talveuni" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Talveuni" msgid "Suspend to disk" msgstr "Passiivseisundisse kettal" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Unne" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Passiivsesse seisundisse mälus" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Väljumine" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Viimati kasutatud" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Viimati kasutatud dokumendid" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Viimati kasutatud rakendused" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "Kaar&tide vahetamine hiirekursori kaardile viimisel:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "\"Viimati paigaldatud\" näitamine" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoffi rakenduste käivitaja" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" "Lemmikud, rakendused, arvuti asukohad, viimati kasutatud elemendid ja " "töölauaseansid" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Muuda rakendusi..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Lülitu klassikalisele menüüle" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Rakenduste käivitaja" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Süsteemi seadistused" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Vaheta kasutaja" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lukusta ekraan" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Taaskäivita" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Rakenduste käivitaja menüü" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Lülitu rakenduste käivitaja stiilile" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Kuvamine" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikoon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Vorming:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Ainult nimi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Ainult kirjeldus" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nimi (kirjeldus)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Kirjeldus (nimi)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nimi - kirjeldus" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Viimati kasutatud rakendused:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menüü nimede näitamine:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Valikud" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 458c56ffc..fc880abc7 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-02 15:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Ainult aktiivse töölaua tegumite näitamine" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Ainult minimeeritud tegumite näitamine" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ei rühmitata" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Rakenduse nime järgi" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ei sorteerita" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Käsitsi" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Tähestiku järgi" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Töölaua järgi" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index ffb3ebbbd..9041d988b 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-20 20:32+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Lukusta ekraan" msgid "Leave..." msgstr "Välju..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Seadista kontekstimenüü pluginat" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Muud toimingud]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Taustapildi toimingud" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Eraldaja]" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 00c869672..8acf09fee 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 03:54+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Käivitamine teise kas&utajana" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Käskude leidmine :q: järgi tavalist shelli süntaksit kasutades" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Käivita %1" diff --git a/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 0396781fa..0f4ef455b 100644 --- a/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/et/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 21:13+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -54,113 +54,109 @@ msgstr "Peamine skriptifail" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Skriptifaili laadimine nurjus: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "silumine nõuab üht argumenti" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() nõuab üht argumenti" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons nõuab üht argumenti: lisa tüüpi" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon nõuab kaht argumenti: laaditava lisa tüüpi ja nime" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Lisa %1 tüübiga %2 ei leitud" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Lisa %1 skriptifaili avamine nurjus: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() nõuab vähemalt üht argumenti" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject'i lahtipakkimine nurjus" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine'i lahtipakkimine nurjus" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() nõuab vähemalt üht argumenti (allika nime)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() nõuab vähemalt kaht argumenti (allika ja võtme nime)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Teenus nõuab vähemalt üht parameetrit: teenuse nime" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Soovitud teenust %1 paketist ei leitud." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Nõutava laiendi \"%1\" autentimine lükati tagasi." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() nõuab üht argumenti" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1' avamine nurjus" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor nõuab vähemalt 1 argumenti" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() nõuab üht argumenti" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Applet'i lahtipakkimine nurjus" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() nõuab kaht argumenti" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() nõuab üht argumenti" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

        %3" msgstr "Viga failis %1 real %2.

        %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() nõuab üht argumenti" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 on tundmatu animatsiooni tüüp" diff --git a/et/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/et/messages/kdelibs/kdelibs4.po index f7b72638d..d1c6beeca 100644 --- a/et/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/et/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 04:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgstr "" "klauncher: seda programmi ei peaks käsitsi käivitama.\n" "klauncher: selle käivitab automaatselt kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ei suutnud käivitada rakendust %1" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Teenust '%1' ei leitud." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Teenus '%1' peab töötamiseks olema käivitatav." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Teenus '%1' on vigase vorminguga." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 käimapanek" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Tundmatu protokoll '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Viga '%1' laadimisel.\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" "Info puudub.
        Infot pakkuvat KAboutData objekti ei ole olemas.
        " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 info" @@ -3289,42 +3289,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Puhasta tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Teksti lõpetamine" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Puudub" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Käsitsi" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automaatne" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Ripploend" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Lühike automaatne" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Ripploendiga automaatne" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -3337,100 +3337,100 @@ msgstr "Tü&hjenda ajalugu" msgid "No further items in the history." msgstr "Rohkem kirjeid ajaloos pole." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Abi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Teksti näitamine" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Tööriistariba seadistused" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Paigutus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Üleval" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Vasakul" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Paremal" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "All" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Teksti asend" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Ainult ikoonid" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Ainult tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst ikoonide kõrval" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst ikoonide all" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikooni suurus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Väike (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Keskmine (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Suur (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Hiiglaslik (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Tööriistariba asukoha lukustamine" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/et/messages/kdelibs/kio4.po b/et/messages/kdelibs/kio4.po index ff4b5d37e..8ccfc994a 100644 --- a/et/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/et/messages/kdelibs/kio4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-17 15:51+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Siit saab lehitseda failisüsteemi, et leida vajalik käivitatav fail." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Lehitse..." @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "&Jäta vahele" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "IO-mooduli loomine nurjus: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1706,34 +1706,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Toimingud" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Ava rakendusega %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Ava" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Ava &rakendusega" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Muu..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "A&va rakendusega..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Ava &rakendusega %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3753,7 +3753,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "" "Sisenemine asukohta %1 nurjus.\n" "Sul pole õigusi sellele asukohale juurdepääsuks." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3769,53 +3769,41 @@ msgstr "" "Fail %1 on käivitatav programm. Turvalisuse huvides seda ei " "käivitata." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Sul puuduvad õigused %1 käivitamiseks." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Sul puuduvad õigused valida rakendust selle faili avamiseks." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Avamine rakendusega:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Sul puuduvad õigused selle faili käivitamiseks." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 käimapanek" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Viga Exec-välja töötlemisel %1-s" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Sul puuduvad õigused selle teenuse käivitamiseks." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "See käivitab programmi:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Kui sa ei usalda seda programmi, klõpsa Loobu" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Teenust %1 ei õnnestunud muuta käivitatavaks, käivitamisest loobutakse" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3823,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Määratud käsku pole võimalik käivitada. Faili või kataloogi %1 ei " "ole olemas." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Rakendust '%1' ei leitud" @@ -3885,7 +3873,7 @@ msgstr "Kodeering:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3931,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" @@ -3944,7 +3932,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Omav grupp" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Teised" @@ -4032,79 +4020,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Toimivad" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Ikooni valimine" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikooni allikas" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Süsteemsed ikoonid:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Muud i&koonid:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "Ot&simine:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktiivne ikooninimede (nt. kataloogi) otsimine." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Tegevused" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animatsioonid" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Rakendused" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Seadmed" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Embleemid" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikonid" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Failisüsteemid" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Rahvusvaheline" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME tüübid" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Kohad" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikoonide failid (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4244,68 +4228,68 @@ msgstr "Loo uus failitüüp" msgid "File Type Options" msgstr "Failitüübi valikud" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sisu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Suurus:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Arvuta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Peata" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Viitab asukohale:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Loodud:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Muudetud:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Loetud:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Ühenduspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Seadme kasutamine:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 vaba, kokku %2 (kasutusel %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fail" msgstr[1] "%1 faili" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 alamkataloog" msgstr[1] "%1 alamkataloogi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4313,20 +4297,20 @@ msgstr "" "Arvutamine... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Arvutamine..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Vähemalt %1 " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Uus failinimi on tühi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4334,74 +4318,74 @@ msgstr "" "Omadusi pole võimalik salvestada. Tõenäoliselt pole sul piisavaid õigusi " "kirjutada %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Keelatud" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Lugemisõigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Lugemis- ja kirjutamisõigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Sisu vaatamise õigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Sisu vaatamise ja muutmise õigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Sisu vaatamise ja lugemise õigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Vaatamise/lugemise ja muutmise/kirjutamise õigus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "Õi&gused" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Kasutamisõigused" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "See fail on viit, millel ei ole õigusi." msgstr[1] "Kõik failid on viidad, millel ei ole õigusi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Õigusi saab muuta ainult omanik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "O&manik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Määrab tegevused, mida omanik võib ette võtta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gru&pp:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Määrab tegevused, mida grupi liikmed võivad ette võtta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Teised" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4409,15 +4393,15 @@ msgstr "" "Määarb tegevused, mida võivad ette võtta kõik need kasutajad, kes pole " "omanikud ega kuulu gruppi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Kataloo&gi sisu saab ümber nimetada ja kustutada ainult omanik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Kä&ivitatav" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4427,7 +4411,7 @@ msgstr "" "ja katalooge kustutada või ümber nimetada. Teised kasutajad võivad ainult " "uusi faile lisada, kui neil on sisu muutmise õigus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4435,35 +4419,35 @@ msgstr "" "Selle sisselülitamine märgib faili käivitatavaks. Sellel on mõtet ainult " "rakenduste ja skriptide puhul. See on nõutav, kui soovid neid ka käivitada." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Muu&d õigused" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Omandus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Muudatused rakendatakse kõigile alamkataloogidele ja nende sisule" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Muud õigused" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4471,19 +4455,19 @@ msgstr "" "Kirjete\n" "vaatamine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lugemine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "See lipp lubab kataloogi sisu vaadata." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "See lipp lubab faili sisu vaadata." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4491,11 +4475,11 @@ msgstr "" "Kirjete\n" "kirjutamine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Kirjutamine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4503,32 +4487,32 @@ msgstr "" "See lipp lubab faile lisada, ümber nimetada ja kustutada. Arvesta, et " "kustutamist ja ümbernimetamist saab piirata kleepbiti abil." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Kirjutamislipp lubab faili sisu muuta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Sisenemine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "See lipp lubab kataloogi siseneda." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Käivitamine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "See lipp lubab faili rakendusena käivitada." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Spetsiaalne" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4536,32 +4520,32 @@ msgstr "" "Spetsiaalne lipp. Kehtib kogu kataloogi kohta, selle täpne tähendus on näha " "parempoolses veerus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Spetsiaalne lipp. Selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Selle lipu määramisel on antud kataloogi omanik kõigi uute failide omanik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4569,16 +4553,16 @@ msgstr "" "Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada " "ainult omaniku õigustes." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "Selle lipu määramisel on kataloogi omanik kõigi uute failide omanik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4586,12 +4570,12 @@ msgstr "" "Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada " "ainult grupi õigustes." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Kleepuv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4600,7 +4584,7 @@ msgstr "" "nimetada ainult omanik või administraator (root). Vastasel juhul võivad seda " "teha kõik, kel on kirjutamisõigus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4608,83 +4592,83 @@ msgstr "" "Failile määratud kleepbitti Linuxis ignoreeritakse, kuid mõnes süsteemis " "võib sel ka mõte olla." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Viit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varieeruv (muutusteta)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "See fail kasutab muid õigusi." msgstr[1] "Need failid kasutavad muid õigusi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "See kataloog kasutab muid õigusi." msgstr[1] "Need kataloogid kasutavad muid õigusi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Need failid kasutavad muid õigusi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Sea&de:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Seade (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Seade:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Ainult lugemiseks" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Failisüsteem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Ühenduspunkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Ühenduspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "R&akendus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Failitüübi lisamine %1 jaoks" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vali üks või rohkem lisatav failitüüp:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Ainult lokaalses failisüsteemis asuvad käivitusfailid on toetatud." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 täpsemad valikud" @@ -4732,7 +4716,7 @@ msgstr "" "Vali rakendus. Kui rakendust nimekirjas pole, sisesta nimi või klõpsa " "lehitsemise nupul." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4760,19 +4744,19 @@ msgstr "" "%m - miniikoon\n" "%c - kommentaar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Käivitatakse &terminalil" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Käsu lõ&petamisel ei suleta" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Rakenduse seos jäetakse selle failitüübi jaoks meelde" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4780,7 +4764,7 @@ msgstr "" "Käivitatava faili nime mõistmine '%1' põhjal nurjus, palun anna korrektne " "programmi nimi." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' ei leitud, palun anna korrektne programmi nimi." @@ -4852,10 +4836,6 @@ msgstr "telnet teenus" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokolli käsitleja" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Sul puuduvad õigused kasutada protokolli %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5641,15 +5621,15 @@ msgstr "Valida saab ainult ühe faili" msgid "More than one file provided" msgstr "Valiti rohkem kui üks fail" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Valida saab ainult kohalike failide seast" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Võrgus asuvaid faile ei aktsepteerita" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5659,11 +5639,11 @@ msgstr "" "mistõttu ei saa otsustada, millisesse kataloogi siseneda. Palun vali ainult " "üks kataloog." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Valiti rohkem kui üks kataloog" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5671,23 +5651,23 @@ msgstr "" "Valitud on vähemalt üks kataloog ja üks fail. Valitud faile eiratakse ning " "sisenetakse valitud kataloogi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Valitud on failid ja kataloogid" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Faili \"%1\" ei leitud" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Faili avamine nurjus" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "See on salvestatava faili nimi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5695,24 +5675,24 @@ msgstr "" "See on avatavate failide nimekiri. Tühikut eraldajana kasutades saab " "sisestada ka rohkem kui ühe faili." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "See on avatava faili nimi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Asukohad" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fail \"%1\" on juba olemas. Kas kirjutada see üle?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Kas kirjutada fail üle?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5720,51 +5700,51 @@ msgstr "" "Paistab, et valitud failinimed\n" "ei ole korrektsed." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Vigased failinimed" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Valida saab ainult kohalike failide seast." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Võrgus asuvaid faile ei aktsepteerita" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Kõik kataloogid" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Kõik failid" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikooni suurus: %1 pikslit (standardsuurus)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikooni suurus: %1 pikslit" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Failinime laiend valitakse automaatselt (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "laiend %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Failinime laiend valitakse automaatselt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "sobiv laiend" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
        1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5790,7 +5770,7 @@ msgstr "" "ei ole kindel, mida teha, jäta see võimalus sisselülitatuks, sest igatahes " "võimaldab see mugavamalt faile hallata." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/et/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/et/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index f0eb43971..0a56a8bad 100644 --- a/et/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/et/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 19:33+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -184,33 +184,6 @@ msgstr "Teabe uuesti saatmine" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
          %1.
          Do you want to follow " -"the link?
          " -msgstr "" -"See ebausaldusväärne lehekülg sisaldab viita
          %1.
          Kas " -"soovid seda järgida?
          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvahoiatus" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Järgi" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Turvahoiatus" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
          %1
          denied.
          " -msgstr "" -"Ebausaldusväärsele leheküljele
          %1
          keelati ligipääs." - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -220,15 +193,15 @@ msgstr "" "Kõrvalised isikud võivad selle info kinni püüda ning seda vaadata.\n" "Kas soovid kindlasti saata andmed krüptimata?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Võrguedastus" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Saada krüptimata" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -236,29 +209,29 @@ msgstr "" "See lehekülg üritab saata vormi andmeid e-postiga.\n" "Kas soovid jätkata?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Saada kiri" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "Kas lubada leheküljel lisada e-kirjale järgmised failid?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "E-kirjale manuse lisamise kinnitus" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Lub&a manuste lisamine" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "E&ira manuseid" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -266,11 +239,11 @@ msgstr "" "See lehekülg üritas vormi andmetega panna kaasa ka faili sinu arvutist. Fail " "eemaldati sinu kaitseks." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Kaasatud fail eemaldati" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -278,7 +251,7 @@ msgstr "" "See lehekülg tahab avada hüpikakna.\n" "Kas soovid seda lubada?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

          %1


          Do you " "want to allow this?
          " @@ -286,15 +259,15 @@ msgstr "" "See lehekülg tahab avada hüpikakna

          %1


          Kas soovid seda lubada?" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "JavaScripti hüpikakna kinnitus" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Luba" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ära luba" diff --git a/et/messages/kdelibs/libplasma.po b/et/messages/kdelibs/libplasma.po index ddb72f006..def4613e7 100644 --- a/et/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/et/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 04:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Tundmatu" msgid "Unknown Widget" msgstr "Tundmatu vidin" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Muud" @@ -76,149 +76,153 @@ msgstr "&Loobu" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiveeri %1 vidin" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Vidina seadistused" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Eemalda see vidin" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Käivita seostatud rakendus" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Seadistused" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 seadistused" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 seadistused" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Hõlbustus" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Rakenduste käivitajad" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronoomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Arendustööriistad" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Haridus" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Keskkond ja ilm" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Näited" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Failisüsteem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Lõbu ja mängud" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Graafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartograafia" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muu" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimeedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Võrguteenused" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Loometegevus" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Süsteemi teave" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Abivahendid" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Aknad ja ülesanded" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Kiirklahv" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Eemalda %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 seadistused" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%1 skriptimootori loomine vidinale %2 nurjus." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Vidinale %2 vajaliku paketi %1 avamine nurjus." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Seda objekti ei saa luua." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

          %1

          " msgstr "Seda objekti ei saa luua järgmisel põhjusel:

          %1

          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Tundmatu konteineritoiming" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Eemalda paneel" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "Järgmine vidin" msgid "Previous Widget" msgstr "Eelmine vidin" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 valikud" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Failitüübi hankimine..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Vidinad" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Taustapilt" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 eemaldamine" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Kas tõesti eemaldada %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nõutud komponenti ei leitud: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "See plugin vajab seadistamist" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Tundmatu konteineritoiming" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lukusta vidinad" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Eemalda vidinate lukustus" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Kiirklahvi seadistused" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Seo uuesti" msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sinu süsteem ei toeta OpenGL vidinaid." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sinu masin ei toeta OpenGL vidinaid." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,164 +329,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Selle vidinaga seostatud rakenduse käivitamisel tekkis viga." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Pildid" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Teemaga pildid" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Seadistamise definitsioonid" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Kasutajaliides" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Andmefailid" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Käivitatavad skriptid" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Tõlked" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Peamine seadistamise UI-fail" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Seadistamise XML-fail" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Peamine skriptifail" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Vaikeseadistus" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animatsiooniskriptid" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Teenuse kirjeldused" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Dialoogide pildid" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Üldine dialoogi taust" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Väljalogimisdialoogi teema" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Taustapildipaketid" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Vidinate pildid" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Vidinate taustapilt" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analoogkella esiplaan" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Paneelide taustapilt" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Graafikavidinate taust" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Kohtspikrite taustapilt" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Dialoogide läbipaistmatud pildid" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Üldine läbipaistmatu dialoogi taust" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Väljalogimisdialoogi läbipaistmatu teema" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Vidinate läbipaistmatud pildid" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Paneelide läbipaistmatu taustapilt" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Kohtspikrite läbipaistmatu taustapilt" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Dialoogide vähevärvilised pildid" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Üldine vähevärviline dialoogi taust" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Väljalogimisdialoogi vähevärviline teema" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Vidinate vähevärviline taustapilt" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Analoogkella vähevärviline esiplaan" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Paneelide vähevärviline taustapilt" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Graafikavidinate vähevärviline taust" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Kohtspikrite vähevärviline taustapilt" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme seadistustefail" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Ekraanipilt" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Soovitatav taustapildi fail" diff --git a/eu/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/eu/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 3e5bd684b..ee5b142cb 100644 --- a/eu/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/eu/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-16 12:05+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Gehitu jarioa Akregatorri" diff --git a/eu/messages/applications/dolphin.po b/eu/messages/applications/dolphin.po index 662d2ceee..dee9d7623 100644 --- a/eu/messages/applications/dolphin.po +++ b/eu/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-11 01:29+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1705,111 +1705,111 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Karpetak: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Fitxategi-kudeatzailea" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantentzailea eta garatzailea" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantentzailea eta garatzailea" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Garatzailea" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentazioa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Argumentu bezala emandako fitxategi eta karpetak hautatuko dira." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin zatitutako ikuspegian hasiko da." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokumentua irekitzeko" @@ -2131,31 +2131,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Bilatu fitxategia..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Ireki &terminala" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin zatia" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Hautatu" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Hautatu eredu honekin bat datozen elementu guztiak:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Desautatu" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Desautatu eredu honekin bat datozen elementu guztiak:" diff --git a/eu/messages/applications/kate.po b/eu/messages/applications/kate.po index 5efcd4cf6..58dfb5d53 100644 --- a/eu/messages/applications/kate.po +++ b/eu/messages/applications/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 20:21+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Itxi dokumentua" msgid "Save As" msgstr "Gorde honela" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Fitxategi berria ireki da Kate ixten saiatzean, ixtea abortatu da." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Ixtea abortatu da" @@ -1198,28 +1198,28 @@ msgstr "" "Eskatu zenuen gordetzeko datuak ezin izan dira gorde. Aukeratu nola " "jarraitzea nahi duzun." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Erabili komando hau ikuspegiaren egoera-barra erakutsi edo ezkutatzeko" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Erakutsi &bide-izena" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Erakutsi dokumentuaren bide-izen osoa leihoaren epigrafean" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Sortu dokumentu berria" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ireki lehendik dagoen dokumentua editatzeko" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr "" "Honek, ireki dituzun azken fitxategiak zerrendatzen ditu, eta berriro " "irekitzeko modu erraza eskaintzen du." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Gorde &denak" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Gorde ireki eta aldatutako dokumentu guztiak diskoan." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Birkargatu denak" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Birkargatu irekitako dokumentu guztiak." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Itxi umezurtzak" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1255,54 +1255,54 @@ msgstr "" "Itxi berrireki ezin daitezkeen fitxategien zerrendako dokumentuak, ez " "direlako atzigarriak aurrerantzean." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Itxi uneko dokumentua." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Itxi besteak" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Itxi irekita dauden beste dokumentuak." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Itxi d&enak" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Itxi irekita dauden dokumentu guztiak." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Itxi leiho hau" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Leiho &berria" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Sortu Kate-ren ikuspegi berria (leiho berria dokumentuen zerrenda " "berdinarekin)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Irekiera bizkorra" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Itxi irekita dauden beste dokumentuak." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Ireki &honekin" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1310,94 +1310,94 @@ msgstr "" "Ireki uneko dokumentua fitxategi mota honetarako erregistratutako beste " "aplikazio bat erabiliz, edo zuk aukeratutako aplikazioaz." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguratu aplikazioaren lasterbideen esleipenak." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfiguratu tresna-barretan agertu behar duten elementuak." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Konfiguratu aplikazio honen eta editorearen zenbait arlo." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Honek aplikazioari buruzko argibideak erakusten ditu." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Pluginen eskuliburua" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Honek erabilgarri dauden hainbat pluginen laguntzako fitxategiak erakusten " "ditu." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Editorearen osagaiari &buruz" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Berria" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Ireki saioa" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Gorde saioa" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Gorde saioa &honela..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Kudeatu saioak..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Azkar ireki saioa" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Honek irekitako dokumentu guztiak itxiko ditu. Ziur zaude jarraitu nahi " "duzula?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Itxi dokumentu guztiak" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Beste batzuk..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "'%1' aplikazioa ez da aurkitu." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplikazioa ez da aurkitu." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/eu/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/eu/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 871392b87..5cea52d9f 100644 --- a/eu/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/eu/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 17:54+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -27,34 +27,30 @@ msgstr "Kontsola" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Kapsulatutako kontsola" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Ez daukazu nahikoa baimen shell edo terminal bat atzitzeko" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminala" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalaren ezarpenak" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Kanalizatu terminalera" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sinkronizatu terminala uneko dokumentuarekin" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Jarri &fokua terminalean" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -62,39 +58,39 @@ msgstr "" "Ziur zaude testua kontsolara kanalizatu nahi duzula? Honek barruan daukan " "edozein komando zure erabiltzaile eskubideekin exekutatuko du." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Kanalizatu terminalera?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Kanalizatu terminalera" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Ezin da lekuz '%1'-era aldatu (cd)" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Kendu fokua terminaletik" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Jarri fokua terminalean" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Automatikoki sinkronizatu terminala uneko dokumentuarekin posible denean" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ezarri inguruneko &EDITOR aldagaia 'kate -b' balioarekin" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/eu/messages/applications/katetextfilter.po b/eu/messages/applications/katetextfilter.po index fa5cbf629..aa5901269 100644 --- a/eu/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/eu/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 16:50+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -31,19 +31,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Ez daukazu baimenik kanpoko edozein aplikazio exekutatzeko. Hau egin ahal " -"izateko, jar zaitez sistemako administratzailearekin harremanetan." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Atzitzeko murriztapenak" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

          Usage: textfilter COMMAND

          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

          " @@ -51,7 +39,7 @@ msgstr "" "

          Erabilera: textfilter KOMANDOA

          Ordeztu hautapena " "zehaztutako shell-eko komandoaren irteerarekin.

          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Erabilera: textfilter KOMANDOA" diff --git a/eu/messages/applications/konqueror.po b/eu/messages/applications/konqueror.po index 37afe19fc..a4bf89a84 100644 --- a/eu/messages/applications/konqueror.po +++ b/eu/messages/applications/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-12 13:05+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Fitxa bat baino gehiago dituzu irekita.\n" "Ikuspegiaren profil berria kargatzeak itxiko ditu." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Berrespena" @@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Profila kargatzeak aldaketak baztertuko ditu." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Baztertu aldaketak?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Baztertu aldaketak" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "&Leihoa" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Ireki &leiho berrian" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Abisua" msgid "Resend" msgstr "Birbidali" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Bertan behera utzita." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Orrialde honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Orrialde hau birkargatzean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Fitxategi-kudeaketa" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Web arakatzea" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Karpeta nagusia" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Orrialde nagusia" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Nabigatu zure 'karpeta nagusian'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Nabigatu zure lokaleko 'karpeta nagusian'" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Orrialde nagusia" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Nabigatu zure 'orrialde nagusian'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "zaituen kokalekua konfiguratu dezakezu Ezarpenak -> Konfiguratu Konqueror-" "> Orokorra menua erabiliz." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Fitxa hau askatzean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Ikuspegi honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Ikuspegi hau ixtean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Fitxa hau ixtean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Benetan gainontzeko fitxa guztiak ixtea nahi dituzula?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Gainontzeko fitxak ixteko berrespena" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Itxi &gainontzeko fitxak" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Gainontzeko fitxak ixtean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,216 +708,216 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Fitxa guztiak birkargatzean aldaketak baztertuko dira." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Sartu helburua" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 baliogabea da" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiatu hautatutako fitxategiak %1(e)tik hona:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Eraman hautatutako fitxategiak %1(e)tik hona:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Hustu itxitako elementuen historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Gorde honela..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Kudeatu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Leiho berria" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Bikoiztu leihoa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Bidali &estekaren helbidea..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Bidali &fitxategia..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Ireki kokalekua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Ireki fitxategia..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Bilatu fitxategia..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Erabili index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Blokeatu uneko kokalekua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Estekatu ikuspegia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gora" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Itxitako elementuak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Saioak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Bisitatuenak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Oraintsu bisitatuak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Erakutsi historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Gorde ikuspegiaren profila honela..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Konfiguratu hedapenak..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Konfiguratu ortografia-egiaztapena..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Zatitu ikuspegia &ezkerrean/eskuinean" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Zatitu ikuspegia &goian/behean" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Fitxa berria" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Bikoiztu uneko fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Askatu uneko fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Itxi ikuspegi aktiboa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Itxi uneko fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktibatu hurrengo fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktibatu aurreko fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktibatu %1 fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Eraman fitxa ezkerrera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Eraman fitxa eskuinera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Irauli arazketaren informazioa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Konfiguratu ikuspegiaren profilak..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Kargatu &ikuspegiaren profila" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Birkargatu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Birkargatu fitxa guztiak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Derrigortu birkargatzea" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Gelditu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Taupada" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Helbidea: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Helbide-barra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

          Enter a web address or search term." msgstr "" "Helbide-barra

          Sartu web helbide bat edo bilatzeko termino " "bat." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Garbitu helbide-barra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

          Clears the contents of the location bar." "" @@ -925,21 +925,21 @@ msgstr "" "Garbitu helbide-barra

          Helbide-barraren edukia garbitzen du." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Liburu-markak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Joan" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Joan

          Helbide-barran sartu den orrialdera doa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Joan guraso karpetara" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Eraman bat atzera arakatze-historian" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Eraman bat aurrera arakatze-historian" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Eraman bat atzera itxitako fitxen historian" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "daiteke, adibidez, kargatu zirenetik aldatu diren web-orrialdeak " "freskatzeko, aldaketak ikusteko asmoarekin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Birkargatu unean bistaratutako dokumentua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "Beharrezkoa izan daiteke, adibidez, kargatu zirenetik aldatu diren web-" "orrialdeak freskatzeko, aldaketak ikusteko asmoarekin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Birkargatu fitxetan bistaratutako dokumentu guztiak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "geldituko dira, eta Konqueror-ek orain arte eskuratutako edukia bistaratuko " "du." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "" "aldaketak ikusteko asmoarekin. Orrialdeko edozein irudi berriro deskargatuko " "da, nahiz eta cache-an kopiak egon." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Derrigortu unean bistaratutako dokumentuaren eta dituen irudi guztiak " "birkargatzea" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Gelditu dokumentua kargatzea" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "daramatza

          Honek Itsatsi komandoa erabilgarri jartzen du " "Konqueror eta gainontzeko KDE aplikazioetan." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Eraman hautatutako testua edo elementuak arbelera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "Honek Itsatsi komandoa erabilgarri jartzen du Konqueror eta " "gainontzeko KDE aplikazioetan." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiatu hautatutako testu edo elementuak arbelean" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "" "> Hau KDE beste aplikazioetan kopiatu edo ebakitako testuan funtzionatzen du " "baita ere." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Itsatsi arbelaren edukia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1083,15 +1083,15 @@ msgstr "" "utziko dizu ere bai, uneko dokumentutik PDF motako fitxategia sortzea, " "adibidez." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Inprimatu uneko dokumentua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Ireki index.html, egonez gero, karpeta baten sartzean." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Blokeatutako Ikuspegi bat ezin da karpetaz aldatu. Erabili 'Estekatu " "ikuspegia'rekin batera karpeta bateko fitxategiak arakatzeko" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" "Ikuspegia 'estekatuta' gisa ezartzen du. Estekatutako ikuspegi batek beste " "estekatutako ikuspegietan egindako aldaketei jarraitzen dizkie." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopiatu &fitxategiak..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Aldatu fitxategiak lekuz..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1123,55 +1123,55 @@ msgstr "" "Fitxak erabiliz 20 liburu-marka baino gehiago irekitzea eskatu duzu. Denbora " "apur bat eraman dezake. Jarraitu?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Ireki liburu-marken karpeta fitxa berrietan" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Ireki leiho &honetan" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Ireki dokumentua uneko leihoan" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Ireki dokumentua leiho berrian" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Ireki fitxa &berrian" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Ireki dokumentua fitxa berrian" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Ireki &honekin" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Ireki %1(r)ekin" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Ikuspegiaren &modua" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Fitxa bat baino gehiago dituzu irekita leihoan, benetan irten nahi duzu?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "It&xi uneko fitxa" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Fitxa honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Leihoa ixteak aldaketak baztertuko ditu." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1187,35 +1187,35 @@ msgstr "" "Orrialde honek bidali gabeko aldaketak ditu.\n" "Leihoa ixteak aldaketak baztertuko ditu." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "izenik ez" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Albo-barra ez dabil edo ez dago erabilgarri. Ezin da sarrera berririk gehitu." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Webeko albo-barra" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Gehitu \"%1\" web hedapen berria albo-barrari?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ez gehitu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/eu/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/eu/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 3f8d46161..903b128cb 100644 --- a/eu/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/eu/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 17:22+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Sarrera behar da:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Exekutatu shell-eko komandoa..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programaren errorea. Mesedez, " "bidali erroreari buruzko txostena." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" "Shell-eko komandoen exekuzioa lokaleko direktorioetan soilik funtzionatzen " "du." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Exekutatu shell-eko komandoak" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Exekutatu shell-eko komandoa uneko direktorioan:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Komandoaren irteera: \"%1\"" diff --git a/eu/messages/applications/libkonq.po b/eu/messages/applications/libkonq.po index f749a9d84..2f721f7dc 100644 --- a/eu/messages/applications/libkonq.po +++ b/eu/messages/applications/libkonq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 15:55+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -65,103 +65,103 @@ msgstr "Ezin duzu karpeta bat bere buruaren baitan jaregin" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Jaregindako edukiaren fitxategi-izena: " -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Eraman hona" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiatu hemen" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "E&stekatu hemen" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Ezarri &horma-paper gisa" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Utzi" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Sortu direktorioa" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Sartu beste izen bat" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "\"%1\" izena puntu batekin hasten denez ezkutuko direktorioa izango da." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Sortu ezkutuko direktorioa?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Sartu karpetaren izena:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Itsatsi karpeta bat" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Itsatsi fitxategi bat" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Itsatsi elementu bat" msgstr[1] "Itsatsi %1 elementu" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Itsatsi arbelaren edukia..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Itsatsi" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Ireki" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Sortu &karpeta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Leheneratu" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" "Fitxategi edo karpeta hau leheneratzen du, hasieran ezabatua izan zeneko " "lekura" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Erakutsi jatorrizko karpeta" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Erakutsi jatorrizko fitxategia" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -185,43 +185,43 @@ msgstr "" "Fitxategi-kudeatzailearen leiho berri bat irekitzen du esteka honen helmuga " "erakutsiz, bere guraso karpetan." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Hustu zakarrontzia" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Konfiguratu zakarrontzia" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Sortu orri honen laster-marka" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Sortu helbide honen laster-marka" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Sortu karpeta honen laster-marka" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Sortu esteka honen laster-marka" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Sortu fitxategi honen laster-marka" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Aurreikusi honekin" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propietateak" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Partekatu" diff --git a/eu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/eu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index aa9b4e8b2..5448f8635 100644 --- a/eu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/eu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:41+0200\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -21,44 +21,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Bide-izen osoa" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Titulu pertsonalizatua:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Erakutsi fitxategi guztiak" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Erakutsi bat datozen fitxategiak" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Ezkutatu bat datozen fitxategiak" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Kokalekua" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -66,159 +66,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Mahaigaina karpeta" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Birkargatu" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Freskatu &mahaigaina" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Freskatu &ikuspegia" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Aldatu izena" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Bota zakarrontzira" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Hustu zakarrontzia" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Ezabatu" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Atxiki saretari" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Blokeatu lekuan" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Ordenatu gabe" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Izenaren arabera" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Tamaina:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Motaren arabera" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dataren arabera" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Karpetak aurrenik" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Antolamendua:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikonoak" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Itsatsi" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "karpeta 1" msgstr[1] "%1 karpeta" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "fitxategi 1" msgstr[1] "%1 fitxategi" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "fitxategi 1." diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/eu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index ce72aac00..1c9f7ca37 100644 --- a/eu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/eu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 22:23+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -228,7 +228,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 #, fuzzy -#| msgid "Demosaicing" msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "Matrizeko interpolazioa" @@ -293,8 +292,6 @@ msgstr "Berdea:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

          Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set here the green component to set magenta color cast removal level.Turn on the exposure correction before interpolation." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -393,7 +382,6 @@ msgstr "Piztu esposizio zuzenketa interpolazioaren aurretik." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Bereizmena:" @@ -583,9 +571,6 @@ msgstr "Gorri-Berde:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:643 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

          Red multiplier

          Set here the magnification factor of the red " -#| "layer" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplierSet here the amount of correction " @@ -601,9 +586,6 @@ msgstr "Urdin-Hori:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:651 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

          Blue multiplier

          Set here the magnification factor of the blue " -#| "layer" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " @@ -716,15 +698,12 @@ msgstr "Kolore kudeaketa" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955 #, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "Muga:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:956 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

          Threshold

          Set here the noise reduction threshold value to use." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ThresholdSet here the noise reduction threshold value " diff --git a/eu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/eu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 3e6be7cdd..7f491f7aa 100644 --- a/eu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/eu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:23+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1726,7 +1726,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "%1 tamainako datuak" @@ -1736,9 +1735,6 @@ msgstr "Erabili gaiaren definizio egituratua:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Use standard reference code" msgid "" "Use standard reference code" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/eu/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 2e7ce8c19..56fe4bcf7 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 23:38+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -405,95 +405,95 @@ msgstr "" "KDEren kraskadura-kudeatzaileak oharrak egiten dizkio erabiltzaileari, " "programaren bat kraskatu baldin bada." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDEren kraskadura-kudeatzailea" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi-ren egileak" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Hartu den seinale-zenbakia" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programaren izena" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Exekutagarriaren bide-izena" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programaren bertsioa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Erabili beharreko akats-helbidea" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Itzulitako programa-izena" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programaren PIDa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Programa abiarazteko IDa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "kdeinit-ek abiarazi du programa" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Desgaitu ausazko disko-atzipena" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Dagoeneko berrabiarazi da programa" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Segi programa exekutatzen eta sortu arrastoa abioan" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Huts egiten duen hariaren IDa" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kaccess.po b/eu/messages/kde-workspace/kaccess.po index 35293ed4a..e7762a95d 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 06:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Sagu teklak desgaitu dira." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDEren erabilerraztasun-tresna" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Egilea" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcminput.po b/eu/messages/kde-workspace/kcminput.po index 09c78c995..d079359fc 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 23:32+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -570,43 +570,43 @@ msgstr "Izena" msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE berrabiarazi behar duzu, aldaketa horiek indarrean jartzeko." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Kurtsorearen ezarpenak aldatuta" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Beltz txikia" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Kurtsore beltz txikiak" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Beltz handia" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Kurtsore beltz handiak" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Zuri txikia" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Kurtsore zuri txikiak" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Zuri handia" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Kurtsore zuri handiak" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/eu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 1b321d31a..07faff123 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 22:10+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editatu aplikazioaren ezarpen espezifikoak" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-en laguntza-utilitatea" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Leiho-ezarpen berezietako leihoaren WIDa" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Ezarpenek aplikazioaren leiho guztiei eragingo dien ala ez." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Laguntza-utilitate honi ez litzaioke zuzenean deitu behar." diff --git a/eu/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/eu/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 9ef8893b1..62ffb5b1a 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 23:02+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Teklatu-sarrera: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Komandoa/URLa: " diff --git a/eu/messages/kde-workspace/klipper.po b/eu/messages/kde-workspace/klipper.po index 5066935fe..b8fbb4560 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:57+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Arbeleko edukia" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Arbela hutsik dago" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Ekintzak honetarako: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Desgaitu leiho gainerakor hau" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/krunner.po b/eu/messages/kde-workspace/krunner.po index 192e74d8b..3b851ab63 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 00:13+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Sistemaren jarduera" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDEren komandoak exekutatzeko interfazea" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Komandoak exekutatzeko interfazea" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Egilea eta arduraduna" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Exekutatu komandoa" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Exekutatu komandoa arbelaren edukia erabiltzean" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Erakutsi sistemaren jarduera" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Aldatu erabiltzailea" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Exekutatu komandoa (\"%1\" abiarazlea soilik)" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/kwin.po b/eu/messages/kde-workspace/kwin.po index 00c16eb1d..ea81c0067 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-04 11:21+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -348,48 +348,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDEren leiho-kudeatzailea" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE garatzaileak" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Arduraduna" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desgaitu konfigurazio-aukerak" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Ordeztu ICCCM2.0arekin bateragarri den eta martxan dagoen leiho-kudeatzailea." -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "KWin oraintsu n aldiz kraskatu dela adierazten du" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index b354a81d8..423fa7706 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:20+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "KDEren mahaigainaren, panelen eta trepeten laneko eremuaren aplikazioa." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma mahaigainaren shell-a" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE taldea" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Egilea eta arduraduna" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Haren ekarpenen oroimenez, 1937-1998." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Goian" msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Erakutsi aginte-mahaia" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index fd13c3792..b4c7f5275 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:01+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Plasma trepetak aplikazio autonomo gisa kargatzeko erabiltzen den shell-a" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma trepeten shell-a" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE taldea" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Egilea eta arduraduna" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Erakutsi leiho-apaingarriak trepeten inguruan" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ez erakutsi leiho-apaingarriak trepeten inguruan" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Bistaratu trepeta pantaila osoan" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "erlatiboa) izan daiteke. Izenik ematen ez bada, uneko karpetatik pakete bat " "kargatzeko saiakera bat egingo da." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Gehitu beharreko miniaplikazioarentzako hautazko argumentuak" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 0d1c7f74b..ce4e00db3 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 22:46+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Datarik ez" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data trinkoa" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data laburra" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data luzea" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO data" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index e61a0d5c2..55defbefb 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 22:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Tokiak" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Biltegiratze aldagarria" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Biltegiratzea" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Exekutatu komandoa..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Exekutatu komando bat edo bilaketa-kontsulta bat" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Ordenagailua" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Aplikazio guztiak" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Amaitu saioa" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Aldatu erabiltzailea" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Hasi saio paralelo bat beste erabiltzaile-izen batekin" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Itzali" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Berrabiarazi" msgid "Restart computer" msgstr "Berrabiarazi ordenagailua" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Gorde saioa" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Gorde saioa" msgid "Save current session for next login" msgstr "Gorde uneko saioa hurrengo saio-hasierarako" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Egonean" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Egonean" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausarazi saiotik irten gabe" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernatu" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hibernatu" msgid "Suspend to disk" msgstr "Egonean utzi diskoan" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Lo" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Egonean utzi RAMen" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Irten" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentuak" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Azkena erabilia" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Erabilitako azken dokumentuak" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Erabilitako azken aplikazioak" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Aldatu &fitxak gainean jartzean:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Erakutsi 'Oraintsu instalatua':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff aplikazio-abiarazlea" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "" "Gogokoak, aplikazioak, ordenagailuko kokalekuak, azkena erabilitako " "elementuak eta mahaigaineko saioak" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Editatu aplikazioak..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Aldatu menu-estilo klasikora" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Orokorra" @@ -304,85 +304,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Aplikazio-abiarazlea" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Laster-markak" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemaren ezarpenak" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Aldatu erabiltzailea" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Giltzatu pantaila" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Berrabiarazi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Aplikazio-abiarazlearen menua" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Aldatu aplikazio-abiarazlearen estilora" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formatua:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Izena soilik" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Azalpena soilik" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Izena (azalpena)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Azalpena (Izena)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Izena - Azalpena" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Erabilitako azken aplikazioak:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Erakutsi menu-izenburuak:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index ed6f8b129..88da09d74 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 18:13+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Erakutsi uneko mahaigaineko atazak soilik" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Erakutsi minimizatuta dauden atazak soilik" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ez taldekatu" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Programa-izenaren arabera" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ez ordenatu" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Eskuz" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetikoki" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Mahaigainaren arabera" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 17785561f..f57a3a80a 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 17:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Giltzatu pantaila" msgid "Leave..." msgstr "Irten..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Laster-menuaren plugina konfiguratu" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Beste ekintza batzuk]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Horma-paperaren ekintzak" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Bereizlea]" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index c8192bc8c..2e002cb1e 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 01:34+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Beste &erabiltzaile-izen batekin exekutatu" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" ":q:(r)ekin bat datozen komandoak aurkitzen ditu, shell sintaxi arrunta " "erabiliz" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Exekutatu %1" diff --git a/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 2a9cf2f13..7b717941e 100644 --- a/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/eu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 28031.0.plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:59+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -57,117 +57,113 @@ msgstr "Script-fitxategi nagusia" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ezin izan da kargatu script-fitxategi hau: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug-(e)k argumentu bat behar du" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print()-(e)k argumentu bat behar du" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons-(e)k argumentu bat behar du: gehigarriaren izena" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon-(e)k bi argumentu behar ditu: kargatu beharreko gehigarri mota eta " "haren izena" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Huts egin du %2 motako %1 gehigarria aurkitzean" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Huts egin du %1 gehigarriaren script-fitxategia irekitzean: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData()-(e)k gutxienez argumentu bat behar du" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ezin izan da atera DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ezin izan da atera DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData()-(e)k gutxienez argumentu bat behar du (iturburu-izena)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData()-(e)k gutxienez bi argumentu behar ditu (iturburu- eta gako-" "izenak)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Zerbitzuak gutxienez parametro bat behar du: zerbitzuaren izena" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Behar den %1 zerbitzua ez da aurkitu paketean." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Behar den '%1' luzapenaren baimena ukatu egin da." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui()-(e)k argumentu bat behar du" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ezin da ireki '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Eraikitzaileak gutxienez argumentu bat behar du" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine()-(e)k argumentu bat behar du" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ezin izan da atera miniaplikazioa" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service()-(e)k bi argumentu behar ditu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service()-(e)k argumentu bat behar du" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" msgstr "Errorea %1(e)n, %2 lerroan.

          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation()-(e)k argumentu bat behar du" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ez da animazio mota ezagun bat" diff --git a/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 49d6a3ad3..3d32909d7 100644 --- a/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/eu/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 19:49+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" "klauncher: programa hau ez litzateke eskuz abiatu behar.\n" "klauncher: kdeinit4-ek automatikoki abiatzen du.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit-ek ezin du '%1' abiarazi" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ezin da '%1' zerbitzua aurkitu." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "'%1' zerbitzua exekutagarria izan behar du exekutatu ahal izateko." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "'%1' zerbitzua gaizki osatua dago." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 abiarazten" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protokolo ezezaguna: %1.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Errorea '%1' kargatzean.\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" "da existitzen." #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1-(r)i buruz" @@ -3302,42 +3302,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Testu garbia" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Testu-osaketa" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Eskuz" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Goitibehera zerrenda" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Moztu automatikoki" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Goitibehera zerrenda eta automatikoa" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" @@ -3350,100 +3350,100 @@ msgstr "Garbitu &historia" msgid "No further items in the history." msgstr "Ez dago elementu gehiago historian." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Erakutsi testua" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Tresna-barraren ezarpenak" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Goian" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Ezkerran" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Eskuinean" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Behean" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Testuaren posizioa" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Ikonoak bakarrik" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Testua bakarrik" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Testua ikonoen alboan" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Testua ikonoen azpian" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonoen tamaina" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Txikia (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Ertaina (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Handia (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Itzela (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Blokatu tresna-barren kokapenak" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/eu/messages/kdelibs/kio4.po b/eu/messages/kdelibs/kio4.po index a5db9f92e..0bcc690d5 100644 --- a/eu/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/eu/messages/kdelibs/kio4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:39+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Arakatu..." @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Lastermarkak" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "&Jauzi fitxategia" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ezin da io-slave sortu: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1718,34 +1718,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Ekintzak" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Ireki %1(r)ekin" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Ireki" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Ireki &honekin" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Bestelakoa..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Ireki &honekin..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "&Ireki %1(r)ekin" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Ezin da %1(e)n sartu.\n" "Ez duzu kokapen honetan sartzeko baimenik." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3799,53 +3799,41 @@ msgstr "" "%1 fitxategia programa exekutagarria da. Segurtasun arrazoiak " "direla eta, ez da abiaraziko." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ez duzu %1 exekutazeko baimenik." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Ez duzu aplikazio bat hautatzeko baimenik fitxategi hau irekitzeko." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Ireki honekin:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Ez duzu fitxategi hau exekutatzeko baimenik." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 abiarazten" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Errorea Exec eremua prozesatzean %1(e)n" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Ez duzu zerbitzu hau exekutatzeko baimenik." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Honek programa abiaraziko du:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Programa honetaz ez bazara fidatzen, edin klik Utzi botoian" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Ezin da %1 zerbitzua exekutagarri egin, exekuzioa abortatzen" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3853,7 +3841,7 @@ msgstr "" "Ezin da zehaztutako komandoa abiarazi. %1 fitxategia edo " "direktorioa ez da existitzen." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ezin izan da '%1' programa aurkitu." @@ -3915,7 +3903,7 @@ msgstr "Kodetzen:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3961,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Helbidea:" @@ -3974,7 +3962,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Taldea" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Besteak" @@ -4062,79 +4050,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Eraginkorra" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Hautatu ikonoa" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonoaren iturburua" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistemaren ikonoak:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Beste ikonoak:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Bilatu:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Bilatu ikonoen izenak interaktiboki (adib. karpeta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animazioak:" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Ikurrak" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Aurpegierak" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Fitxategi-sistemak" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Nazioartekoa" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-motak" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Egoera" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikono-fitxategiak (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4274,68 +4258,68 @@ msgstr "Sortu fitxategi mota berria" msgid "File Type Options" msgstr "Fitxategi motaren aukerak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Edukia:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Kalkulatu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Hona apuntatzen du:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Sortze-data:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Aldatuta:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Atzitze-data:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Muntatze-lekua:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Gailuaren erabilera:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2(e)tatik %1 librea (%%3 erabilia)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Fitxategi 1" msgstr[1] "%1 fitxategi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "Azpikarpeta 1" msgstr[1] "%1 azpikarpeta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4343,20 +4327,20 @@ msgstr "" "Kalkulatzen... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulatzen..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Gutxienez %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Fitxategi-izen berria hutsik dago." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4364,74 +4348,74 @@ msgstr "" "Ezin izan da konfigurazioa gorde. Ez duzu %1(e)n idazteko " "baimenik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Debekatuta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Irakur daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Irakur eta idatz daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Edukia ikus daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Edukia ikus eta alda daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Edukia ikus eta irakur daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Ikus/irakur eta alda/idatz daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Baimenak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Sarbideko baimenak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Fitxategia esteka bat da eta ez dauka baimenik." msgstr[1] "Dokumentu guztiak estekak dira eta ez daukate baimenik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Jabeak bakarrik alda ditzake baimenak." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Jabea:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Egileak egin ditzakeen ekintzak adierazten ditu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Taldea:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Taldearen partaideek egin ditzaketen ekintzak adierazten ditu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Besteak:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4439,15 +4423,15 @@ msgstr "" "Jabea eta taldekideak izan ezik beste erabiltzaile guztiek eginditzaketen " "ekintzak adierazten ditu. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Jabeak &soilik berrizendatu eta ezabatu dezake karpetaren edukia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Exekutagarria da" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4458,7 +4442,7 @@ msgstr "" "bakarrik gehi ditzakete, eta horretarako 'Aldatu edukia' baimena eduki " "beharko dute." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4467,35 +4451,35 @@ msgstr "" "script-ekin baino ez du zentzurik. Derrigorrezkoa da exekutatu nahi " "dituzunean." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Baimen &aurreratuak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Jabetza" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplikatu aldaketak azpidirektorio guztiei eta euren edukiei" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Baimen aurreratuak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasea" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4503,19 +4487,19 @@ msgstr "" "Erakutsi\n" "sarrerak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Irakurri" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bandera honek karpetaren edukia ikusten uzten du." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Irakurtze-banderak fitxategiaren edukia ikusten uzten du." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4523,11 +4507,11 @@ msgstr "" "Idatzi\n" "sarrerak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Idatzi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4536,32 +4520,32 @@ msgstr "" "Oharra: ezabatzea eta berrizendatzea mugatzeko erabili Itsaskorra (Sticky) " "bandera." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Idazte-banderak fitxategiaren edukia aldatzen uzten du." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Sartu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Gaitu bandera hau karpetan sartzen uzteko." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exekutatu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Gaitu bandera hau fitxategia programa bezala exekutatzen uzteko." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Berezia" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgstr "" "Bandera berezia, karpeta osorako baliogarria. Banderaren esanahi zehatza " "eskuin aldeko zutabean ikus daiteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4577,19 +4561,19 @@ msgstr "" "Bandera berezia. Banderaren esanahi zehatza eskuin aldeko zutabean ikus " "daiteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Ezarri UIDa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4597,7 +4581,7 @@ msgstr "" "Bandera hau ezarriz gero, fitxategi honen jabea izango da fitxategi berri " "guztien jabea." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4605,18 +4589,18 @@ msgstr "" "Fitxategi hau exekutagarria baldin bada eta bandera ezarrita egonez gero, " "jabearen baimenekin exekutatuko da." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Ezarri GIDa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Bandera hau ezarrita badago, karpeta honen taldea ezarriko zaie fitxategi " "berri guztiei." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4624,12 +4608,12 @@ msgstr "" "Fitxategi hau exekutagarria bada, eta bandera ezarririk badago, taldearen " "baimenekin exekutatuko da." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Itsaskorra" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4637,7 +4621,7 @@ msgstr "" "Bandera itsaskorra (sticky) ezarri bazaio karpeta bati, jabea eta root " "izaten dira fitxategiak berrizendatu edo ezaba ditzaketen bakarrak." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4645,83 +4629,83 @@ msgstr "" "Fitxategi bateko bandera itsaskorrari (sticky) ez zaio Linuxen jaramonik " "egiten, baina sistema batzutan erabil daiteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Esteka" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Aldagarria (aldaketarik ez)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Fitxategi honek baimen aurreratuak darabiltza." msgstr[1] "Fitxateti hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Karpeta honek baimen aurreratuak darabiltza." msgstr[1] "Karpeta hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Fitxategi hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RLa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Gailua" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gailua (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Gailua:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Fitxategi-sistema:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Muntatzeko lekua (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Muntatzeko lekua:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Gehitu fitxategi-mota honentzat: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Hautatu fitxategi-mota bat edo gehiago gehitzeko:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Fitxategi-sistena lokaleko exekutagarriak baino ez dira onartzen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Aukera aurreratuak %1(r)entzako" @@ -4770,7 +4754,7 @@ msgstr "" "Hautatu programa bat. Programa zerrendan ez badago, sartu izena edo egin " "klik 'arakatu' botoian" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4798,19 +4782,19 @@ msgstr "" "%m - ikono-txikia\n" "%c - iruzkina" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Exekutatu &terminalean" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Ez itxi komandotik irtetzean" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Gogoratu fitxategi-mota honekin elkartutako aplikazioa" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4818,7 +4802,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da '%1'(e)tik exekutagarria erauzi, idatzi baliozko programaren " "izena." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1? ez da aurkitu, idatzi programaren baliozko izena." @@ -4891,10 +4875,6 @@ msgstr "telnet zerbitzua" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokolo-kudeatzailea" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Ez duzu %1 protokoloan sartzeko baimenik." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5688,15 +5668,15 @@ msgstr "Fitxategi bakarra aukera dezakezu" msgid "More than one file provided" msgstr "Fitxategi bat baino gehiago eman da" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Fitxategi lokalak hauta ditzakezu bakarrik" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Ez dira urruneko fitxategiak onartzen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5706,11 +5686,11 @@ msgstr "" "karpetak onartzen, beraz ezinezkoa da bat erabakitzea sartzeko. Hautatu " "soilik karpeta bat zerrendatzeko." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Karpeta bat baino gehiago eman da" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5718,23 +5698,23 @@ msgstr "" "Gutxienez karpeta bat eta fitxategi bat hautatu dira. Hautatutako " "fitxategiei ezikusi egingo zaie, eta hautatutako karpetak zerrendatuko dira." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Hautatutako fitxategi eta karpetak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Ezin da '%1' fitxategia aurkitu" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ezin da fitxategia ireki" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Fitxategia izen honekin gordeko da." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5742,24 +5722,24 @@ msgstr "" "Hona hemen irekiko diren fitxategien zerrenda. Hainbat fitxategi zerrendatuz " "(bereizlea zuriunea da) fitxategi bat baino gehiago hauta daitezke." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Irekiko den fitxategiaren izena da hau." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" fitxategia badago lehendik ere. Nahi duzu gainidaztea?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Gainidatzi fitxategia?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5767,51 +5747,51 @@ msgstr "" "Aukeratutako fitxategi-izenak\n" "baliozkoak ez direla dirudi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Fitxategi-izen baliogabeak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Fitxategi lokalak aukera ditzakezu bakarrik." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Ez dira urruneko fitxategiak onartzen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Karpeta guztiak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Fitxategi guztiak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonoaren tamaina: %1 pixel (tamaina estandarra)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonoaren tamaina: %1 pixel" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Hautatu automatikoki fitxategiaren &luzapena (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "%1 luzapena" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Hautatu automatikoki fitxategi-izenaren &luzapena" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "luzapen egokia" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5837,7 +5817,7 @@ msgstr "" "li>
          Zer egin jakin ezean, hobe aukera hau gaituta uzten baduzu zure " "fitxategiak erabilgarriagoak izateko." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/eu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/eu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 30b1dcb79..768771041 100644 --- a/eu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/eu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 19:32+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -179,33 +179,6 @@ msgstr "Informazio osagarria: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
          %1.
          Do you want to follow " -"the link?
          " -msgstr "" -"Fidagarria ez den orrialde hau
          %1-(e)ra estekatzen da.
          Esteka jarraitu nahi duzu?
          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Segurtasun abisua" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Jarraitu" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Segurtasun alerta" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
          %1
          denied.
          " -msgstr "" -"Konfidantzarik gabeko orri baten bitartez
          %1(e)rako
          " -"sarbidea ukatuta.
          " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -216,15 +189,15 @@ msgstr "" "Hirugarrenek informazio hau harrapatu eta ikusi dezakete.\n" "Ziur zaude datuak zifratu gabe bidali nahi dituzula?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Sareko transmisioa" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Bidali zifratu gabe" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -232,11 +205,11 @@ msgstr "" "Leku hau formularioko datuak post@ bitartez bidaltzen saiatzen ari da.\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "%Bidali post@" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 #, fuzzy msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " @@ -245,19 +218,19 @@ msgstr "" "Leku honek ondorengo fitxategiak post@ mezuari eranstea baimendu nahi " "duzu?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Post@ eranskinen berrespena" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Baimendu eranskinak" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Jaramonik ez eranskinei" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -265,11 +238,11 @@ msgstr "" "Gune hau zure konputagailuko fitxategi bat formularioaren bidalketan " "eransten saiatu da. Eranskina zure segurtasunerako kendu da." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Eranskina ezabatuta" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -278,7 +251,7 @@ msgstr "" "Leku hau formularioko datuak post@ bitartez bidaltzen saiatzen ari da.\n" "Jarraitu nahi duzu?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

          %1


          Do you " @@ -287,16 +260,16 @@ msgstr "" "Fidagarria ez den orrialde hau
          %1-(e)ra estekatzen da.
          Esteka jarraitu nahi duzu?
          " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Jarraitu" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "&Orain ez" diff --git a/eu/messages/kdelibs/libplasma.po b/eu/messages/kdelibs/libplasma.po index bf5c07f49..082b433cd 100644 --- a/eu/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/eu/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-07 13:31+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ezezaguna" msgid "Unknown Widget" msgstr "Trepeta ezezaguna" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" @@ -79,149 +79,153 @@ msgstr "&Utzi" msgid "OK" msgstr "Ados" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktibatu %1 trepeta" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Trepeta ezarpenak" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Kendu trepeta hau" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Exekutatu elkartutako aplikazioa" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ezarpenak" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ezarpenak" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Erabilerraztasuna" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Aplikazio abiarazleak" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data eta ordua" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Garapenerako tresnak" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Heziketa" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ingurumena eta eguraldia" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Adibideak" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Fitxategi sistema" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Dibertsioa eta jokoak" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartografia" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Hainbat" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Lineako zerbitzuak" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktibotasuna" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Sistemaren informazioa" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Tresnak" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Leihoak eta atazak" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Teklatuko lasterbidea" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Kendu %1 hau" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ezarpenak" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Ezin izan da %2 trepetarentzako %1 ScriptEngine bat sortu." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Ezin izan da %2 trepetak behar duen %1 paketea ireki." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Objektu hau ezin izan da sortu." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

          %1

          " msgstr "Objektu hau ezin izan da sortu honengatik:

          %1

          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions ezezaguna" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Kendu panel hau" @@ -238,58 +242,54 @@ msgstr "Hurrengo trepeta" msgid "Previous Widget" msgstr "Aurreko trepeta" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 aukerak" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Fitxegi mota eskuratzen..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Trepetak" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikonoa" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Horma papera" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Kendu %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Ziur zaude %1 hau kendu nahi duzula?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Ezin izan da eskatutako osagaia aurkitu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Plugin hau konfiguratu beharrean dago" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions ezezaguna" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Giltzatu trepetak" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Giltzapetik askatu trepetak" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Lasterbide ezarpenak" @@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "Berrerantsi" msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sistema honek ez ditu OpenGL trepetak onartzen." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Zure makinak ez ditu OpenGL trepetak onartzen." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -342,166 +334,166 @@ msgstr "" "Errore bat egon da trepeta honekin elkartutako aplikazioa exekutatzen " "saiatzean." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Irudiak" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfigurazioko definizioak" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Erabiltzailearen interfazea" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datu fitxategiak" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Script exekutagarriak" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Itzulpenak" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Konfig nagusiaren UI fitxategia" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Konfigurazioaren XML fitxategia" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Script fitxategi nagusia" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Konfigurazio lehenetsia" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animazio script-ak" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Zerbitzuen deskribapenak" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Elkarrizketetarako irudiak" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Elkarrizketa generikoaren hondoa" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Saio amaierako elkarrizketaren gaia" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Horma paper paketeak" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Trepetentzako irudiak" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Hondoko irudia trepetentzako" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Ordulari analogikoaren aurpegia" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Hondoko irudia panelentzako" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Hondoa trepeta grafikoentzako" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Hondoko irudia tresna-iradokizunentzako" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Irudi opakoak elkarrizketatan" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Elkarrizketa generikoaren hondo opakoa" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Gai opakoa saio-amaierako elkarrizketatan" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Irudi opakoak trepetetan" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Hondoko irudi opakoa panelentzako" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Hondoko irudi opakoa tresna-iradokizunentzako" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Kolore sakonera txikiko irudiak elkarrizketetan" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Kolore sakonera txikiko hondoa elkarrizketa generikoetan" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Kolore sakonera txikiko gaia saio-amaiera elkarrizketetan" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Kolore sakonera txikiko hondoko irudia trepetentzako" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Kolore sakonera txikiko aurpegidun ordulari analogikoa" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Kolore sakonera txikiko hondoko irudia panelentzako" # Trepeta grafiko edo grafikak agertzen dituzten trepetak? -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Kolore sakonera txikiko hondoa trepeta grafikoentzako" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Kolore sakonera txikiko hondoko irudia tresna-iradokizunentzako" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme konfigurazio fitxategia" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Pantaila argazkia" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Gomendatutako horma paper fitxategia" diff --git a/fa/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/fa/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 40042dceb..aedb279eb 100644 --- a/fa/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/fa/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 12:25+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "افزودن خوراندن به Akregator" diff --git a/fa/messages/applications/dolphin.po b/fa/messages/applications/dolphin.po index fdf149cc5..e93df7580 100644 --- a/fa/messages/applications/dolphin.po +++ b/fa/messages/applications/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 12:48+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -1691,111 +1691,111 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "پوشه: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "مدیر پرونده" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2011 Peter Penz" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "نگهدارنده و توسعه‌دهنده" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "نگهدارنده و توسعه‌دهنده" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "توسعه‌دهنده" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "مستندات" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "پرونده‌ها و پوشه‌هایی که به عنوان آرگومان رد شدند انتخاب خواهند شد." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "دلفین با نمای دوبخشی آغاز خواهد شد." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "سند برای باز کردن" @@ -2116,31 +2116,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "&یافتن پرونده...‌" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "باز کردن پایانه" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "عدم گزینش" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "عدم گزینش همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:" diff --git a/fa/messages/applications/kate.po b/fa/messages/applications/kate.po index d3c49d477..219fe13ab 100644 --- a/fa/messages/applications/kate.po +++ b/fa/messages/applications/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 16:16+0330\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "بستن سند" msgid "Save As" msgstr "ذخیره به عنوان" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "هنگام تلاش برای بستن Kate، پرونده جدیدی باز شد و بستن ساقط گردید." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "بستن ساقط شد" @@ -1137,28 +1137,28 @@ msgstr "" "داده‌ای را که می‌خواهید ذخیره شود را نمی‌توان نوشت. لطفاً، انتخاب کنید که " "می‌خواهید چگونه پیش بروید." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "برای نمایش یا مخفی کردن میله وضعیت‌ نما، از این استفاده کنید" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&نمایش مسیر‌" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "نمایش مسیر کامل سند در عنوان پنجره" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "ایجاد سندی جدید" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "باز کردن سند موجود برای ویرایش" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1166,81 +1166,81 @@ msgstr "" "پرونده‌هایی که اخیراً باز کرده‌اید را فهرست می‌کند، و به شما اجازه می‌دهد که به " "راحتی آنها را دوباره باز کنید." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "ذخیره &همه‌" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "ذخیره همه اسناد باز و تغییریافته در دیسک." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 #, fuzzy msgid "&Reload All" msgstr "&بارگذاری مجدد‌" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 #, fuzzy msgid "Reload all open documents." msgstr "بستن همه اسناد باز." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close Orphaned" msgstr "بستن بقیه" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "بستن سند جاری." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "بستن بقیه" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "بستن اسناد باز دیگر." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "&بستن همه‌" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "بستن همه اسناد باز." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "بستن این پنجره" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&پنجره جدید‌" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "ایجاد نمای جدید Kate )پنجره‌ای جدید با فهرست سند مشابه(." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "باز کردن &سریع‌" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "بستن اسناد باز دیگر." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "باز کردن &با‌" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1248,99 +1248,99 @@ msgstr "" "سند جاری را، با استفاده از کاربرد دیگری که برای نوع پرونده آن ثبت شده و " "یاکاربردی به انتخاب خودتان، باز کنید." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "پیکربندی انتسابهای میان‌بر صفحه ‌کلید کاربرد." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "پیکربندی اینکه کدام فقره‌ها باید در میله ابزار)ها( ظاهر شوند." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "پیکربندی جنبه‌های گوناگون این کاربرد و محتوای ویرایش." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "نکات مفید پیرامون استفاده از این کاربرد را نمایش می‌دهد." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "کتاب مرجع &وصله‌ها‌" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr " پرونده‌های کمک را برای وصله‌های گوناگون موجود نمایش می‌دهد." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&درباره مؤلفه ویرایشگر‌" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&جدید‌" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Open Session" msgstr "باز کردن نشست" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Save Session" msgstr "&ذخیره نشست‌" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 #, fuzzy msgid "Save Session &As..." msgstr "نشست ذخیره شود؟" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Manage Sessions..." msgstr "مدیریت نشستها" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 #, fuzzy msgid "&Quick Open Session" msgstr "باز کردن نشست" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 #, fuzzy msgid "Close all documents" msgstr "بستن همه اسناد باز." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 #, fuzzy msgid "Hide menu bar" msgstr "مخفی کردن &میله‌های جانبی‌" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&غیره...‌" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found." msgstr "کاربرد »%1« یافت نشد!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application not found" msgstr "کاربرد یافت نشد!" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/fa/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/fa/messages/applications/katekonsoleplugin.po index a3a82bd0a..3366f8865 100644 --- a/fa/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/fa/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 15:38+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -25,70 +25,66 @@ msgstr "" msgid "Embedded Konsole" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "پایانه" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/fa/messages/applications/katetextfilter.po b/fa/messages/applications/katetextfilter.po index 7807340b4..8d2df42f8 100644 --- a/fa/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/fa/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-23 14:40+0430\n" "Last-Translator: Mohamad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"شما اجازه ندارید کاربردهای خارجی دلخواه را اجرا کنید. اگر می‌خواهید قادر به " -"انجام این کار باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "محدودیتهای دستیابی" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

          Usage: textfilter COMMAND

          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

          " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

          کاربرد: فرمان textfilter

          گزینش را با خروجی فرمان " "پوسته مشخص‌شده جایگزین کنید.

          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "کاربرد: فرمان textfilter" diff --git a/fa/messages/applications/konqueror.po b/fa/messages/applications/konqueror.po index a4f373a2e..968745362 100644 --- a/fa/messages/applications/konqueror.po +++ b/fa/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 22:56+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید .\n" "با بارگذاری یک نمای profile، بسته می‌شوند." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" @@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "" "این تب شامل تغییرات ارائه نشده می‌باشد.\n" "با بارگذاری یک profile، این تغییرات دور ریخته می‌شوند." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "دور انداختن تغییرات" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&دور ریختن تغییرات‌" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&پنجره‌" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "باز کردن در &پنجره جدید‌" @@ -599,16 +599,16 @@ msgstr "اخطار" msgid "Resend" msgstr "ارسال مجدد" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "لغو شد." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -616,45 +616,45 @@ msgstr "" "این صفحه شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "بارگذاری مجدد این صفحه این تغییرات را دور می‌ریزد." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "مدیریت پرونده" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "مرور وب" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "پوشه آغازه" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "آغازه" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "ناوش به »محل آغازه« شما" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "ناوش به »محل آغازه« شما" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Home Page" msgstr "آغازه" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "ناوش به »محل آغازه« شما" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 #, fuzzy msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "ناوش به »محل آغازه« شما

          می‌توانید محلی که این دکمه شما را می‌برد، " "در مرکز کنترل KDE، تحت مدیر پرونده/رفتار پیکربندی کنید." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "این تب شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" " جداسازی تب این تغییرات را دور می‌اندازد." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "این نما تغییراتی را شامل می‌شود که ارائه نشده‌اند.\n" "بستن نما این تغییرات را دور می‌ریزد." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -688,22 +688,22 @@ msgstr "" "این تب شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "با بستن تب، این تغییرات دور ریخته می‌شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید همه تبهای دیگر را ببندید؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "تأیید بستن تبهای دیگر" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "بستن تبهای &دیگر‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" "این تب شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "بستن تبهای دیگر، باعث دور ریختن این تغییرات می‌شود." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -719,239 +719,239 @@ msgstr "" "این تب شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "بارگذاری مجدد همه تبها باعث دور ریختن این تغییرات می‌شود." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "هدف را وارد کنید" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 معتبر نیست" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "رونوشت پرونده‌های برگزیده از %1 به:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "حرکت پرونده‌های برگزیده از %1 به:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "پاک کردن تاریخچه‌ی فقره‌های بسته‌شده" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "ذخیره به عنوان..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "مدیریت..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&پنجره جدید‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "پنجره &مضاعف‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "ارسال نشانی &پیوند...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&ارسال پرونده...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "باز کردن محل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "باز کردن &پرونده‌..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&یافتن پرونده...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&استفاده از index.html‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "قفل برای محل جاری" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "نمای &پیوند‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&بالا‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "&بستن فقره‌ها" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "نشست‌ها" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "اغلب بازدیدشده" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "به تازگی بازدیدشده" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "نمایش تاریخچه" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&ذخیره profile نما به عنوان..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "پیکربندی پسوندها..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "پیکربندی غلط‌یاب..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "شکافتن نمای &چپ/راست‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "شکافتن نمای &بالا/پایین‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "تب &جدید‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "تب &مضاعف جاری‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "جداسازی تب جاری" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&بستن نمای فعال‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "بستن تب جاری" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "فعال کردن تب بعدی" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "فعال کردن تب قبلی" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "فعال کردن تب %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "حرکت تب به چپ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "حرکت تب به راست" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr " تخلیه اطلاعات اشکال‌زدایی" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&پیکربندی نمای profileها...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "بارگذاری &نمای Profile‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&بارگذاری مجدد‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&بارگذاری مجدد همه تبها‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 #, fuzzy msgid "&Force Reload" msgstr "&بارگذاری مجدد‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&ایست‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&محل:‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "میله محل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 #, fuzzy msgid "" "Location Bar

          Enter a web address or search term." msgstr "میله محل

          یک نشانی وب یا اصطلاح جستجو وارد کنید." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "پاک کردن میله محل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 #, fuzzy msgid "" "Clear Location bar

          Clears the contents of the location bar." "" msgstr "برو

          به صفحه‌ای که در میله محل واردشده می‌رود." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&چوب الفها‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "برو" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 #, fuzzy msgid "" "Go

          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "برو

          به صفحه‌ای که در میله محل واردشده می‌رود." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 #, fuzzy msgid "" "Enter the parent folder

          For instance, if the current " @@ -961,24 +961,24 @@ msgstr "" "پوشه پدر را وارد کنید

          برای نمونه، اگر محل جاری file:/home/%1 است، " "با فشار این دکمه شما را به file:/home می‌برد." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "پوشه پدر را وارد کنید" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "حرکت پس‌سوها یک گام در تاریخچه مرورگر" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "حرکت پیش‌سوها یک گام در تاریخچه مرورگر" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 #, fuzzy msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "حرکت پس‌سوها یک گام در تاریخچه مرورگر" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "منظور مرئی ساختن تغییرات، لازم باشد که صفحات وبی که از زمان بار شدن تغییر " "یافته‌اند بازآوری شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "بارگذاری مجدد سندی که اخیراً نمایش داده شده" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 #, fuzzy msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " @@ -1004,11 +1004,11 @@ msgstr "" "مثال، ممکن است به منظور مرئی ساختن تغییرات، لازم باشد که صفحات وبی که از " "زمان بار شدن تغییر یافته‌اند بازآوری شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "بارگذاری مجدد کل سندی که اخیراً نمایش داده شده در تبها" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 #, fuzzy msgid "" "Stop loading the document

          All network transfers will be " @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "ایست بارگیری سند

          همه انتقالهای شبکه می‌ایستد و Konqueror محتوایی " "را نشان می‌دهد که تاکنون دریافت شده است." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " @@ -1030,17 +1030,17 @@ msgstr "" "منظور مرئی ساختن تغییرات، لازم باشد که صفحات وبی که از زمان بار شدن تغییر " "یافته‌اند بازآوری شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 #, fuzzy msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "بارگذاری مجدد کل سندی که اخیراً نمایش داده شده در تبها" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "ایست بارگذاری سند" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 #, fuzzy msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "> این کار آن را برای فرمان چسباندن در Konqueror و کاربردهای دیگر KDE " "قابل دسترس می‌کند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "حرکت متن یا فقره)های( برگزیده به تخته یادداشت" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 #, fuzzy msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "" "کار، برای فرمان چسباندن در Konqueror و دیگر کاربردهای KDE قابل دسترس " "می‌شود." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "رونوشت متن یا فقره)های( برگزیده به تخته یادداشت" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 #, fuzzy msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "" "چسباندن محتویات برش یا رونوشت قبلی تخته یادداشت

          برای متن " "رونوشت‌شده یا برش‌خورده از کاربردهای دیگرKDE نیز کار می‌کند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "چسباندن محتویات تخته یادداشت" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 #, fuzzy msgid "" "Print the currently displayed document

          You will be " @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" "استفاده شود را در آن تنظیم کنید.

          این محاوره، دستیابی به خدمات " "ویژه چاپ KDE ،نظیر ایجاد یک پرونده PDF از سند جاری را نیز فراهم می‌کند." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "چاپ سند جاری" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "در صورت ارائه، index.html را هنگام وارد کردن یک پوشه باز کنید." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" "یک نمای قفل شده نمی‌تواند پوشه‌ها را تغییر دهد. در ترکیب با »نمای پیوند« برای " "کشف بسیاری از پرونده‌ها از یک پوشه، استفاده شود." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1121,72 +1121,72 @@ msgstr "" "نما را به عنوان »پیوندیافته« تنظیم می‌کند. یک نمای پیوندی به دنبال تغییرات " "پوشه اعمال‌شده در نماهای پیوندی دیگر می‌آید." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "رونوشت &پرونده‌ها...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&حرکت پرونده‌ها...‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "باز کردن پوشه در تبها" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "باز کردن در &این پنجره‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "باز کردن سند در پنجره جاری" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "باز کردن سند در یک پنجره جدید" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "باز کردن در تب &جدید‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "باز کردن سند در تب جدید" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 #, fuzzy msgid "&Open With" msgstr "&باز کردن با" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "باز کردن با %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "حالت &نما‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&بستن تب جاری‌" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" "این تب، شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "با بستن این پنجره، این تغییرات دور ریخته می‌شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 #, fuzzy msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" @@ -1203,36 +1203,36 @@ msgstr "" "این تب، شامل تغییراتی است که ارائه نشده‌اند.\n" "با بستن این پنجره، این تغییرات دور ریخته می‌شوند." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "بی‌نام" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "میله جانبی شما تابعی یا قابل دسترس نیست. مدخل جدید را نمی‌توان اضافه کرد." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "میله جانبی وب" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "پسوند جدید وب »%1« به میله جانبی شما اضافه شود؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "افزودن" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "اضافه نشود" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/fa/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/fa/messages/applications/kshellcmdplugin.po index b6416e56a..77dd28f3b 100644 --- a/fa/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/fa/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 23:18+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "ورودی مورد نیاز:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&اجرای فرمان پوسته..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: خطای برنامه، لطفا اشکال را گزارش " "کنید." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "اجرای فرمان پوسته فقط روی فهرست محلی کار می‌کند." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "اجرای فرمان پوسته" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "اجرای فرمان پوسته در فهرست جاری:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "خروجی از فرمان: »%1«" diff --git a/fa/messages/applications/libkonq.po b/fa/messages/applications/libkonq.po index d0a33ad45..cfc35f8b2 100644 --- a/fa/messages/applications/libkonq.po +++ b/fa/messages/applications/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:30+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -66,165 +66,165 @@ msgstr "شما نمی‌توانید یک پوشه را به داخل خودش msgid "File name for dropped contents:" msgstr "نام پرونده برای محتویات انداخته‌شده:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&حرکت به اینجا‌" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&رونوشت به اینجا‌" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&پیوند به اینجا‌" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "تنظیم به عنوان &کاغذدیواری‌" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&لغو‌" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "ایجاد فهرست راهنما" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "نام پوشه را وارد کنید:" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "ایجاد فهرست راهنما" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 #, fuzzy msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 #, fuzzy msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "نام پوشه را وارد کنید:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&باز کردن‌" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "ایجاد &پوشه...‌" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&بازگرداندن‌" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&خالی کردن سطل زباله‌" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 #, fuzzy msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&خالی کردن سطل زباله‌" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&چوب الف این صفحه‌" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&چوب الف این مکان‌" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&چوب الف این پوشه‌" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&چوب الف این پیوند‌" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&چوب الف این پرونده‌" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "پیش‌نمایش در" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&ویژگیها‌" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "مشترک" diff --git a/fa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/fa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 29e60380c..fb17a0bea 100644 --- a/fa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/fa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 19:42+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -385,7 +385,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 #, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default Language" msgstr "پیش‌فرض" @@ -471,7 +470,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Gaussian Blur" msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "محوی گاوسی" @@ -529,7 +527,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Switzerland)" msgstr "ترجمه‌های آلمانی" @@ -539,7 +536,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "ترجمه‌های آلمانی" @@ -597,7 +593,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Angles (in degrees):" msgid "English (Singapore)" msgstr "زاویه )به درجه(:" @@ -619,7 +614,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" @@ -649,13 +643,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" @@ -673,7 +665,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" @@ -803,13 +794,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ترجمه‌های ایتالیایی" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ترجمه‌های ایتالیایی" @@ -839,7 +828,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "Korean (South Korea)" msgstr "بیشتر" @@ -913,7 +901,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ترجمه‌های هلندی" @@ -1103,7 +1090,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "

          Select here the gamma input value." msgid "Select item language here." msgstr "

          مقدار ورودی gamma را در اینجا برگزینید." @@ -1117,7 +1103,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Algeria" msgstr "متوالی" @@ -1131,7 +1116,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 #, fuzzy -#| msgid "Range:" msgid "Angola" msgstr "گستره:" @@ -1149,7 +1133,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Argentina" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" @@ -1163,13 +1146,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Australia" msgstr "خنثی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 #, fuzzy -#| msgid "Abstract" msgid "Austria" msgstr "چکیده" @@ -1183,7 +1164,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 #, fuzzy -#| msgid "Shrink" msgid "Bahrain" msgstr "فشردن" @@ -1201,13 +1181,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Belgium" msgstr "میانه:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy -#| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "تغییر اندازه" @@ -1269,31 +1247,26 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 #, fuzzy -#| msgid "Camera Manual" msgid "Cambodia" msgstr "راهنمای دوربین" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 #, fuzzy -#| msgid "Cameras" msgid "Cameroon" msgstr "دوربینها" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 #, fuzzy -#| msgid "Standard" msgid "Canada" msgstr "استاندارد" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 #, fuzzy -#| msgid "&Copy Here" msgid "Cape Verde" msgstr "&رونوشت به اینجا‌" #: libkexiv2/countryselector.cpp:94 #, fuzzy -#| msgid "Camera List" msgid "Cayman Islands" msgstr "فهرست دوربین" @@ -1303,19 +1276,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Chad" msgstr "شمع" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "Chile" msgstr "بچه‌ها" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "China" msgstr "بچه‌ها" @@ -1333,7 +1303,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 #, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Comoros" msgstr "رنگها" @@ -1343,7 +1312,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 #, fuzzy -#| msgid "Count:" msgid "Congo" msgstr "شمارش:" @@ -1353,7 +1321,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Costa Rica" msgstr "موزائیک" @@ -1363,7 +1330,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 #, fuzzy -#| msgid "Cubic" msgid "Cuba" msgstr "مکعبی" @@ -1381,7 +1347,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "About" msgid "Djibouti" msgstr "درباره" @@ -1439,7 +1404,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "C&ancel" msgid "France" msgstr "&لغو‌" @@ -1461,13 +1425,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gambia" msgstr "گاما:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Georgia" msgstr "متوالی" @@ -1485,19 +1447,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greece" msgstr "سبز" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greenland" msgstr "سبز" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Grenada" msgstr "سبز" @@ -1507,19 +1466,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Guam" msgstr "گاما:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Guatemala" msgstr "ترجمه‌های اسپانیایی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "خطی" @@ -1529,7 +1485,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 #, fuzzy -#| msgid "Cyan" msgid "Guyana" msgstr "سبزآبی" @@ -1543,13 +1498,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 #, fuzzy -#| msgid "Flip Vertical" msgid "Vatican" msgstr "قرینه‌سازی عمودی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 #, fuzzy -#| msgid "Holidays" msgid "Honduras" msgstr "تعطیلات" @@ -1591,13 +1544,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 #, fuzzy -#| msgid "Travel" msgid "Israel" msgstr "مسافرت" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 #, fuzzy -#| msgid "today" msgid "Italy" msgstr "امروز" @@ -1627,13 +1578,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "North-Korea" msgstr "بیشتر" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "South-Korea" msgstr "بیشتر" @@ -1663,7 +1612,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Liberia" msgstr "خطی" @@ -1673,7 +1621,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Liechtenstein" msgstr "ترجمه‌های آلمانی" @@ -1691,7 +1638,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "میانه:" @@ -1713,13 +1659,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 #, fuzzy -#| msgid "Main:" msgid "Mali" msgstr "اصلی:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 #, fuzzy -#| msgid "Magenta" msgid "Malta" msgstr "زرشکی" @@ -1729,13 +1673,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Martinique" msgstr "نگه‌دارنده" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Mauritania" msgstr "نگه‌دارنده" @@ -1745,7 +1687,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "یادداشت سازنده" @@ -1763,7 +1704,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Monaco" msgstr "موزائیک" @@ -1773,7 +1713,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "سایه روشن:" @@ -1787,7 +1726,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 #, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "Myanmar" msgstr "راهنما" @@ -1797,13 +1735,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Nature" msgid "Nauru" msgstr "طبیعت" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Nepal" msgstr "خنثی" @@ -1813,13 +1749,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Netherlands" msgstr "ترجمه‌های هلندی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:206 #, fuzzy -#| msgid "New Collection Name" msgid "New Caledonia" msgstr "نام مجموعه جدید" @@ -1837,13 +1771,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "متوالی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "نوفه:" @@ -1857,7 +1789,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 #, fuzzy -#| msgid "Normal" msgid "Norway" msgstr "عادی" @@ -1887,13 +1818,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 #, fuzzy -#| msgid "Party" msgid "Paraguay" msgstr "مهمانی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 #, fuzzy -#| msgid "Paper" msgid "Peru" msgstr "کاغذ" @@ -1907,13 +1836,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Poland" msgstr "شمع" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 #, fuzzy -#| msgid "Perceptual" msgid "Portugal" msgstr "ادراکی" @@ -1927,7 +1854,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Reunion" msgstr "خورشید" @@ -1941,7 +1867,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Rwanda" msgstr "شمع" @@ -1983,7 +1908,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 #, fuzzy -#| msgid "General" msgid "Senegal" msgstr "عمومی" @@ -1993,19 +1917,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "جستجوها" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 #, fuzzy -#| msgid "Sepia Tone" msgid "Sierra Leone" msgstr "تون Sepia" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 #, fuzzy -#| msgid "Angles (in degrees):" msgid "Singapore" msgstr "زاویه )به درجه(:" @@ -2023,7 +1944,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 #, fuzzy -#| msgid "Solid" msgid "Somalia" msgstr "توپر" @@ -2037,25 +1957,21 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 #, fuzzy -#| msgid "Scaling" msgid "Spain" msgstr "مقیاس‌بندی" #: libkexiv2/countryselector.cpp:254 #, fuzzy -#| msgid "Shrink" msgid "Sri Lanka" msgstr "فشردن" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Sudan" msgstr "خورشید" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy -#| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "طلوع آفتاب" @@ -2073,7 +1989,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Switzerland" msgstr "ترجمه‌های آلمانی" @@ -2099,13 +2014,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:266 #, fuzzy -#| msgid "Top-Left" msgid "Timor-Leste" msgstr "چپ بالا" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 #, fuzzy -#| msgid "Todo" msgid "Togo" msgstr "کار انجامی" @@ -2115,7 +2028,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 #, fuzzy -#| msgid "Tone" msgid "Tonga" msgstr "تون" @@ -2129,7 +2041,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Texture" msgid "Turkey" msgstr "بافت" @@ -2151,7 +2062,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Uganda" msgstr "شمع" @@ -2185,7 +2095,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 #, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" msgid "Vanuatu" msgstr "سازنده" @@ -2195,7 +2104,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "New Image File Name" msgid "Viet Nam" msgstr "نام پرونده تصویر جدید" @@ -2209,7 +2117,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Yemen" msgstr "سبز" @@ -2223,7 +2130,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 #, fuzzy -#| msgid "Iterations:" msgid "United Nations" msgstr "تکرارها:" @@ -2233,19 +2139,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 #, fuzzy -#| msgid "Color Space" msgid "Space" msgstr "فاصله رنگ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 #, fuzzy -#| msgid "At least" msgid "At Sea" msgstr "حداقل" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 #, fuzzy -#| msgid " Top right:" msgid "In Flight" msgstr " راست بالا:" @@ -2255,7 +2158,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 #, fuzzy -#| msgid "Scaling" msgid "Scotland" msgstr "مقیاس‌بندی" @@ -2265,19 +2167,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 #, fuzzy -#| msgid "Wall" msgid "Wales" msgstr "دیوار" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 #, fuzzy -#| msgid "Perspective" msgid "Palestine" msgstr "بعدنما" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gaza" msgstr "گاما:" @@ -2287,13 +2186,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" @@ -2309,7 +2206,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy -#| msgid "Custom" msgid "Use custom definition" msgstr "سفارشی" @@ -2330,13 +2226,11 @@ msgstr "نام:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Matter:" msgstr "یادداشت سازنده" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "Detail:" msgstr "جزئیات" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/fa/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 2389c4f67..11de571f5 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-22 23:58+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -361,95 +361,95 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "اگر برنامه فروپاشید، گرداننده‌ی فروپاشی KDE، بازخورد کاربر را نشان می‌دهد." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "گردانندهه فروپاشی KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "شماره‌ی نشانکی که به دست آمده" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "نام برنامه" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "مسیر اجرایی" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "نسخه‌ی برنامه" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "نشانی اشکال مورد استفاده" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "نام ترجمه‌شده‌ی برنامه" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "شناسه‌ی پردازش برنامه" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "شناسه‌ی راه‌اندازی برنامه" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "برنامه توسط kdeinit آغاز شد" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "غیرفعال کردن دستیابی اختیاری به دیسک" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "برنامه قبلا شروع به کار شده" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "برنامه را در حال اجرا نگه دار و backtrace را در راه‌اندازی ایجاد کن" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "شناسه رشته‌ی مربوط به رشته‌ی مشکل‌دار" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kaccess.po b/fa/messages/kde-workspace/kaccess.po index 08aeafa53..aae0191ed 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:52+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" @@ -372,22 +372,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "کلیدهای موشی غیرفعال شده‌اند." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "ابزار دستیابی‌پذیری KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(ح) ۲۰۰۰، Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "نویسنده" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcminput.po b/fa/messages/kde-workspace/kcminput.po index eccc3b1de..fa5959270 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:57+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" @@ -554,43 +554,43 @@ msgstr "نام" msgid "Description" msgstr "توصیف" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "برای تأثیر داشتن این تغییرات، باید KDE را باز آغاز کنید." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "تنظیمات مکان‌نما تغییر یافت" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "سیاه کوچک" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "مکان‌نماهای سیاه کوچک" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "سیاه بزرگ" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "مکان‌نماهای سیاه بزرگ" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "سفید کوچک" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "مکان‌نماهای سفید کوچک" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "سفید بزرگ" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "مکان‌نماهای سفید بزرگ" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/fa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 53802d186..8d17b4a31 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 13:18+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "ویرایش تنظیمات مشخص پنجره" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "برنامه سودمند کمک‌کننده KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId پنجره برای تنظیمات پنجره ویژه." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "آیا تنظیمات باید روی همه پنجره‌های کاربرد تأثیر بگذارند." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "این برنامه سودمند برای فراخوانده شدن مستقیم پشتیبانی نمی‌شود." diff --git a/fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 686d97c36..6b74a031e 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:21+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "ورودی صفحه کلید : " msgid "D-Bus: " msgstr "فراخوانی DCOP..." -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "فرمان/نشانی وب : " diff --git a/fa/messages/kde-workspace/klipper.po b/fa/messages/kde-workspace/klipper.po index 549f3a950..059206b97 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:24+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -664,15 +664,15 @@ msgstr "ذخیره محتویات تخته یادداشت هنگام &خروج msgid "Clipboard is empty" msgstr "اندازه تاریخچه &تخته یادداشت:‌" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 #, fuzzy msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr " - کنشها برای: " -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "غیرفعال کردن این بالاپر" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&لغو‌" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/krunner.po b/fa/messages/kde-workspace/krunner.po index 48f891783..f8a180673 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -101,39 +101,39 @@ msgstr "" msgid "KDE run command interface" msgstr "" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/kwin.po b/fa/messages/kde-workspace/kwin.po index 737a418bc..0f4e96bd1 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 19:27+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "مدیر پنجره KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(ح) ۲۰۰۵-۱۹۹۹، توسعه‌دهندگان KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "نگه‌دارنده" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "غیرفعال کردن گزینه‌های پیکربندی" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "جایگزینی مدیر پنجره تابع ICCCM2.0 که در حال حاضر در حال اجراست" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indicate that KWin has recently crashed n times" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 93af6e14b..5f76e5490 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -90,28 +90,28 @@ msgstr "" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "کاربردنامهٔ فضای‌کار رومیزی، تابلو‌ها و عناصر KDE" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "حق نشر ۷-۲۰۰۶، گروه KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "مؤلف و نگه‌دارنده" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "به یادبود کمک‌هایش، ۱۹۹۸-۱۹۳۷." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "نمایش داشبُرد" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 5f5d9b5cb..7d268b922 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 23:21+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index e34ab3672..37323df65 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -14,46 +14,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "ظاهر" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "نمایش &تاریخ" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "نمایش &تاریخ" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "نمایش &تاریخ" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "نمایش &تاریخ" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 #, fuzzy msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1 %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 #, fuzzy msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 669a80206..32b10d302 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -14,33 +14,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "کاربردنامه‌ها" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "مکان‌ها" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "انباره‌های کندنی" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "انباره" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "رایانه" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "محبوب‌ها" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "محبوب‌ها" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "خروج" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "تغییر کاربر" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "آغاز یک نشست موازی به عنوان یک کاربر دیگر" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 #, fuzzy msgid "Shut down" msgstr "خاموش" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "راه‌اندازی مجدد" msgid "Restart computer" msgstr "رایانه را راه‌اندازی مجدد کن" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 #, fuzzy msgid "Save Session" msgstr "نشست" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "نشست" msgid "Save current session for next login" msgstr "" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "خواب زمستانی" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "خواب زمستانی" msgid "Suspend to disk" msgstr "" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "خواب" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "خروج" @@ -175,16 +175,16 @@ msgid "Documents" msgstr "اسناد" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "اخیراً استفاده‌شده" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 #, fuzzy msgid "Recently Used Documents" msgstr "اخیراً استفاده‌شده" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 #, fuzzy msgid "Recently Used Applications" msgstr "پاک‌سازی کاربردنامه‌های اخیر" @@ -211,32 +211,32 @@ msgstr "تغییر صفحک‌ها هنگام پلکیدن" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "اخیراً استفاده‌شده" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 #, fuzzy msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "راه‌انداز کاربردنامه" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 #, fuzzy msgid "Edit Applications..." msgstr "کاربردنامه‌ها" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "" @@ -313,92 +313,92 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "راه‌انداز کاربردنامه" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "تغییر کاربر" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock Screen" msgstr "قفل‌نمایی صفحه" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 #, fuzzy msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "راه‌اندازی مجدد" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 #, fuzzy msgid "Application Launcher Menu" msgstr "راه‌انداز کاربردنامه" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 #, fuzzy msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "راه‌انداز کاربردنامه" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 #, fuzzy msgid "Recently used applications:" msgstr "پاک‌سازی کاربردنامه‌های اخیر" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "کاربردنامه‌ها" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "کاربردنامه‌ها" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index d793a65c9..fc3575413 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:31+0330\n" "Last-Translator: Saied Taghavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -93,32 +93,32 @@ msgstr "" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 2ff4af969..9fa5463af 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 01:36+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "قفل کردن صفحه" msgid "Leave..." msgstr "ترک کردن..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "پیکربنذی وصله‌ی منوی راست کلیک" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[کنشهای دیگر‌]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "کنشهای کاغذ دیواری" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[جداساز]" diff --git a/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 44fd59bff..d434c676d 100644 --- a/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:53+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) <>\n" @@ -54,113 +54,109 @@ msgstr "پرونده دست‌نوشته (اسکریپت) اصلی" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "قادر به بارکردن این پرونده‌ی دست‌نوشته نیست: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "اشکال زدایی یک نشانوند میگیرد" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "چاپ() زدایی یک نشانوند میگیرد" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons یک نشانوند میگیرد: نوع افزودنی" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon دو نشانوند میگیرد: نوع افزودنی و نام افزودنی برای بارکردن" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "خرابی در پیدا کردن افزودنی %1 از نوع %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "خطا در بازکردن پرونده‌ی دست‌نوشته برای افزودنی %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() دست کم یک نشانوند (آرگومان) میگیرد" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "نتوانست DataEngineObject را استخراج کند" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "نتوانست DataEngine را استخراج کند" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() دست‌کم یک نشانوند میگیرد (نام منبع)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() دست‌کم دو نشانوند میگیرد (نام منبع و نامهای کلیدی)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "خدمت (سرویس)‌ دست‌کم به یک ویژگی نیاز دارد: نام خدمت" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "خدمت درخواست شده‌ی %1 در بسته پیدا نشد." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "احراز هویت برای پسوند '%1' پذیرفته نشد." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() زدایی یک نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "قادر به باز کردن %1 نیست" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "سازنده دست کم یک نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() یک نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "نتوانست برنامک را استخراج کند" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() دو نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() زدایی یک نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" msgstr "خطا در %1 در خط %2.

          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "پویانمایی() زدایی یک نشانوند میگیرد" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 یک نوع پویانمایی شناخته‌شده نیست" diff --git a/fa/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/fa/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 09e4219ba..9fbf51fec 100644 --- a/fa/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/fa/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:40+0430\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,32 +29,32 @@ msgstr "" "klauncher: این برنامه که باید به صورت دستی آغاز شود، پشتیبانی نمی‌شود.\n" "klauncher: به صورت خودکار توسط kdeinit4 آغاز می‌شود.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit نتوانست »%1« را راه‌اندازی کند." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "نتوانست خدمت »%1« را پیدا کند." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "سرویس «%1» برای اجرا شدن باید اجرایی باشد." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "خدمت »%1« بد شکل می‌شود." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "راه‌اندازی %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "قرارداد ناشناخته »%1«.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "خطای بارگذاری »%1«.\n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "" msgstr "اطلاعات در دسترس نیست.
          شیء منبع KAboutData موجود نیست.
          " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "درباره %1" @@ -3305,42 +3305,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "پاک‌کردن متن" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "تکمیل متن" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "هیچ‌کدام" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "دستی" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "خودکار" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "فهرست پایین افت" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "خودکار کوتاه" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "فهرست پایین افت و خودکار" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" @@ -3353,102 +3353,102 @@ msgstr "پاک کردن &تاریخچه‌" msgid "No further items in the history." msgstr "فقره دیگری در تاریخچه نیست" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&کمک‌" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "نمایش کمک" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "تنظیمات میله ابزار" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "جهت" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "بالا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "چپ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "راست" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "پایین" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "موقعیت متن" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "فقط شمایلها" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "فقط متن" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "متن کنار شمایلها" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "متن زیر شمایلها" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "اندازه شمایل" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "پیش‌فرض" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "کوچک )%1x%2(" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "متوسط )%1x%2(" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "بزرگ )%1x%2(" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "بسیار بزرگ )%1x%2(" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "قفل مکان میله ابزار" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/fa/messages/kdelibs/kio4.po b/fa/messages/kdelibs/kio4.po index 6f833b7b1..fd22775ca 100644 --- a/fa/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/fa/messages/kdelibs/kio4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-10 22:50+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&مرور...‌" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "چوب الفها" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "&پرش پرونده‌" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "قادر به ایجاد io-slave نیست: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1705,36 +1705,36 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&کنشها‌" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&باز کردن %1 با‌" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&باز‌ کردن‌" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "باز کردن با" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&غیره...‌" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "باز کردن با" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "&باز کردن %1 با" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" "نمی‌توان وارد شد%1.\n" "حق دستیابی به این محل را ندارید." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3768,53 +3768,41 @@ msgstr "" "پرونده %1، یک برنامه قابل اجرا می‌باشد. برای ایمنی، آغاز نخواهد شد." "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "برای اجرای %1 مجوز ندارید." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "مجاز به برگزیدن کاربردی برای باز کردن این پرونده نیستید." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "باز کردن با:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "مجاز به اجرای این پرونده نیستید." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "راه‌اندازی %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "خطا هنگام پردازش بخش Exec در %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "مجاز به اجرای این خدمت نیستید." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "اخطار" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3822,7 +3810,7 @@ msgstr "" "قادر به اجرای فرمان مشخص‌شده نیست. پرونده یا پوشه %1 موجود نمی‌باشد." "" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "نتوانست برنامه »%1« را پیدا کند" @@ -3883,7 +3871,7 @@ msgstr "کدبندی:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3929,7 +3917,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "محل:" @@ -3942,7 +3930,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "گروه مالک" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "غیره" @@ -4032,79 +4020,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "مؤثر" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "برگزیدن شمایل" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "متن شمایل" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "شمایلهای &سیستم:‌" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "شمایلهای &دیگر:‌" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&جستجو:‌" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "نام شمایلها را به طور تعاملی جستجو کنید ) برای مثال: پوشه(." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "کنشها" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "پویانماییها" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "کاربردها" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "دسته‌ها" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "دستگاهها" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "نشانها" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "احساسات" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "سیستمهای پرونده" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "بین‌المللی" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "انواع مایم" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "جاها" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz| پرونده‌های شمایل (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4243,68 +4227,68 @@ msgstr "ایجاد نوع پرونده جدید" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "محتویات:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "اندازه:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "محاسبه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "ایست" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "بازآوری" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "اشاره به:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "ایجادشده:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "تغییریافته:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "به دست آمده:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "سوارشده در:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 #, fuzzy msgid "Device usage:" msgstr "نام دستگاه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 #, fuzzy msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 از %2 ) %3٪ استفاده‌شده(" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 پرونده" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 زیرپوشه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4312,20 +4296,20 @@ msgstr "" "محاسبه... %1 )%2(\n" "%3، %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "در حال محاسبه..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "حد اقل %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "نام پرونده جدید خالی است." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4333,73 +4317,73 @@ msgstr "" "نتوانست ویژگیها را ذخیره کند. دستیابی کافی برای نوشتن در %1 " "ندارید." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "ممنوع" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "می‌توان خواند" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "می‌توان خواند و نوشت" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "می‌توان محتوا را دید" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "می‌توان محتوا را دید و تغییر داد" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "می‌توان محتوا را دید و خواند" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "می‌توان دید/خواند و تغییر داد/نوشت" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&مجوزها‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "دستیابی به مجوزها" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "تمام پرونده‌ها، پیوندها می‌باشند و مجوز ندارند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "فقط مالک می‌تواند مجوزها را تغییر دهد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&مالک:‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "کنشهایی که مالک اجازه دارد انجام دهد را مشخص می‌کند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&گروه:‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "کنشهایی که اعضا گروه اجازه دارند انجام دهند را مشخص می‌کند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&غیره:‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4407,15 +4391,15 @@ msgstr "" "کنشهایی که تمام کاربران،که نه مالکند و نه در گروه، اجازه دارند آنها را انجام " "دهند، مشخص می‌کند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "فقط &مالک می‌تواند نام محتوای پوشه را تغییر دهد یا حذف کند‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&قابل‌‌ اجراست‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4425,7 +4409,7 @@ msgstr "" "پوشه‌های شامل را حذف کند، یا تغییر نام دهد.کار‌بران دیگر، فقط می‌توانند " "پرونده‌های جدیدی را اضافه کنند که به مجوز »تغییر محتوا« نیاز دارند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4434,35 +4418,35 @@ msgstr "" "مورد برنامه‌ها و دست‌نوشته‌ها منطقی است. زمانی که می‌خواهید آنها را اجرا کنید، " "مورد نیاز است." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "مجوزهای &پیشرفته‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "مالکیت" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "گروه:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "اعمال تغییرات برای تمام زیرپوشه‌ها و محتویاتشان" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "مجوزهای پیشرفته" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "رده" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4470,19 +4454,19 @@ msgstr "" "نمایش\n" "مدخلها" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "خواندن" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "این پرچم اجازه می‌دهد که محتوای پوشه را ببینید." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "پرچم خواندن اجازه می‌دهد که محتوای پرونده دیده شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4490,11 +4474,11 @@ msgstr "" "نوشتن\n" "مدخلها" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "نوشتن" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4502,33 +4486,33 @@ msgstr "" "این پرچم اجازه افزودن، تغییر نام و حذف پرونده‌ها را می‌دهد. توجه داشته باشید " "که حذف و تغییر نام را می‌توان با استفاده از پرچم چسبناک محدود کرد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "پرچم نوشتن، اجازه تغییر محتوای پرونده را می‌دهد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "وارد کردن" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "این پرچم را فعال کنید، تا وارد کردن پوشه اجازه داده شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "اجرا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "این پرچم را فعال کنید، تا اجرای پرونده به عنوان یک برنامه اجازه داده شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "ویژه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4536,31 +4520,31 @@ msgstr "" "پرچم ویژه. اگر برای کل پوشه معتبر باشد، مفهوم دقیق پرچم را می‌توان در ستون " "سمت راست دید." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "پرچم ویژه. مفهوم دقیق پرچم را می‌توان در ستون سمت راست دید." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "کار‌بر" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "گروه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "تنظیم شناسه کار‌بر" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "اگر این پرچم تنظیم شود، مالک این پوشه، مالک تمام پرونده‌های جدید می‌شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4568,17 +4552,17 @@ msgstr "" "اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای مالک اجرا " "می‌شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "تنظیم شناسه گروه" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "اگر این پرچم تنظیم شود، گروه این پوشه برای تمام پرونده‌های جدید تنظیم می‌شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4586,12 +4570,12 @@ msgstr "" "اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای گروه اجرا " "می‌شود." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "چسبناک" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4600,7 +4584,7 @@ msgstr "" "پرونده‌ها را حذف کنند یا نام آنها را تغییر دهند. در غیر این صورت، با مجوزهای " "نوشتن هر کسی می‌تواند این کار را انجام دهد." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4608,81 +4592,81 @@ msgstr "" "در لینوکس، پرچم چسبناک روی پرونده نادیده گرفته می‌شود، اما ممکن است در برخی " "سیستمها استفاده شود" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "پیوند" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "در حال تغییر )بدون تغییر(" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "این پرونده‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "این پوشه‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "این پرونده‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&نشانی وب‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "نشانی وب:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&دستگاه‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "دستگاه )/dev/fd0(:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "دستگاه:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "فقط خواندنی" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "سیستم پرونده:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "نقطه سوار کردن ) /mnt/floppy(:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "نقطه سوار کردن:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&کار‌برد‌" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "افزودن نوع پرونده برای %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "گزینش یک یا چند نوع پرونده برای افزودن:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "فقط پرونده‌های قابل اجرا در سیستم پرونده‌های محلی پشتیبانی می‌شوند." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "گزینه‌های پیشرفته برای %1" @@ -4731,7 +4715,7 @@ msgstr "" "گزینش یک برنامه. اگر برنامه فهرست نشده است، نام را وارد کنید یا دکمه " "مرور را فشار دهید." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4759,25 +4743,25 @@ msgstr "" "%m - خردشمایل\n" "%c - توضیح" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "اجرا در &پایانه‌" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr " هنگام خروج فرمان، بسته &نشود‌" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&یادآوری انجمن کاربرد برای این نوع پرونده‌" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" @@ -4849,10 +4833,6 @@ msgstr "خدمت تل‌نت" msgid "telnet protocol handler" msgstr "گرداننده قرارداد تل‌نت" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "مجوز دستیابی به قرارداد %1 را ندارید." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5651,52 +5631,52 @@ msgstr "فقط می‌توانید پرونده‌های محلی را برگز msgid "More than one file provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 #, fuzzy msgid "You can only select local files" msgstr "فقط می‌توانید پرونده‌های محلی را برگزینید." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 #, fuzzy msgid "Remote files not accepted" msgstr "پرونده‌های دور پذیرش نمی‌شوند" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 #, fuzzy msgid "Files and folders selected" msgstr "%1 یک پرونده است، اما انتظار می‌رفت یک پوشه باشد." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "نتوانست قفل درخواست‌شده را تصدیق کند. %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "این نامی برای ذخیره پرونده به عنوان می‌باشد." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5704,25 +5684,25 @@ msgstr "" "این فهرست پرونده‌هایی است که باید باز شوند. بیش از یک پرونده را می‌توان با " "فهرست‌نویسی چندین پرونده که با فاصله از هم جدا شده‌اند، مشخص کرد." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "این، نام پرونده‌ای است که لازم است باز شود." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "مکان‌ها" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "در حال حاضر پرونده »%1« موجود است. می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "پرونده جای‌نوشت شود؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5730,51 +5710,51 @@ msgstr "" "به نظر نمی‌رسد که نام پرونده‌های انتخاب‌شده \n" "معتبر باشند." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "نام پرونده‌های نا‌‌‌معتبر" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "فقط می‌توانید پرونده‌های محلی را برگزینید." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "پرونده‌های دور پذیرش نمی‌شوند" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|تمام پوشه‌ها" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*| تمام پرونده‌ها" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "برگزیدن &پسوند نام پرونده به طور خودکار )%1(‌" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "پسوند %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "برگزیدن &پسوند نام پرونده به طور خودکار‌" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "یک پسوند مناسب" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5800,7 +5780,7 @@ msgstr "" "li>
          اگر مطمئن نیستید، این گزینه را تا زمانی که پرونده‌هایتان را " "کنترل‌پذیرتر می‌سازد، فعال نگه‌ دارید." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/fa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/fa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index de8a2acc3..a7cc03ad5 100644 --- a/fa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/fa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 00:24+0330\n" "Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -177,35 +177,6 @@ msgid "Resubmit Information" msgstr "اطلاعات اضافی: %1" #: src/webpage.cpp:690 -#, fuzzy -msgid "" -"This untrusted page links to
          %1.
          Do you want to follow " -"the link?
          " -msgstr "" -"این صفحه غیرقابل اعتماد به
          %1 می‌پیوندد.
          آیا می‌خواهید " -"پیوند را ادامه دهید؟
          " - -#: src/webpage.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "Security Warning" -msgstr "اخطار امنیت" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "دنبال کردن" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "اخطار امنیت" - -#: src/webpage.cpp:696 -#, fuzzy -msgid "Access by untrusted page to
          %1
          denied.
          " -msgstr "" -"دستیابی توسط صفحه غیرقابل اعتماد به
          %1
          انکار شد.
          " - -#: src/webpage.cpp:724 msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" @@ -213,15 +184,15 @@ msgid "" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "انتقال شبکه" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&ارسال رمزبندی‌نشده‌" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -229,29 +200,29 @@ msgstr "" "این پایگاه تلاش می‌کند، داده‌ها را از طریق رایانامه ارائه کند.\n" "می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&ارسال رایانامه‌" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -259,11 +230,11 @@ msgstr "" "این پایگاه تلاش می‌کند، یک پرونده را از رایانه شما در برگه ارائه پیوست کند. " "پیوست برای حفاظت شما حذف شد." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -272,7 +243,7 @@ msgstr "" "این پایگاه تلاش می‌کند، داده‌ها را از طریق رایانامه ارائه کند.\n" "می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

          %1


          Do you " @@ -281,16 +252,16 @@ msgstr "" "این صفحه غیرقابل اعتماد به
          %1 می‌پیوندد.
          آیا می‌خواهید " "پیوند را ادامه دهید؟
          " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "دنبال کردن" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/fa/messages/kdelibs/libplasma.po b/fa/messages/kdelibs/libplasma.po index 701a61c3e..85322f178 100644 --- a/fa/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/fa/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 12:44+0430\n" "Last-Translator: Mohi Mirdamadi \n" "Language-Team: Farsi (Persian) \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown Widget" msgstr "ویجت ناشناخته" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرقه" @@ -74,149 +74,153 @@ msgstr "&لغو‌" msgid "OK" msgstr "تایید" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "فعالسازی ویجت %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "تنظیمات ویجت" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "حذف این ویجت" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "اجرای برنامه مرتبط" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "تنظیمات %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "تنظیمات %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "دسترسی‌پذیری" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "اجراکننده‌های برنامه" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "ستاره‌شناسی" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "تاریخ و زمان" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "ابزارهای توسعه" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "آموزش" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "محیط و آب و هوا" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "مثالها" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "سیستم پرونده" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "تفریح و بازیها" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "نگاره‌ها" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "نکاشت" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "متفرقه" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "چندرسانه‌ای" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "خدمات برخط" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "فراورش" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "اطلاعات سیستم" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "برنامه‌های سودمند" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "پنجره‌ها و وظایف" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "میانبرهای صفحه کلید" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "حذف این %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "تنظیمات %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "نتوانست موتور دست‌نوشته‌ی (ScriptEngine) %1 برای ویجت %2 را ایجاد کند." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "نتوانست بسته‌ی %1 را که مورد نیاز ویجت %2 است باز کند." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "این شیئ نمیتواند ایجاد شود." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

          %1

          " msgstr "امکان ایجاد این شی به دلایل زیر وجود ندارد:

          %1

          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions ناشناخته" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "این تابلو را حذف کن" @@ -233,58 +237,54 @@ msgstr "ویجت بعدی" msgid "Previous Widget" msgstr "ویجت قبلی" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "گزینه‌های %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "واکشی نوع فایل..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "ویجت‌ها" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "شمایل" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "کاغذ دیواری" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "حذف %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "مطمئنا می‌خواهید این %1 حذف شود؟" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "ناتوانی در یافتن مولفه مورد در خواست: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "این وصله نیاز به پیکربندی دارد" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions ناشناخته" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "قفل ویجت‌ها" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "باز کردن قفل ویجت‌ها" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "تنظیمات میانبرها" @@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "اتصال مجدد" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "این سیستم از ویجت‌های OpenGL پشتیبانی نمی‌کند." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "ماشین شما از ویجت‌های OpenGL پشتیبانی نمی‌کند." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -335,164 +327,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "اشکالی هنگام تلاش برای اجرای برنامه مرتبط با این ویجت رخ داد." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "تصاویر" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "تصاویر قالب بندی شده" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "توضیحات پیکربندی" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "رابط کاربری" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "پرونده‌های داده" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "دست‌نوشته‌های (script) قابل اجرا" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "ترجمه‌ها" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "پرونده پبکربندی اصلی واسط کاربری" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "پرونده XML پیکربندی" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "پرونده دست‌نوشته‌ی اصلی" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "پیکربندی پیش‌فرض" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "دست‌نوشته‌های پویانمایی" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "توضیحات خدمات" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "تصویر برای محاوره‌ها" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "کاغذ دیواری محاوره کلی" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "قالب برای محاوره خروج از سیستم" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "بسته‌های کاغذ دیواری" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "تصاویر برای ویجت‌ها" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "تصویر پشت‌زمینه برای ویجت‌ها" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "ظاهر ساعت آنالوگ" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "تصویر پشت‌زمینه برای تابلوها" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "پشت‌زمینه برای ویجت‌های نگاره‌ای" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "تصویر پشت‌زمینه برای tooltipها" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "تصویر مات برای محاوره‌ها" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "پس‌زمینه مات محاوره کلی" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "زمینه مات برای محاوره خروج" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "تصاویر مات برای ویجت‌ها" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "تصویر پس‌زمینه مات برای تابلوها" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "تصویر مات پس‌زمینه برای راهنماهای آنی" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "تصویر کم رنگ برای محاوره‌ها" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "پس‌زمینه کم رنگ محاوره کلی" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "قالب کم رنگ برای محاوره خروج" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "تصویر پس‌زمینه کم رنگ برای ویجت‌ها" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "ظاهر کم رنگ برای ساعت آنالوگ" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "تصویر پس‌زمینه کم رنگ برای تابلوها" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "تصویر پس‌زمینه کم رنگ برای ویجت‌های نگارشی" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "تصویر پس‌زمینه کم رنگ برای " -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "پرونده پیکربندی KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "عکس صفحه" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "پرونده کاغذ دیواری توصیه شده" diff --git a/fi/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/fi/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 0d4941d28..45c014020 100644 --- a/fi/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/fi/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 22:36+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:21:52+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.21alpha (963ddae); Translate 2012-11-08\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Lisää syöte Akregatoriin" diff --git a/fi/messages/applications/dolphin.po b/fi/messages/applications/dolphin.po index 9472fc1be..31903e03a 100644 --- a/fi/messages/applications/dolphin.po +++ b/fi/messages/applications/dolphin.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 13:32+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1678,108 +1678,108 @@ msgstr "Kansioita: %1" # pmap: =/gen=Dolphinin/ # pmap: =/elat=Dolphinista/ -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Tiedostonhallinta" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014 Peter Penz ja Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Ylläpitäjä (vuodesta 2012) ja kehittäjä" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä (2006–2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Kehittäjä" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentaatio" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Valitsimilla annetut tiedostot ja kansiot valitaan." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Avattava tiedosto" @@ -2095,31 +2095,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Etsi tiedosto…" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Avaa &pääte" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-osa" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Poista valinta" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Poista valinta kohteilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" diff --git a/fi/messages/applications/kate.po b/fi/messages/applications/kate.po index a91a5ff10..7046c6b3e 100644 --- a/fi/messages/applications/kate.po +++ b/fi/messages/applications/kate.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-16 00:00+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Sulje tiedosto" msgid "Save As" msgstr "Tallenna &nimellä" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Uusi tiedosto avattiin suljettaessa Katea. Sulkeminen keskeytettiin." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Sulkeminen keskeytetty" @@ -1188,27 +1188,27 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Pyytämääsi tietoa ei voitu tallettaa. Valitse miten haluat jatkaa." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Tämä komento näyttää tai piilottaa näkymän tilarivin" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Näytä &polku otsikkopalkissa" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Näytä tiedoston kokonainen hakemistopolku ikkunan otsikossa" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Luo uusi tiedosto" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Avaa olemassa oleva tiedosto muokkausta varten" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1216,27 +1216,27 @@ msgstr "" "Tässä luettelossa näet tiedostot, jotka olet viimeksi avannut. Voit avata " "tästä haluamasi tiedoston." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Tallenna &kaikki" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Tallentaa kaikki avoimet ja tallentamattomat tiedostot." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Lataa kaikki uudelleen" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Lataa uudelleen kaikki avoimet tiedostot." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Sulje orvot" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1244,51 +1244,51 @@ msgstr "" "Sulkee kaikki tiedostoluettelon tiedostot, joita ei voitu ladata uudelleen, " "koska ne eivät enää olleet saatavilla." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Sulje nykyinen tiedosto." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Sulje muut" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Sulje muut avoimet tiedostot." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "S&ulje kaikki" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Sulje kaikki avoimet tiedostot." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Sulje tämä ikkuna" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Uusi ikkuna" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Luo uusi Kate-näkymä (uusi ikkuna, jossa on sama tiedostolista)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Pika-avaus" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Avaa lomake avataksesi tiedostoja nopeasti." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1296,92 +1296,92 @@ msgstr "" "Avaa nykyinen tiedosto sovelluksella, jolla tiedostotyyppi on määritelty " "avattavaksi, tai jollakin toisella sovelluksella." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Muokkaa sovelluksen pikanäppäimiä." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Muokkaa työkaluriveillä näkyviä toimintoja." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Muokkaa sovelluksen asetuksia." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Näyttää hyödyllisiä vihjeitä sovelluksen käytöstä." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Liitännäisten käsikirja" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Näyttää ohjeita saatavilla olevista laajennuksista." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Tietoa muokkainosasta" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Avaa istunto" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Tallenna istunto" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Tallenna istunto &nimellä…" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Istuntojen &hallinta…" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Pika-avaa istunto" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Kaikki avoimet tiedostot suljetaan. Haluatko varmasti jatkaa?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Sulje kaikki tiedostot" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin näppäimellä " "%1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Piilota valikkorivi" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Muu…" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Sovellusta ”%1” ei löytynyt!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Sovellusta ei löytynyt" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [vain luku]" diff --git a/fi/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/fi/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 672773f7d..4195df2b9 100644 --- a/fi/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/fi/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 23:24+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,34 +32,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Upotettu Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Sinulla ei ole riittävästi karmaa komentoriville päästäksesi." - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Pääte" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Pääteasetukset" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Putkita päätteeseen" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynkronoi pääte nykyiseen tiedostoon" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Kohdista päätteeseen" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -67,37 +63,37 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti putkittaa tekstin päätteeseen? Tämä suorittaa tekstin " "sisältämät komennot käyttäjäoikeuksillasi." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Putkitetaanko päätteeseen?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Putkita päätteeseen" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "cd kansioon %1 ei onnistu." -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Poista kohdistus päätteeseen" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Kohdista päätteeseen" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Synkronoi pääte &automaattisesti nykyiseen tiedostoon jos mahdollista" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Aseta E&DITOR-ympäristömuuttujan arvoksi ”kate -b”" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/fi/messages/applications/katetextfilter.po b/fi/messages/applications/katetextfilter.po index 36b891dd9..b2f57c796 100644 --- a/fi/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/fi/messages/applications/katetextfilter.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:51+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -36,19 +36,7 @@ msgstr "" "Tulos:
          $ %1\n"
           "%2
          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Et voi suorittaa mielivaltaista ulkoista sovellusta. Jos haluat tehdä sen, " -"ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Käyttörajoitukset" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

          Usage: textfilter COMMAND

          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

          " @@ -56,7 +44,7 @@ msgstr "" "

          Käyttö: textfilter KOMENTO

          Korvaa valinnan " "määritellyllä komentoriviojelman KOMENTO tulostuksella.

          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Käyttö: textfilter KOMENTO" diff --git a/fi/messages/applications/konqueror.po b/fi/messages/applications/konqueror.po index 059bd6522..84c007526 100644 --- a/fi/messages/applications/konqueror.po +++ b/fi/messages/applications/konqueror.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:58+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n" " Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" @@ -134,18 +134,18 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Hylätäänkö muutokset?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Hylkää muutokset" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ikkuna %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Avaa uudessa ikkunassa" @@ -597,16 +597,16 @@ msgstr "Varoitus" msgid "Resend" msgstr "Lähetä uudelleen" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Ladataan…" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Peruttu." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -614,41 +614,41 @@ msgstr "" "Tämä sivu sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Sivun lataaminen uudelleen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Tiedostonhallinta" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Verkkoselaus" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Kotikansio" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Siirry kotikansioon" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Siirry paikalliseen kotikansioosi" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Kotisivu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Siirry kotisivulle" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "painike ohjaa kohdasta Asetukset -> Muokkaa ohjelman Konqueror asetuksia -" "> Yleiset asetukset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Välilehden irrottaminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Tämä näkymä sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Näkymän sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -682,21 +682,21 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Välilehden sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea kaikki muut välilehdet?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Sulje &muut välilehdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Muiden välilehtien sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -712,215 +712,215 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Kaikkien välilehtien päivittäminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Kirjoita kohde" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "Osoite %1 ei ole oikeanmuotoinen" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopioi valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Siirrä valitut tiedostot kohteesta %1 kohteeseen:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tyhjennä suljettujen välilehtien historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä…" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Hallitse…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Uusi &ikkuna" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Monista ikkuna" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Lähetä &linkin osoite…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Lähetä tiedosto…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Avaa kohde" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Avaa &tiedosto" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Etsi tiedosto…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Käytä index.html-tiedostoa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lukitse nykyiseen sijaintiin" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Linkkinäkymä" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Ylös" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Suljetut välilehdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Istunnot" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Useimmin käydyt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Viimeksi vieraillut" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Näytä historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Tallenna näkymän profiili &nimellä…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Laajennusten asetukset…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Oikoluvun asetukset…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Jaa näkymä &pystysuunnassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Uusi välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Monista nykyinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Irrota nykyinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Sulje aktiivinen näkymä" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Näytä seuraava välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Näytä edellinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Näytä välilehti %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Tulosta vianjäljitystiedot" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Muokkaa näkymän profiileja…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Lataa &näkymän profiili" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Lataa uudelleen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Pakota uudelleenlataus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "P&ysäytä" # :D -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Tykytin" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Si&jainti: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Sijaintipalkki" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

          Enter a web address or search term." msgstr "Sijaintirivi

          Syötä osoite tai haettava termi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Tyhjennä sijaintirivi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

          Clears the contents of the location bar." "" @@ -928,21 +928,21 @@ msgstr "" "Tyhjennä sijaintirivi

          Tyhjentää sijaintirivin sisällön. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Kirjanmerkit" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Siirry" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Siirry

          Siirtyy sijaintirivin kohteeseen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Siirry yläkansioon

          Jos olet esimerkiksi osoitteessa file:/" "home/%1, tätä napsauttamalla pääset osoitteeseen file:/home. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Siirry yläkansioon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel taaksepäin selaushistoriassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Siirry askel eteenpäin selaushistoriassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Siirry askel taaksepäin suljettujen välilehtien historiassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" "esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on muutettu edellisen " "latauskerran jälkeen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Päivitä nykyinen asiakirja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" "toimintoa voidaan käyttää esimerkiksi verkkosivujen päivittämiseen, joita on " "muutettu edellisen latauskerran jälkeen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Päivitä kaikki välilehdet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "" "lopetetaan ja Konqueror näyttää siihen mennessä vastaanotetun sisällön." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "" "latauskerran jälkeen. Kaikki sivulla sijaitsevat kuvat ladataan uudestaan, " "vaikka ne löytyisivätkin välimuistista." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Pakota nykyisen välilehden uudelleenlataus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Pysäytä asiakirjan lataaminen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" ">
          Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " "muissa KDE-sovelluksissa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Siirtää valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" ">
          Tämän jälkeen voit käyttää Liitä-komentoa Konquerorissa ja " "muissa KDE-sovelluksissa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopioi valitut tekstit tai tiedostot leikepöydälle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" ">Liittäminen toimii myös muista KDE-sovelluksista kopioidulle tai leikatulle " "tekstille." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Liittää leikepöydän sisällön" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "" "muiden palvelujen käytön, kuten PDF-tiedostojen luonnin nykyisestä " "asiakirjasta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Tulosta asiakirja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Jos index.html-tiedosto on olemassa, avaa sen siirryttäessä kansioon." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Lukitussa näkymässä kansioita ei voi vaihtaa. Käytä tätä linkkinäkymän " "kanssa tutkiaksesi saman kansion useita tiedostoja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Asettaa näkymän \"linkitetyksi\". Linkitetty näkymä seuraa kansiovaihtoja " "muissa linkitetyissä näkymissä." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopioi ti&edostoja…" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Siirrä tiedostoja…" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1121,55 +1121,55 @@ msgstr "" "Välilehtiin pyydettiin avaamaan yli 20 kirjanmerkkiä, mikä voi kestää jonkin " "aikaa. Jatketaanko?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Avaa kirjanmerkkikansio välilehtiin" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Avaa asiakirjan tässä ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Avaa asiakirjan uudessa ikkunassa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Avaa &uudessa välilehdessä" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Avaa asiakirjan uudella välilehdellä" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Avaa &ohjelmalla" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Avaa ohjelmalla %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Näkymä" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä. Haluatko varmasti sulkea ikkunan?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Sulje n&ykyinen välilehti" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1185,36 +1185,36 @@ msgstr "" "Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" "Ikkunan sulkeminen hylkää nämä muutokset." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "ei nimeä" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sivupalkki ei ole toiminnallinen tai saatavilla. Uutta tietuetta ei voida " "lisätä." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Verkkosivupalkki" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Lisätäänkö uusi verkkolaajennus ”%1” sivupalkkiin?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Älä lisää" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/fi/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/fi/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 21752b499..3109c86a0 100644 --- a/fi/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/fi/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:51+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Syöte vaaditaan:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Suorita komento…" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Tapahtui sovellusvirhe, ilmoita " "asiasta vikajärjestelmään." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Komentoja voidaan suorittaa vain omalla tietokoneella." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Suorita komento" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Suorita nykyisessä hakemistossa komento:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Komennon ”%1” tuloste" diff --git a/fi/messages/applications/libkonq.po b/fi/messages/applications/libkonq.po index 3dd0bebcb..3dd2f841c 100644 --- a/fi/messages/applications/libkonq.po +++ b/fi/messages/applications/libkonq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:51+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -70,103 +70,103 @@ msgstr "Et voi pudottaa kansiota itseensä" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Pudotettujen tietojen tiedostonimi:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Siirrä tähän" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopioi tähän" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Linkitä tähän" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Aseta &taustakuvaksi" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Peru" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Luo kansio" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Anna toinen nimi" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio on oletusarvoisesti piilotettu." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Luodaanko piilokansio?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Anna kansion nimi:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Liitä kansio" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Liitä tiedosto" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Liitä kohde" msgstr[1] "Liitä %1 kohdetta" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Liitä leikepöydän sisältö…" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Luo kansio…" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,57 +174,57 @@ msgstr "" "Palauttaa tämän tiedoston tai kansion sijaintiin, josta se alkuaan " "poistettiin" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Näytä alkuperäinen kansio" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Näytä alkuperäinen tiedosto" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "Avaa tiedostonhallintaikkunaan linkin kohteen emokansiossaan." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tyhjennä roskakori" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Roskakorin &asetukset" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Lisää tämä sivu kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Lisää tämä sijainti kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Lisää tämä kansio kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Lisää tämä linkki kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Lisää tämä tiedosto kirjanmerkkeihin" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Esikatselu" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Ominaisuudet" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Jaa" diff --git a/fi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/fi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index dc7db14e3..9369d2da8 100644 --- a/fi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/fi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-13 22:23+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -23,195 +23,195 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:05+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Koko polku" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Mukautettu otsikko" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Näytä kaikki tiedostot" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Näytä täsmäävät tiedostot" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Piilota täsmäävät tiedostot" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Verkko ei ole saatavilla" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Työpöytäkansio" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Päivitä" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Päivitä työpöytä" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Päivitä näkymä" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "M&uuta nimeä" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "T&yhjennä roskakori" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Sijoita ruudukkoon" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lukitse paikoilleen" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Riveihin" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Sarakkeisiin" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Oikealle" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Ei lajittelua" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nimen mukaan" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Koon mukaan" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tyypin mukaan" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Laskevasti" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Kansiot ensin" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Sijoittele" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Tasaa" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Lajittele" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Liitä" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 kansio" msgstr[1] "%1 kansiota" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 tiedosto" msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 tiedosto." diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/fi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 27464e881..f71dc8be5 100644 --- a/fi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/fi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:30+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/fi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index eca50d7c2..b575892a3 100644 --- a/fi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/fi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-18 22:31:10+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1730,7 +1730,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Datan koko: %1" diff --git a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index ff9b4534f..013bdd4d6 100644 --- a/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/fi/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 14:01+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Piilota historia" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/fi/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 59d48ac54..656d90fa2 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-15 22:41+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -414,95 +414,95 @@ msgstr "Asetusdatan noutaminen epäonnistui." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE:n kaatumistenkäsittelijä opastaa käyttäjää, jos sovellus kaatuu." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE:n kaatumistenkäsittelijä" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, The DrKonqi-tekijät" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Siepattu signaalinumero" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ohjelman nimi" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Ohjelman polku" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Ohjelman versio" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Käytettävä vikailmoitusosoite" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Ohjelman käännetty nimi" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Ohjelman prosessitunniste" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Ohjelman käynnistystunniste" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Ohjelman käynnisti kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Älä käytä kiintolevyä mielivaltaisesti" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Ohjelma oli jo käynnistynyt uudelleen" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Pidä sovellus käynnissä ja tuota pinolistaus käynnistyksessä" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Epäonnistuvan säikeen säie-id" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kaccess.po b/fi/messages/kde-workspace/kaccess.po index 948737f15..9a2a5e6f4 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 23:03+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Hiirinäppäimet on poistettu käytöstä." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE:n esteettömyystyökalu" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Tekijä" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcminput.po b/fi/messages/kde-workspace/kcminput.po index 34f15420f..395d3d3f5 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Nimi" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE täytyy käynnistää uudelleen, että muutokset tulisivat käyttöön." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Osoitinasetuksia muutettiin" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Pienet mustat" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Pienet mustat osoittimet" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Suuret mustat" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Suuret mustat osoittimet" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Pienet valkoiset" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Pienet valkoiset osoittimet" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Suuret valkoiset" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Suuret valkoiset osoittimet" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/fi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index ee6444ce0..c4856ceb6 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 08:25+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -157,23 +157,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Sovelluskohtaisten asetuksien muokkaus" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-avustaja" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Ikkunan tunniste (WId) ikkunakohtaisia asetuksia varten." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Määrittää, koskeeko asetus kaikkia valitun sovelluksen ikkunoita." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Tätä avustajaa ei ole tarkoitettu kutsuttavaksi suoraan." diff --git a/fi/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/fi/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 31967f22d..3d5de048a 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Näppäimistösyöte: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Komento/verkko-osoite : " diff --git a/fi/messages/kde-workspace/klipper.po b/fi/messages/kde-workspace/klipper.po index 6f6c1b904..5bd61f40d 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -646,14 +646,14 @@ msgstr "Leikepöydän sisältö" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Leikepöytä on tyhjä" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 – Toiminnot osoitteelle: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Älä näytä tätä ponnahdusikkunaa" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Peru" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/krunner.po b/fi/messages/kde-workspace/krunner.po index d67f51898..c9adbaea7 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -117,39 +117,39 @@ msgstr "Järjestelmän tarkkailu" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Komentojen suoritus" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Suorita komento" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Vaihda käyttäjää" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/kwin.po b/fi/messages/kde-workspace/kwin.po index 87f337c51..b8effacd6 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 20:56+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -359,47 +359,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE:n ikkunointiohjelma" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999–2008, KDE-kehittäjät" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Poista asetukset käytöstä" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Korvaa käynnissä oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunointiohjelma" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Ilmoita, että KWin on kaatunut n kertaa" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index e5f9cc754..b89eb3e81 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 22:35+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -105,27 +105,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE:n työpöytää, paneeleja ja sovelmia ajava sovellus." # pmap: =:gen=Plasma-työpöytäkuoren: -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma-työpöytäkuori" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Tekijänoikeudet 2006–2009, KDE:n kehitysryhmä" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Hänen tuotantonsa (1937-1998) muistoksi" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Ylhäällä" msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Näytä kojelauta" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 7096b7c4c..6a7e7d23c 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:20+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -26,35 +26,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Kuori Plasma-sovelmien käynnistämiseksi itsenäisinä sovelluksina." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma-sovelmakuori" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Tekijänoikeudet 2006–2009, KDE:n kehitysryhmä" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Näytä ikkunan kehys sovelman ympärillä" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Älä näytä ikkunan kehystä sovelman ympärillä" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Näytä sovelma koko näytössä" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -64,6 +64,6 @@ msgstr "" "(absoluuttinen tai suhteellinen) polku. Ellei asnnettu, yritetään ladata " "nykyhakemistosta löytyvästä paketista." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Sovelman valinnaiset käynnistysparametrit" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 4cf4e6684..252fb0dc5 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-07 22:35+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -26,41 +26,41 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Ei päivämäärää" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Tiivis päivämäärä" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Lyhyt päivämäärä" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Pitkä päivämäärä" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO-päivämäärä" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 457310595..efaca2811 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:55+0300\n" "Last-Translator: Larso\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:31+0000\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Liitettävä tallennusmedia" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Levyosiot" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Suorita komento…" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Etsi tai suorita" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Kaikki sovellukset" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Vaihda käyttäjää" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Käynnistä rinnakkainen istunto toisena käyttäjänä" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Sammuta" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" msgid "Restart computer" msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Tallenna istunto" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tallenna istunto" msgid "Save current session for next login" msgstr "Tallenna nykyinen istunto seuraavaa kirjautumista varten" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Siirry valmiustilaan" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Siirry valmiustilaan" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pysäytä ilman uloskirjautumista" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Lepotila" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Lepotila" msgid "Suspend to disk" msgstr "Keskeytä levylle" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Valmiustila" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Keskeytä muistiin" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Poistu" @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Viimeksi käytetyt" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Viimeksi käytetyt tiedostot" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset" @@ -210,30 +210,30 @@ msgstr "Vaihda välilehteä &osoittamalla:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Näytä viimeksi asennetut:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff-sovelluskäynnistin" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Suosikit, sovellukset, sijainnit, viimeksi käytetyt sekä työpöytäistunnot" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Muokkaa sovelluksia…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Vaihda vanhantyyliseen valikkoon" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -309,85 +309,85 @@ msgstr "Ponnahduslauta" msgid "Application Launcher" msgstr "Sovelluskäynnistin" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Järjestelmäasetukset" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Vaihda käyttäjää" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lukitse näyttö" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Sovelluskäynnistinvalikko" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Vaihda sovelluskäynnistintyyliin" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Näkymä" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Muoto:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Vain nimi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Vain kuvaus" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nimi (Kuvaus)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Kuvaus (Nimi)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nimi – Kuvaus" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Viimeksi käytetyt sovellukset:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Näytä valikoiden otsikot:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index e0ccb69f1..175b3b19d 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:20+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -105,32 +105,32 @@ msgstr "Näytä vain tämän työpöydän ikkunat" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Näytä vain pienennetyt ikkunat" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Älä ryhmitä" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Ohjelman nimen perusteella" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Älä järjestä" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Käsin" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Aakkosittain" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Työpöydän mukaan" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 07ff90bff..e409dc7fd 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Lukitse näyttö" msgid "Leave..." msgstr "Poistu…" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Kontekstivalikkoliitännäisen asetukset" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Muut toiminnot]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Taustakuvan toiminnot" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Erotin]" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 937710a79..d023194bc 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 12:40+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Suorita toisena &käyttäjänä" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Etsii komennot, jotka vastaavat hakua :q:, käyttäen yleistä komentotulkin " "syntaksia" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Suorita %1" diff --git a/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 1068da196..7aefc9362 100644 --- a/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/fi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 21:04+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -61,116 +61,112 @@ msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Skriptitiedostoa ei voitu ladata: %1" # Vierastan sanan argument suomentamista englanninkielen synonyymilla parameter. Esimerkiksi www.sanakirja.org ei tarjoa sitä yhtenä vaihtoehtona vaan mainitsee synonyymiksi. -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "vikajäljitys vaatii yhden argumentin" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() vaatii yhden argumentin" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons vaatii yhden argumentin: lisäosatyyppi" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon vaatii kaksi argumenttia: lisäosatyypin ja ladattavan lisäosan " "nimen" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Tyypin %2 lisäosan %1 etsiminen epäonnistui" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Skriptitiedoston avaaminen lisäosalle %1 epäonnistui: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() vaatii vähintään yhden argumentin" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObjectia ei voitu purkaa" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngineä ei voitu purkaa" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() vaatii vähintään yhden argumentin (lähteen nimen)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() vaatii vähintään kaksi argumenttia (lähteen ja avaimen nimet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Palvelu vaatii vähintään yhden argumentin: palvelun nimen" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Pyydettyä palvelua %1 ei löytynyt paketista." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Tunnistautuminen vaadittuun laajennukseen ”%1” torjuttiin." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ei voitu avata: ”%1”" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Rakentajafunktio vaatii vähintään yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Sovelmaa ei voitu purkaa" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() vaatii kaksi argumenttia" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" msgstr "Virhe kohteessa %1 rivillä %2.

          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() vaatii yhden argumentin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ei ole tunnettu animointityyppi" diff --git a/fi/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/fi/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2ad64f81a..cef368b90 100644 --- a/fi/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/fi/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 17:16+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-POT-Import-Date: 2013-01-13 20:43:21+0000\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "" "Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" "Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Käynnistetään palvelua %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Tietoa – %1|/|Tietoa $[yleisnimi_pienellä $[elat %1] ]" @@ -3306,42 +3306,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Tyhjennä teksti" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Tekstin täydennys" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ei täydennystä" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Pudotusluettelo" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Lyhyt automaattinen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -3354,100 +3354,100 @@ msgstr "&Tyhjennä historia" msgid "No further items in the history." msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "O&hje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Näytä teksti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Työkalurivin asetukset" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Sijainti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Oikealla" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Tekstin sijainti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Vain kuvakkeet" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Vain teksti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Kuvakkeen koko" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pieni (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Keskikoko (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Suuri (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Valtava (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lukitse työkalurivit" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/fi/messages/kdelibs/kio4.po b/fi/messages/kdelibs/kio4.po index 5ec0ab878..476321214 100644 --- a/fi/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/fi/messages/kdelibs/kio4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 20:57+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Selaa…" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "&Ohita tiedosto" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1712,34 +1712,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Toiminnot" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "A&vaa ohjelmalla" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Muu…" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "A&vaa ohjelmalla…" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "tuntematon" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "" "Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" "Siihen ei ole käyttöoikeuksia." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3770,54 +3770,41 @@ msgstr "" "Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " "ei käynnistetä." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Avaa ohjelmalla:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Käynnistetään %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peru" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3825,7 +3812,7 @@ msgstr "" "Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedostoa tai kansiota %1 " "ei ole olemassa." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löydy" @@ -3888,7 +3875,7 @@ msgstr "Merkistö:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3934,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" @@ -3947,7 +3934,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Omistajaryhmä" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Muut" @@ -4035,79 +4022,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Vaikuttava" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Valitse kuvake" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Kuvakkeen sijainti" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Etsi:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animaatiot" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Sovellukset" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Luokat" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Tunnuskuva" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Hymiöt" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Kansainvälinen" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-tyypit" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4246,69 +4229,69 @@ msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" msgid "File Type Options" msgstr "Tiedostotyyppivalinnat" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sisältö:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Koko:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Laske" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Osoittaa:" # Luontiaika, eikä se, joka on luonut. -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Luotu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Muutettu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Avattu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Liitospiste:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Laitteen tilankäyttö:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 tiedosto" msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 alikansio" msgstr[1] "%1 alikansiota" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4316,20 +4299,20 @@ msgstr "" "Lasketaan… %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Lasketaan…" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Ainakin %1 " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4337,74 +4320,74 @@ msgstr "" "Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " "kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Kielletty" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Voi lukea" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Voi katsoa sisältöä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Voi katsoa ja muuttaa sisältöä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Voi katsoa/lukea ja muuttaa/kirjoittaa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "Oi&keudet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Om&istaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Ryhmä:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Muut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4412,16 +4395,16 @@ msgstr "" "Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " "ole omistajia, oikeudet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Suoritettava" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4431,7 +4414,7 @@ msgstr "" "tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " "vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää sisällön muuttamisoikeutta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4439,35 +4422,35 @@ msgstr "" "Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " "ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Omistaja" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Luokka" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4475,19 +4458,19 @@ msgstr "" "Näytä\n" "tietueet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lue" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4495,11 +4478,11 @@ msgstr "" "Kirjoita-\n" "tietueet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Kirjoita" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4508,32 +4491,32 @@ msgstr "" "Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " "Lukitus-valinnalla." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muuttamisen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Siirry" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Suorita" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Erikoisasetukset" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4541,25 +4524,25 @@ msgstr "" "Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " "oikeassa sarakkeessa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Aseta UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4567,7 +4550,7 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " "tiedostojen omistaja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4575,18 +4558,18 @@ msgstr "" "Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " "omistajan oikeuksin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Aseta GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " "tiedostoille." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4594,12 +4577,12 @@ msgstr "" "Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " "ryhmän oikeuksin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lukitus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4608,7 +4591,7 @@ msgstr "" "nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " "on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4616,83 +4599,83 @@ msgstr "" "Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " "muissa järjestelmissä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&Osoite" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Osoite:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "La&ite" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Laite (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Laite:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Vain luku" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Liitospiste:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Lisäasetukset %1:lle" @@ -4740,7 +4723,7 @@ msgstr "" "Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " "napsauta Selaa-painiketta." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4768,19 +4751,19 @@ msgstr "" "%m – pienoiskuvake\n" "%c – kommentti" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4788,7 +4771,7 @@ msgstr "" "Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " "ohjelman nimi." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." @@ -4860,10 +4843,6 @@ msgstr "telnet-palvelu" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5655,15 +5634,15 @@ msgstr "Voit valita vain yhden tiedoston" msgid "More than one file provided" msgstr "Tarjottiin useampaa kuin yhtä tiedostoa" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5672,11 +5651,11 @@ msgstr "" "Useampi kuin yksi kansio on valittu, eikä tämä dialogi hyväksy kansioita." "Valitse vain yksi kansio luetteloidaksesi sen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Useampi kuin yksi kansio tarjottiin" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5684,23 +5663,23 @@ msgstr "" "Ainakin yksi kansio ja yksi tiedosto on valittuna. Tiedostojen valinnat " "hylätään ja valittu kansio listataan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Tiedostoja ja kansioita valittuna" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Tiedostoa ”%1” ei löytynyt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Tiedostoa ei voida avata" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Tämä on tallennettavan tiedoston nimi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5708,24 +5687,24 @@ msgstr "" "Tämä on avattavien tiedostojen luettelo. Useampi kuin yksi tiedosto voidaan " "määrittää erottamalla tiedostonimet välilyönnein." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Tämä on avattavan tiedoston nimi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5733,51 +5712,51 @@ msgstr "" "Valitut tiedostonimet eivät näytä\n" "olevan oikeanmuotoisia." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Virheelliset tiedostonimet" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Voit valita vain paikallisia tiedostoja." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Etätiedostoja ei hyväksytä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Kaikki kansiot" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Kuvakekoko: %1 kuvapistettä (vakiokoko)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Kuvakekoko: %1 kuvapistettä" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Valitse &tiedostopääte automaattisesti (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "pääte %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Valitse tiedostopääte &automaattisesti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "sopiva tiedostopääte" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5803,7 +5782,7 @@ msgstr "" "li>
          Asetus kannattaa pitää käytössä, koska se helpottaa tiedostojen " "käsittelyä." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/fi/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/fi/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 4003b2caa..567d3cda9 100644 --- a/fi/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/fi/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:33+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -191,31 +191,6 @@ msgstr "Lähetä tiedot uudelleen" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
          %1.
          Do you want to follow " -"the link?
          " -msgstr "" -"Ei-luotetun sivu linkin osoittaa kohteeseen
          %1.
          " -"Haluatko seurata linkkiä?
          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvallisuusvaroitus" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Turvallisuushälytys" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
          %1
          denied.
          " -msgstr "Ei-luotetun sivun pääsy kohteeseen
          %1 torjuttu.
          " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -226,15 +201,15 @@ msgstr "" "Kolmas osapuoli voi päästä näkemään nämä tiedot.\n" "Haluatko varmasti lähettää tiedot salaamattomana?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Verkkolähetys" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Lähetä salaamattomana" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -242,11 +217,11 @@ msgstr "" "Sivusto yrittää lähettää lomakkeen tiedot sähköpostitse.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Lähetä sähköpostitse" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -254,19 +229,19 @@ msgstr "" "Haluatko antaa sivuston liittää seuraavat tiedostot sähköpostiviestiin?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Vahvistus sähköpostiliitteestä" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Salli liitteet" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ohita liitteet" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -274,11 +249,11 @@ msgstr "" "Sivusto yrittää liittää tiedoston tietokoneeltasi lähetettävään " "lomakkeeseen. Liite poistettiin turvallisuussyistä." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Liite poistettu" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -286,7 +261,7 @@ msgstr "" "Tämä sivu haluaa avata uuden ponnahdusikkunan.\n" "Sallitko ponnahdusikkunan avaamisen?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

          %1


          Do you " "want to allow this?
          " @@ -294,15 +269,15 @@ msgstr "" "Tämä sivu haluaa avata ponnahdusikkunan osoitteen

          %1


          Sallitko " "tämän?
          " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "JavaScript-ponnahdusikkunan vahvistus" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Salli" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Älä salli" diff --git a/fi/messages/kdelibs/libplasma.po b/fi/messages/kdelibs/libplasma.po index 1176eb1d0..dfed38da9 100644 --- a/fi/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/fi/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 21:37+0300\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Tuntematon" msgid "Unknown Widget" msgstr "Tuntematon sovelma" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -86,149 +86,154 @@ msgstr "&Peru" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivoi sovelma %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Sovelman asetukset" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Poista tämä sovelma" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Suorita liitetty sovellus" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Asetukset – %1|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Asetukset – %1|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Esteettömyys" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Sovelluskäynnistimet" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Tähtitiede" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Aika ja päiväys" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Opiskelu" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Sää ja ympäristö" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Pelit ja viihde" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartat" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Verkkopalvelut" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Tuottavuus" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Järjestelmätiedot" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Työkalut" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Ikkunat ja tehtävät" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Poista tämä %1|/|Poista tämä $[yleisnimi_pienellä %1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Asetukset – %1|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa skriptimoottoria %1 ei voitu luoda." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa pakettia %1 ei voitu avata." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Tätä sovelmaa ei voitu luoda." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

          %1

          " msgstr "Tätä sovelmaa ei voitu luoda seuraavasta syystä:

          %1

          " +# ContainmentActions is a class name +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Tuntematon ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Poista tämä paneeli" @@ -245,61 +250,56 @@ msgstr "Seuraava sovelma" msgid "Previous Widget" msgstr "Edellinen sovelma" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Asetukset – %1|/|$[gen %1] asetukset" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Noudetaan tiedostotyyppiä…" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Sovelmat" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Taustakuva" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Poista %1|/|Poista $[yleisnimi_pienellä %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa tämän: %1?|/|Haluatko varmasti poistaa tämän " "$[yleisnimi_pienellä $[gen %1] ]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Pyydettyä komponenttia ei löytynyt: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Tämä liitännäinen vaatii asettamista" -# ContainmentActions is a class name -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Tuntematon ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lukitse sovelmat" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Poista sovelmien lukitus" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Pikanäppäinasetukset" @@ -331,14 +331,6 @@ msgstr "Kiinnitä takaisin" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tämä järjestelmä ei tue OpenGL-sovelmia." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tietokone ei tue OpenGL-sovelmia." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -350,166 +342,166 @@ msgid "" "widget." msgstr "Virhe yritettäessä suorittaa sovelmaan kytkettyä sovellusta." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Teemakuvat" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Asetusmäärittelyt" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Käyttöliittymä" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datatiedostot" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Suoritettavat skriptit" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" # Tiedosto, jossa kuvataan asetusten käyttöliittymä. -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Asetusten pääkäyttöliittymätiedosto" # Tiedosto, jossa kuvataan ohjelman asetukset (ryhmät, kentät, kenttien tyypit ja arvot jne.) -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Asetusten XML-tiedosto" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Pääskriptitiedosto" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Oletusasetukset" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animaatioskriptit" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Palvelujen kuvaukset" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Ikkunoiden kuvat" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Yleinen ikkunatausta" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Teema uloskirjautumisikkunalle" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Taustakuvapaketit" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Sovelmien kuvat" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Sovelmien taustakuva" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analoginen kellotaulu" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Paneelien taustakuva" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Mittarisovelmien tausta" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Työkaluvihjeiden taustakuva" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Kyselyikkunoiden läpinäkymättömät kuvat" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Yleisten kyselyikkunoiden läpinäkymättömät kuvat" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Läpinäkymätön teema uloskirjautumisikkunalle" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Sovelmien läpinäkymättömät kuvat" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Paneelien läpinäkymätön taustakuva" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Työkaluvihjeiden läpinäkymätön taustakuva" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Kyselyikkunoiden vähäväriset kuvat" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Vähävärinen yleinen ikkunatausta" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Vähävärinen uloskirjautumisikkunateema " -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Sovelmien vähävärinen taustakuva" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Vähävärinen analoginen kellotaulu" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Vähävärinen paneelien taustakuva" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Mittarisovelmien vähävärinen tausta" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Työkaluvihjeiden vähävärinen taustakuva" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme-asetustiedosto" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvankaappaus" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Suositeltu taustakuvatiedosto" diff --git a/fr/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/fr/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 64e5e4355..178d0489d 100644 --- a/fr/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/fr/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:21+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Ajouter ce flux à Akregator" diff --git a/fr/messages/applications/dolphin.po b/fr/messages/applications/dolphin.po index 77c0e8cff..f7d848c79 100644 --- a/fr/messages/applications/dolphin.po +++ b/fr/messages/applications/dolphin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 11:07+0200\n" "Last-Translator: Geoffray Levasseur \n" @@ -1693,108 +1693,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Dossiers : %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestionnaire de fichiers" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz et Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mainteneur (depuis 2012) et développeur" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mainteneur et développeur (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Développeur" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Les fichiers et dossiers passés comme arguments seront sélectionnés." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin va démarrer avec une vue scindée." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Document à ouvrir" @@ -2111,31 +2111,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Chercher un fichier..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Ouvrir un &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Composant Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Sélectionnez tous les éléments correspondant à ce motif :" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Désélectionner" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Désélectionnez tous les éléments correspondant à ce motif :" diff --git a/fr/messages/applications/kate.po b/fr/messages/applications/kate.po index dff7a7464..ce9c6eaab 100644 --- a/fr/messages/applications/kate.po +++ b/fr/messages/applications/kate.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 15:06+0100\n" "Last-Translator: Maxime Corteel\n" "Language-Team: French \n" @@ -136,13 +136,13 @@ msgstr "Fermer le document" msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nouveau fichier ouvert pendant une tentative de fermeture de Kate, " "interruption de la fermeture." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Fermeture abandonnée" @@ -1209,29 +1209,29 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire les données que vous avez demandées d'enregistrer. " "Veuillez choisir la manière dont vous voulez continuer." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Utilisez cette commande pour afficher ou cacher la barre d'état de la vue" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "A&fficher l'emplacement dans la barre de titre" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" "Afficher l'emplacement complet du document dans l'intitulé de la fenêtre" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Créer un nouveau document" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Ouvrir un document existant pour le modifier" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1239,27 +1239,27 @@ msgstr "" "Liste les fichiers que vous avez ouverts récemment et vous permet de les " "ouvrir à nouveau facilement." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "&Tout enregistrer" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Enregistre sur le disque tous les documents ouverts, modifiés." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Tout &recharger" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Recharge tous les documents ouverts." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Fermer les documents orphelins" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1267,53 +1267,53 @@ msgstr "" "Fermez tous les documents de la liste des fichiers qu'on ne peut rouvrir, " "parce qu'ils ne sont plus accessibles." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Ferme le document actuel." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Fermer les autres" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Ferme les autres documents ouverts." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Tout f&ermer" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Ferme tous les documents ouverts." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nouvelle fenêtre" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crée une nouvelle vue de Kate (une nouvelle fenêtre comportant la même liste " "de documents)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Ouverture rapide" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Ouvre un formulaire pour ouvrir rapidement des documents." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Ouvr&ir avec" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1321,101 +1321,101 @@ msgstr "" "Ouvre le document actuel à l'aide d'une autre application enregistrée pour " "son type de fichier ou une application de votre choix." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configure les affectations de raccourcis clavier de l'application." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Décide quels éléments devront apparaître dans la (les) barre(s) d'outils." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configure divers aspects de cette application ainsi que le composant " "d'édition." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" "Cette fonction affiche des conseils utiles sur l'utilisation de cette " "application." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manuel des &modules externes" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Cette fonction affiche les fichiers d'aide des divers modules externes " "disponibles." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "À propos du compos&ant d'éditeur" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nouvelle" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Ouvrir la session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Enregistrer la &session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Enregistrer l&a session sous..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gérer les sessions..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Ouverture rapide de la session" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Cette fonction fermera tous les documents ouverts. Voulez-vous vraiment " "continuer ?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Fermer tous les documents" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Ceci cachera entièrement la barre de menu. Il est possible de l'afficher de " "nouveau en saisissant %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Cacher la barre de menu" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Autres..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Impossible de trouver l'application « %1 »." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Impossible de trouver l'application" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [lecture seule]" diff --git a/fr/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/fr/messages/applications/katekonsoleplugin.po index e5141417e..d6d10a08e 100644 --- a/fr/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/fr/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:14+0100\n" "Last-Translator: Maxime Corteel\n" "Language-Team: French \n" @@ -31,36 +31,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole intégrée" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Vous n'avez pas assez de karma pour accéder à un interpréteur ou à un " -"émulateur de terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configuration du terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Rediriger vers le terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynchroniser le terminal avec le document actuel" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Placer le focus sur le terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -68,27 +62,27 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment rediriger le texte vers Konsole ? Cette action " "exécutera toutes les commandes contenues avec vos droits utilisateur." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Rediriger vers le terminal ?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Rediriger vers le terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Désolé, impossible « cd » dans « %1 »" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Enlever le focus du terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Donner le focus sur le terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -96,11 +90,11 @@ msgstr "" "Synchroniser &automatiquement le terminal avec le document actuel dans la " "mesure du possible" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Associer la variable d'environnement « &EDITOR » à « kate -b »" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/fr/messages/applications/katetextfilter.po b/fr/messages/applications/katetextfilter.po index 256f21521..070263202 100644 --- a/fr/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/fr/messages/applications/katetextfilter.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:12+0100\n" "Last-Translator: Maxime Corteel\n" "Language-Team: French \n" @@ -38,20 +38,7 @@ msgstr "" "Résultat de :
          $ %1\n"
           "%2
          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Vous n'êtes pas autorisé à exécuter des applications externes arbitraires. " -"Si vous voulez être en mesure de le faire, contactez votre administrateur " -"système." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restrictions d'accès" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

          Usage: textfilter COMMAND

          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

          " @@ -59,7 +46,7 @@ msgstr "" "

          Utilisation : textfilter COMMANDE

          Remplace la " "sélection par la sortie de la commande d'interpréteur spécifiée.

          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilisation : « textfilter COMMANDE »" diff --git a/fr/messages/applications/konqueror.po b/fr/messages/applications/konqueror.po index d7d0fc082..5562350ef 100644 --- a/fr/messages/applications/konqueror.po +++ b/fr/messages/applications/konqueror.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 14:38+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Vous avez plusieurs onglets ouverts dans cette fenêtre.\n" "Le chargement d'un profil les fermera." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "Le chargement d'un profil entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Abandonner les modifications ?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Aban&donner les modifications" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Fenêtre %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus poser la question" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Ouvrir dans une nou&velle fenêtre" @@ -610,16 +610,16 @@ msgstr "Avertissement" msgid "Resend" msgstr "Renvoyer" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -627,41 +627,41 @@ msgstr "" "Cette page contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "Le rechargement de la page entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestion de fichiers" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navigation Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier personnel" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Page personnelle" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Consulter votre « Dossier personnel »" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Consulter votre « Dossier personnel » local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Page personnelle" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Consulter votre « Page personnelle »" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "l'emplacement sur lequel vous place, ce bouton dans le menu " "« Configuration / Configurer Konqueror / Général »." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "Le détachement de l'onglet entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "Cette vue contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "La fermeture de la vue entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -695,21 +695,21 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "La fermeture de l'onglet entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Voulez-vous vraiment fermer tous les autres onglets ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmation de fermeture des autres onglets" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Fermer les autres &onglets" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "La fermeture des autres onglets entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -725,216 +725,216 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "Le rechargement de tous les onglets entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Saisissez la destination" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 n'est pas valable" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copier les fichiers sélectionnés de « %1 » vers :" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Déplacer les fichiers sélectionnés de « %1 » vers :" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Effacer l'historique des onglets fermés" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gérer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Nouvelle fenêtre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dupliquer une fenêtre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Envoyer une adresse de &lien..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Envoy&er un fichier..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Ouvrir un emplacement" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Ouvrir un fichier..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Chercher un &fichier..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Utiliser « index.html »" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Se verrouiller sur l'emplacement courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Lier une vue" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Dossier parent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Éléments fermés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Les plus fréquemment visités" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visités récemment" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Afficher l'historique" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Enregi&strer le profil d'affichage sous..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurer les extensions..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurer la correction orthographique..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Scinder &la vue gauche / droite" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Scinder la vue hau&t / bas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nouvel onglet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dupliquer l'onglet courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Détacher l'onglet courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Fermer la vue a&ctive" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Fermer l'onglet courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activer l'onglet suivant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activer l'onglet précédent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activer l'onglet %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Déplacer un onglet à gauche" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Déplacer un onglet à droite" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Afficher les informations de débogage" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "C&onfigurer les profils d'affichage..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Charger un &profil d'affichage" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Recharger tous les onglets" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Forcer le rechargement" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Arrêter" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Emplacement :" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barre d'adresses" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

          Enter a web address or search term." msgstr "" "Barre d'adresses

          Saisissez une adresse Web ou un terme à " "rechercher." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Effacer le contenu de la barre d'adresses" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

          Clears the contents of the location bar." "" @@ -942,15 +942,15 @@ msgstr "" "Supprimer le contenu de la barre d'adresses

          Efface le " "contenu de la barre d'adresses." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Signets" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Valider l'adresse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "" "Valider l'adresse

          Charge la page correspondant à l'adresse " "saisie dans la barre." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Se placer dans le dossier parent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Revenir à l'étape précédente dans l'historique du navigateur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Aller à l'étape suivante dans l'historique du navigateur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Revenir à l'étape précédente dans l'historique des onglets fermés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -994,11 +994,11 @@ msgstr "" "peut être nécessaire pour rafraîchir les pages Web modifiées depuis leurs " "dernières consultations et afficher leurs dernières modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Recharger le document affiché" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "" "depuis leurs dernières consultations et afficher leurs dernières " "modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Recharger tous les documents affichés dans les onglets" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "réseau seront arrêtés et Konqueror affichera le contenu du document " "partiellement reçu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1036,18 +1036,18 @@ msgstr "" "Toutes les images de la page sont téléchargées à nouveau, même si une copie " "en cache existe déjà." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Forcer un rechargement du document actuellement affiché et de toutes ses " "images" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Arrêter le chargement du document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" "par la commande Coller dans Konqueror et dans d'autres applications " "KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Déplacer le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papier" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "" "

          Ce contenu devient disponible par la commande Coller dans " "Konqueror et dans d'autres applications KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copier le texte ou les éléments sélectionnés dans le presse-papier" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "" ">
          Cette fonction est également valable avec le texte copié ou coupé à " "partir d'autres applications KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Coller le contenu du presse-papier" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1104,16 +1104,16 @@ msgstr "" "d'impression de KDE comme la création d'un fichier PDF à partir du document " "courant." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimer le document courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Ouvrir « index.html » (s'il existe) lors du positionnement dans un dossier." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Une vue verrouillée ne peut pas changer de dossier. Utilisez cela avec " "« Lier la vue » pour consulter plusieurs fichiers à partir d'un même dossier." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1129,15 +1129,15 @@ msgstr "" "Définit la vue comme « liée ». Une vue liée suit les changements de dossier " "effectués dans les autres vues liées." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copier des &fichiers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Dé&placer des fichiers..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1145,56 +1145,56 @@ msgstr "" "Vous avez demandé à ouvrir plus de 20 signets dans des onglets. Cela risque " "de prendre un long moment. Voulez-vous continuer ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Ouvrir ce dossier de signets dans de nouveaux onglets" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Ouvrir dans &cette fenêtre" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Ouvrir le document dans la fenêtre actuelle" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Ouvrir le document dans une nouvelle fenêtre" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Ouvrir dans un &nouvel onglet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Ouvrir le document dans un nouvel onglet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Ouvrir avec" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Ouvrir avec « %1 »" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Mode d'afficha&ge" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Vous avez plusieurs onglets ouverts dans cette fenêtre. Voulez-vous vraiment " "quitter ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Fermer &l'onglet courant" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Cet onglet contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "La fermeture de la fenêtre entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1210,36 +1210,36 @@ msgstr "" "Cette page contient des modifications qui n'ont pas été validées.\n" "La fermeture de la fenêtre entraînera la perte de ces modifications." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "aucun nom" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Votre barre latérale n'est pas fonctionnelle ou disponible. Il est " "impossible d'y ajouter une entrée." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barre latérale Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Ajouter une nouvelle extension Web « %1 » à votre barre latérale ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ne pas ajouter" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/fr/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/fr/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 598cf2070..b9577202c 100644 --- a/fr/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/fr/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-12 15:00+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Saisie nécessaire :" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Exécuter une commande..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand : erreur du programme, veuillez " "rapporter un bogue." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "L'exécution de commandes n'est possible que dans les dossiers locaux." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Exécuter une commande" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Exécuter la commande dans le dossier courant :" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Résultat de la commande : « %1 »" diff --git a/fr/messages/applications/libkonq.po b/fr/messages/applications/libkonq.po index 0ac900399..f995eea86 100644 --- a/fr/messages/applications/libkonq.po +++ b/fr/messages/applications/libkonq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:37+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -72,37 +72,37 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas déposer un dossier sur lui-même" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nom du fichier pour les contenus déposés :" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Déplacer ici" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copier ici" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Lier ici" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Définir comme &papier peint" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Annuler" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Créer un dossier" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Saisissez un nom différent" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -110,66 +110,66 @@ msgstr "" "Le nom « %1 » commence par un point, en conséquence, le dossier sera masqué " "par défaut." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Créer un dossier caché ?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Saisir le nom du dossier :" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Coller un dossier" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Coller un fichier" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Coller un élément" msgstr[1] "Coller %1 éléments" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Coller le contenu du presse-papier..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Créer un do&ssier..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurer" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "Restaurer ce fichier ou ce dossier à l'emplacement d'où il a été " "initialement supprimé" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Afficher le dossier original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Afficher le fichier original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -193,43 +193,43 @@ msgstr "" "Ouvre une nouvelle fenêtre du gestionnaire de fichiers affichant la cible du " "lien, dans son dossier parent." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vid&er la corbeille" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurer la corbeille" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Ajouter cette page aux signets" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Ajouter cet emplacement aux signets" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Ajouter ce dossier aux signets" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Ajouter ce lien aux signets" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Ajouter ce fichier aux signets" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Aperçu dans" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Partager" diff --git a/fr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/fr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 3f49147f4..093e955e0 100644 --- a/fr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/fr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 22:19+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" @@ -23,195 +23,195 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Emplacement complet" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Titre personnalisé" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Afficher tous les fichiers" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Afficher les fichiers qui correspondent" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Cacher les fichiers qui correspondent" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Emplacement" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Le réseau est inaccessible" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Dossier du bureau" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Recharger" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Rafraîchir le bureau" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Rafraîchir la vue" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Déplacer dans la corbeille" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vid&er la corbeille" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Figer sur place" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Lignes" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Colonnes" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Non triées" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Taille" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Date" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Décroissant" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Les dossiers d'abord" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Agencement" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Aligner" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Trier par" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Coller" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 dossier" msgstr[1] "%1 dossiers" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%1 fichiers" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fichier." diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/fr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index c8e70a973..12b2d2228 100644 --- a/fr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/fr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-01 13:38+0100\n" "Last-Translator: Maxime Corteel\n" "Language-Team: French \n" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/fr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index d0d89cf38..0fc2d745d 100644 --- a/fr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/fr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 16:07+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -1735,7 +1735,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Donnée d'une taille de %1" diff --git a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 6152ba967..6876fd0be 100644 --- a/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/fr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-17 10:55+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Qalculate !" msgid "Hide History" msgstr "Cacher l'historique" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/fr/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 14c07bc2d..41ba7bfb7 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 14:07+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -427,95 +427,95 @@ msgstr "" "Le gestionnaire de pannes de KDE fournit des informations à l'utilisateur " "dans le cas où un programme s'est planté." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Le gestionnaire de pannes de KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, les auteurs de DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Le numéro du signal intercepté" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nom du programme" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Emplacement de l'exécutable" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "La version du programme" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "L'adresse de bogue à utiliser" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Nom traduit du programme" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Le numéro de processus du programme" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID de démarrage du programme" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Le programme a été démarré par « kdeinit »" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Désactiver les accès aléatoires au disque" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Le programme a déjà été redémarré" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Laisser le programme lancé et générer une pile d'appels au démarrage" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "L'identifiant du processus défaillant" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kaccess.po b/fr/messages/kde-workspace/kaccess.po index 52c1b0788..d15e8da25 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:16+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -402,22 +402,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Les touches gérant la souris sont désactivées." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "KAccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Outil d'accessibilité de KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Auteur" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcminput.po b/fr/messages/kde-workspace/kcminput.po index 875ac1a14..97b80e742 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-29 20:24+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -583,44 +583,44 @@ msgstr "Nom" msgid "Description" msgstr "Description" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" "KDE doit être redémarré pour que ces changements soient pris en compte." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Paramètres du curseur modifiés" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Petit et noir" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Curseurs petits et noirs" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Grand et noir" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Curseurs grands et noirs" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Petit et blanc" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Curseurs petits et blancs" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Grand et blanc" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Curseurs grands et blancs" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 12788b691..97c77a624 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 11:03+0100\n" "Last-Translator: Bruno Patri \n" "Language-Team: French \n" @@ -162,26 +162,26 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Modifier les réglages spécifiques à l'application" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Assistant de KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "" "Identifiant « Wld » de la fenêtre pour des paramètres spécifiques de fenêtre." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Définit si les paramètres doivent s'appliquer à toutes les fenêtres de " "l'application." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Cet assistant n'est pas censé être appelé directement." diff --git a/fr/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/fr/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 303ede7fa..85e9765c3 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:24+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Entrée du clavier : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus : " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Commande / URL : " diff --git a/fr/messages/kde-workspace/klipper.po b/fr/messages/kde-workspace/klipper.po index 5ecd7d667..f9b472558 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-29 11:03+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -652,14 +652,14 @@ msgstr "Contenus du presse-papier" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Le presse-papier est vide" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Actions pour : %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Désactiver cette boîte de dialogue" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/krunner.po b/fr/messages/kde-workspace/krunner.po index 0cf304e83..cc0cde53b 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:26+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -119,39 +119,39 @@ msgstr "Activité du système" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interface d'exécution de commandes de KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interface d'exécution de commandes" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur et mainteneur" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Exécuter la commande" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Exécuter la commande en utilisant le contenu du presse-papier" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Afficher l'activité du système" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Exécute une commande (module « %1 » uniquement)" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/kwin.po b/fr/messages/kde-workspace/kwin.po index 925deacbf..df7ae3cc6 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 15:33+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" @@ -365,49 +365,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Le gestionnaire de fenêtres de KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, Les développeurs de KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Désactiver les options de configuration" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Remplacer un gestionnaire de fenêtres compatible « ICCCM2.0 » et déjà en " "fonctionnement" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indiquer que KWin s'est arrêté brutalement un certain nombre de fois" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 54bbc0731..726053aee 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:37+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -103,27 +103,27 @@ msgstr "" "Le bureau KDE, l'application Espace de travail constituée de tableaux de " "bord et de composants graphiques." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Outil de gestion de fenêtres Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, L'équipe KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur et mainteneur" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "En mémoire de ses contributions, 1937-1998." @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "En haut" msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Afficher le tableau de bord" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index a31d448b8..59c504e76 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:36+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "" "Interpréteur utilisé pour charger des composants graphiques Plasma comme des " "applications indépendantes." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Interpréteur des composants graphiques de Plasma" # -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, L'équipe KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur et mainteneur" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Afficher des décorations de fenêtre autour des composants graphiques" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "" "Ne pas afficher de décorations de fenêtre autour des composants graphiques" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Afficher le composant graphique en plein écran" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -69,6 +69,6 @@ msgstr "" "l'emplacement (absolu ou relatif) d'un paquet. S'il n'est pas fourni, alors " "une tentative de chargement du paquet est faite depuis le dossier courant." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Paramètres optionnels à ajouter pour l'applet " diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 5e3732beb..f3b694592 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 22:04+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Aucune date" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Date au format compact" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Date au format court" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Date au format long" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Date au format ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1 %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 3f48cd149..8cc201c8e 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 14:17+0100\n" "Last-Translator: Bruno Patri \n" "Language-Team: French \n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Emplacements" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Stockage amovible" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Stockage" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Exécuter une commande..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Exécute une commande ou une requête de recherche" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Poste de travail" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Toutes les applications" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Changer d'utilisateur" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Démarrer une session parallèle en tant qu'utilisateur différent" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Éteindre" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Redémarrer" msgid "Restart computer" msgstr "Redémarrer l'ordinateur" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Enregistrer la session" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Enregistrer la session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Enregistre la session actuelle pour la prochaine connexion" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Veille" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Veille" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pause sans déconnexion" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberner" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Hiberner" msgid "Suspend to disk" msgstr "Veille (sur disque)" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Mettre en veille" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Veille (en mémoire)" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Quitter" @@ -180,15 +180,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documents" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Récemment utilisés" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documents récemment utilisés" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Applications récemment utilisées" @@ -212,30 +212,30 @@ msgstr "Changer d'ongle&t au survol :" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Afficher « Récemment installés » :" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lanceur d'applications Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Favoris, applications, emplacements, éléments récemment utilisés et sessions" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Modifier les applications…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Passer en style de menu classique" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Général" @@ -311,85 +311,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lanceur d'applications" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Configuration du système" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Changer d'utilisateur" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Verrouiller l'écran" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu de lancement des applications" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Changer dans le style du lanceur d'applications" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Afficher" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icône :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Nom uniquement" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Description uniquement" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nom (description)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Description (nom)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nom - description" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Applications récemment utilisées :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Afficher les titres des menus :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Options" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Actions" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 8e5df41a8..f2bded9fb 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 18:32+0200\n" "Last-Translator: Joëlle Cornavin \n" "Language-Team: French \n" @@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "Afficher uniquement les tâches du bureau actuel" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Afficher uniquement les tâches réduites" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Général" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne pas grouper" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Par nom de programme" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne pas trier" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuellement" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Par ordre alphabétique" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Par bureau" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 0ce79203e..c3cc0ee84 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 12:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Verrouiller l'écran" msgid "Leave..." msgstr "Quitter..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurer le module externe de menu contextuel" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Autres actions]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Actions relatives aux fonds d'écran" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Séparateur]" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index ce277c791..efe598812 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 17:06+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -94,12 +94,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Exécuter comme &utilisateur différent" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Cherche les commandes correspondant à « :q: », en utilisant la syntaxe de " "ligne de commande courante" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Exécuter %1" diff --git a/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 8fb0a494f..f487ad2ed 100644 --- a/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/fr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:48+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -61,117 +61,113 @@ msgstr "Fichier du script principal" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Impossible de charger le fichier de script : %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "« debug » requiert un argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "« print() » requiert un argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "« listAddons » prend un argument : le type du module" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "« loadAddon » prend deux arguments : le type et le nom du module à charger" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Impossible de trouver le module « %1 » du « type %2 »" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de script du module « %1 » : %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "« setData() » requiert au moins un argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Impossible d'extraire le « DataEngineObject »" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Impossible d'extraire le « DataEngine »" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "« removeAllData() » requiert au moins un argument (le nom de la source)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "« removeData() » requiert au moins deux arguments (les noms de la source et " "de la clé)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Le service nécessite au moins un paramètre : le nom du service" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Impossible de trouver le service « %1 » demandé dans le paquet." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "L'autorisation pour l'extension requise « %1 » a été refusée." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "« loadui() » requiert un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Le constructeur requiert au moins un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "« dataEngine() » requiert un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Impossible d'extraire l'applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "« service() » requiert deux arguments" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "« service() » requiert un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" msgstr "Erreur dans %1 sur la ligne %2.

          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "« animation() » requiert un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 n'est pas un type d'animation connu" diff --git a/fr/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/fr/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 336a3fa77..bcf582378 100644 --- a/fr/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/fr/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 22:06+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -42,31 +42,31 @@ msgstr "" "klauncher : ce programme n'est pas supposé être lancé à la main.\n" "klauncher : il est lancé automatiquement par kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "Il est impossible pour KDEInit de lancer « %1 »" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Il est impossible de trouver le service « %1 »." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Il faut que le service « %1 » soit exécutable pour être lancé." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Le service « %1 » est mal formaté." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Lancement de %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocole « %1 » inconnu.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Erreur lors du chargement de « %1 ».\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "n'existe pas.
          " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" @@ -3362,42 +3362,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Effacer du texte" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Complètement de texte" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Liste déroulante" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automatique court" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Liste déroulante et automatique" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -3410,100 +3410,100 @@ msgstr "Effacer l'&historique" msgid "No further items in the history." msgstr "Pas d'autres éléments dans l'historique." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Afficher le texte" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Paramètres des barres d'outils" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "En haut" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "À gauche" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "À droite" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "En bas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Position du texte" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Icônes seules" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Texte seul" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texte contre les icônes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texte sous les icônes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Taille des icônes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Petite (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Moyenne (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Énorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Verrouiller les positions des barres d'outils" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/fr/messages/kdelibs/kio4.po b/fr/messages/kdelibs/kio4.po index 7578e32d4..69466dc30 100644 --- a/fr/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/fr/messages/kdelibs/kio4.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-31 17:40+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: French \n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "&Ignorer le fichier" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Impossible de créer le module d'entrée / sortie : %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1766,34 +1766,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Actions" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Ouvrir &avec %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Ouvrir avec" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Autres..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Ouvrir avec..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Ouvrir &avec %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Impossible d'entrer dans %1.\n" "Vous n'avez pas le droit d'accéder à ce dossier." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3892,56 +3892,42 @@ msgstr "" "Le fichier %1 est un programme exécutable. Pour raisons de " "sûreté, il ne sera pas lancé." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accès pour exécuter %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Vous n'avez pas l'autorisation de choisir une application pour ouvrir ce " -"fichier." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Ouvrir avec :" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce fichier." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Lancement de %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Erreur lors de l'analyse du champs dans %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'exécuter ce service." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ceci va démarrer le programme :" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Si vous ne faites pas confiance à ce programme, cliquez sur Annuler" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Impossible de rendre le service %1 exécutable. L'exécution est abandonnée." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3949,7 +3935,7 @@ msgstr "" "Impossible d'exécuter la commande spécifiée. Le fichier ou le dossier " "%1 n'existe pas." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Impossible de trouver le programme « %1 »." @@ -4012,7 +3998,7 @@ msgstr "Encodage :" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4058,7 +4044,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" @@ -4071,7 +4057,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Groupe propriétaire" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Autres" @@ -4159,79 +4145,75 @@ msgstr "e" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Choisir une icône" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Source de l'icône" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Icônes du &système :" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Autres ic&ônes :" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "Re&chercher :" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Rechercher interactivement pour des noms d'icônes (dossier)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animations" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblèmes" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Émoticônes" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Systèmes de fichiers" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "International" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Types MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Emplacements" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "État" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fichiers d'icônes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4373,68 +4355,68 @@ msgstr "Créer un nouveau type de fichier" msgid "File Type Options" msgstr "Options du type de fichier" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contenu :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Taille :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Pointe vers :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Création :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modification :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accès :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Point de montage :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Occupation du périphérique :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libres sur %2 (%3 % utilisés)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%1 fichiers" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sous-dossier" msgstr[1] "%1 sous-dossiers" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4442,20 +4424,20 @@ msgstr "" "Calcul en cours... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cours..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Au moins %1 " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Le nouveau nom de fichier est vide." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4463,74 +4445,74 @@ msgstr "" "Impossible d'enregistrer les propriétés. Vous n'avez pas le droit " "d'écrire dans %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Interdit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Peut lire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Peut lire et écrire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Peut voir le contenu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Peut voir et modifier le contenu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Peut voir le contenu et lire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Peut voir / lire et modifier / écrire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Droits d'accès" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Droits d'accès" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ce fichier est un lien et n'a pas de permissions." msgstr[1] "Ces fichiers sont des liens et n'ont pas de permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Seul le propriétaire peut modifier les permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Propri&étaire :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Précise les actions que le propriétaire est autorisé à faire." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&upe :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Précise les actions que les membres du groupe sont autorisés à faire." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Au&tres :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4538,15 +4520,15 @@ msgstr "" "Précise les actions que tous les utilisateurs, qui ne sont ni propriétaires " "ni membres du groupe, sont autorisés à faire." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "S&eul le propriétaire peut renommer et effacer le contenu du dossier" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "est &exécutable" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4557,7 +4539,7 @@ msgstr "" "utilisateurs ne peuvent qu'ajouter des fichiers, ce qui nécessite la " "permission de modifier le contenu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4566,63 +4548,63 @@ msgstr "" "sens que pour les programmes et les scripts. C'est nécessaire si vous voulez " "les exécuter." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Droits d'accès avancés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Appartenance" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Appliquer les modifications aux sous-dossiers et à leur contenu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Droits d'accès avancés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "Lecture" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lecture" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ce drapeau permet de voir le contenu du dossier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Le drapeau rouge permet de voir le contenu du fichier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "Écriture" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Écriture" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4631,33 +4613,33 @@ msgstr "" "Notez que la suppression et le renommage peuvent être limitées par le " "drapeau « collant »." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Le drapeau d'écriture permet de modifier le contenu du fichier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activer ce drapeau pour autoriser l'entrée dans le dossier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exécution" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activez ce drapeau pour autoriser l'exécution du fichier comme un programme." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Fichier spécial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4665,7 +4647,7 @@ msgstr "" "Drapeau spécial. Valable pour le dossier en entier, la signification exacte " "du drapeau peut être vue à droite de la colonne." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4673,19 +4655,19 @@ msgstr "" "Drapeau spécial. La signification exacte du drapeau peut être vue à droite " "de la colonne." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Donner l'UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4693,7 +4675,7 @@ msgstr "" "Si ce drapeau est positionné, le propriétaire de ce dossier sera le " "propriétaire de tous les nouveaux fichiers." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4701,18 +4683,18 @@ msgstr "" "Si ce fichier est un exécutable et que le drapeau est positionné, il sera " "exécuté avec les permissions du propriétaire." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Donner le GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si ce drapeau est positionné, le groupe de ce dossier sera donné à tous les " "nouveaux fichiers." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4720,12 +4702,12 @@ msgstr "" "Si ce fichier est un exécutable et que ce drapeau est positionné, il sera " "exécuté avec les permissions du groupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4735,7 +4717,7 @@ msgstr "" "fichiers. Sinon, toute personne avec des permissions d'écriture peuvent " "faire ceci." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4743,84 +4725,84 @@ msgstr "" "Le drapeau « Sticky » sur un fichier est ignoré sur Linux mais peut être " "utilisé sur certains systèmes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (pas de changement)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ce fichier utilise des droits d'accès avancés." msgstr[1] "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ce dossier utilise des droits d'accès avancés." msgstr[1] "Ces dossiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Périphérique" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Périphérique (/dev/fd0) :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Périphérique :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Système de fichiers :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Point de montage (/mnt/floppy) :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Point de montage :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Ajouter le type de fichier pour %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Sélectionnez un type de fichier ou plus pour ajouter :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Seuls les exécutables placés sur les systèmes de fichiers locaux sont gérés." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Options avancées de %1" @@ -4871,7 +4853,7 @@ msgstr "" "Choisissez un programme. S'il n'est pas répertorié, saisissez son nom ou " "cliquez sur le bouton du sélecteur de fichiers." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4899,19 +4881,19 @@ msgstr "" "%m - la mini-icône\n" "%c - le commentaire" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "E&xécuter dans un terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne pas fermer quan&d la commande se termine" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Mémoriser l'&association entre l'application et ce type de fichier" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4919,7 +4901,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le nom de l'exécutable dans « %1 ». Donnez un nom de " "programme valable s'il-vous-plaît." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Impossible de trouver « %1 ». Donnez un nom de programme valable s'il-vous-" @@ -4999,10 +4981,6 @@ msgstr "service Telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "gestionnaire de protocole Telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accéder au protocole %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5805,15 +5783,15 @@ msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu'un seul fichier" msgid "More than one file provided" msgstr "Plus d'un fichier a été fourni" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Vous ne pouvez choisir que des fichiers locaux" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Fichiers distants non acceptés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5823,11 +5801,11 @@ msgstr "" "qu'un seul dossier, il n'est donc pas possible de savoir lequel choisir. " "Merci de ne sélectionner qu'un seul dossier" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Plus d'un dossier fourni" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5835,23 +5813,23 @@ msgstr "" "Au moins un dossier et un fichier ont été sélectionnés. Les fichiers " "sélectionnés seront ignorés et le dossier sélectionné sera listé" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Fichiers et dossiers sélectionnés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Impossible de trouver le fichier « %1 »" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ceci est le nom sous lequel le fichier sera enregistré." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5859,74 +5837,74 @@ msgstr "" "Ceci est la liste des fichiers à ouvrir. Plusieurs fichiers peuvent être " "spécifiés, en listant plusieurs fichiers séparés par des espaces." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ceci est le nom du fichier à ouvrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Emplacements" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Le fichier « %1 » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Écraser le fichier ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "Les noms de fichiers choisis ne semblent pas valables." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Noms de fichiers non valables" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Vous ne pouvez choisir que des fichiers locaux." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fichiers distants non acceptés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tous les dossiers" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tous les fichiers" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Taille d'icône : %1 pixels (taille standard)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Taille d'icône : %1 pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Sélectionner automatiquement le nom et l'e&xtension du fichier (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "l'extension %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Sélectionner automatiquement le nom et l'e&xtension du fichier" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "une extension adéquate" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5953,7 +5931,7 @@ msgstr "" "sera automatiquement retiré).
          Si vous n'êtes pas sûr, conservez " "cette option activée, car cela rend vos fichiers plus faciles à gérer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/fr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/fr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index ea831c0dd..5f71a2e44 100644 --- a/fr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/fr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:37+0200\n" "Last-Translator: xavier \n" "Language-Team: French \n" @@ -198,32 +198,6 @@ msgstr "Renvoyer les informations" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
          %1.
          Do you want to follow " -"the link?
          " -msgstr "" -"Cette page non sécurisée renvoie un lien vers
          %1.
          Voulez-" -"vous suivre le lien ?
          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avertissement de sécurité" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerte de sécurité" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
          %1
          denied.
          " -msgstr "" -"Accès par une page non sécurisée à
          %1
          refusé.
          " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -235,15 +209,15 @@ msgstr "" "informations.\n" "Voulez-vous vraiment continuer à envoyer les données de façon non chiffrée ?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmission réseau" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Envoyer non chiffré" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -252,11 +226,11 @@ msgstr "" "courrier électronique.\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Envoyer par courrier électronique" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -264,19 +238,19 @@ msgstr "" "Voulez-vous autoriser ce site à joindre les fichiers suivants au " "courrier électronique ?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmation de la pièce jointe au courrier électronique" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Autoriser des pièces jointes" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorer les pièces jointes" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -284,11 +258,11 @@ msgstr "" "Ce site a tenté de joindre un fichier provenant de votre ordinateur lors de " "l'envoi du formulaire. La pièce jointe a été supprimée pour votre protection." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Pièce jointe supprimée" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -296,7 +270,7 @@ msgstr "" "Ce site demande l'ouverture d'une fenêtre de menu contextuel.\n" "Voulez-vous l'autoriser ?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

          %1


          Do you " "want to allow this?
          " @@ -304,15 +278,15 @@ msgstr "" "Ce site demande l'ouverture d'une fenêtre de menu contextuel dans

          %1
          Voulez-vous l'autoriser ?" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmation d'ouverture Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ne pas autoriser" diff --git a/fr/messages/kdelibs/libplasma.po b/fr/messages/kdelibs/libplasma.po index fa7455762..560e9b643 100644 --- a/fr/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/fr/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 13:45+0100\n" "Last-Translator: Bruno Patri \n" "Language-Team: French \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown Widget" msgstr "Composant graphique inconnu" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -82,151 +82,155 @@ msgstr "&Annuler" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activer le composant graphique %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Configuration du composant graphique" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Supprimer ce composant graphique" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Exécuter l'application associée" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Configuration" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Configuration de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuration de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lanceurs d'applications" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Outils de développement" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Éducation" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Environnement et météo" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemples" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Système de fichiers" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Jeux et divertissements" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Graphisme" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Langues" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Cartographie" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Services en ligne" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Bureautique" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informations système" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitaires" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Fenêtres et tâches" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Raccourci clavier" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Supprimer %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuration de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "" "Impossible de créer un moteur de scripts %1 pour le composant graphique %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Impossible d'ouvrir le paquet %1 requis par le composant graphique %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Impossible de créer cet objet." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

          %1

          " msgstr "" "Impossible de créer cet objet pour la raison suivante :

          %1

          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Actions inconnues pour le conteneur " + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Supprimer ce panneau" @@ -243,58 +247,54 @@ msgstr "Composant graphique suivant" msgid "Previous Widget" msgstr "Composant graphique précédent" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Options pour %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Détermination du type du fichier…" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Composants graphiques" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fond d'écran" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Supprimer %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %1 ?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Impossible de trouver le composant demandé : %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ce module externe a besoin d'être configuré" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Actions inconnues pour le conteneur " - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Verrouiller les composants graphiques" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Déverrouiller les composants graphiques" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Configuration des raccourcis" @@ -326,15 +326,6 @@ msgstr "Rattacher" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Le système ne prend pas en charge les composants graphiques OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "" -"Votre ordinateur ne prend pas en charge les composants graphiques OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -348,164 +339,164 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite en essayant de lancer l'application associée à ce " "composant graphique." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Images" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Images liées à un thème" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Définitions de configuration" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Fichiers de données" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts exécutables" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traductions" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Fichier principal pour l'interface utilisateur de configuration" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Fichier XML de configuration" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Fichier principal de scripts" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuration par défaut" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts d'animation" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descriptions de services" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Images pour les boîtes de dialogue" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Arrière-plan générique des boîtes de dialogue" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Thème pour la boîte de dialogue de déconnexion" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paquets de fonds d'écran" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Images pour les composants graphiques" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Image d'arrière-plan pour les composants graphiques" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Apparence de l'horloge analogique" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Image d'arrière-plan pour les panneaux" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Arrière-plan pour le graphisme des composants graphiques" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Image d'arrière-plan pour les infobulles" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Images opaques pour les boîtes de dialogue" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Arrière-plan opaque pour les boîtes de dialogue génériques" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Thème opaque pour la boîte de dialogue de déconnexion" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Images opaques pour les composants graphiques" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Image d'arrière-plan opaque pour les panneaux" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Image d'arrière-plan opaque pour les infobulles" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Images « 256 couleurs » pour les boîtes de dialogue" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Arrière-plan « 256 couleurs » pour les boîtes de dialogue génériques" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Thème « 256 couleurs » pour la boîte de dialogue de déconnexion" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Image d'arrière-plan « 256 couleurs » pour les composants graphiques" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Apparence en « 256 couleurs » pour l'horloge analogique" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Image d'arrière-plan « 256 couleurs » pour les panneaux" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Arrière-plan « 256 couleurs » pour les composants graphiques" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Image d'arrière-plan « 256 couleurs » pour les infobulles" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Fichier de configuration « KColorScheme »" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d'écran" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Fichier de fond d'écran recommandé" diff --git a/ga/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ga/messages/applications/akregator_konqplugin.po index a910970cc..3d78399b7 100644 --- a/ga/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ga/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeaddons/akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 20:56-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Cuir Fotha le hAkregator" diff --git a/ga/messages/applications/dolphin.po b/ga/messages/applications/dolphin.po index 693623974..5bf7be089 100644 --- a/ga/messages/applications/dolphin.po +++ b/ga/messages/applications/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1673,109 +1673,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fillteáin: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Bainisteoir Comhad" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006-2012 Peter Penz agus Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Cothaitheoir (ó 2012) agus forbróir" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Cothaitheoir agus forbróir (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Forbróir" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Doiciméadú" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Roghnófar na comhaid agus na comhadlanna a bhí tugtha mar argóintí." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Cáipéis le hoscailt" @@ -2100,31 +2100,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Aimsigh Comhad..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Oscail &Teirminéal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Comhpháirt Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Roghnaigh" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Roghnaigh gach mír comhoiriúnach don phatrún seo:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Díroghnaigh" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Díroghnaigh gach mír atá comhoiriúnach don phatrún seo:" diff --git a/ga/messages/applications/kate.po b/ga/messages/applications/kate.po index d5e8ccbae..d6380465c 100644 --- a/ga/messages/applications/kate.po +++ b/ga/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Dún an Cháipéis" msgid "Save As" msgstr "Sábháil Mar" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "" @@ -1098,29 +1098,29 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Úsáid an t-ordú seo chun barra stádais an amhairc a thaispeáint nó a chur i " "bhfolach" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Taispeáin conair iomlán na cáipéise i bhfotheideal na fuinneoige" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Cruthaigh cáipéis nua" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Oscail cáipéis atá ann cheana agus cuir í in eagar" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1128,167 +1128,167 @@ msgstr "" "Taispeánann sé seo na comhaid a d'oscail tú le déanaí, agus ceadaíonn duit " "iad a oscailt arís gan stró." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sábháil Uile" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Sábháil gach cáipéis atá oscailte agus athraithe ar an diosca." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Athluchtaigh Uile" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Athluchtaigh gach cáipéis oscailte." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Dún an cháipéis reatha." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Dún na Cinn Eile" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Dún gach cáipéis eile atá oscailte." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Dún Uil&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Dún gach cáipéis oscailte." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Dún an fhuinneog seo" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Fuinneog &Nua" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Cruthaigh amharc nua Kate (fuinneog nua leis na cáipéisí céanna)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Oscail go &Tapa" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Oscail le" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Cumraigh aicearraí an fheidhmchláir." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Cumraigh na míreanna a thaispeánfar sa bharra/sna barraí uirlisí." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Lámhleabhar na mBreiseán" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Maidir leis an gComhpháirt Eagarthóireachta" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nua" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Oscail Seisiún" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Sábháil an Seisiún" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sábháil an Seisiún M&ar..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Bainistigh Seisiúin..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Dún gach cáipéis" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 #, fuzzy msgid "Hide menu bar" msgstr "Folaigh &Barraí Taoibh" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Eile..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Feidhmchlár '%1' gan aimsiú." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Feidhmchlár gan aimsiú" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/ga/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ga/messages/applications/katekonsoleplugin.po index dc2b9c4de..4bcb41254 100644 --- a/ga/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ga/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesdk/katekonsoleplugin.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 08:03-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -25,34 +25,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole Leabaithe" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Níl go leor karma agat chun blaosc nó aithris teirminéil a rochtain" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Socruithe Teirminéil" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Píopáil go Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ioncrónaigh an Teirminéal leis an gCáipéis Reatha" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Cuir &fócas sa Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -60,28 +56,28 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an téacs a phíopáil go dtí an consól? " "Rithfear aon orduithe atá sa téacs ar a bhfuil go leor ceadanna agat." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Píopáil go dtí an Teirminéal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Píopáil go dtí an Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Brón orm, ní féidir dul isteach i gcomhadlann '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Bain fócas ón Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Cuir fócas sa Teirminéal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -89,11 +85,11 @@ msgstr "" "Sioncrón&aigh an teirminéal leis an gcáipéis reatha go huathoibríoch nuair " "is féidir" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Úsáid 'kate -b' mar athróg thimpeallachta &EDITOR" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ga/messages/applications/katetextfilter.po b/ga/messages/applications/katetextfilter.po index 07bc190a6..de3f71876 100644 --- a/ga/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ga/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeaddons/katetextfilter.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -28,19 +28,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Níl cead agat feidhmchláir threallacha sheachtracha a rith. Más mian leat é " -"seo a dhéanamh, téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Srianta Rochtana" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

          Usage: textfilter COMMAND

          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

          " @@ -48,7 +36,7 @@ msgstr "" "

          Úsáid: textfilter ORDÚ

          Cuir aschur an ordaithe in " "ionad an téacs roghnaithe.

          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Úsáid: textfilter ORDÚ" diff --git a/ga/messages/applications/konqueror.po b/ga/messages/applications/konqueror.po index f5b83ad90..259c2334d 100644 --- a/ga/messages/applications/konqueror.po +++ b/ga/messages/applications/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Tá cluaisíní iomadúla oscailte agat san fhuinneog seo.\n" "Dúnfar iad má luchtaíonn tú próifíl amhairc." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Deimhniú" @@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má luchtaíonn tú próifíl." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Ná Sábháil na hAthruithe?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Ná Sábháil na hAthruithe" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Fuinneog %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ná fiafraigh díom arís" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Oscail i bhFuinneog &Nua" @@ -592,16 +592,16 @@ msgstr "Rabhadh" msgid "Resend" msgstr "Seol Arís" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Á Luchtú..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cealaithe." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -609,41 +609,41 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh ar an leathanach seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má athluchtaíonn tú an leathanach." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Bainisteoireacht Comhad" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Brabhsáil an Ghréasáin" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Fillteán Baile" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Baile" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Téigh go dtí do 'Fillteán Baile'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Téigh go dtí do 'Fillteán Baile' logánta" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Leathanach Baile" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Téigh go dtí do 'Leathanach Baile'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "leathanaigh seo a chumrú faoi Socruithe -> Cumraigh Konqueror -> " "Ginearálta." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhíscoireann tú an cluaisín." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh san amharc seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhúnann tú an t-amharc." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -677,21 +677,21 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhúnann tú an cluaisín." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat gach cluaisín eile a dhúnadh?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Deimhniú: Dún na Cluaisíní Eile" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Dún na Cluaisíní &Eile" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhúnann tú cluaisíní eile." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -707,217 +707,217 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má athluchtaíonn tú gach cluaisín." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Cuir Sprioc Isteach" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 neamhbhailí" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Cóipeáil na comhaid roghnaithe ó %1 go:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Bog na comhaid roghnaithe ó %1 go:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Glan Stair na Míreanna Dúnta" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Sábháil Mar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Bainistigh..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Fuinneog Nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dúbail an Fhuinneog" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Seol Seoladh an &Naisc..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&eol Comhad..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Oscail Suíomh" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Oscail Comhad..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Aimsigh Comhad..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Bain úsáid as index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Ceangail leis an Suíomh Reatha" # definitely a verb -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Nasc an tAmharc" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "S&uas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Míreanna Dúnta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Seisiúin" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Suímh is mó cuairt orthu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Rinneadh Cuairt Orthu le Déanaí" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Taispeáin an Stair" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Sábháil an Phróifíl Amhairc Mar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Cumraigh Eisínteachtaí..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Cumraigh an litreoir..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Scoilt an tAmharc C&lé/Deas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Scoilt an tAmharc &Barr/Bun" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Cluaisín &Nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Déan Cóip den Chluaisín Reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Dícheangail an Cluaisín Reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Dún an tAmharc Reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Dún an Cluaisín Reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Chéad Chluaisín Eile" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gníomhachtaigh an Cluaisín Roimhe Seo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Gníomhachtaigh Cluaisín %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Bog Cluaisín Faoi Chlé" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Bog Cluaisín Faoi Dheis" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dumpáil Faisnéis Dhífhabhtaithe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Cumraigh Próifílí Amhairc..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Luchtaigh Próifíl &Amhairc" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Athluchtaigh" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Athluchtaigh Gach Cluaisín" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Fórsáil Athluchtú" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Preabóir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Suí&omh: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra Suímh" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

          Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra Suímh

          Cuir isteach seoladh Gréasáin nó téarma " "cuardaigh." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Glan an Barra Suímh" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

          Clears the contents of the location bar." "" @@ -925,22 +925,22 @@ msgstr "" "Glan an Barra Suímh

          Glanann inneachar an bharra suímh." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Lea&bharmharcanna" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Téigh" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "Téigh

          Téann go dtí an leathanach atá sa bharra suímh." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Téigh isteach sa mháthairfhillteán" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Téigh siar céim amháin sa stair brabhsálaithe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Téigh ar aghaidh céim amháin sa stair brabhsálaithe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Téigh siar céim amháin i stair na gcluaisíní dúnta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "úsáid, mar shampla, nuair a athraítear leathanach Gréasáin ó luchtaíodh é " "agus ba mhaith leat na hathruithe a fheiceáil." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Athluchtaigh an cháipéis reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "an rogha seo a úsáid, mar shampla, nuair a athraítear leathanaigh Ghréasáin " "ó luchtaíodh iad, chun na hathruithe atá iontu a fheiceáil." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Athluchtaigh na cáipéisí taispeánta i gcluaisíní" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "taispeánfaidh Konqueror an t-ábhar atá luchtaithe go dtí an pointe sin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

          This may, for " @@ -1017,16 +1017,16 @@ msgstr "" "iad, chun na hathruithe atá iontu a fheiceáil. Íosluchtófar aon íomhánna ar " "an leathanach arís, fiú má tá cóipeanna sa taisce." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Fórsáil athluchtú na cáipéise reatha agus aon íomhánna atá inti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Éirigh as an cháipéis a luchtú" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" "ngearrthaisce an chórais

          Cuirfidh sé seo an roghnúchán ar fáil " "don ordú Greamaigh i Konqueror agus feidhmchláir KDE eile." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Bog an téacs nó mír(eanna) roghnaithe go dtí an ghearrthaisce" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

          This makes it available to the Paste command in " @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "" "é i ngearrthaisce an chórais

          Cuirfidh sé seo an roghnúchán ar " "fáil don ordú Greamaigh i Konqueror agus feidhmchláir KDE eile." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Déan cóip den téacs nó mír(eanna) roghnaithe sa ghearrthaisce" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1063,11 +1063,11 @@ msgstr "" "roimhe seo

          Oibríonn sé seo nuair a bhí téacs cóipeáilte nó " "gearrtha ó fheidhmchláir KDE eile freisin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Greamaigh inneachar an ghearrthaisce" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "" "rochtain ar sheirbhísí speisialta priontála KDE, mar shampla seirbhís a " "chruthaíonn comhad PDF ón cháipéis reatha." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Priontáil an cháipéis reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Má tá sé ann, oscail 'index.html' nuair a osclaítear fillteán." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Má tá an t-amharc faoi ghlas, ní féidir an fillteán a athrú. Úsáid é seo in " "éineacht le 'Nasc an tAmharc' chun go leor comhad a scrúdú ó fhillteán amháin" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Socraíonn an t-amharc mar 'nasctha'. Leanann amharc nasctha athruithe " "fillteáin a dhéantar in amhairc nasctha eile." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Cói&peáil Comhaid..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Bog C&omhaid..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1122,57 +1122,57 @@ msgstr "" "D'fhéadfadh do Konqueror éirí mall agus na leathanaigh á luchtú. An bhfuil " "tú cinnte go dteastaíonn leanúint ar aghaidh?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Oscail fillteán na leabharmharcanna i gcluaisíní nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Oscail san F&huinneog Seo" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Oscail an cháipéis san fhuinneog reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Oscail an cháipéis i bhfuinneog nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Oscail i gCluaisín &Nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Oscail an cháipéis i gcluaisín nua" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Oscail Le" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Oscail le %1" # OK -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Mód &Amhairc" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tá cluaisíní iomadúla oscailte san fhuinneog seo; an bhfuil tú cinnte gur " "mian leat scor?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Dún an C&luaisín Reatha" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh sa chluaisín seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhúnann tú an fhuinneog." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1188,36 +1188,36 @@ msgstr "" "Tá athruithe gan seoladh ar an leathanach seo.\n" "Caillfidh tú na hathruithe seo má dhúnann tú an fhuinneog." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "gan ainm" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Níl do bharra taoibh ag obair, nó níl sé ar fáil. Ní féidir iontráil nua a " "chur leis." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra Taoibh Gréasáin" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Cuir eisínteacht nua ghréasáin \"%1\" le do bharra taoibh?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Cuir Leis" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ná Cuir Leis" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ga/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ga/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 7cdc92bcc..0e323f4bd 100644 --- a/ga/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ga/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -22,31 +22,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Ionchur ag teastáil:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Rith Ordú Blaoisce..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Earráid ríomhchláir, déan tuairisc " "ar an bhfabht seo." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Ní féidir ordaithe blaoisce a rith ach ar chomhadlanna logánta." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Rith Ordú Blaoisce" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Rith ordú blaoisce sa chomhadlann reatha:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Aschur ón ordú: \"%1\"" diff --git a/ga/messages/applications/libkonq.po b/ga/messages/applications/libkonq.po index 3c8761c4e..d2da23a30 100644 --- a/ga/messages/applications/libkonq.po +++ b/ga/messages/applications/libkonq.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/libkonq.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -60,37 +60,37 @@ msgstr "Ní féidir comhadlann a chur uirthi féin" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Ainm comhaid le haghaidh na n-ábhar a cuireadh síos:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Bog Anseo" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Cóipeáil Anseo" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Nasc Anseo" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Socraigh Mar &Chúlbhrat" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ealaigh" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Cruthaigh comhadlann" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Iontráil ainm difriúil" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -98,37 +98,37 @@ msgstr "" "Tosaíonn an t-ainm \"%1\" le ponc, agus mar sin beidh an chomhadlann i " "bhfolach de réir réamhshocraithe." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Cruthaigh comhadlann fholaithe?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Fillteán Nua" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Fillteán Nua" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Iontráil ainm an fhillteáin:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Greamaigh Fillteán Amháin" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Greamaigh Comhad Amháin" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -138,29 +138,29 @@ msgstr[2] "Greamaigh %1 Mhír" msgstr[3] "Greamaigh %1 Mír" msgstr[4] "Greamaigh %1 Mír" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Greamaigh Inneachar na Gearrthaisce..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Greamaigh" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Oscail" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Cruthaigh &Fillteán..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "Athchói&righ" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "" "Cuireann sé seo an comhad nó chomhadlann seo ar ais go dtí an áit a raibh sé " "inti sular scriosadh é" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Taispeáin an Bhunchomhadlann" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Taispeáin an Bunchomhad" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -184,43 +184,43 @@ msgstr "" "Oscail bainisteoir comhad ina dtaispeánfar sprioc an naisc seo, ina " "mháthairchomhadlann." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Folmhaigh an Bruscar" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Cumraigh an Bruscar" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Leathanach Seo" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Cruthaigh Leabharmharc don Suíomh Seo" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Fhillteán Seo" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Cruthaigh Leabharmharc don Nasc Seo" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Cruthaigh Lea&bharmharc don Chomhad Seo" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Réamhamharc Le" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Airíonna" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Comhroinn" diff --git a/ga/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ga/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 0c5f1028c..3b9905364 100644 --- a/ga/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ga/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_folderview.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-19 07:19-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,44 +17,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Faic" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Conair iomlán" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Teideal saincheaptha:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Taispeáin Gach Comhad" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Taispeáin comhaid atá comhoiriúnach" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Folaigh comhaid atá comhoiriúnach" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Suíomh" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -62,140 +62,140 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Scagadh" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Fillteán Deisce" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Athluchtaigh" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Ath&nuaigh an Deasc" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Athnuaigh an tAmharc" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Athainmnigh" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Cuir sa Bhruscar" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Folmhaigh an Bruscar" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Scrios" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Ailínigh i nGreille" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Glasáil ina Ionad" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Gan Sórtáil" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "De Réir Ainm" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Méid:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "De Réir Cineáil" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "De Réir Dáta" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Ag dul síos" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Fillteáin Ar dTús" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Eagraigh na deilbhíní:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Deilbhíní" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Greamaigh" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr[2] "%1 fhillteán" msgstr[3] "%1 bhfillteán" msgstr[4] "%1 fillteán" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[2] "%1 chomhad" msgstr[3] "%1 gcomhad" msgstr[4] "%1 comhad" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 chomhad." diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ga/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 5126c4899..c5d345d5c 100644 --- a/ga/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ga/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-libs/libkdcraw.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -151,45 +151,6 @@ msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -#| "method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a " -#| "digital image process used to interpolate a complete image from the " -#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal " -#| "to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also " -#| "known as CFA interpolation or color reconstruction, another common " -#| "spelling is demosaicing. The following methods are available for " -#| "demosaicing RAW images:Bilinear: use high-speed but low-quality " -#| "bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, " -#| "the red value of a non-red pixel is computed as the average of the " -#| "adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG: use Variable Number of " -#| "Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of " -#| "interest and uses the lower gradients (representing smoother and more " -#| "similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -#| "Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making " -#| "estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the " -#| "Variable Number of Gradients method.AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed " -#| "interpolation. This method selects the direction of interpolation so as " -#| "to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color " -#| "artifacts.DCB: DCB " -#| "interpolation from linuxphoto.org project.AHD v2: modified AHD interpolation using " -#| "Variance of Color Differences method.AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation " -#| "through 5 pass median filter from PerfectRaw project.VCD: Variance of Color " -#| "Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.LMMSE: color demosaicing via directional linear " -#| "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing " -#| "Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -#| "aberration removal from RawTherapee project." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " @@ -429,8 +390,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Exposure Correction" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Ceartúchán Nochta" @@ -447,10 +406,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin." -#| "" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -460,8 +415,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Aibhsiú:" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 4936f50e9..c2b7ec912 100644 --- a/ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-graphics/digikam.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Méid na sonraí: %1" diff --git a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 61afe8acb..f5ef38f06 100644 --- a/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ga/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Folaigh Stair" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ga/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 779722687..4b3e5f83c 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -417,96 +417,96 @@ msgstr "" "Tugann an láimhseálaí tuairteála KDE aiseolas don úsáideoir nuair a " "thuairteálann feidhmchlár." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "An Láimhseálaí Tuairteála KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009, Údair DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Uimhir an chomhartha a fuarthas" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ainm an bhogearra" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Conair go dtí an comhad inrite" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Leagan an ríomhchláir" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Seoladh fabht le húsáid" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Ainm aistrithe an ríomhchláir" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Aitheantas phróiseas an chláir" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Aitheantas tosaigh an ríomhchláir" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Bhí an clár tosaithe ag kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Díchumasaigh rochtain shaor ar an diosca" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Atosaíodh an feidhmchlár cheana" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Coinnigh an feidhmchlár ar siúl agus cruthaigh an cúl-lorg ag am tosaithe" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Aitheantas an shnáithe a theip" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ga/messages/kde-workspace/kaccess.po index e63ac43c8..067c874a6 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -407,22 +407,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Díchumasaíodh eochracha luiche." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Uirlis Inrochtaineachta KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Údar" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ga/messages/kde-workspace/kcminput.po index f49bebf74..9fe268427 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -570,43 +570,43 @@ msgstr "Ainm" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Ní mór duit KDE a atosú chun na hathruithe seo a chur i bhfeidhm." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Athraíodh Socruithe an Chúrsóra" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Beag Dubh" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cúrsóirí beaga dubha" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Mór Dubh" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cúrsóirí móra dubha" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Beag Bán" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cúrsóirí beaga bána" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Mór Bán" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cúrsóirí móra bána" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ga/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index ebb9f65cf..4cec94fbb 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/kcmkwinrules.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -149,25 +149,25 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Cuir Socruithe Sainiúil don Fheidhmchlár in Eagar" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Uirlis chúnta KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Aitheantas na fuinneoige le haghaidh socruithe speisialta." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Leis an rogha seo, cuirfear na socruithe i bhfeidhm ar gach fuinneog san " "fheidhmchlár." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ní ceart an uirlis chúntach seo a ghlao go díreach." diff --git a/ga/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ga/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 8ddfb411a..3989185ea 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Ionchur méarchláir: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Ordú/URL: " diff --git a/ga/messages/kde-workspace/klipper.po b/ga/messages/kde-workspace/klipper.po index 159698b97..a636c9ee5 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -639,14 +639,14 @@ msgstr "Inneachar na Gearrthaisce" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Tá an ghearrthaisce folamh" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Gníomhartha le haghaidh: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Díchumasaigh an phreabfhuinneog seo" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cealaigh" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/krunner.po b/ga/messages/kde-workspace/krunner.po index 33b372983..27fb558c7 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/krunner.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -104,39 +104,39 @@ msgstr "Gníomhaíocht an Chórais" msgid "KDE run command interface" msgstr "Comhéadan orduithe KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Comhéadan Orduithe" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Údar agus cothaitheoir" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Rith Ordú" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Rith Ordú ar inneachar na gearrthaisce" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Taispeáin Gníomhaíocht an Chórais" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Athraigh an tÚsáideoir" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/kwin.po b/ga/messages/kde-workspace/kwin.po index 62498d749..061d83ec0 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -340,49 +340,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Bainisteoir fuinneog KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, Forbróirí KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Cothaitheoir" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Díchumasaigh roghanna cumraíochta" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Ionadaigh an bainisteoir fuinneog atá géilliúil don chaighdeán ICCCM2.0 agus " "ag rith anois" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Cuir in iúl go bhfuil KWin tar éis tuairteála n uair" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index b1715bdbf..83cbd6603 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-08 10:16-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "Am Rite: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Spás oibre na deisce, painéil, agus giuirléidí KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Blaosc Dheisce Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Cóipcheart 2006-2009, Foireann KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Údar agus cothaitheoir" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "I ndílchuimhne ar a rannchuidiú, 1937-1998." @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Barr" msgid "Bottom" msgstr "Bun" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Taispeáin Painéal na nIonstraimí" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 23768a6d3..1001cc481 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" "Blaosc a úsáidtear chun giuirléidí Plasma a luchtú mar fheidhmchláir " "neamhspleácha." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Blaosc Giuirléidí Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Cóipcheart 2006-2009, Foireann KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Údar agus cothaitheoir" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Taispeáin maisiúcháin fhuinneoige timpeall na giuirléide" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ná taispeáin maisiúcháin fhuinneoige timpeall na giuirléide" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Taispeáin an ghiuirléid ar Lánscáileán" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -61,6 +61,6 @@ msgstr "" "úsáid nó conair (dearbhchonair nó conair choibhneasta) go pacáiste. Gan é " "seo, déanfar iarracht pacáiste a luchtú ón chomhadlann reatha." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argóintí roghnacha den fheidhmchláirín le cur leis" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 42cad5ff9..4a45b0031 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-base/plasma_applet_dig_clock.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-06 00:31-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Cuma" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Gan dáta" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Dlúthdháta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Dáta gearr" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dáta fada" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Dáta ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 9dae275e7..9f4209876 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-base/kickoff.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-09 08:23-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Feidhmchláir" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Áiteanna" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Stóráil Inbhainte" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Stóras" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Rith Ordú..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Rith ordú nó déan cuardach" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Ríomhaire" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Gach Feidhmchláir" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Ceanáin" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Ceanáin" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Logáil amach" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Athraigh an t-úsáideoir" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Tosaigh seisiún comhuaineach mar úsáideoir difriúil" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Múchadh" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Atosaigh" msgid "Restart computer" msgstr "Atosaigh an Ríomhaire" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sábháil an Seisiún" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Sábháil an Seisiún" msgid "Save current session for next login" msgstr "Sábháil an seisiún reatha le haghaidh an chéad logála isteach eile" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Cuir Ar Aire" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Cuir Ar Aire" msgid "Pause without logging out" msgstr "Cuir ar shos gan logáil amach" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Geimhrigh" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Geimhrigh" msgid "Suspend to disk" msgstr "Cuir ar fionraí ar an diosca" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Codladh" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Cuir ar fionraí i RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Fág" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Cáipéisí" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Úsáidte le Déanaí" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Cáipéisí Úsáidte le Déanaí" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Feidhmchláir Le Déanaí" @@ -202,16 +202,16 @@ msgstr "&Athraigh cluaisíní nuair a ainlíonn an luch:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Úsáidte le Déanaí" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Tosaitheoir Feidhmchlár Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" "Cianáin, feidhmchláir, áiteanna ar do ríomhaire, míreanna úsáidte le déanaí " "agus seisiúin" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Cuir Feidhmchláir in Eagar..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Úsáid an Stíl Chlasaiceach Roghchláir" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Ginearálta" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Tosaitheoir Feidhmchlár" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Socruithe an Chórais" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Athraigh an tÚsáideoir" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Cuir an Scáileán Faoi Ghlas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Atosaigh" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Roghchlár an Tosaitheora Feidhmchlár" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Úsáid Stíl an Tosaitheora Feidhmchlár" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Amharc" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Deilbhín:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formáid:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Ainm Amháin" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Cur Síos Amháin" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Ainm (Cur Síos)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Cur Síos (Ainm)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Ainm - Cur Síos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Feidhmchláir le déanaí:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Taispeáin teidil na roghchlár:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Roghanna" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index df0bf38fa..f7c4ef177 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_applet_tasks.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-31 14:35-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "Taispeáin tascanna ón deasc reatha amháin" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Ná taispeáin ach tascanna íoslaghdaithe" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ná Grúpáil" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "De Réir Ainm an Chláir" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ná Sórtáil" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "De Láimh" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "In Ord Aibítre" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "De Réir Deisce" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index faa470b6d..fc2bc5e62 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Cuir an Scáileán Faoi Ghlas" msgid "Leave..." msgstr "Fág..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Cumraigh Breiseán an Roghchláir Chomhthéacsúil" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Gníomhartha Eile]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Gníomhartha Cúlbhrait" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Deighilteoir]" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 36e5bd421..0675aa2c7 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/krunner_shellrunner.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 14:57-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Rith mar úsáideoir &eile" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Aimsíonn sé seo orduithe atá comhoiriúnach do :q:, ag baint úsáide as gnáth-" "chomhréir blaoisce" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Rith %1" diff --git a/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index e47c73039..4f444baf7 100644 --- a/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ga/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 10:11-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -54,119 +54,115 @@ msgstr "Príomhchomhad Scripte" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ní féidir comhad scripte a oscailt: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "Glacann debug le hargóint amháin" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "Glacann print() le hargóint amháin" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "Glacann listAddons le hargóint amháin: cineál an bhreiseáin" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "Glacann loadAddon le dhá argóint: cineál an bhreiseáin agus ainm an " "bhreiseáin le luchtú" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Níorbh fhéidir Breiseán %1 de chineál %2 aimsiú" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Níorbh fhéidir comhad scripte le haghaidh Bhreiseán %1 a oscailt: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "Glacann setData() le hargóint amháin ar a laghad" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Níorbh fhéidir an DataEngineObject a bhaint amach" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Níorbh fhéidir an DataEngine a bhaint amach" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "Glacann removeAllData() le hargóint amháin ar a laghad (ainm na foinse)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "Glacann removeData() le dhá argóint ar a laghad (ainm na foinse agus ainm na " "heochrach)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "" "Teastaíonn paraiméadar amháin ar a laghad ón tseirbhís: ainm na seirbhíse" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Níor aimsíodh seirbhís %1 sa Phacáiste." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Diúltaíodh údarú d'eisínteacht riachtanach '%1'." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "Glacann loadui() le hargóint amháin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ní féidir '%1' a oscailt" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Glacann an cruthaitheoir le hargóint amháin ar a laghad" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "Glacann dataEngine() le hargóint amháin" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Níorbh fhéidir an Feidhmchláirín a bhaint amach" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Glacann service() le dhá argóint" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "Glacann service() le hargóint amháin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

          %3" msgstr "Earráid i %1 ar líne %2.

          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "Glacann animation() le hargóint amháin" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "Ní cineál beochana ar eolas é %1" diff --git a/ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2dc0efe43..8bcc13cab 100644 --- a/ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ga/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 09:11-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgstr "" "klauncher: Ní ceart duit an clár seo a thosú tú féin.\n" "klauncher: Tosaíonn kdeinit4 é go huathoibríoch.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir le KDEInit '%1' a thosú" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ní bhfuarthas seirbhís '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Caithfidh seirbhís '%1' a bheith inrite chun é a rith." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tá seirbhís '%1' formáidithe go mícheart." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 á thosú" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Prótacal anaithnid '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Earráid ag luchtú '%1'.\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" "Níl aon eolas ar fáil.
          Níl an réad sonraithe KAboutData ann.
          " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Maidir le %1" @@ -3384,42 +3384,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Glan an téacs" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Comhlánú Téacs" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Neamhní" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "De Láimh" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Uathoibríoch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Liosta Anuas" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Uathoibríoch Gearr" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Liosta Anuas agus Uathoibríoch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" @@ -3432,100 +3432,100 @@ msgstr "Glan an &Stair" msgid "No further items in the history." msgstr "Níl aon mhír eile sa stair." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Cabhair" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Taispeáin an Téacs" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Socruithe an Bharra Uirlisí" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Treoshuíomh" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Barr" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Ar Clé" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Bun" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Ionad an Téacs" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Deilbhíní Amháin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Téacs Amháin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Téacs Taobh Leis na Deilbhíní" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Téacs Faoi na Deilbhíní" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Méid na nDeilbhíní" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Beag (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Meánach (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Mór (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Ollmhór (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Cuir Barraí Uirlisí Faoi Ghlas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ga/messages/kdelibs/kio4.po b/ga/messages/kdelibs/kio4.po index 1c2156d07..9f29d3514 100644 --- a/ga/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ga/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs/kio4.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Brabhsáil..." @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Leabharmharcanna" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "&Gabh Thar Chomhad" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ní féidir sclábhaí I/A a chruthú: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1608,34 +1608,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Gníomh&artha" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Oscail le %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Oscail" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Oscail Le" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Eile..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Oscail Le..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Oscail &le %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3571,59 +3571,47 @@ msgstr "" "Ní féidir dul isteach i %1.\n" "Níl cead agat an suíomh seo a rochtain." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Níl cead agat %1 a rith." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Níl cead agat feidhmchlár a roghnú chun an comhad seo a oscailt." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Oscail le:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Níl cead agat an comhad seo a rith." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 á thosú" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Níl cead agat an tseirbhís seo a rith." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Tosóidh sé seo an ríomhchlár:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Mura bhfuil muinín agat as an ríomhchlár seo, cliceáil 'Cealaigh'" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3631,7 +3619,7 @@ msgstr "" "Ní féidir an t-ordú roghnaithe a rith. Níl comhad nó fillteán %1 " "ann." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Níorbh fhéidir clár '%1' a aimsiú" @@ -3700,7 +3688,7 @@ msgstr "Ionchódú:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3746,7 +3734,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" @@ -3759,7 +3747,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grúpa an Chomhaid" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Eile" @@ -3847,79 +3835,75 @@ msgstr "r" msgid "Effective" msgstr "Éifeachtach" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Roghnaigh Deilbhín" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Foinse Deilbhíní" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "D&eilbhíní an chórais:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Deilbhíní &eile:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Cuardach:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Cuardach idirghníomhach ar ainmneacha deilbhíní (m.sh. fillteán)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Gníomhartha" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Íomhánna Beo" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Feidhmchláir" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Catagóirí" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Gléasanna" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Feathail" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Straoiseoga" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Comhadchórais" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Idirnáisiúnta" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Cineálacha MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Áiteanna" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Comhaid Deilbhíní (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4064,56 +4048,56 @@ msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Inneachar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Méid:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Ríomh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stad" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Dírithe ar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Cruthaithe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Athraithe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Rochtain:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Feistithe ar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Úsáid an ghléis:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 saor as %2 (%3% in úsáid)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 chomhad" @@ -4122,7 +4106,7 @@ msgstr[2] "%1 chomhad" msgstr[3] "%1 gcomhad" msgstr[4] "%1 comhad" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 fhofhillteán" @@ -4131,7 +4115,7 @@ msgstr[2] "%1 fhofhillteán" msgstr[3] "%1 bhfofhillteán" msgstr[4] "%1 fofhillteán" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4139,20 +4123,20 @@ msgstr "" "Á Ríomh... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Á Áireamh..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "%1 ar a laghad" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4161,50 +4145,50 @@ msgstr "" "b>.
          " # applies to files, folders, and "mixed" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Toirmiscthe" # applies to files -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Inléite" # applies to files -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Inléite agus Inscríofa" # applies to folders -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Ábhar Infheicthe" # applies to folders -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe" # applies to "mixed" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inléite" # applies to "mixed" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Infheicthe/Inléite agus Inathraithe/Inscríofa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Ceadanna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Ceadanna Rochtana" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Is nasc é an comhad seo agus níl ceadanna aige." @@ -4213,54 +4197,54 @@ msgstr[2] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." msgstr[3] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." msgstr[4] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Is féidir leis an úinéir amháin ceadanna a athrú." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Úi&néir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe don úinéir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grúpa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do bhaill an ghrúpa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Eile:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do gach duine eile." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Is féidi&r leis an úinéir amháin fillteán a athainmniú nó a inneachar a " "scriosadh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Inrite" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4269,36 +4253,36 @@ msgstr "" "seo ach ar ríomhchláir agus ar scripteanna. Tá gá leis más mian leat iad a " "rith." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "C&eadanna Casta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Úinéireacht" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus ar a n-inneachar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Ceadanna Casta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Aicme" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4306,19 +4290,19 @@ msgstr "" "Taispeáin\n" "Iontrálacha" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Léigh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ceadaíonn an bratach seo inneachar an fhillteáin a bheith léite." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ceadaíonn an bratach Inléite inneachar an chomhaid a bheith léite." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4326,43 +4310,43 @@ msgstr "" "Scríobh\n" "Iontrálacha" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Scríobh" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Ceadaíonn an bhratach 'Inscríofa' inneachar an chomhaid a bheith athraithe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Téigh Isteach" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo dul isteach san fhillteán." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Rith" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo an comhad a rith mar ríomhchlár." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speisialta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4370,7 +4354,7 @@ msgstr "" "Bratach speisialta. Bailí don fhillteán iomlán. Tig leat brí bheacht na " "brataí a fheiceáil sa cholún ar thaobh na láimhe dheise." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4378,19 +4362,19 @@ msgstr "" "Bratach speisialta. Tig leat brí bheacht na brataí a fheiceáil sa cholún ar " "thaobh na láimhe dheise." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4398,7 +4382,7 @@ msgstr "" "Leis an mbratach seo, beidh úinéir an fhillteáin ina (h)úinéir ar gach " "comhad nua." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4406,18 +4390,18 @@ msgstr "" "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an úinéara." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Leis an mbratach seo, úsáidfear grúpa an fhillteáin mar ghrúpa gach comhaid " "nua." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4425,12 +4409,12 @@ msgstr "" "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an ghrúpa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Greamaitheach" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4440,7 +4424,7 @@ msgstr "" "Gan an bhratach seo, tá gach duine a bhfuil cead scríofa ar an bhfillteán " "aige in ann na rudaí seo a dhéanamh." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4448,15 +4432,15 @@ msgstr "" "Déantar neamhaird den bhratach 'Greamaitheach' ar Linux, ach baintear úsáid " "aisti ar chórais áirithe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Nasc" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Athraitheach (Gan Athrú)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Úsáideann an comhad seo ardcheadanna." @@ -4465,7 +4449,7 @@ msgstr[2] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." msgstr[3] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Úsáideann an fillteán seo ardcheadanna." @@ -4474,63 +4458,63 @@ msgstr[2] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." msgstr[3] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Gléas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gléas (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Gléas:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Inléite amháin" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Córas comhaid:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Pointe feistithe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Feidhmchlár" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Roghnaigh cineál nó cineálacha comhaid le cur leis:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Ardroghanna le haghaidh %1" @@ -4580,7 +4564,7 @@ msgstr "" "Roghnaigh ríomhchlár. Mura bhfuil an ceann atá uait sa liosta, cuir an t-" "ainm isteach nó cliceáil an cnaipe 'Brabhsáil'." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4609,28 +4593,28 @@ msgstr "" "%m - deilbhín beag\n" "%c - nóta" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Rith i d&teirminéal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ná &dún nuair a stopann an t-ordú" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "" "&Meabhraigh go bhfuil an feidhmchlár seo comhcheangailte leis an gcineál " "comhaid seo" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" "Níorbh fhéidir ainm an chláir inrite a fháil ó '%1'. Cuir ainm bailí isteach." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' gan aimsiú. Cuir ainm bailí isteach." @@ -4700,10 +4684,6 @@ msgstr "seirbhís telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "láimhseálaí prótacal telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Níl cead agat prótacal %1 a rochtain." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5533,48 +5513,48 @@ msgstr "Ní féidir leat ach comhad amháin a roghnú" msgid "More than one file provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Ní féidir leat ach comhaid logánta a roghnú" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Ní ghlactar le cianchomhaid" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Níorbh fhéidir comhad \"%1\" a aimsiú" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ní féidir an comhad a oscailt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Seo é ainm an chomhaid ina sábhálfar é." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5582,24 +5562,24 @@ msgstr "" "Seo é liosta na gcomhad le hoscailt. Is féidir níos mó ná comhad amháin a " "shonrú, i liosta dealaithe ag camóga." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Seo ainm an chomhaid atá le hoscailt." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Áiteanna" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Tá comhad \"%1\" ann cheana. An bhfuil fonn ort scríobh air?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Forscríobh an Comhad?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5607,51 +5587,51 @@ msgstr "" "Dealraíonn nach bhfuil na comhaid\n" "roghnaithe bailí." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Ní féidir ach comhaid logánta a roghnú." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Ní Ghlactar Le Cianchomhaid" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Gach Fillteán" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Gach Comhad" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Roghnaigh iar&mhír an ainm comhaid go huathoibríoch (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "an iarmhír: %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Roghnaigh iar&mhír an ainm comhaid go huathoibríoch" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "iarmhír oiriúnach" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5666,7 +5646,7 @@ msgid "" "enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ga/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ga/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 772d7a650..6fabb392e 100644 --- a/ga/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ga/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: playground-libs/webkitkde.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 11:17-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -176,44 +176,21 @@ msgstr "Seol Faisnéis Arís" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
            %1.
            Do you want to follow " -"the link?
            " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Rabhadh Slándála" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Lean ar aghaidh" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Foláireamh Slándála" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
            %1
            denied.
            " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Tarchur Líonra" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Seol Gan Chriptiú" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -221,29 +198,29 @@ msgstr "" "Tá an suíomh seo ag iarraidh foirm a sheoladh trí ríomhphost.\n" "An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Seol Ríomhphost" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -251,11 +228,11 @@ msgstr "" "Rinne an suíomh seo iarracht ar chomhad ó do ríomhaire a cheangal leis an " "bhfoirm. Baineadh an t-iatán ar mhaithe le do shlándáil." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -263,21 +240,21 @@ msgstr "" "Tá an suíomh seo ag iarraidh preabfhuinneog nua a oscailt.\n" "An bhfuil fonn ort é seo a cheadú?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

            %1


            Do you " "want to allow this?
            " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Preabfhuinneoga JavaScript: Cumraíocht" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Ceadaigh" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ná Ceadaigh" diff --git a/ga/messages/kdelibs/libplasma.po b/ga/messages/kdelibs/libplasma.po index eac7b3085..ddfb94fe6 100644 --- a/ga/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ga/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase/libplasma.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Anaithnid" msgid "Unknown Widget" msgstr "Giuirléid Anaithnid" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rudaí éagsúla" @@ -74,149 +74,153 @@ msgstr "&Cealaigh" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Gníomhachtaigh Giuirléid %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Socruithe na Giuirléide" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Bain an ghiuirléid seo" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Rith an Feidhmchlár Gaolmhar" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Socruithe %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Socruithe %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Inrochtaineacht" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Tosaitheoirí Feidhmchlár" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Réalteolaíocht" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dáta agus Am" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Uirlisí Forbartha" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Oideachas" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Timpeallacht agus Aimsir" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Samplaí" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Córas Comhad" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spraoi agus Cluichí" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Teanga" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapáil" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rudaí éagsúla" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Ilmheáin" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Seirbhísí Ar Líne" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Táirgiúlacht" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Faisnéis Córais" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Uirlisí" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Fuinneoga agus Tascanna" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Aicearra Méarchláir" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Bain an %1 seo" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Socruithe %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Níorbh fhéidir ScriptInneall %1 a chruthú le haghaidh giuirléid %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Níorbh fhéidir pacáiste %1 a oscailt atá de dhíth ar ghiuirléid %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an réad seo a chruthú." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

            %1

            " msgstr "Níorbh fhéidir an réad seo a chruthú de bharr:

            %1

            " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Gníomhartha Anaithnide Coimeádáin" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Bain an Painéal seo" @@ -233,58 +237,54 @@ msgstr "An Chéad Ghiuirléid Eile" msgid "Previous Widget" msgstr "An Ghiuirléid Roimhe Seo" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Roghanna %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Cineál comhaid á fháil..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Giuirléidí" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Deilbhín" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Cúlbhrat" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Bain %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an %1 seo a bhaint?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Níorbh fhéidir an chomhpháirt iarrtha a aimsiú: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ní mór an breiseán seo a chumrú" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Gníomhartha Anaithnide Coimeádáin" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Cuir Giuirléidí Faoi Ghlas" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Díghlasáil Giuirléidí" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Socruithe Aicearraí" @@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "Athcheangail" msgid "Close" msgstr "Dún" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ní thacaíonn an córas seo le giuirléidí OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ní thacaíonn do ríomhaire le giuirléidí OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,165 +329,165 @@ msgstr "" "Tharla earráid agus iarracht á dhéanamh an feidhmchlár atá nasctha leis an " "ngiuirléid seo a rith." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Íomhánna" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Íomhánna" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Sainmhínithe Cumraíochta" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Comhéadan Úsáideora" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Comhaid Sonraí" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripteanna Inrite" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Aistriúcháin" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Príomhchomhad Chumraíocht an Chomhéadain" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Comhad Cumraíochta XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Príomhchomhad Scripte" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Cumraíocht réamhshocraithe" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripteanna beochana" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Cur síos ar sheirbhísí" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Íomhánna le haghaidh dialóga" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Cúlra ginearálta dialóige" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Téama na dialóige logála amach" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pacáistí cúlbhrait" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Íomhánna le haghaidh giuirléidí" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Íomhá chúlra le haghaidh giuirléidí" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Aghaidh chloig analógaigh" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Íomhá chúlra le haghaidh painéal" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Cúlra do ghiuirléidí graftha" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Íomhá chúlra le haghaidh leideanna" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Íomhánna teimhneacha le haghaidh dialóga" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Cúlra ginearálta teimhneach dialóige" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Téama teimhneach na dialóige logála amach" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Íomhánna teimhneacha le haghaidh giuirléidí" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Íomhá theimhneach chúlra le haghaidh painéal" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Íomhá theimhneach chúlra le haghaidh leideanna" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Íomhánna ar bheagán datha le haghaidh dialóg" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Cúlra ginearálta dialóige ar bheagán datha" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Téama ar bheagán datha i gcomhair na dialóige logála amach" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Íomhá chúlra ar bheagán datha le haghaidh giuirléidí" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Aghaidh chloig analógaigh ar bheagán datha" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Íomhá chúlra ar bheagán datha le haghaidh painéal" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Cúlra ar bheagán datha do ghiuirléidí graftha" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Íomhá chúlra ar bheagán datha le haghaidh leideanna" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Comhad cumraíochta KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Seat den Scáileán" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Comhad molta cúlbhrait" diff --git a/gl/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/gl/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 73a50f3b2..dd98be3e9 100644 --- a/gl/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/gl/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 23:38+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Engadir a fonte a Akregator" diff --git a/gl/messages/applications/dolphin.po b/gl/messages/applications/dolphin.po index b4e126614..1a6b51508 100644 --- a/gl/messages/applications/dolphin.po +++ b/gl/messages/applications/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 22:19+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1671,108 +1671,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Cartafoles: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Xestor de ficheiros" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz e Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantedor (desde 2012) e desenvolvente" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantedor e desenvolvente (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Desenvolvente" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentación" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Selecciónanse os ficheiros e directorios que se pasen como argumentos." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin iniciarase cunha vista partida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento para abrir" @@ -2090,31 +2090,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Procurar ficheiros..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir unha &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Compoñente Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Seleccionar todos os elementos que coincidan con este padrón:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Anular a selección" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" "Anular a selección de todos os elementos que coincidan con este padrón:" diff --git a/gl/messages/applications/kate.po b/gl/messages/applications/kate.po index 192b65c11..2a456ad82 100644 --- a/gl/messages/applications/kate.po +++ b/gl/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:25+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Pechar o documento" msgid "Save As" msgstr "Gardar como" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Abriuse un novo ficheiro mentres se tentaba pechar Kate polo que se " "interrompeu o peche." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Interrompeuse o peche" @@ -1179,27 +1179,27 @@ msgstr "" "Non foi posíbel escribir os datos que pediu gardar. Por favor escolla como " "desexa proceder." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Empregue esta orde para mostrar ou acochar a barra de estado de vista" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "M&ostrar a ruta na barra de título" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostra a ruta completa ao documento no título da xanela" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crear un novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir un documento existente para edición" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1207,27 +1207,27 @@ msgstr "" "Isto lista ficheiros que abriu recentemente, e permite abrilos doadamente de " "novo." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Gardar &todo" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Garda todos os documentos abertos e modificados no disco." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Cargar de novo todo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Carga de novo todos os documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Pechar os orfos" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1235,53 +1235,53 @@ msgstr "" "Pecha todos os documentos da lista de ficheiros que non se podan abrir de " "novo porque non estean accesíbeis." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Pechar o documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Pechar os outros" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Pecha os outros documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "P&echar todo" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Pechar todos os documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Pechar esta xanela" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Nova &xanela" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crear unha nova vista de Kate (unha nova xanela coa mesma lista de " "documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Abertura rápida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Abre un formulario para abrir documentos con rapidez." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Abrir &con" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1289,93 +1289,93 @@ msgstr "" "Abre o documento actual empregando outro programa rexistrado para este tipo " "de ficheiro, ou un programa da súa escolla." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurar as asignacións de atallos de teclado do programa." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Configura os elementos que deberían aparecer na barra de ferramentas(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Configurar varios aspectos deste programa e a compoñente de edición." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto mostra consellos útiles sobre o emprego deste programa." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual dos &complementos" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Isto mostra ficheiros de axuda para varios complementos dispoñíbeis." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Acerca da &compoñente de edición" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Abrir unha sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Gardar a sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Gardar a sesión &como..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Xestionar as sesións..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Abrir &rapidamente unha sesión" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Isto ha pechar todos os documentos. Desexa realmente continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Pechar todos os documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Isto fai agochar a barra de menú completamente. Pódea mostrar de novo " "escribindo %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Agochar a barra de menú" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Non se atopou o programa «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Non se atopou o programa" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [só lectura]" diff --git a/gl/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/gl/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 162e5e453..a53c8abe3 100644 --- a/gl/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/gl/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-16 21:28+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -30,36 +30,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole incrustada" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Non ten karma de abondo para acceder a unha shell nin a un emulador de " -"terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configuración da terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Redirixir á terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sincronizar a terminal co documento actual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focalizar a terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -67,27 +61,27 @@ msgstr "" "Desexa realmente redirixir o texto á consola? Isto executará calquera orde " "que conteña cos seus permisos de usuario." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Desexa redirixir á terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Redirixir á terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Sentímolo, non ir ao directorio «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desfocalizar a terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focalizar a terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -95,11 +89,11 @@ msgstr "" "Sincronizar &automaticamente a terminal co documento actual cando sexa " "posíbel" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Configurar a variábel de entorno &EDITOR como «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/gl/messages/applications/katetextfilter.po b/gl/messages/applications/katetextfilter.po index 31620b740..9aadaa4d2 100644 --- a/gl/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/gl/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 11:07+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Resultado de:
            $ %1\n"
             "%2
            " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Non ten permisos para executar programas externos á súa vontade. Se desexa " -"este permiso contacte co administrador do sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restricións de acceso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

            Usage: textfilter COMMAND

            Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

            " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

            Utilización: textfilter ORDE

            Substitúe a escolla " "co resultado da orde da shell indicada.

            " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilización: textfilter ORDE" diff --git a/gl/messages/applications/konqueror.po b/gl/messages/applications/konqueror.po index 263afeddf..ae60f1728 100644 --- a/gl/messages/applications/konqueror.po +++ b/gl/messages/applications/konqueror.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 22:40+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Ten varias lapelas abertas nesta xanela.\n" "Se carga un perfil de vista pecharanse." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" @@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviadas.\n" "Se carga un perfil esqueceranse estas mudanzas." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Desexa esquecer os cambios?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Esquecer as mudanzas" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Xanela %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Non preguntar máis" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Abrir nunha &xanela nova" @@ -602,16 +602,16 @@ msgstr "Aviso" msgid "Resend" msgstr "Enviar de novo" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Estase a cargar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -619,41 +619,41 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviados.\n" "Se carga de novo a páxina descartará estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Xestión de ficheiros" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegación web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Cartafol persoal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Páxina de inicio" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Ir ao seu «Cartafol persoal»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Ir ao seu «Cartafol persoal» local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Páxina de inicio" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Ir á súa «Páxina de inicio»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

            You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "o leva este botón en Configuración -> Configurar Konqueror -> Xeral." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviadas.\n" "Se separa a lapela descartaranse estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "Esta vista contén mudanzas que non foron enviadas,\n" "Se pecha a vista descartará estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -687,21 +687,21 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviadas,\n" "Se pecha esta lapela descartará estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Desexa realmente pechar todas as outras lapelas?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmación do peche das outras lapelas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Pechar as &outras lapelas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que aínda non foron enviadas.\n" "Se pecha as outras lapelas descartará estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -717,216 +717,216 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que aínda non foron enviadas.\n" "Se carga de novo todas as páxinas descartará estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Indicar o destino" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 non é válido" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copiar os ficheiros escollidos de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mover os ficheiros escollidos de %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Baleirar o historial de ítems pechados" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Gardar como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Xestionar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nova &xanela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplicar a xanela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Enviar o enderezo da &ligazón..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Enviar o &ficheiro..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Abrir o &lugar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Abrir o &ficheiro..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Buscar un &ficheiro..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usar index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Trancar na localización actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Li&gar a vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Subir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Páxinas pechadas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesións" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "As visitadas máis a miúdo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "As visitadas recentemente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostrar o historial" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Gardar o perfil da vi&sta como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurar as extensións..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurar a corrección da ortografía..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dividir a vista en &esquerda/dereita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dividir a vista en &superior/inferior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nova lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplicar a lapela actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Separar esta lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Pechar a vista activa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Pechar esta lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activar a seguinte lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activar a lapela anterior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activar a lapela %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mover a lapela cara á esquerda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mover a lapela cara á dereita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Envorcar a información de depuración" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Configurar os perfís de vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Cargar un perfil de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Cargar de novo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Cargar de novo todas as lapelas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Forzar a recarga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Deter" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Indicador de actividade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Enderezo: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de enderezo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

            Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de enderezo

            Indique un enderezo web ou un termo a " "buscar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Limpar a barra de enderezos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

            Clears the contents of the location bar." "" @@ -934,22 +934,22 @@ msgstr "" "Limpar a barra de enderezos

            Limpa o contido da barra de " "enderezos." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marcadores" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Ir a" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

            Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "Ir a

            Vai á páxina indicada na barra de enderezos." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

            For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Ir ao cartafol superior

            Por exemplo, se a localización " "actual é file:/home/%1 premendo neste botón irá a file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Ir o cartafol superior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Mover cara tras un paso no historial de navegación" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Mover cara diante un paso no historial de navegación" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Mover cara tras un paso no historial de lapelas pechadas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

            This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "" "exemplo, ser preciso para actualizar as páxinas web que fosen modificadas " "desde que se cargasen, de xeito que os cambios sexan visíbeis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Cargar de novo o documento mostrado" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

            This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" "foron modificadas desde que se cargasen, de xeito que os cambios sexan " "visíbeis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Cargar de novo todos os documentos mostrados nas lapelas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

            All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Deter a carga do documento

            Todas as transferencias de rede " "deteranse e Konqueror mostrará o contido que fose recibido até agora." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

            This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1024,18 +1024,18 @@ msgstr "" "que se cargaron, de xeito que os cambios sexan visíbeis. As imaxes da páxina " "obtéñense de novo, mesmo se existe unha copia na caché." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Obriga a que se cargue de novo o documento que se está a mostrar e as imaxes " "que contén" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Deter a carga do documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

            This makes it available to the Paste command in " @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "" "do sistema

            Isto pono a disposición da orde Apegar en " "Konqueror e en outros programas de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mover o texto/elementos escollidos ao portarretallos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

            This makes it available to the Paste command in " @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" ">Isto pono a disposición da orde Apegar en Konqueror e outros " "programas de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copiar o texto/elementos escollidos ao portarretallos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

            This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" "Apegar o contido do portarretallos

            Isto tamén é válido para " "texto copiado ou cortado de outros programas de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Apegar o contido do portarretallos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

            You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1089,15 +1089,15 @@ msgstr "" "a servizos especiais de impresión de KDE, como crear un ficheiro PDF a " "partir do documento actual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimir este documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Abrir o ficheiro index.html ao entrar nun cartafol, se existe." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Nunha vista trancada non se pode mudar de cartafol. Úseo xunto con «ligar " "vista» para examinar moitos ficheiros desde un cartafol" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Estabelece a vista como «ligada». Unha vista ligada segue as mudanzas de " "cartafol feitas noutras vistas ligadas." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copiar os &ficheiros..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&over os ficheiros..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1129,54 +1129,54 @@ msgstr "" "Pediu abrir máis de 20 marcadores cada un na súa lapela. Isto pode levar un " "tempo, desexa continuar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Abrir o cartafol de marcadores en lapelas novas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Abrir nesta &xanela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Abrir o documento na xanela actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Abre o documento nunha nova xanela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Abrir nunha &lapela nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Abre o documento nunha nova lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Abrir con" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Abrir con %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modo da &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Ten varias lapelas abertas nesta xanela, desexa realmente pechala?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Pechar esta &lapela" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviadas.\n" "Se pecha a xanela esqueceranse estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1192,36 +1192,36 @@ msgstr "" "Esta páxina contén mudanzas que non foron enviadas.\n" "Se pecha a xanela esqueceranse estas mudanzas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sen nome" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "A barra lateral non é funcional ou non está dispoñíbel. Non foi posíbel " "engadir unha nova entrada." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra lateral web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Desexa engadir a nova extensión web «%1» á barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Non engadir" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/gl/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/gl/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2836b208d..f12789a8c 100644 --- a/gl/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/gl/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:38+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Entrada requirida:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executar unha orde da Shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Erro do programa, por favor " "informe do erro." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "A execución de ordes da shell funciona só en cartafoles locais." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Executar unha orde da Shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executar a orde da shell no cartafol actual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Saída da orde: «%1»" diff --git a/gl/messages/applications/libkonq.po b/gl/messages/applications/libkonq.po index 862b9ea5d..83923026c 100644 --- a/gl/messages/applications/libkonq.po +++ b/gl/messages/applications/libkonq.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 23:41+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "Non pode deixar un cartafol dentro de si mesmo" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nome do ficheiro para o contido soltado:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mover para aquí" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiar aquí" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Ligar aquí" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Pór como &fondo de escritorio" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crear un cartafol" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Introducir un nome diferente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -114,80 +114,80 @@ msgstr "" "O nome «%1» comeza cun punto, polo que por omisión hase acochar este " "directorio." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Desexa crear un cartafol agochado?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Cartafol novo" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novo cartafol" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Escriba o nome do cartafol:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Apegar un cartafol" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Apegar un ficheiro" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Apegar un elemento" msgstr[1] "Apegar %1 elementos" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Apegar o contido do portarretallos..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Apegar" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crear un &cartafol..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Restaura este ficheiro ou cartafol, no lugar de onde se borrase" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostrar o cartafol orixinal" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostrar o ficheiro orixinal" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "" "Abre unha xanela nova do xestor de ficheiros onde se mostra o obxectivo " "desta ligazón no cartafol que o contén." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Baleirar o lixo" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurar o lixo" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Marcar esta páxina" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Marcar este lugar" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Marcar este cartafol" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Marcar esta ligazón" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Marcar este ficheiro" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Previsualizar en" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Compartir" diff --git a/gl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/gl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 382b9e253..21d6121ab 100644 --- a/gl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/gl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 08:44+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23,195 +23,195 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Ruta completa" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Título personalizado" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostrar todos os ficheiros" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostrar os ficheiros que casen con" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Agochar os ficheiros que casen con" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Iconas" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Non é posíbel acceder á rede" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Cartafol do escritorio" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Cargar de novo" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refrescar o escritorio" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refrescar a vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Mudar o nome" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Deitar no &lixo" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Baleirar o lixo" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Aliñar en grella" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloquear no sitio" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sen ordenar" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Primeiro os cartafoles" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Dispor en" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Aliñar" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar segundo" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Iconas" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "A&pegar" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Un cartafol" msgstr[1] "%1 cartafoles" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "un ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1 e %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 ficheiro." diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/gl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index e8b311044..38d1fa271 100644 --- a/gl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/gl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 07:39+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/gl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index b9105cc77..853842807 100644 --- a/gl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/gl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1735,7 +1735,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Tamaño dos datos %1" diff --git a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index f551994ce..59e548d47 100644 --- a/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/gl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-01 18:15+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Qalcula!" msgid "Hide History" msgstr "Agochar o historial" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/gl/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 9676ab763..742bbe79d 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 23:10+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -419,95 +419,95 @@ msgstr "" "O xestor de peches de KDE dálle información ao usuario cando un programa se " "pecha inesperadamente." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "O xestor de peches inesperados de KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, os autores de DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "O número do sinal que se atrapou" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "O nome do programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "A ruta ao executábel" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "A versión do programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "O enderezo ao que enviar o fallo" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "O nome traducido do programa " -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "O PID do programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "O identificador de inicio do programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "O programa foi iniciado por kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Desactivar o acceso arbitrario ao disco" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "O programa xa foi reiniciado" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Manter o programa en execución e xerar o trazado inverso no inicio" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "O identificador de fío do fío que falla" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kaccess.po b/gl/messages/kde-workspace/kaccess.po index 6b76fe2cf..80f608ff9 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:05+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -392,22 +392,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Desactivouse o rato por teclado." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Utilidade de accesibilidade de KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcminput.po b/gl/messages/kde-workspace/kcminput.po index ef88e99c8..e7a6c5c37 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:16+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -573,43 +573,43 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Debe reiniciar KDE para que estes cambios xurdan efecto." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Cambiouse a configuración do cursor" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Negro e pequeno" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursores negros e pequenos" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Negro e grande" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursores negros e grandes" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Branco e pequeno" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursores pequenos e brancos" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Branco e grande" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursores brancos e grandes" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/gl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 73151ade9..d8203430e 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 10:28+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editar as opcións específicas do programa" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilidade de axuda de KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId da xanela para configuración especial da xanela." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Indica se a configuración debe afectar a todas as xanelas do programa." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Esta utilidade de axuda non debería ser chamada directamente." diff --git a/gl/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/gl/messages/kde-workspace/khotkeys.po index e9af59965..a4713429c 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-28 23:08+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Entrada no teclado: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Orde/URL:" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/klipper.po b/gl/messages/kde-workspace/klipper.po index 8e5c821a6..4d2c2ef00 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 08:10+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -643,14 +643,14 @@ msgstr "Contido do portarretallos" msgid "Clipboard is empty" msgstr "O portarretallos está baleiro" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Accións para: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Desactivar esta fiestra emerxente" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/krunner.po b/gl/messages/kde-workspace/krunner.po index 8b0636ec0..223b64ace 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:11+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -114,39 +114,39 @@ msgstr "Actividade do sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interface de KDE para executar ordes" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interface para executar ordes" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executar unha orde" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executar a orde segundo o contido do portarretallos" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostrar a actividade do sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Trocar de usuario" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executar unha orde (só o runner «%1»)" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/kwin.po b/gl/messages/kde-workspace/kwin.po index bcda9363c..1b8d9de6f 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:00+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -360,47 +360,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "O xestor de xanelas de KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "Kwin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, os desenvolventes de KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desactivar as opcións de configuración" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Substituír o xestor de xanelas compatíbel con ICCCM2.0 en execución" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que KWin pechou de xeito inesperado n veces" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 782bc3446..f37dee96e 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:01+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -100,27 +100,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "O escritorio KDE, os paneis e o programa de widgets da área de traballo." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell de escritorio Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, a equipa de KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Á memoria das súas contribucións, 1937-1998." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Cume" msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostrar o cadro de control" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 5718e8718..46857aaa9 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 18:28+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell utilizada para cargar widgets de Plasma como programas independentes." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell de widgets de Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, o equipo de KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrar decoracións de xanela arredor do widget" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Non mostrar decoracións de xanela arredor do widget" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostrar o widget a pantalla completa" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "ruta (absoluta ou relativa) a un paquete. Se non se indica farase un intento " "de cargar un paquete desde o directorio actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos opcionais da applet que se vai engadir" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 6f7cde78b..2904b99cc 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:27+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aparencia" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sen data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data abreviada" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data curta" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data longa" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 0ef66d93f..f3b7db226 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-04 20:11+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programas" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Memorias extraíbeis" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Almacéns" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executar unha orde..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Executa unha orde ou fai unha consulta" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Ordenador" @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Todos os programas" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Saír" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Trocar de usuario" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Comeza unha sesión paralela cun usuario diferente" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Apagar" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart computer" msgstr "Reiniciar o ordenador" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Gardar a sesión" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Gardar a sesión" msgid "Save current session for next login" msgstr "Garda a sesión actual para o seguinte acceso ao sistema" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Pór en espera" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Pór en espera" msgid "Pause without logging out" msgstr "Ponse en pausa sen saír" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspender no disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Durmir" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender na RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Saír" @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Empregados recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos empregados recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Programas empregados recentemente" @@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "Pasar á &lapela baixo o rato:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostrar os «instalados recentemente»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Iniciador de programas Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "" "Favoritos, programas, lugares, elementos utilizados recentemente e sesións " "do escritorio" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Editar os programas..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Trocar para o estilo clásico do menú" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -310,85 +310,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Iniciador de programas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Configuración do sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Trocar de usuario" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Trancar a pantalla" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menú iniciador de programas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Trocar para o estilo de iniciador de programas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vista" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Só o nome" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Só a descrición" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nome (Descrición)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descrición (Nome)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nome - Descrición" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Programas empregados recentemente:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostrar os títulos dos menús:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcións" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Accións" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 0425a403e..0797f6d19 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 10:47+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -103,32 +103,32 @@ msgstr "Mostrar só as tarefas no escritorio actual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostrar só as tarefas minimizadas" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Non agrupar" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Segundo o nome do programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Non ordenar" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeticamente" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Segundo o escritorio" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index b0bf69b4a..7e7759fdf 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 17:27+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Trancar a pantalla" msgid "Leave..." msgstr "Saír..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurar o complemento de menú contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Outras accións]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Accións do fondo de escritorio" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index c4c9873ae..b4c08685b 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 08:10+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Executar como outro &usuario" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Busca ordes que casen con :q:, coa sintaxe normal da shell" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Executar %1" diff --git a/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 0eaa80018..961e3a4ff 100644 --- a/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/gl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 02:25+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -60,115 +60,111 @@ msgstr "Ficheiro principal do script" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Non foi posíbel cargar o ficheiro de script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug require un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() require un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons require un argumento: o tipo de engadido" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon require dous argumentos: o tipo e o nome do engadido para cargar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Non foi posíbel atopar o engadido %1 do tipo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro de script do engadido %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() leva como mínimo un argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Non foi posíbel extraer o DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Non foi posíbel extraer o DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() leva como mínimo un argumento (o nome da fonte)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() leva como mínimo dous argumentos (os nomes da fonte e da chave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "O servizo require como mínimo un parámetro: o nome do servizo" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Non se atopou o servizo requirido %1 no Paquete." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Denegouse a autorización da extensión requirida «%1»" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() require un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Non foi posíbel abrir «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "O construtor leva como mínimo 1 argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() require un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Non foi posíbel extraer a Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() require dous argumentos" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() require un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

            %3" msgstr "Hai un erro en %1 na liña %2.

            %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() require un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 non é un tipo coñecido de animación" diff --git a/gl/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/gl/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 5850d24c3..2f3bbd783 100644 --- a/gl/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/gl/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-06 15:27+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -35,31 +35,31 @@ msgstr "" "klauncher: Este programa non está pensado para ser iniciado manualmente.\n" "klauncher: Iníciase automaticamente por kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit non puido iniciar «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Non foi posíbel atopar o servizo «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "O servizo «%1» debe ser executábel." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "O servizo «%1» está mal formatado." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Iniciando %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Non se coñece o protocolo «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Produciuse un erro ao cargar «%1».\n" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" "existe.
            " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Acerca de %1" @@ -3308,42 +3308,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Limpar o texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completación de textos" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista despregábel" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Curto automático" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista despregábel e automático" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Predeterminada" @@ -3356,100 +3356,100 @@ msgstr "Limpar o &historial" msgid "No further items in the history." msgstr "Non hai máis elementos no historial." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Axuda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostrar o texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Configuración da barra de ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dereita" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posición do texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Só iconas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Só texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto a carón das iconas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto baixo as iconas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Tamaño das iconas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Predeterminado" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pequeno (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mediano (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloquear a posición das barras de ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/gl/messages/kdelibs/kio4.po b/gl/messages/kdelibs/kio4.po index e6895e9dd..9b7aaded3 100644 --- a/gl/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/gl/messages/kdelibs/kio4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 23:20+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Examinar..." @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Omitir o &ficheiro" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Non foi posíbel crear o ioslave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1728,34 +1728,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Accións" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Abrir con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Abrir con" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Abrir con..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "&Abrir con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel entrar en %1.\n" "Non ten permiso de acceso a este lugar." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3819,55 +3819,43 @@ msgstr "" "O ficheiro %1 é un programa executábel. Por seguranza non se " "iniciará." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Non ten permisos para executar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Non está autorizado a escoller un programa co que abrir este ficheiro." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Abrir con:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Non está autorizado para executar este ficheiro." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Estase a iniciar %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Produciuse un erro ao procesar o campo Exec en %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Non está autorizado para executar este servizo." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Isto iniciará o programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Se non confía neste programa, prema en Cancelar" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Non foi posíbel facer executábel o servizo %1 polo que se interrompe a " "instalación." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3875,7 +3863,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel executar a orde especificada. O ficheiro ou cartafol " "%1 non existe." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Non foi posíbel atopar o programa «%1»" @@ -3937,7 +3925,7 @@ msgstr "Codificación:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3983,7 +3971,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Lugar:" @@ -3996,7 +3984,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grupo proprietario" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -4084,79 +4072,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efectivo" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Seleccionar a icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Orixe das iconas" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Iconas do sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ou&tras iconas:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Buscar:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Buscar interactivamente os nomes das iconas (p.ex. cartafol)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacións" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicacións" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emocións" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de ficheiros" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ficheiros de icona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4296,68 +4280,68 @@ msgstr "Crear un tipo novo de ficheiro" msgid "File Type Options" msgstr "Opcións do tipo de ficheiro" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contidos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creado o:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accedido o:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montado en:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Utilización do dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 de %2 libres (%3% empregado)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcartafol" msgstr[1] "%1 subcartafoles" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4365,20 +4349,20 @@ msgstr "" "Estase a calcular... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Estase a calcular..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Polo menos %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo ficheiro está baleiro." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4386,74 +4370,74 @@ msgstr "" "Non foi posíbel gardar as propiedades. Non ten acceso de abondo para " "escribir en %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Pode ler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pode ler e escribir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Pode ver os contidos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode ver e modificar os contidos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Pode ver os contidos e lelos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode ver/ler e modificar/escribir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos de acceso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este ficheiro é unha ligazón e non ten permisos." msgstr[1] "Todos os ficheiros son ligazóns e non teñen permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Só o dono pode cambiar os permisos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Dono:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Indica as accións que pode facer o dono." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Indica as accións que poden facer os membros do grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Outros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4461,15 +4445,15 @@ msgstr "" "Indica as accións que poden facer todos os usuarios, que non sexan nin o " "dono nin pertenzan ao grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Só o dono pode &cambiar o nome e eliminar contido do cartafol" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "É &executábel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4479,7 +4463,7 @@ msgstr "" "nome dos ficheiros e cartafoles que conteña. Os outros usuarios só poderán " "engadir novos ficheiros, se teñen o permiso de «Modificar o contido»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4487,35 +4471,35 @@ msgstr "" "Escolla esta opción para pór o ficheiro como executábel. Isto só ten sentido " "para programas e scripts. Requírese para executalo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos &avanzados" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Posesión" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar os cambios a todos os subcartafoles e aos seus contidos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avanzados" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Clase" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4523,19 +4507,19 @@ msgstr "" "Mostrar as\n" "entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Esta bandeira permite ver o contido do cartafol." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "A bandeira de Lectura permite ver o contido do ficheiro." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4543,11 +4527,11 @@ msgstr "" "Escribir as\n" "entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4556,33 +4540,33 @@ msgstr "" "que borrar e mudar o nome poden ser limitados mediante a bandeira de " "Pegañento." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "A bandeira de Escrita permite modificar o contido do ficheiro." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Active este indicador para permitir a entrada no cartafol." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Execución" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Active este indicador para permitir executar o ficheiro como un programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4590,26 +4574,26 @@ msgstr "" "Bandeira especial. Válida para todo o cartafol, o seu significado exacto " "pode verse na columna da dereita." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Indicador especial. O significado exacto pode verse na columna da dereita." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Pór como UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4617,7 +4601,7 @@ msgstr "" "Se sinala esta bandeira, o dono deste cartafol será o dono de todos os novos " "ficheiros." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4625,18 +4609,18 @@ msgstr "" "Se o ficheiro é executábel e activa este indicador, executarase cos permisos " "do dono." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Pór como GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Se activa este indicador o grupo deste cartafol será o de todos os novos " "ficheiros." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4644,12 +4628,12 @@ msgstr "" "Se o ficheiro é executábel e activa este indicador executarase cos permisos " "do grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Pegañento" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4658,7 +4642,7 @@ msgstr "" "borrar ou mudar o nome dos seus ficheiros. Caso contrario calquera usuario " "con permisos de escrita poderá facelo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4666,83 +4650,83 @@ msgstr "" "A bandeira de Pegañento nun ficheiro é ignorada en Linux, pero pode ser " "usada en outros sistemas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Estase a variar (sen cambios)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este ficheiro usa permisos avanzados" msgstr[1] "Estes ficheiros usan permisos avanzados" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Este cartafol usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estes cartafoles usan permisos avanzados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes ficheiros usan permisos avanzados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Dispositivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Só lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de ficheiros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto de montaxe (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Programa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Engadir un tipo de ficheiro para %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Escolla un ou máis tipos de ficheiro para engadir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Só se permite utilizar executábeis en sistemas de ficheiros locais." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcións avanzadas para %1" @@ -4790,7 +4774,7 @@ msgstr "" "Escolla un programa. Se o programa non estiver na lista, introduza o " "nome ou prema o botón de examinar." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4818,19 +4802,19 @@ msgstr "" "%m : a mini-icona\n" "%c : o comentario" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Executar nunha &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Non pechar cando a orde &saia" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Lembrar a asociación co programa para este tipo de ficheiros" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4838,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Non foi posíbel extraer o nome do executábel de «%1». Indique un nome válido " "de programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Non se atopou «%1». Indique un nome válido de programa." @@ -4910,10 +4894,6 @@ msgstr "servizo telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "xestor do protocolo telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Non ten permisos para acceder ao protocolo %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5706,15 +5686,15 @@ msgstr "Só pode escoller un ficheiro" msgid "More than one file provided" msgstr "Especificouse máis dun ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Só pode escoller ficheiros locais" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Non se aceptan ficheiros remotos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5724,11 +5704,11 @@ msgstr "" "non é posíbel decidir en cal entrar. Escolla só un cartafol para facer a " "lista" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Especificouse máis dun cartafol" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5736,23 +5716,23 @@ msgstr "" "Escolleu polo menos un cartafol e un ficheiro. Os ficheiros escollidos " "ignoraranse e farase a lista do cartafol." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Escolléronse ficheiros e cartafoles" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Este é o nome co que gardar o ficheiro." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5760,24 +5740,24 @@ msgstr "" "Esta é a lista de ficheiros para abrir. Pode indicar máis dun ficheiro nunha " "lista, separados por espazos." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Este é o nome do ficheiro para abrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Lugares" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O ficheiro «%1» xa existe. Desexa sobrescribilo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Desexa sobrescribir o ficheiro?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5785,52 +5765,52 @@ msgstr "" "Os nomes de ficheiros escollidos\n" "non semellan ser válidos." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nomes non válidos de ficheiros" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Só pode escoller ficheiros locais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Non se aceptan ficheiros remotos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Todos os cartafoles" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Todos os ficheiros" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Tamaño da icona: %1 píxeles (tamaño estándar)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Tamaño da icona: %1 píxeles" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "&Escoller automaticamente a extensión do ficheiro (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "a extensión %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "&Escoller automaticamente a extensión do nome do ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "unha extensión apropriada" # skip-rule: noPT-2011-dual_disable -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
            1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5856,7 +5836,7 @@ msgstr "" "ol>Se non está certo, manteña activada esta opción xa que fará máis " "manexábeis os seus ficheiros." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/gl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/gl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index ef6bf0112..1600cd4b8 100644 --- a/gl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/gl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 07:10+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -194,33 +194,6 @@ msgstr "Reenviar a información" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
              %1.
              Do you want to follow " -"the link?
              " -msgstr "" -"Esta páxina, na que non se confía, liga con
              %1.
              Quere " -"seguir a ligazón?
              " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Advertencia de seguranza" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de seguranza" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
              %1
              denied.
              " -msgstr "" -"Denegado o acceso da páxina
              na que non se confía a %1.
              " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -231,15 +204,15 @@ msgstr "" "Esta información podería ser interceptada por terceiros.\n" "Desexa realmente enviar os datos sen cifralos?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmisión de rede" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Enviar sen cifrar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -248,11 +221,11 @@ msgstr "" "electrónico.\n" "Quere continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Enviar o correo" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -260,19 +233,19 @@ msgstr "" "Quere permitir que o sitio anexe os seguintes ficheiros á mensaxe de " "correo?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmación de anexos no correo" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permitir os &anexos" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorar os anexos" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -280,11 +253,11 @@ msgstr "" "Este sitio tentou anexar un ficheiro do computador ao enviar o formulario. " "Eliminouse o anexo como medida de protección." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Eliminouse un anexo" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -292,7 +265,7 @@ msgstr "" "O sitio solicita abrir unha nova xanela emerxente.\n" "Quere permitilo?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

              %1


              Do you " "want to allow this?
              " @@ -300,15 +273,15 @@ msgstr "" "O sitio solicita abrir unha xanela emerxente a

              %1

              .
              Quere " "permitilo?
              " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmación da xanela de JavaScript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Denegar" diff --git a/gl/messages/kdelibs/libplasma.po b/gl/messages/kdelibs/libplasma.po index 213e1631a..76c5d782d 100644 --- a/gl/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/gl/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 11:18+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Descoñecido" msgid "Unknown Widget" msgstr "Widget descoñecido" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -81,150 +81,154 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activar o widget de %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Configuración do widget" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Eliminar este widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Executar o programa asociado" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Configuración de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuración de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidade" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Iniciadores de programas" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomía" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data e hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvemento" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educación" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Medio ambiente e clima" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Lecer e xogos" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapas" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Servizos con conexión" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produtividade" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Información do sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utensilios" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Xanelas e tarefas" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atallo de teclado" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Eliminar este %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuración de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Non foi posíbel crear un ScriptEngine de %1 para o widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Non foi posíbel abrir o paquete %1 requirido polo widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Non foi posíbel crear este obxecto." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

              %1

              " msgstr "" "Non foi posíbel crear este obxecto polo seguinte motivo:

              %1

              " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions descoñecidas" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Eliminar este panel" @@ -241,58 +245,54 @@ msgstr "Widget seguinte" msgid "Previous Widget" msgstr "Widget anterior" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcións de %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Estase a obter o tipo do ficheiro..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de escritorio" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Eliminar %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Desexa realmente eliminar este %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Non foi posíbel atopar o compoñente pedido: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Este complemento precisa ser configurado" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions descoñecidas" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Trancar os widgets" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desatrancar os widgets" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Configuración do atallo de teclado" @@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Conectar de novo" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Este sistema non admite widgets OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "A súa máquina non admite widgets OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -344,164 +336,164 @@ msgid "" msgstr "" "Produciuse un erro ao tentar executar o programa asociado con este widget." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imaxes" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imaxes con tema" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicións de configuración" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interface de usuario" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Ficheiros de datos" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executábeis" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traducións" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Ficheiro principal de configuración da interface" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Ficheiro XML de configuración" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Ficheiro de script principal" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuración predeterminada" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts de animación" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descricións de servizo" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imaxes para diálogos" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fondo de diálogo xenérico" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema do diálogo de saída" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paquetes de fondo de escritorio" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imaxes para widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imaxe de fondo para os widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Aspecto do reloxo analóxico" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imaxe de fondo para os paneis" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fondo dos widgets de debuxo" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imaxe de fondo para as axudas" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imaxes opacas para diálogos" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fondo opaco de diálogo xenérico" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opaco para o diálogo de saída" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imaxes opacas para os widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imaxe opaca de fondo para os paneis" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imaxe opaca de fondo para as axudas" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imaxes de pouca cor para os diálogos" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fondo xenérico de pouca cor para os diálogos" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema de pouca cor para o diálogo de saída" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imaxe de fondo de pouca cor para os widgets" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Aspecto de pouca cor do reloxo analóxico" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imaxe de fondo de pouca cor para os paneis" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fondos de pouca cor para os widgets de debuxo" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imaxe de fondo de pouca cor para as axudas" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Ficheiro de configuración de KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Ficheiro de fondo de escritorio recomendado" diff --git a/he/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/he/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 180bccc99..c49d9e926 100644 --- a/he/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/he/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:00+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "הוסף ערוץ אל aKregator" diff --git a/he/messages/applications/dolphin.po b/he/messages/applications/dolphin.po index 67630bcd7..c08644292 100644 --- a/he/messages/applications/dolphin.po +++ b/he/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 21:49+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1679,108 +1679,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "תיקיות: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "מנהל קבצים" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2014, Peter Penz ו־Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "מתחזק (מאז 2012) ומפתח" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "מתחזק ומפתח (2006 ועד 2012) " -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "מפתח" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "יבחרו הקבצים והתיקיות שיועברו כארגומנטים." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "התוכנה תופעל עם תצוגה מפולצת." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "מסמכים לפתיחה" @@ -2100,31 +2100,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "מצא קובץ..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "פתח &מסוף" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "רכיב Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "בחר" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "בחר את כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "בטל בחירה" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "בטל בחירת כל הפריטים המתאימים לתבנית הבאה:" diff --git a/he/messages/applications/kate.po b/he/messages/applications/kate.po index c3d4a5811..495541cb1 100644 --- a/he/messages/applications/kate.po +++ b/he/messages/applications/kate.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 21:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "סגור מסמך" msgid "Save As" msgstr "שמירה בשם" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "נפתח קובץ חדש בעת סגירת Kate, הסגירה בוטלה." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "הסגירה בוטלה" @@ -1124,104 +1124,104 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "לא ניתן לכתוב את המידע שבחרת לשמור. אנא בחר איך להמשיך." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "השתמש בפקודה זו כדי להציג או להסתיר את שורת המצב של התצוגה" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "הצ&ג נתיב מלא בכותרת" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "הצגת הנתיב המלא של המסמך בכותרת החלון" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "צור מסמך חדש" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "פתיחת מסמך קיים לעריכה" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "מציג את רשימת הקבצים שפתחת לאחרונה, ומאפשר לך לפתוח אותם שוב בקלות." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "שמור ה&כל" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "שמירה לדיסק של כל המסמכים הפתוחים ששונו." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&טען מחדש הכול" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "טען מחדש את כל המסמכים הפתוחים." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "סגור מסמכים יתומים" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" "סגור את כל המסמכים ברשימת הקבצים שאין אפשרות לפתוח, כיוון שהם לא נגישים עוד." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "סגירת המסמך הנוכחי." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "סגור אחר" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "סגור מסמכים פתוחים אחרים." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "ס&גור הכל" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "סגור כל המסמכים הפתוחים." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "סגור חלון זה" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&חלון חדש" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "יצירת תצוגה חדשה של Kate (חלון חדש עם אותה רשימת מסמכים)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "פתיחה &מהירה" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "פתח חלון לפתיחה מהירה של מסמכים" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "פ&תח באמצעות" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1229,92 +1229,92 @@ msgstr "" "פתיחת המסמך הנוכחי באמצעות יישום אחר אשר רשום עבור סוג קובץ זה, או יישום אחר " "שתבחר." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "הגדרת הקצאות קיצורי המקשים של היישום." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "בחירת הפריטים שיופיעו בסרגלי הכלים." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "שינוי הגדרות של היבטים מסוימים של יישום זה ושל רכיב העריכה." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "הצגת עצות שימושיות לגבי השימוש ביישום זה." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "עזרה אודות ה&תוספים" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "הצגת קבצי עזרה של התוספים השונים הזמינים במערכת." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&אודות רכיב עריכה" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&חדש" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&פתח הפעלה" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&שמור הפעלה" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "שמור &הפעלה בשם..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&נהל הפעלות..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "פתיחה &מהירה של הפעלה" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "פעולה זו תסגור את כל המסמכים הפתוחים. האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "סגור את כל המסמכים" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" " זה יחביא את שורת התפריט לגמרי. באפשרותך להציג אותה שוב על ידי הפקודה: " "%1. " -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "הסתר תפריט" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "היישום \"%1\" לא נמצא." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "היישום לא נמצא" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [קריאה בלבד]" diff --git a/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po index a123c3acb..c48ae91c8 100644 --- a/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-04 02:12+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -25,34 +25,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "מסוף מוטמע" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "אין לך מספיק קרמה כדי לגשת אל המסוף" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "מסוף" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "הגדרות מסוף" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&נתב אל המסוף" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&סנכרן מסוף עם המסמך הנוכחי" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&מקד את המסוף" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -60,37 +56,37 @@ msgstr "" "האם באמת ברצונך לנתב את הטקסט אל המסוך? ייתכן וזה יפעיל פקודות בתור המשתמש " "הנוכחי." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "האם לנתב אל המסוף?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "נתב אל המסוף" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "אין אפשרות לעבור אל ספרייה ‏\"%1\"" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "הוצא מיקוד מהמסוף" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "שים את המוסף במוקד" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&סנכרן באופן אוטומטי את המסוף עם המסמך הנוכחי כאשר זה אפשרי" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "קבע את משתנה הסביבה EDITOR אל \"kate -b\"" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/he/messages/applications/katetextfilter.po b/he/messages/applications/katetextfilter.po index e91890afc..d9ab1baa8 100644 --- a/he/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/he/messages/applications/katetextfilter.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 22:59+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -38,19 +38,7 @@ msgstr "" "תוצאה של:
              $ %1\n"
               "%2
              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"אתה לא יכול להפעיל כל יישום חיצוני. אם אתה רוצה לאפשר את זה, פנה אל מנהל " -"המערכת." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "מניעת גישה" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

              Usage: textfilter COMMAND

              Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

              " @@ -58,7 +46,7 @@ msgstr "" "

              שימוש: textfilter COMMAND

              מחליף את הסימון, עם הפלט " "של פקודת המעטפת.

              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "שימוש: textfilter COMMAND" diff --git a/he/messages/applications/konqueror.po b/he/messages/applications/konqueror.po index fd666b561..12b3e4ef7 100644 --- a/he/messages/applications/konqueror.po +++ b/he/messages/applications/konqueror.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 20:16+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "יש בחלון זה מספר לשוניות פתוחות.\n" "אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תפתח פרופיל חדש הם יסגרו." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "לשכוח מהשינויים?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&שכח מהשינויים" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "&חלון" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "פתח ב&חלון חדש" @@ -612,16 +612,16 @@ msgstr "אזהרה" msgid "Resend" msgstr "שלח שוב" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "בוטל." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -629,42 +629,42 @@ msgstr "" "דף זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תרענן את הדף השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "ניהול קבצים" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "דפדפן רשת" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "תיקיית בית" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "תיקיית בית" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "ניווט אל \"תיקיית הבית\" שלך" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "ניווט אל \"תיקיית הבית\" המקומית שלך" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "תיקיית בית" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "ניווט אל \"דף הבית\" שלך" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

              You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" " 
ניווט אל \"דף הבית\" שלך

              באפשרותך להגדיר את המיקום אליו יוביל " "כפתור זה תחת הגדרות->הגדרות של Konqueror -> כללי.
" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תנתק את הלשונית השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "תצוגה זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את התצוגה השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -697,22 +697,22 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את הלשונית השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לסגור את כל הלשוניות האחרות?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "אישור סגירת שאר הלשוניות" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "סגור &את שאר הלשוניות" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תנתק את הלשוניות האחרות השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -728,237 +728,237 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תרענן את כל הלשוניות השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "הזנת יעד" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 אינו תקין " -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "העתק ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "נקה פריטים שנסגרו בהסטוריה" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "שמור בשם.." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "ניהול..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&חלון חדש" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ש&כפל חלון" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "שלח כתובת ה&קישור..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "ש&לח קובץ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&פתח מיקום" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&פתח קובץ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "חפש &קבצים..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "ה&שתמש ב־index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "נעל למיקום הנוכחי" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&קשר תצוגה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "ל&מעלה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "פריטים סגורים" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "הפעלות" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "בביקור תכוף" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "ביקור אחרון" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "הצג היסטוריית ברגל צד" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 #, fuzzy msgid "&Save View Profile As..." msgstr "שמירת &פרופיל התצוגה..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "הגדרת הרחבות..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "הגדרת בדיקת איות..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "&פצל תצוגה לימין/שמאל" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "פ&צל תצוגה מעלה/מטה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&לשונית חדשה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&שכפל את הלשונית הנוכחית" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "נתק את הלשונית הנוכחית" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&סגור את התצוגה הפעילה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "סגור את הלשונית הנוכחית" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "הפעל את הלשונית הבאה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "הפעל את הלשונית הקודמת" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "הפעל את הלשונית %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "הזז לשונית שמאלה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "הזז לשונית ימינה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "הטל מידע ניפוי באגים" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&טען פרופיל תצוגה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&טען מחדש" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&טען מחדש את כל הלשוניות" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&כפה טעינה מחדש" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "ע&צור" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "מ&יקום: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "שורת מיקום" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

              Enter a web address or search term." msgstr "תיבת המיקום
              הזן כתובת רשת או ביטוי לחיפוש." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "נקה את תיבת המיקום" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

              Clears the contents of the location bar." "" msgstr "נקה את תיבת המיקום

              מנקה את תוכן תיבת המיקום. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&סימניות" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "עבור" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

              Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "
עבור

              עובר לעמוד שהוזן לתיבת המיקום. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

              For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home. 
כניסה לתיקיית האב

              לדוגמה, אם המיקום הנוכחי הוא file:/home/%1, " "לחיצה על כפתור זה תיקח אותך אל file:/home. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "כניסה לתיקיית האב" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הגלישה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "דילוג צעד אחד קדימה בהיסטוריית הגלישה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "חזרה צעד אחד אחורה בהיסטוריית הלשוניות הסגורות" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" "
טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

              דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך " "רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

              This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "" "
עינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

              דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך " "רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "טעינה מחדש של המסמכים שבלשוניות" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

              All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" " 
עצירת טעינת המסמך

              כל העברות הרשת ייעצרו, ו־Konqueror יציג את " "התוכן שהתקבל עד כה. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

              This may, for " @@ -1029,16 +1029,16 @@ msgstr "" "
טעינה מחדש של המסמך המוצג כרגע

              דבר זה עשוי להיות נחוץ למשל לצורך " "רענון דפי אינטרנט שהשתנו מאז שהם נטענו, וזאת במטרה לראות את השינויים. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "אכוף טעינה מחדש של המסמך הטעון כרגע וכל התמונות המוכלות בו" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "עצירת טעינת המסמך" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

              This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "דבר זה הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ההדבקה ב־Konqueror וביישומים " "אחרים 
של KDE. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "העברת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

              This makes it available to the Paste command in " @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" "הופך אותם למוכנים לשימוש עם פקודת ההדבקה ב־Konqueror וביישומים אחרים " "של KDE. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "העתקת הטקסט או הפריטים הנבחרים אל לוח העריכה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

              This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgstr "" " 
הדבקת תוכן לוח העריכה שנגזר או הועתק מקודם

              דבר זה עובד גם עם טקסט " "שהועתק או נגזר מיישומים אחרים של KDE. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "הדבקת תוכן לוח העריכה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

              You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr "" ">חלון זה נותן גם גישה לשירותי הדפסה מיוחדים של KDE, שירותים כמו יצירת קובץ " "PDF מהמסמך הנוכחי. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "הדפסת המסמך הנוכחי" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "אם קיים, פתח את index.html בעת כניסה לתיקייה." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" "תצוגה נעולה לא יכולה לעבור תיקיות. השתמש בה בשילוב עם \"תצוגה מקושרת\" כדי " "לסייר בין קבצים רבים מאותה התיקייה" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1115,15 +1115,15 @@ msgstr "" "מגדיר את התצוגה כ\"מקושרת\". תצוגה מקושרת עוקבת אחר החלפות ספריות המבוצעות " "בתצוגות מקושרות אחרות." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "העתקת &קבצים..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "העברת קב&צים..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1131,55 +1131,55 @@ msgstr "" "אתה ביקשת לפתוח יותר מ־20 סימניות בלשוניות. ייתכן כי זה ייקח זמן מה. האם " "להמשיך?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "פתח תיקיית סימניות בלשוניות חדשות" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "פתח ב&חלון זה" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "פתיחת המסמך בחלון הנוכחי" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "פתיחת המסמך בחלון חדש" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "פתח ב&לשונית חדשה" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "פתח את המסמך בלשונית חדשה" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&פתח באמצעות" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "פתח באמצעות %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "מצב &תצוגה" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "יש בחלון זה מספר לשוניות פתוחות, האם אתה בטוח שברצונך לצאת מהתכנית?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&סגור את הלשונית הנוכחית" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "לשונית זו מכילה שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1195,35 +1195,35 @@ msgstr "" "עמוד זה מכיל שינויים שלא נשלחו.\n" "אם תסגור את החלון השינויים ילכו לאיבוד." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "ללא שם" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "סרגל הצד שלך לא מתפקד או אינו זמין. לא ניתן להוסיף רשומה חדשה." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "סרגל צד מקוון" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "הוסף" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "אל תוסיף" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/he/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/he/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 5f449010d..f534a5238 100644 --- a/he/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/he/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 18:55+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "יש צורך בקלט:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "הפעלת פקודת &מעטפת..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "הפעלת פקודות מעטפת עובדת רק בספריות מקומיות." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "הרץ פקודת מעטפת" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "הפעל פקודת מעטפת בספריה הנוכחית:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "פלט הפקודה: \"%1\"" diff --git a/he/messages/applications/libkonq.po b/he/messages/applications/libkonq.po index 6f1db41eb..9db993aff 100644 --- a/he/messages/applications/libkonq.po +++ b/he/messages/applications/libkonq.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 23:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -71,158 +71,158 @@ msgstr "אין אפשרות לגרור תיקייה על גבי עצמה" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "שם הקובץ עבור תכנים שנגררו:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "העב&ר לכאן" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "ה&עתק לכאן" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&צור קישור כאן" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "קבע כ&טפט" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&בטל" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "צור תיקייה" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "הכנס שם שונה:" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "השם \"%1\" מתחיל בנקודה, ולכן התיקייה תהיה מוסתרת בברירת־מחדל." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "ליצור תיקייה מוסתרת?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "הכנס שם לתיקייה:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "הדבק תיקייה אחת" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "הדבק קובץ אחד" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "הדבק פריט אחד" msgstr[1] "הדבק %1 פריטים" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "הדבק" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&פתח" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&צור תיקייה..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&שחזר" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "הראה תיקייה מקורית" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "הראה קובץ מקורי" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&רוקן פח אשפה" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&הגדר פח אשפה" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&שים עמוד זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&שים מיקום זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&שים תיקייה זו בסימניות" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&שים קישור זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&שים קובץ זה בסימניות" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "תצוגה מקדימה ב..." -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "מא&פיינים" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "שתף" diff --git a/he/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/he/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 1a2af3c42..753c896fc 100644 --- a/he/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/he/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-25 23:26+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -17,43 +17,43 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "כותרת מותאמת אישית:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "הצג את כל הקבצים" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "הצג את הקבצים התואמים" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "הסתר את הקצבים התואמים" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -61,159 +61,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "מסנן" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "תקיית שולחן העבודה" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&רענן" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&רענן שולחן העבודה" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&רענן תצוגה" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&שנה שם" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ה&עבר לאשפה" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&רוקן פח אשפה" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&מחק" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "יישר לרשת" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "נעל במקום" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "לא ממויין" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "לפי שם" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "גודל:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "לפי סוג" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "לפי תאריך" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "תיקיות ראשונות" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "סדר סמלים:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "סמלים" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&הדבק" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "תקייה אחת" msgstr[1] "%1 תיקיות" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "קובץ אחד" msgstr[1] "%1 קבצים" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "קובץ אחד." diff --git a/he/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/he/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index ec83d79d0..0db62acb9 100644 --- a/he/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/he/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-29 23:32+0300\n" "Last-Translator: Nadav Kavalerchik \n" "Language-Team: American English \n" @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 #, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default Language" msgstr "בררת מחדל" @@ -107,7 +106,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Gaussian Blur" msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "טשטוש גאוסי" @@ -165,7 +163,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Switzerland)" msgstr "תרגום לגרמנית" @@ -175,7 +172,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "תרגום לגרמנית" @@ -233,7 +229,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Angles (in degrees):" msgid "English (Singapore)" msgstr "זווית (במעלות):" @@ -255,7 +250,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "תרגום לספרדית" @@ -285,13 +279,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "תרגום לספרדית" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "תרגום לספרדית" @@ -309,7 +301,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "תרגום לספרדית" @@ -439,13 +430,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "תרגום לאיטלקית" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Italy)" msgstr "תרגום לאיטלקית" @@ -475,7 +464,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "Korean (South Korea)" msgstr "עוד" @@ -549,7 +537,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "תרגום להולנדית" @@ -739,7 +726,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "Gamma input value." msgid "Select item language here." msgstr "ערך קלט גאמה." @@ -753,7 +739,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Algeria" msgstr "טורית" @@ -767,7 +752,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 #, fuzzy -#| msgid "Range:" msgid "Angola" msgstr "טווח:" @@ -785,7 +769,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Argentina" msgstr "תרגום לספרדית" @@ -799,13 +782,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Australia" msgstr "אור טבעי" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 #, fuzzy -#| msgid "Abstract" msgid "Austria" msgstr "מופשט" @@ -819,7 +800,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Bahrain" msgstr "יצרן:" @@ -837,13 +817,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Medium" msgid "Belgium" msgstr "בינונית" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy -#| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "שינוי גודל" @@ -901,31 +879,26 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:89 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Burundi" msgstr "יצרן:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 #, fuzzy -#| msgid "Camera Media" msgid "Cambodia" msgstr "אמצעי אחסון מידע של המצלמה" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 #, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Cameroon" msgstr "מצלמה" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 #, fuzzy -#| msgid "Calendar" msgid "Canada" msgstr "לוח-שנה" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 #, fuzzy -#| msgid "&Copy Here" msgid "Cape Verde" msgstr "העתיקו לכאן" @@ -939,19 +912,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Chad" msgstr "נר" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "Chile" msgstr "ילדים" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "China" msgstr "ילדים" @@ -969,7 +939,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 #, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Comoros" msgstr "צבעים" @@ -979,7 +948,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 #, fuzzy -#| msgid "Count:" msgid "Congo" msgstr "ספירה:" @@ -989,7 +957,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Costa Rica" msgstr "אוסף תמונות" @@ -999,8 +966,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 #, fuzzy -#| msgctxt "cubic filter mode" -#| msgid "Cubic" msgid "Cuba" msgstr "מרובע" @@ -1018,7 +983,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "About" msgid "Djibouti" msgstr "אודות" @@ -1076,7 +1040,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "France" msgstr "ביטול" @@ -1098,13 +1061,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gambia" msgstr "גאמה:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Georgia" msgstr "טורית" @@ -1122,19 +1083,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greece" msgstr "ירוק" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greenland" msgstr "ירוק" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Grenada" msgstr "ירוק" @@ -1144,19 +1102,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Guam" msgstr "גאמה:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Guatemala" msgstr "תרגום לספרדית" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "קווי:" @@ -1166,7 +1121,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 #, fuzzy -#| msgid "Cyan" msgid "Guyana" msgstr "תכלת" @@ -1180,13 +1134,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 #, fuzzy -#| msgid "Flip Vertical" msgid "Vatican" msgstr "היפוך אנכי" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 #, fuzzy -#| msgid "Holidays" msgid "Honduras" msgstr "חופשות" @@ -1216,7 +1168,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:155 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Iran" msgstr "יצרן:" @@ -1226,19 +1177,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:157 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Ireland" msgstr "יצרן:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 #, fuzzy -#| msgid "Travel" msgid "Israel" msgstr "נסיעות" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 #, fuzzy -#| msgid "today" msgid "Italy" msgstr "היום" @@ -1268,13 +1216,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "North-Korea" msgstr "עוד" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "South-Korea" msgstr "עוד" @@ -1288,7 +1234,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 #, fuzzy -#| msgid "Lab" msgid "Lao" msgstr "מעבדה" @@ -1306,7 +1251,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 #, fuzzy -#| msgid "LibKdcraw" msgid "Liberia" msgstr "LibKdcraw" @@ -1316,7 +1260,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Liechtenstein" msgstr "תרגום לגרמנית" @@ -1334,7 +1277,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "חציון:" @@ -1356,14 +1298,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 #, fuzzy -#| msgctxt "value for amount of distortion" -#| msgid "Main:" msgid "Mali" msgstr "ראשי:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 #, fuzzy -#| msgid "Magenta" msgid "Malta" msgstr "ארגמן" @@ -1373,13 +1312,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Martinique" msgstr "מתחזק" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Mauritania" msgstr "מתחזק" @@ -1389,7 +1326,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "הערות היצרן" @@ -1407,7 +1343,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Monaco" msgstr "אוסף תמונות" @@ -1417,7 +1352,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "ניגוד:" @@ -1431,7 +1365,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 #, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "Myanmar" msgstr "ספר הדרכה " @@ -1441,13 +1374,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Nature" msgid "Nauru" msgstr "טבע" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Nepal" msgstr "אור טבעי" @@ -1457,7 +1388,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Netherlands" msgstr "תרגום להולנדית" @@ -1479,13 +1409,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "טורית" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "רעש:" @@ -1499,8 +1427,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 #, fuzzy -#| msgctxt "Rotation of an unrotated image" -#| msgid "Normal" msgid "Norway" msgstr "רגיל" @@ -1530,13 +1456,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 #, fuzzy -#| msgid "Party" msgid "Paraguay" msgstr "מסיבה" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 #, fuzzy -#| msgid "Paper" msgid "Peru" msgstr "נייר" @@ -1550,14 +1474,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Poland" msgstr "וגם" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 #, fuzzy -#| msgid "Perceptual" msgid "Portugal" msgstr "תפיסתי" @@ -1571,7 +1492,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Reunion" msgstr "שמש" @@ -1585,8 +1505,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Rwanda" msgstr "וגם" @@ -1628,7 +1546,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 #, fuzzy -#| msgid "General" msgid "Senegal" msgstr "כללי" @@ -1638,19 +1555,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "חיפושים" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 #, fuzzy -#| msgid "Sepia Tone" msgid "Sierra Leone" msgstr "גווני ספיה" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 #, fuzzy -#| msgid "Angles (in degrees):" msgid "Singapore" msgstr "זווית (במעלות):" @@ -1668,8 +1582,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 #, fuzzy -#| msgctxt "solid border type" -#| msgid "Solid" msgid "Somalia" msgstr "אחיד" @@ -1683,7 +1595,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 #, fuzzy -#| msgid "Scan" msgid "Spain" msgstr "סריקה" @@ -1693,13 +1604,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Sudan" msgstr "שמש" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy -#| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "זריחה" @@ -1717,7 +1626,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Switzerland" msgstr "תרגום לגרמנית" @@ -1747,7 +1655,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 #, fuzzy -#| msgid "Todo" msgid "Togo" msgstr "משימות" @@ -1757,7 +1664,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 #, fuzzy -#| msgid "Tone" msgid "Tonga" msgstr "גוון" @@ -1771,7 +1677,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Try" msgid "Turkey" msgstr "נסו" @@ -1793,8 +1698,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Uganda" msgstr "וגם" @@ -1828,7 +1731,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 #, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" msgid "Vanuatu" msgstr "יצרן" @@ -1838,7 +1740,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Viet Nam" msgstr "שם קובץ" @@ -1852,7 +1753,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Yemen" msgstr "ירוק" @@ -1866,7 +1766,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 #, fuzzy -#| msgid "Iterations:" msgid "United Nations" msgstr "חזרות:" @@ -1876,19 +1775,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 #, fuzzy -#| msgid "Color Space" msgid "Space" msgstr "מרחב צבע" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 #, fuzzy -#| msgid "At least" msgid "At Sea" msgstr "לכל הפחות" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 #, fuzzy -#| msgid "On right" msgid "In Flight" msgstr "בצד ימין" @@ -1898,7 +1794,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 #, fuzzy -#| msgid "Scan" msgid "Scotland" msgstr "סריקה" @@ -1908,19 +1803,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 #, fuzzy -#| msgid "Wall" msgid "Wales" msgstr "קיר" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 #, fuzzy -#| msgid "Perspective" msgid "Palestine" msgstr "נקודת-מבט" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gaza" msgstr "גאמה:" @@ -1930,13 +1822,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" @@ -1952,7 +1842,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy -#| msgid "Custom Font" msgid "Use custom definition" msgstr "גופנים מותאמים אישית" @@ -1973,13 +1862,11 @@ msgstr "שם:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Matter:" msgstr "הערות היצרן" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "Detail:" msgstr "פרטים" @@ -1989,7 +1876,6 @@ msgstr "ה&וספה" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "&Delete" msgstr "מחיקה" diff --git a/he/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/he/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 5f890d9a6..2ae76267e 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/he/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 20:44+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -396,95 +396,95 @@ msgstr "אחזור הנתונים נכשל." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "מנהל ההתרסקויות של KDE נותן למשתמש משוב במקרה שתוכנית התרסקה." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "מנהל ההתרסקויות של KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "‎(C) 2000-2009, הכותבים של DrKonqi " -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "מספר האיתות שנתפס" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "שם התוכנית" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "הנתיב אל קובץ ההפעלה של היישום" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "גרסת התוכנית" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "כתובת הבאג לשימוש" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "השם המתורגם של התוכנית" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "ה־PID של היישום" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "זיהוי ה־Startup ID של התוכנית" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "תוכנית הופעלה על ידי kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "בטל גישה שרירותית לכונן" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "היישום כבר הופעל מחדש" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "הפעל את היישום כל פעם מחדש, וצור backtrace בהפעלה" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ה־thread id של ה־thread שכשל" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kaccess.po b/he/messages/kde-workspace/kaccess.po index 5514efc11..76271fdc8 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/he/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 21:20+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -384,22 +384,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "מקשי עכבר בוטלו." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "כלי הנגישות של KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "כותב" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcminput.po b/he/messages/kde-workspace/kcminput.po index 23067c626..370a8302c 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/he/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-08 20:36+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -559,43 +559,43 @@ msgstr "שם" msgid "Description" msgstr "תיאור" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "יש להפעיל מחדש את KDE על מנת שהשינוי הללו יכנסו לתוקף." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "הגדרות המצביע השתנו" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "שחור קטן" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "מצביעים שחורים קטנים" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "שחור גדול" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "מצביעים שחורים גדולים" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "לבן קטן" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "מצביעים לבנים קטנים" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "לבן גדול" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "מצביעים לבנים גדולים" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/he/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index f4df2c56c..2dc71f0d2 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/he/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-26 15:22+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "ערוך הגדרות ליישומים ספציפיים" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "שירותית עזר של KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "זהוי החלון (WId) של החלון עבור הגדרות מיוחדות." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "האם ההגדרות צריכות להשפיע על כל החלונות של היישום." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "This helper utility is not supposed to be called directly." diff --git a/he/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/he/messages/kde-workspace/khotkeys.po index d65556071..932c189ee 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/he/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 18:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "קלט מהמקלדת: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "פקודה/כתובת:" diff --git a/he/messages/kde-workspace/klipper.po b/he/messages/kde-workspace/klipper.po index 9e28b5aba..b54399466 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/he/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 00:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -630,14 +630,14 @@ msgstr "תוכן לוח העריכה" msgid "Clipboard is empty" msgstr "לוח העריכה ריק" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - פעולות עבור: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "בטל תפריט מוקפץ זה" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&בטל" diff --git a/he/messages/kde-workspace/krunner.po b/he/messages/kde-workspace/krunner.po index 340a21802..da1ea5088 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/he/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 00:05+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -106,39 +106,39 @@ msgstr "פעילות המערכת" msgid "KDE run command interface" msgstr "ממשק הרצת פקודה של KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "ממשק הרצת פקודה" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "כותב ומתחזק" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "הרצת פקודה" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "הפעל פקודה על תוכן לוח העריכה" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "הצג פעילות המערכת" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "החלף משתמש" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "הפעל פקודה (מפעיל \"%1\" בלבד)" diff --git a/he/messages/kde-workspace/kwin.po b/he/messages/kde-workspace/kwin.po index bbb5d6061..39bcd210b 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/he/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 22:36+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -351,47 +351,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "מנהל החלונות של KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "מנהל החלונות" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "‎(c) 1999-2008, המפתחים של KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "בטל אפשרויות הגדרה" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "החלף מנהל חלונות תואם ICCCM2.0 קיים" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "מראה כי KWin קרס לאחרונה כמה פעמים" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/he/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 1e6a9d2f5..1b2dd209c 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 22:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "זמן ריצה: %1 אלפיות השנייה" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "תוכנית שולחן העבודה,הלוחות והפריטים הגרפיים של KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "מעטפת שולחן העבודה של Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2007, צוות KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "כותב ומתחזק" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "לזכר תרומותיו, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "למעלה" msgid "Bottom" msgstr "למטה" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "הצג מכתבה" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/he/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index ff88cb333..3be028781 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Ofir Klinger \n" "Language-Team: hebrew \n" @@ -18,35 +18,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "מעטפת המשמשת לטעינת ווידג'טים של פלאזמה כיישומים עצמאיים." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "מעטפת הווידג'טים של פלאזמה" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "כל הזכויות שמורות 2006-2009, קבוצת KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "עורך ומתחזק" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "הצג גבולות חלון סביב ווידג'טים" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "אל תציג גבולות חלון סביב ווידג'טים" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "הצג את הווידג'ט על מסך מלא" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -55,6 +55,6 @@ msgstr "" "שם יישומון לצפייה. ניתן לכתוב את שם התוסף או לציין את הנתיב (יחסי או מוחלט) " "אל החבילה. אם לא סופק, חבילה תטען מהתיקייה הנוכחית, במקרה וקיימת אחת." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "ארגומנטים אפשריים להוסיף ליישומון" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 2ff5518f3..38e54cd03 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:28+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "מראה" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "אין תאריך" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "תאריך מרוכז" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "תאריך מקוצר" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "תאריך מוארך" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "תאריך ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index d8475f654..55cafbb62 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:33+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "מקומות" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "אחסון נשלף" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "אחסון" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "הרץ פקודה..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "הרץ פקודה או שאילתת חיפוש" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "מחשב" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "כל היישומים" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "יציאה" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "החלפת משתמש" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "התחל הפעלה מקבילה בתור משתמש אחר" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "כיבוי" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "אתחול" msgid "Restart computer" msgstr "הפעל מחדש את המחשב" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "שמור הפעלה" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "שמור הפעלה" msgid "Save current session for next login" msgstr "שמור את ההפעלה עבור הכניסה הבאה למערכת" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "המתנה" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "המתנה" msgid "Pause without logging out" msgstr "עצור מבלי לצאת" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "שינה" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "שינה" msgid "Suspend to disk" msgstr "השהייה לדיסק" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "המתנה" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "השהייה לזכרון" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "יציאה" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "מסמכים" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "מסמכים בשימוש לאחרונה" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "יישמוים בשימוש לאחרונה" @@ -205,31 +205,31 @@ msgstr "החלף &לשוניות ללא לחיצה:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "בשימוש לאחרונה" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "מפעיל היישוים של Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "מועדפים, יישומים, מקומות במחשב, פריטים בשימוש אחרון והפעלות של שולחן עבודה" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "ערוך יישומים..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "החלף למראה תפריט קלאסי" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "כללי" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "מפעיל יישומים" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "הגדרות מערכת" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "החלפת משתמש" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "נעל את המסך" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "אתחול" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "תפריט מפעיל יישומים" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "עבור למשגר יישומים" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "תצוגה" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "סמל:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "תבנית:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "שם בלבד" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "תיאור בלבד" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "שם (תיאור)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "תיאור (שם)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "שם - תיאור" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "יישומים בשימוש לאחרונה:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "הצג כותרות תפריט:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "פעולות" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index a73c626d6..d1b2417cf 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 22:08+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "הצג רק משימות משולחן העבודה הנוכחי" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "הצג רק משימות ממוזערות" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "כללי" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "אל תקבץ" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "לפי שם יישום" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "אל תמיין" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ידנית" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "לפי סדר הא\"ב" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "לפי שולחן עבודה" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 098d4cbae..8ea1aebf2 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-16 22:16+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "נעל את המסך" msgid "Leave..." msgstr "יציאה..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "הגדרות תוסף של חלון הקשר" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[פעולות אחרות]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "פעילויות של תמונת רקע" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[מפריד]" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 335af4aab..72a6227a2 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 16:15+0200\n" "Last-Translator: Liel Fridman \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "הפעל בתור מ&שתמש אחר" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "פעולה זו מוצאת את הפקודות המתאימות לתבנית :q:, באמצעות שימוש בתחביר המעטפת " "הנפוץ." -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "&הפעל %1" diff --git a/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 171813114..653ca39eb 100644 --- a/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/he/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 21:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -54,115 +54,111 @@ msgstr "קובץ תסריט ראשי" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "לא ניתן לטעון את התסריט: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "הפונקציה ()debug‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "הפונקציה print()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "הפונקציה listAddons()‎ מקבלת ארגומנט אחד בלבד: סוג ה־addon" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "הפונקציה ()loadAddon מקבלת שני ארגומנטים : סוג ה־addon והשם לטעינה" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "אין אפשרות למצוא את ה־Addon %1 מהסוג %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "" "אין אפשרות לפתוח את התסריט עבור Addon %1: \n" "%2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "הפונקציה ()setData מקבלת לפחות ארגומנט אחד" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "אין אפשרות לחלץ את ה־DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "הפונקציה ()removeAllData מקבלת לפחות ארגומנט אחד (שם המקור)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "הפונקציה ()removeData מקבלת שני ארגומנטים לפחות (שם המקור והמפתח)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "הפונקציה ()Service מקבלת לפחות ארגומנט אחד: השם של השירות" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "השירות המתבקש %1 לא נמצא בחבילה." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "האישור עבור הרחבה \"%1\" נדחתה." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()loadui מקבלת ארגומנט אחד" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "אין אפשרות לפתוח את \"%1\"" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "הבנאי מקבל לפחות ארגומנט אחד" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()dataEngine מקבלת ארגומנט אחד" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "אין אפשרות לחלץ את היישומון" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "הפונקציה ()service מקבלת שני ארגומנטים" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()service מקבלת ארגומנט אחד" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

              %3" msgstr "שגיאה בקובץ %1 בשורה %2.

              %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "הפונקציה ()animation מקבלת ארגומנט אחד" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "הסוג %1 הוא לא סוג אנימציה מוכר" diff --git a/he/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/he/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 9210a16fa..7eddcd5dd 100644 --- a/he/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/he/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:20+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -39,31 +39,31 @@ msgstr "" "‏klauncher: תוכנית זו לא אמורה להיות מופעלת באופן ידני.\n" "‏klauncher: היא מופעלת באופן אוטומטי על ידי kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "לא היה באפשרות KDEInit להפעיל את \"%1\"." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "אין אפשרות למצוא את השירות \"%1\"." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "שירות \"%1\" חייב להיות בעל הרשאות ריצה לפעולה." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "תבנית השירות \"%1\" שגויה." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "מפעיל את %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "פרוטוקול לא מוכר \"%1\".\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "אירעה שגיאה בטעינת \"%1\".\n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "אין מידע זמין.
              אובייקט ה־KAboutData המסופק לא קיים.
              " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "אודות %1" @@ -3274,42 +3274,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "נקה טקסט" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "השלמת טקסט" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "ללא" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ידנית" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "אוטומטית" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "רשימה נפתחת" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "אוטומטית מקוצרת" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "רשימה נפתחת ואוטומטית" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -3322,100 +3322,100 @@ msgstr "נקה &היסטוריה" msgid "No further items in the history." msgstr "אין פריטים נוספים בהיסטוריה." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "הצג עזרה" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "הגדרות סרגל־כלים" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "כיוון" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "מלמעלה" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "משמאל" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "מימין" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "מלמטה" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "מיקום הטקסט" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "סמלים בלבד" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "טקסט בלבד" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "טקסט לצד סמלים" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "טקסט מתחת לסמלים" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "גודל הסמלים" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "ברירת־מחדל" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "קטן (%1 על %2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "בינוני (%1 על %2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "גדול (%1 על %2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ענק (%1 על %2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "נעל סרגלי־כלים במקומם" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/he/messages/kdelibs/kio4.po b/he/messages/kdelibs/kio4.po index afc855e71..12f98e40b 100644 --- a/he/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/he/messages/kdelibs/kio4.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 23:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "לחץ כאן כדי לעיין במערכת קבצים שלך ולמצ #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "ע&יון..." @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "&דלג על הקובץ" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "אין אפשרות ליצור את הפרוטוקול: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1650,34 +1650,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&פעולות" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&פתח באמצעות %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&פתח" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&פתח באמצעות" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&אחר..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&פתח באמצעות..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "פתח &באמצעות %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "לא מוכר" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות להיכנס אל %1.\n" "אין לך הרשאות כניסה למיקום זה." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3657,53 +3657,41 @@ msgstr "" " הקובץ %1 הוא תוכנית הניתנת להפעלה. מטעמי בטיחות, הוא לא יופעל. " -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "אין לך הרשאה להפעיל את %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "אינך מורשה לבחור תוכנית לפתיחת קובץ זה." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "פתח באמצעות:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "אינך מורשה להפעיל קובץ זה." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "מפעיל את %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "אירעה שגיאה בעת עיבוד סעיף \"Exec\" בתוך %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "אינך מורשה להפעיל שירות זה." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "זה יפעיל את התוכנה: " -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "אם אינך סומך על התוכנה הזאת, לחץ על בטל." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "אין אפשרות לגרום לשירות %1 להפוך לבר הרצה, מבטל את ההפעלה" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3711,7 +3699,7 @@ msgstr "" "אין אפשרות להפעיל את הפקודה שצוינה. הקובץ או התיקייה %1 אינם " "קיימים." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "אין אפשרות למצוא את התוכנית \"%1\"" @@ -3773,7 +3761,7 @@ msgstr "קידוד:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3819,7 +3807,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "מיקום:" @@ -3832,7 +3820,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "קבוצת בעלים" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "אחרים" @@ -3920,79 +3908,75 @@ msgstr "ה" msgid "Effective" msgstr "אקפטיבי" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "בחירת סמל" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "מקור הסמלים" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&סמלי מערכת:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "ס&מלים אחרים:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&חפש:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "חיפוש שמות סמלים (לדוגמה \"folder\")." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "אנימציות" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "תוכניות" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "קטגוריות" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "התקנים" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "סמלים" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "מערכות קבצים" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "בינלאומי" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "סוגי קבצים" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "מיקומים" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|קבצי סמלים (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4130,68 +4114,68 @@ msgstr "צור סוג קובץ חדש" msgid "File Type Options" msgstr "אפשרויות של סוגי הקבצים" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "תוכן:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "גודל:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "חשב" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "מקושר אל:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "נוצר:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "שונה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "ניגש:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "התקן בשימוש:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 מתוך %2 (%3% בשימוש)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "קובץ אחד" msgstr[1] "%1 קבצים" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "תת־תיקייה אחת" msgstr[1] "%1 תת־תיקיות" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4199,20 +4183,20 @@ msgstr "" "מחשב... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "מחשב..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "לפחות %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "שם הקובץ החדש ריק." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4220,88 +4204,88 @@ msgstr "" "אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך הרשאות גישה מספיקות כדי לכתוב אל " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "אסור" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "יכול לקרוא" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "יכול לקרוא ולכתוב" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "יכול להציג את התוכן" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "יכול להציג את התוכן ולקרוא" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "יכול להציג/לקרוא ולשנות/לכתוב" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&הרשאות" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "הרשאות גישה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "קובץ זה הוא קישור ואין לו הרשאות." msgstr[1] "כל הקבצים הם קישורים ואין להם הרשאות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "בע&לים:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שהבעלים רשאי לבצע." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&קבוצה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שחברים בקבוצה רשאים לבצע." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "א&חרים:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שרשאים לבצע כל המשתמשים שאינם הבעלים ואינם חברים בקבוצה." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "רק הבעלים רשאי לש&נות שמות ולמחוק את תוכן התיקייה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "ניתן לה&פעלה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4311,7 +4295,7 @@ msgstr "" "והתיקיות המוכלים בה. משתמשים אחרים יוכלו רק להוסיף קבצים חדשים, מה שדורש את " "ההרשאה ל\"שינוי תוכן\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4319,35 +4303,35 @@ msgstr "" "בחר באפשרות זו כדי לסמן את הקובץ כניתן להפעלה. אפשרות זו הגיונית רק עבור " "תוכניות ותסריטים, והיא דרושה כאשר ברצונך להפעיל אותם." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "הרשאות &מתקדמות" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "בעלות" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "משתמש:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "קבוצה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "הרשאות מתקדמות" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "מחלקה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4355,19 +4339,19 @@ msgstr "" "הצגת\n" "פריטים" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "קריאה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "דגל זה מאפשר להציג את תוכן התיקייה." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "דגל הקריאה מאפשר להציג את תוכן הקובץ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4375,11 +4359,11 @@ msgstr "" "כתיבת\n" "פריטים" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "כתיבה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4387,32 +4371,32 @@ msgstr "" "דגל זה מאפשר להוסיף, לשנות שמות ולמחוק קבצים. שים לב שניתן להגביל מחיקות " "ושינויי שמות באמצעות הדגל \"דביק\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "דגל הכתיבה מאפשר לשנות את תוכן הקובץ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "כניסה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "הפעלה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר להפעיל את הקובץ בתור תוכנית." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "מיוחד" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4420,58 +4404,58 @@ msgstr "" "דגל מיוחד. דגל זה חל על התיקייה כולה. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל " "בטור השמאלי." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "דגל מיוחד. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל בטור השמאלי." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "משתמש" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "הגדר משתמש" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "אם דגל זה נבחר, הבעלים של תיקייה זו יהיה הבעלים של כל הקבצים החדשים שייווצרו." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הבעלים." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "הגדר קבוצה" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "אם דגל זה נבחר, הקבוצה של תיקייה זו תוגדר עבור כל הקבצים חדשים." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הקבוצה." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "דביק" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4479,7 +4463,7 @@ msgstr "" "אם הדגל \"דביק\" נבחר עבור תיקייה, רק הבעלים ו־root יוכלו למחוק או לשנות " "שמות קבצים. אחרת כל מי שיש לו הרשאת כתיבה יוכל לעשות זאת." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4487,83 +4471,83 @@ msgstr "" "הדגל \"דביק\" עבור קבצים הוא חסר משמעות בלינוקס, אך ייתכן שיש לו שימוש " "במערכות מסויימות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "משתנה (ללא שינוי)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "קובץ זה משתמש בהרשאות מתקדמות." msgstr[1] "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "תיקייה זו משתמשת בהרשאות מתקדמות." msgstr[1] "תיקיות אלה משתמשות בהרשאות מתקדמות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "כ&תובת" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "כתובת:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "ה&תקן" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "התקן (dev/fd0/):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "התקן:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "קריאה בלבד" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "מערכת קבצים:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "נקודת עגינה (mnt/floppy/):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "תו&כנית" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "הוסף סוג קובץ עבור %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "בחר סוג קובץ אחד או יותר להוספה:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1" @@ -4611,7 +4595,7 @@ msgstr "" "בחר תוכנית. אם התוכנית אינה מופיעה ברשימה, הזן את שמה או לחץ על כפתור " "העיון." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4639,26 +4623,26 @@ msgstr "" "‏‎%m - הסמל המוקטן\n" "‏‎%c - ההערה" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "&הפעל במסוף" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "א&ל תסגור כאשר הפקודה מסתיימת" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&שמור את שיוך התוכנית עבור סוג קובץ זה" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" "אין אפשרות להוציא את שם קובץ ההפעלה מאת \"%1\", אנא וודא ששם התוכנית נכון." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "אין אפשרות למצוא את \"%1\", אנא וודא ששם התוכנית נכון." @@ -4730,10 +4714,6 @@ msgstr "שירות telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "הליך טיפול לפרוטוקול telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "יכול להיות שאין לך הרשאה לגשת לפרוטוקול %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5510,15 +5490,15 @@ msgstr "באפשרותך לבחור רק קובץ אחד" msgid "More than one file provided" msgstr "נבחר יותר מקובץ אחד" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5527,34 +5507,34 @@ msgstr "" "נבחרה יותר מתיקייה אחת והחלון הזה לא מקבל תיקיות, לכן אין אפשרות לבחור לאן " "להיכנס. אנא בחר תיקייה אחת בלבד לתצוגה." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "סופקה יותר מאשר תיקייה אחת." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" "נבחרה לפחות תיקייה אחת. קבצים נבחרים לא יהיו בשימוש התיקייה הנבחרת תוצג." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "נבחרו קבצים ותיקיות" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "אין אפשרות למצוא את הקובץ \"%1\"." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "זהו השם בו יש לשמור את הקובץ." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5562,24 +5542,24 @@ msgstr "" "זוהי רשימת הקבצים לפתיחה. ניתן לציין יותר מקובץ אחד על ידי כתיבת מספר קבצים, " "מופרדים על ידי פסיקים." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "זהו שם הקובץ לפתיחה." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "מיקומים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "הקובץ \"%1\" כבר קיים. האם ברצונך למחוק אותו?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "לשכתב את הקובץ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5587,51 +5567,51 @@ msgstr "" "שמות הקבצים הנבחרים\n" "לא נראים תקפים." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "שמות קבצים לא תקפים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "באפשרותך לבחור רק קבצים מקומיים." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "אין אפשרות לקבל קבצים מרוחקים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|כל התיקיות" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|כל הקבצים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "גודל הסמל: %1 פיקסלים (גודל רגיל)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "גודל הסמל: %1 פיקסלים" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "בחר &סיומת קובץ באופן אוטומטי (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "הסיומת %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "בחר &סיומת קובץ באופן אוטומטי" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "סיומת מתאימה" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
              1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5654,7 +5634,7 @@ msgstr "" "נקודה (.) לסוף שם הקובץ (הנקודה תוסר באופן אוטומטי).
              אם אינך בטוח, " "השאר אפשרות זו פועלת מאחר שהיא מקלה על ניהול הקבצים שלך." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/he/messages/kdelibs/libplasma.po b/he/messages/kdelibs/libplasma.po index 924926fa2..ae67b08e1 100644 --- a/he/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/he/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 23:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "לא ידוע" msgid "Unknown Widget" msgstr "פקד לא ידוע" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" @@ -77,149 +77,153 @@ msgstr "&ביטול" msgid "OK" msgstr "אישור" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "הפוך וידג'ט %1 לפעיל" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "הגדרות וידג'ט" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "הסר וידג'ט זה" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "הפעל את היישום המשויך" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "הגדרות של %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "הגדרות של %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "נגישות" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "משגר יישומים" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "אסטרונומיה" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "תאריך ושעה" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "כלי פיתוח" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "חינוך" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "סביבה ומזג־האוויר" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "דוגמאות" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "מערכת־קבצים" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "כיף ומשחקים" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "עיצוב" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "מיפוי" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "שונות" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "מולטימדיה" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "שירותים ברשת" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "פרודוקטיביות" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "מידע אודות המערכת" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "שירותיות מערכת" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "חלונות ומשימות" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "קיצור דרך" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "הסר את %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "הגדרות של %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "אין אפשרות ליצור מנוע ScriptEngine‎‏ %1 עבור וידג'ט %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "אין אפשרות לפתוח את מנוע ScriptEngine‎‏ %1 עבור וידג'ט %2. " -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "אין אפשרות ליצור את האובייקט." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

              %1

              " msgstr "לא ניתן היה ליצור את האובייקט מהסיבה:

              %1

              " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "פעולת ContainmentActions לא ידועה" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "הסר לוח זה" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "הוידג'ט הבא" msgid "Previous Widget" msgstr "הוידג'ט הקודם" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "אפשרויות של %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "משיג את סוג הקובץ" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "וידג'טים" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "רקע" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "הסר את %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "האם באמת ברצונך להסיר את %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "אין אפשרות למצוא את רכיב המבוקש: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "יש צורף להגדיר את התוסף הזה " -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "פעולת ContainmentActions לא ידועה" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "נעל וידג'טים" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "בטל נעילת וידג'טים" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "הגדרות של קיצור דרך" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "חבר מחדש" msgid "Close" msgstr "סגור" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "מערכת זו אינה תומכת בפקדי OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "המחשב שלך אינו תומכך בפקדי OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -338,164 +330,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "ארעה שגיאה בעת ההפעלה של היישום המשויך עם וידג'ט זה." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "תמונות" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "תמונות בעלות ערכת נושא" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "הגדרות תצורה" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "מנשק משתמש" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "קבצי נתונים" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "תסריט בר הרצה" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "תרגום" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "קובץ הגדרות UI ראשי" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "קובץ הגדרות XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "קובץ הגדרות ראשי" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "תצורת ברירת מחדל" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "תסריטי אנימציות" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "תיאורים של שירותים" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "תמונות עבור תיבות שיחה" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "רקע כללי עבור תיבות שיחה" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "ערכת נושא עבור חלון היציאה מהמערכת" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "חבילות רקע" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "תמונות עבור וידג'טים" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "תמונת רקע עבור הלוחות" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "תמונת רקע של שעון מחוגים" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "תמונת רקע עבור הלוחות" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "תמונת רקע עבור וידג'טים של גרפים" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "תמונת רקע עבור וידג'טים של גרפים לרקע לצבעים נמוכים" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "תמונות לא שקופות לתיבות שיחה" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "רקע כללי לא שקוף עבור תיבות שיחה" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "ערכת נושא לא שקופה עבור חלון יציאה מהמערכת" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "תמונות לא שקופות עבור וידג'טים" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "תמונות רקע לא שקופות עבור הלוחות" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "תמונת רקע אטומה לתיאורים" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "תמונות בעלות צבע נמוך עבור תיבות השיחה" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "רקע בעל צבע נמוך לדיאלוג כללי" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון היציאה מהמערכת" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון הלוחות" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור רקע שעון המחוגים" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור חלון הלוחות" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "תמונת רקע בעלת צבע נמוך עבור וידג'טים של גרפים" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "תמונת רקע ירודת עומק צבע לתיאורים" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "קובץ הגדרות של KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "צילום־מסך" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "קובץ רקע מומלץ" diff --git a/hi/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/hi/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 5755a12a3..4e1d16f66 100644 --- a/hi/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/hi/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 10:55+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "फ़ीड को एकेरेगेटर में जोड़ें" diff --git a/hi/messages/applications/dolphin.po b/hi/messages/applications/dolphin.po index 736acc18f..c997cc5e7 100644 --- a/hi/messages/applications/dolphin.po +++ b/hi/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 16:50+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1718,111 +1718,111 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "फोल्डरः %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "डॉल्फ़िन" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "फ़ाइल प्रबंधक" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2010 पीटर पेन्ज" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "मेंटेनर तथा डेवलपर" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "पीटर पेन्ज" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "मेंटेनर तथा डेवलपर" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "डेवलपर" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "डेविड फ़ॉउर" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "राफेल फर्नांडीज लोपेज" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "केविन ऑटेन्स" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "होल्जर फ्रेदर" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "मैक्स ब्लेजेजाक" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "माइकल ऑस्टिन" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "दस्तावेज़ीकरण" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "दस्तावेज़ जिसे खोलना है" @@ -2149,31 +2149,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "फ़ाइल ढूंढें..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "टर्मिनल खोलें (&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "डॉल्फ़िन पार्ट" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "ाुनेंें" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "चयन हटाएँ" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "" diff --git a/hi/messages/applications/kate.po b/hi/messages/applications/kate.po index cdddaf850..c278faa99 100644 --- a/hi/messages/applications/kate.po +++ b/hi/messages/applications/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 18:36+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "दस्तावेज़ बन्द करें" msgid "Save As" msgstr "ऐसे सहेजें" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "केएटीई को बन्द करने के दौरान नया फ़ाइल खोला गया, बन्द करना छोड़ा." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "बन्द करना छोड़ा" @@ -1115,28 +1115,28 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "इस कमांड का उपयोग दृश्य की स्थिति पट्टी को दिखाने या छुपाने के लिए करें" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "पथ दिखाएँ (&w)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "विंडो शीर्षक में दस्तावेज़ का पूर्ण पथ दिखाएँ" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "नया दस्तावेज़ बनाएँ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "संपादन के लिए मौज़ूदा दस्तावेज़ खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1144,79 +1144,79 @@ msgstr "" "आपने जो हालिया फ़ाइलें खोली हैं उनकी सूची बताता है, तथा आपको इन्हें आसानी से फिर से खोलने " "देता है" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "सभी सहेजें (&l)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "सभी खुले हुए, परिवर्धित दस्तावेज़ों को डिस्क में सहेजें." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "सभी फिर से लोड करें (&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ फिर से लोड करें." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close Orphaned" msgstr "अन्य बंद करें" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "अन्य बंद करें" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "अन्य खुले दस्तावेज़ बन्द करें." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "सभी बन्द करें (&e)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "इस विंडो को बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "नया विंडो (&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "नया के-एटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "त्वरित खोलें (&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "अन्य खुले दस्तावेज़ बन्द करें." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "के द्वारा खोलें (&i)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1224,99 +1224,99 @@ msgstr "" "मौज़ूदा दस्तावेज़ को इस फ़ाइल क़िस्म के लिए पंजीकृत अन्य अनुप्रयोग के उपयोग से खोलें,या अपने " "पसन्द के अनुप्रयोग से खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "अनुप्रयोग के कुंजीपट शॉर्टकट एसाइनमेंट कॉन्फ़िगर करें" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "कॉन्फ़िगर करें कि कौन सी वस्तु औज़ार पट्टियों में प्रकट होंगी" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "इस अनुप्रयोग के विविध पहलू तथा संपादन अवयवों को कॉन्फ़िगर करें" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "इस अनुप्रयोग के लिए उपयोगी नुस्खों को दिखाता है." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "प्लगइन हैण्डबुक (&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "विविध उपलब्ध प्लगइन्स की मदद फ़ाइलों को दिखाता है" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "संपादक अवयव के बारे में (&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 #, fuzzy msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "नया (&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Open Session" msgstr "सत्र खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Save Session" msgstr "सत्र सहेजें (&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 #, fuzzy msgid "Save Session &As..." msgstr "सत्र सहेजें?" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Manage Sessions..." msgstr "सत्रों का प्रबंधन करें" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 #, fuzzy msgid "&Quick Open Session" msgstr "सत्र खोलें" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 #, fuzzy msgid "Close all documents" msgstr "सभी खुले दस्तावेज़ बन्द करें" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "अन्य...(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found." msgstr "अनुप्रयोग '%1' नहीं मिला!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application not found" msgstr "अनुप्रयोग नहीं मिला!" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/hi/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/hi/messages/applications/katekonsoleplugin.po index d9a074bf8..25eaa7bae 100644 --- a/hi/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/hi/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 18:03+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -26,38 +26,34 @@ msgstr "" msgid "Embedded Konsole" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "शैल या टर्मिनल एमुलेशन तक पहुँचने के लिए आपके पास पर्याप्त कर्मा नहीं है" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 #, fuzzy msgid "Terminal Settings" msgstr "टर्मिनल विन्यास" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "टर्मिनल में पाइप करें (&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "वर्तमान दस्तावेज़ से टर्मिनल सिंक्रोनाइज करें (&y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "टर्मिनल फ़ोकस करें (&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,39 +61,39 @@ msgstr "" "क्या आप सचमुच पाठ को कंसोल में पाइप करना चाहते हैं? यह आपके उपयोक्ता अधिकारों के साथ " "किसी भी निहित कमांड को चला देगा." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "टर्मिनल में पाइप करें?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "टर्मिनल में पाइप करें" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "खेद है, '%1' पर डिरेक्ट्री बदल नहीं सका" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "टर्मिनल डीफ़ोकस करें" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "टर्मिनल फ़ोकस करें" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 #, fuzzy msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "जब संभव हो वर्तमान दस्तावेज़ के साथ टर्मिनल को स्वचालित सिंक्रोनाइज़ करें (&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/hi/messages/applications/katetextfilter.po b/hi/messages/applications/katetextfilter.po index 0549c4b9f..4bce4d429 100644 --- a/hi/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/hi/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:44+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -29,19 +29,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"आप कोई भी अन्य बाहरी अनुप्रयोगों को चलाने के लिए अधिकृत नहीं हैं. यदि आप इसे सक्षम करना " -"चाहते हैं तो अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "पहुँच में रोक" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

              Usage: textfilter COMMAND

              Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

              " @@ -49,7 +37,7 @@ msgstr "" "

              उपयोग: textfilter COMMAND

              चयन को निर्धारित शैल कमांड " "के आउटपुट से बदलें.

              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "उपयोग: textfilter COMMAND" diff --git a/hi/messages/applications/konqueror.po b/hi/messages/applications/konqueror.po index 382538dd7..1efd6aafb 100644 --- a/hi/messages/applications/konqueror.po +++ b/hi/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:26+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "इस विंडो में बहुत सारे टैब खुले हैं.\n" " दृश्य प्रोफ़ाइल लोड करने से ये बन्द हो जाएँगे." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" @@ -119,19 +119,19 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "प्रोफ़ाइल को लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "परिवर्तनों को फेंक दें?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "परिवर्तनों को फेंक दें (&D)" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "विंडो (&W)" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)" @@ -596,16 +596,16 @@ msgstr "चेतावनी" msgid "Resend" msgstr "फिर से भेजें" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "रद्द" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -613,53 +613,53 @@ msgstr "" "इस पृष्ठ में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "पृष्ठ को फिर से लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "फ़ाइल प्रबंधन" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "वेब ब्राउजिंग" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "होम फ़ोल्डर" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "घर" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 #, fuzzy msgid "Home Page" msgstr "घर" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "आपके 'घर स्थान' पर नेविगेट करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

              You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " "General." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "टैब को अलग करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "इस दृश्य में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "दृश्य को बदलने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -683,22 +683,22 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "टैब को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "क्या आप वाकई अन्य सभी टैब बन्द करना चाहते हैं ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "अन्य टैब बन्द करने हेतु पुष्टि" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "अन्य टैब बन्द करें (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "अन्य टैब को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -714,301 +714,301 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "टैब को फिर से लोड करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "लक्ष्य भरें" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1वैध नहीं है" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1 से चुनी फ़ाइलों की नक़ल यहाँ करें:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "%1 से चुनी गई फ़ाइलें यहाँ खिसकाएँ:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 #, fuzzy msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "इतिहास साफ करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 #, fuzzy msgid "Save As..." msgstr "नाम नियत करें..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 #, fuzzy msgid "Manage..." msgstr "बदलें...(&g)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "नया विंडो (&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "नक़ल विंडो (&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "लिंक पता भेजें... (&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "फ़ाइल भेजें....(&e)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "स्थान खोलें (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "फ़ाइल खोलें... (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "फ़ाइल ढूंढें....(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html इस्तेमाल करें (&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "मौज़ूदा स्थान तालाबंद करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 #, fuzzy msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "कड़ी देखें (&k)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "ऊपर (&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 #, fuzzy msgid "Closed Items" msgstr "टैब बंद करें (&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 #, fuzzy msgid "Sessions" msgstr "एक्सटेंशन्स" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "बहुधा देखी गई साइटें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "इतिहास बाजूपट्टी दिखाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 #, fuzzy msgid "&Save View Profile As..." msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल सहेजें...(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "एक्सटेंशन्स कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "वर्तनी जांच कॉन्फ़िगर करें..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "विभाजित दृश्य बायाँ / दायाँ (&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "विभाजित दृश्य ऊपर / नीचे (&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "नया टैब (&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "मौज़ूदा टैब की नक़ल बनाएँ (&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "मौज़ूदा टैब को अलग करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "सक्रिय दृश्य बन्द करें (&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "मौजूदा टैब बंद करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "अगला टैब सक्रिय करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "पिछला टैब सक्रिय करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "टैब %1 सक्रिय करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "टैब को बाएँ खिसकाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "टैब को दाएँ खिसकाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "डिबग जानकारी डम्प करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल कॉन्फ़िगर करें... (&o)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "दृश्य प्रोफ़ाइल लोड करें (&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "फिर से लोड करें (&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "सभी टैब फिर से लोड करें (&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 #, fuzzy msgid "&Force Reload" msgstr "फिर से लोड करें (&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "रूकें (&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "स्थानः (&o)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "स्थान पट्टी" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 #, fuzzy msgid "" "Location Bar

              Enter a web address or search term." msgstr "स्थान पट्टी

              कोई जाल पता या ढूंढने हेतु वाक्यांश भरें." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "स्थान पट्टी साफ करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 #, fuzzy msgid "" "Clear Location bar

              Clears the contents of the location bar." "" msgstr "स्थान पट्टी साफ करें

              स्थान पट्टी की सामग्री को साफ करता है" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr " पसंदीदा (&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "जाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 #, fuzzy msgid "" "Go

              Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "जाएँ

              स्थान पट्टी में भरे गए पते वाले पृष्ठ पर जाता है." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

              For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "पेरेन्ट फ़ोल्डर में जाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकता है" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर आगे खिसकें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 #, fuzzy msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "ब्राउजिंग इतिहास में एक स्तर पीछे खिसकता है" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " "were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "मौज़ूदा प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करे" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

              This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " "they were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "मौज़ूदा सभी प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

              All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." "" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1016,39 +1016,39 @@ msgid "" "are downloaded again, even if cached copies exist." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 #, fuzzy msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "मौज़ूदा सभी प्रदर्शित दस्तावेज़ को फिर से लोड करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "दस्तावेज़ लोड करना रोकें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

              This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "चुने गए पाठ या वस्तु को क्लिपबोर्ड पर ले जाए" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

              This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "चुने गए पाठ या वस्तु को क्लिपबोर्ड पर ले जाए" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 #, fuzzy msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

              This " @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" "पहले के काटे गए या नक़ल किए गए क्लिपबोर्ड सामग्री को चिपकाता है

              यह अन्य " "केडीई अनुप्रयोगों से नक़ल किए गए या काटे गए पाठ में भी काम करता है." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "क्लिपबोर्ड के वस्तुओं को चिपकाएँ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

              You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1070,15 +1070,15 @@ msgid "" "file from the current document." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "मौज़ूदा दस्तावेज़ छापें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "जब किसी फ़ोल्डर में जाएं तो, यदि उपस्थित है, index.html खोलें." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "" "तालाबंद दृश्य फ़ोल्डर बदल नहीं सकता. एक फ़ोल्डर से कई फ़ाइलों में एक्सप्लोर करने के लिए 'लिंक " "व्यू' के साथ इस्तेमाल करें" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1094,71 +1094,71 @@ msgstr "" "दृश्य को 'लिंक्ड' की तरह नियत करता है. लिंक्ड दृश्य फ़ोल्डर में हुए परिवर्तनों को जो अन्य " "लिंक्ड दृश्य में होते हैं, का अनुसरण करता है." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "फ़ाइलें नक़ल करें.... (&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "फ़ाइलें खिसकाएँ...(&o)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "फ़ोल्डर टैब में खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "इस विंडो में खोलें (&h)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "दस्तावेज़ को वर्तमान दृश्य में खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "नए टैब में खोलें (&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "दस्तावेज़ नए टैब में खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 #, fuzzy msgid "&Open With" msgstr "%1 के साथ खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 के साथ खोलें" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "दृश्य मोड (&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "इस विंडो में बहुत सारे टैब खुले हैं, क्या आप वाक़ई बाहर होना चाहते हैं?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "मौज़ूदा टैब बंद करें (&l)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "विंडो को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 #, fuzzy msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" @@ -1175,37 +1175,37 @@ msgstr "" "इस टैब में वे परिवर्तन हैं जो जमा नहीं किए गए हैं.\n" "विंडो को बन्द करने से ये परिवर्तन मिट जाएँगे." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 #, fuzzy msgid "no name" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "आपका साइडबार फंक्शनल नहीं है या उपलब्ध नहीं है. एक नई प्रविष्टि जोड़ी नहीं जा सकती." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "वेब पार्श्व पट्टी" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "नया वेब एक्सटेंशन \"%1\" आपके पार्श्व पट्टी में जोड़ें?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "जोड़ें" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "जोड़ें नहीं" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/hi/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/hi/messages/applications/kshellcmdplugin.po index e4699d88f..2cddda068 100644 --- a/hi/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/hi/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 18:26+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -22,30 +22,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "इनपुट आवश्यक:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "शेल कमांड चलाएँ...(&E)" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "शेल कमांड्स चलाया जाना सिर्फ स्थानीय डिरेक्ट्री में कार्य करता है." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "शेल कमांड चलाएँ" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "मौज़ूदा डिरेक्ट्री में शेल कमांड चलाएँ" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "आउटपुट फॉर्म कमांड: \"%1\"" diff --git a/hi/messages/applications/libkonq.po b/hi/messages/applications/libkonq.po index 0e92eb365..929107f1e 100644 --- a/hi/messages/applications/libkonq.po +++ b/hi/messages/applications/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 12:43+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -66,166 +66,166 @@ msgstr "किसी फ़ोल्डर को उसके ऊपर ही msgid "File name for dropped contents:" msgstr "डाली गई वस्तुओं के लिए फ़ाइल नाम:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "यहाँ खिसकाएँ (&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "यहाँ लिंक करें (&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "वालपेपर की तरह नियत करें (&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "रद्द करें (&a)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 #, fuzzy msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 #, fuzzy msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "खोलें (&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ... (&F)" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "बहाल करें (&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 #, fuzzy msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "इस पृष्ठ को पसंदीदा में रखें (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "इस स्थान को पसंदीदा में रखें (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "इस फ़ोल्डर को पसंदीदा में रखें (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "इस लिंक को पसंदीदा में रखें (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "इस फ़ाइल को पसंदीदा में रखें (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "में पूर्वावलोकन " -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "गुण (&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "साझेदारी" diff --git a/hi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/hi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 63deab23f..d412f46b6 100644 --- a/hi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/hi/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,42 +20,42 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "सभी फ़ाइल दिखाएँ" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "फ़ाइल मिलान दिखाएँ" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "फ़ाइल मिलान छुपाएँ" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -63,159 +63,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "प्रतीक" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "डेस्कटॉप फ़ोल्डर" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "फिर से लोड करें (&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "डेस्कटॉप ताज़ा करें (&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "दृश्य ताज़ा करें (&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "नाम बदलें (&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "रद्दी में डालें (&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "मिटाएँ (&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "जाल में संरेखित करें" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "यथास्थान लॉक" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "बिना छांटा" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "नाम से" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "आकार से" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "प्रकार से" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "तारीख़ से" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "फ़ोल्डर प्रथम" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "चिह्न व्यवस्थित रखें:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "प्रतीक" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "चिपकाएँ (&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 फ़ोल्डर" msgstr[1] "%1 फ़ोल्डर" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 फ़ाइल" msgstr[1] "%1 फ़ाइल" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 फाइल." diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/hi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index efa899069..357b89329 100644 --- a/hi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/hi/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 16:08+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 #, fuzzy -#| msgid "Bilinear" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "द्विरेखीय" @@ -265,7 +264,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "हराः" @@ -294,7 +292,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 #, fuzzy -#| msgid "Blend" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "ब्लेंड" @@ -319,7 +316,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468 #, fuzzy -#| msgid "Level:" msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "स्तरः" @@ -381,7 +377,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, fuzzy -#| msgid "Brightness:" msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "चमकीलापनः" @@ -395,7 +390,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, fuzzy -#| msgid "Brightness:" msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "चमकीलापनः" @@ -429,7 +423,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:534 #, fuzzy -#| msgid "White Balance:" msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "श्वेत संतुलन:" @@ -451,7 +444,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 #, fuzzy -#| msgid "White Balance:" msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "श्वेत संतुलन:" @@ -532,7 +524,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "हराः" @@ -599,7 +590,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, fuzzy -#| msgid "Color space:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "रंग जगह:" @@ -662,7 +652,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955 #, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "देहलीज:" diff --git a/hi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/hi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index eb039429e..845afca7d 100644 --- a/hi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/hi/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-01 17:18+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 #, fuzzy -#| msgid "Default" msgid "Default Language" msgstr "डिफ़ॉल्ट" @@ -106,7 +105,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Gaussian Blur" msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "गॉसियन फ़ीका" @@ -164,7 +162,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Switzerland)" msgstr "जर्मन अनुवाद" @@ -174,7 +171,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "जर्मन अनुवाद" @@ -252,7 +248,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" @@ -282,13 +277,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" @@ -306,7 +299,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "स्पैनी अनुवाद" @@ -436,13 +428,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "इतालवी अनुवाद" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "Italian translations" msgid "Italian (Italy)" msgstr "इतालवी अनुवाद" @@ -472,7 +462,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "Korean (South Korea)" msgstr "अधिक" @@ -546,7 +535,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "डच अनुवाद" @@ -736,7 +724,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "

              Select here the gamma input value." msgid "Select item language here." msgstr "

              यहाँ पर गामा इनपुट मूल्य चुनें." @@ -750,7 +737,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Algeria" msgstr "सीरियल" @@ -764,7 +750,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 #, fuzzy -#| msgid "Range:" msgid "Angola" msgstr "सीमा:" @@ -782,7 +767,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Argentina" msgstr "स्पैनी अनुवाद" @@ -796,13 +780,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Australia" msgstr "न्यूट्रल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 #, fuzzy -#| msgid "Abstract" msgid "Austria" msgstr "सार" @@ -816,7 +798,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Bahrain" msgstr "ब्रांड:" @@ -834,13 +815,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Medium" msgid "Belgium" msgstr "मध्यम" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy -#| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "आकार बदलें" @@ -898,7 +877,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:89 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Burundi" msgstr "ब्रांड:" @@ -908,25 +886,21 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 #, fuzzy -#| msgid "Cameras" msgid "Cameroon" msgstr "कैमरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 #, fuzzy -#| msgid "Calendar" msgid "Canada" msgstr "कैलेन्डर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 #, fuzzy -#| msgid "&Copy Here" msgid "Cape Verde" msgstr "यहाँ नक़ल करें (&C)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:94 #, fuzzy -#| msgid "Camera and Lens" msgid "Cayman Islands" msgstr "कैमरा तथा लेंस" @@ -936,19 +910,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Chad" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "Chile" msgstr "चिल्ड्रन" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "China" msgstr "चिल्ड्रन" @@ -966,7 +937,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 #, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Comoros" msgstr "रंग" @@ -976,7 +946,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 #, fuzzy -#| msgid "Count:" msgid "Congo" msgstr "गणनाः" @@ -986,7 +955,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Costa Rica" msgstr "मोजाएक" @@ -996,7 +964,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 #, fuzzy -#| msgid "Cubic" msgid "Cuba" msgstr "घन" @@ -1014,7 +981,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "About" msgid "Djibouti" msgstr "के बारे में" @@ -1072,7 +1038,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "France" msgstr "रद्द करें" @@ -1094,13 +1059,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gambia" msgstr "गामाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Georgia" msgstr "सीरियल" @@ -1118,19 +1081,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greece" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greenland" msgstr "हरा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Grenada" msgstr "हरा" @@ -1140,19 +1100,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Guam" msgstr "गामाः" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 #, fuzzy -#| msgid "Spanish translations" msgid "Guatemala" msgstr "स्पैनी अनुवाद" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "लीनियर" @@ -1162,7 +1119,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 #, fuzzy -#| msgid "Cyan" msgid "Guyana" msgstr "क्यान" @@ -1176,13 +1132,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 #, fuzzy -#| msgid "Flip Vertical" msgid "Vatican" msgstr "खड़ा पलटें" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 #, fuzzy -#| msgid "Holidays" msgid "Honduras" msgstr "अवकाश" @@ -1212,7 +1166,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:155 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Iran" msgstr "ब्रांड:" @@ -1222,19 +1175,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:157 #, fuzzy -#| msgid "Brand:" msgid "Ireland" msgstr "ब्रांड:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 #, fuzzy -#| msgid "Travel" msgid "Israel" msgstr "यात्रा" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 #, fuzzy -#| msgid "today" msgid "Italy" msgstr "आज" @@ -1264,13 +1214,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "North-Korea" msgstr "अधिक" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "South-Korea" msgstr "अधिक" @@ -1284,7 +1232,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 #, fuzzy -#| msgid "Lab" msgid "Lao" msgstr "लैब" @@ -1302,7 +1249,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Liberia" msgstr "लीनियर" @@ -1312,7 +1258,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Liechtenstein" msgstr "जर्मन अनुवाद" @@ -1330,7 +1275,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "मेडियन:" @@ -1352,13 +1296,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 #, fuzzy -#| msgid "Main:" msgid "Mali" msgstr "मुख्य:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 #, fuzzy -#| msgid "Magenta" msgid "Malta" msgstr "मजेंटा" @@ -1368,13 +1310,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:188 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Martinique" msgstr "मेंटेनर" #: libkexiv2/countryselector.cpp:189 #, fuzzy -#| msgid "Maintainer" msgid "Mauritania" msgstr "मेंटेनर" @@ -1384,7 +1324,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "मेकरनोट" @@ -1402,7 +1341,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Monaco" msgstr "मोजाएक" @@ -1412,7 +1350,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "कंट्रास्टः" @@ -1426,7 +1363,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 #, fuzzy -#| msgid "My Calendar" msgid "Myanmar" msgstr "मेरा कैलेण्डर" @@ -1436,13 +1372,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Nature" msgid "Nauru" msgstr "प्रकृति" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Nepal" msgstr "न्यूट्रल" @@ -1452,7 +1386,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:205 #, fuzzy -#| msgid "Dutch translations" msgid "Netherlands" msgstr "डच अनुवाद" @@ -1474,13 +1407,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "सीरियल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "शोर:" @@ -1494,8 +1425,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 #, fuzzy -#| msgctxt "Rotation of an unrotated image" -#| msgid "Normal" msgid "Norway" msgstr "सामान्य" @@ -1525,13 +1454,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 #, fuzzy -#| msgid "Party" msgid "Paraguay" msgstr "पार्टी" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 #, fuzzy -#| msgid "Paper" msgid "Peru" msgstr "कागज" @@ -1545,13 +1472,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Poland" msgstr "कैंडल" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 #, fuzzy -#| msgid "Perceptual" msgid "Portugal" msgstr "परपेचुअल" @@ -1565,7 +1490,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Reunion" msgstr "रवि" @@ -1579,7 +1503,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Rwanda" msgstr "कैंडल" @@ -1621,7 +1544,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 #, fuzzy -#| msgid "General" msgid "Senegal" msgstr "सामान्य" @@ -1631,7 +1553,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "खोज" @@ -1657,7 +1578,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 #, fuzzy -#| msgid "Solid" msgid "Somalia" msgstr "ठोस" @@ -1671,7 +1591,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 #, fuzzy -#| msgid "Rating" msgid "Spain" msgstr "रेटिंग" @@ -1681,13 +1600,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Sudan" msgstr "रवि" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy -#| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "सनराइज" @@ -1705,7 +1622,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 #, fuzzy -#| msgid "German translations" msgid "Switzerland" msgstr "जर्मन अनुवाद" @@ -1735,7 +1651,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 #, fuzzy -#| msgid "Todo" msgid "Togo" msgstr "कार्य-सूची" @@ -1745,7 +1660,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:269 #, fuzzy -#| msgid "Tone" msgid "Tonga" msgstr "टोन" @@ -1759,7 +1673,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Texture" msgid "Turkey" msgstr "संरचना" @@ -1781,7 +1694,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Uganda" msgstr "कैंडल" @@ -1815,7 +1727,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 #, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" msgid "Vanuatu" msgstr "उत्पादक" @@ -1825,7 +1736,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "New Image File Name" msgid "Viet Nam" msgstr "नया छवि फ़ाइल नाम" @@ -1839,7 +1749,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Yemen" msgstr "हरा" @@ -1853,7 +1762,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 #, fuzzy -#| msgid "Iterations:" msgid "United Nations" msgstr "पुनरूक्तियाँ:" @@ -1863,19 +1771,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 #, fuzzy -#| msgid "Color Space" msgid "Space" msgstr "रंग जगह" #: libkexiv2/countryselector.cpp:299 #, fuzzy -#| msgid "At least" msgid "At Sea" msgstr "कम से कम" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 #, fuzzy -#| msgid "Moonlight" msgid "In Flight" msgstr "मूनलाइट" @@ -1885,7 +1790,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 #, fuzzy -#| msgid "Second:" msgid "Scotland" msgstr "सेकण्डः" @@ -1895,19 +1799,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 #, fuzzy -#| msgid "Wall" msgid "Wales" msgstr "दीवार" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 #, fuzzy -#| msgid "Perspective" msgid "Palestine" msgstr "परिदृश्य" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gaza" msgstr "गामाः" @@ -1917,13 +1818,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" @@ -1939,7 +1838,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy -#| msgid "Custom" msgid "Use custom definition" msgstr "मनपसंद" @@ -1960,13 +1858,11 @@ msgstr "नाम:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Matter:" msgstr "मेकरनोट" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "Detail:" msgstr "विवरण" @@ -1976,7 +1872,6 @@ msgstr "जोड़ें (&A)" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "&Delete" msgstr "मिटाएँ" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/hi/messages/kde-workspace/drkonqi.po index c24fa802c..3e149eb9c 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:10+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -353,95 +353,95 @@ msgstr "कॉन्फ़िग डेटा पुनर्प्राप् msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "केडीई क्रेश हैंडलर उपयोगकर्ता को फीडबैक देता है यदि कोई प्रोग्राम क्रैश होता है" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "केडीई क्रेश हैंडलर" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi लेखक" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "हैंस पीटर बीइकर" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "संकेतक क्रमांक जो पकड़ा गया." -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "प्रोग्राम का नाम" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "एक्जीक्यूटेबल का पथ" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "प्रोग्राम का संस्करण" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "उपयोग के लिए बग पता." -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "अनूदित प्रोग्राम का नाम" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "प्रोग्राम का पीआईडी" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "प्रोग्राम का शुरूआती आईडी" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "प्रोग्राम kdeinit द्वारा प्रारंभ किया गया" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "मनमाना डिस्क एक्सेस अक्षम करें" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "प्रोग्राम kdeinit द्वारा दोबारा प््ारंारंभ किया गया" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "फेल हुए थ्रेड की थ्रेड आईडी" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kaccess.po b/hi/messages/kde-workspace/kaccess.po index cd2208661..bb0b1340c 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 02:51+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -372,22 +372,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "माउस कुंजियाँ अक्षम की गई हैं" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "के-एक्सेस" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "केडीई पहुँच औज़ार" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "लेखक" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcminput.po b/hi/messages/kde-workspace/kcminput.po index f70af78ce..2fc09a3d2 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:20+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -524,43 +524,43 @@ msgstr "नाम " msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "परिवर्तनों को प्रभाव में लाने के लिए आपको केडीई को फिर से प्रारंभ करना होगा." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "संकेतक विन्यास परिवर्तित" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "छोटा काला" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "छोटा काला संकेतक" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "बड़ा काला" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "बड़ा काला संकेतक" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "छोटा सफेद" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "छोटा सफेद संकेतक" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "बड़ा सफेद" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "बड़ा सफेद संकेतक" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/hi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 3ec557e3a..41533711f 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:31+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -145,23 +145,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "विंडो-विशिष्ट विन्यास संपादित करें" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "के-विन" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "के-विन मदद यूटिलिटी" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "विशिष्ट विंडो सेटिंग के लिए विंडो का डबल्यूआईडी " -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "सेटिंग क्या अनुप्रयोग के सभी विंडो पर प्रभाव डालेगा" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "यह मदद यूटिलिटी सीधे ही बुलाया नहीं जा सकता." diff --git a/hi/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/hi/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 3158aa82d..e0be3dd79 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 01:45+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "कुंजीपट इनपुट: " msgid "D-Bus: " msgstr "डी-बस: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "कमांड/ यूआरएलः " diff --git a/hi/messages/kde-workspace/klipper.po b/hi/messages/kde-workspace/klipper.po index 475a58453..884970720 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 16:31+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -660,15 +660,15 @@ msgstr "बाहर होने पर क्लिपबोर्ड की msgid "Clipboard is empty" msgstr "क्लिपबोर्ड इतिहास आकारः (&l)" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 #, fuzzy msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "के लिए क्रियाः" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "इस पॉपअप को अक्षम करें" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "रद्द करें (&C)" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/krunner.po b/hi/messages/kde-workspace/krunner.po index e596e4183..f5c0a11ed 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "तंत्र क्रिया" msgid "KDE run command interface" msgstr "केडीई रन कमांड इंटरफ़ेस" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "रन कमांड इंटरफ़ेस" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, एरॉन सीगो" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "लेखक तथा मेंटेनर" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "कमांड चलाएँ" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री में रन कमांड" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "तंत्र क्रियाओं को दिखाएँ" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "उपयोक्ता स्विच करें" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/kwin.po b/hi/messages/kde-workspace/kwin.po index ff830a00e..d2946e036 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-31 15:34+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -353,48 +353,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "केडीई विंडो प्रबंधक" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "के-विन" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, केडीई डेवलपर्स" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "मेथियास एट्रिच" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "क्रिश्चियन टिबरिना" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "डेनियल एम. डुले" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "मेंटेनर" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "कॉन्फ़िगरेशन विकल्प अक्षम करें" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "पहले से ही चल रहे ICCCM2.0 कम्पलाएँट विंडो प्रबंधक को बदलें." -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "इंगित करता है कि के-विन हाल ही में बहुत बार क्रैश हुआ है" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 1ec2228e2..4f861f6d5 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:12+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -97,29 +97,29 @@ msgstr "" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "केडीई डेस्कटॉप, फलक तथा विजेट कार्यस्थान अनुप्रयोग." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 #, fuzzy msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "डेस्कटॉप प्रसंग" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 #, fuzzy msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "सर्वाधिकार २००६-२००७, केडीई टोली" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "लेखक तथा मेंटेनर" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "जॉन लॉयन्स" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "उनके द्वारा दिए गए सहयोग की याद में, १९३७-१९९८" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "ऊपर" msgid "Bottom" msgstr "नीचे" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "डैश बोर्ड दिखाएँ" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index dfd704a26..548659d74 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:26+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "दिखाएँ तारीख़:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "दिखाएँ तारीख़:" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "दिखाएँ तारीख़:" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "दिखाएँ तारीख़:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 #, fuzzy msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1 %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 628d805ce..3731f6ad0 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:50+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "स्थान" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "हटाया जा सकने वाला भंडार" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "भंडारण" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "कम्प्यूटर" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "सभी अनुप्रयोग" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "लॉगआउट" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "उपयोक्ता स्विच करें" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "एक भिन्न उपयोक्ता के रूप में समानान्तर सत्र प्रारंभ करें" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 #, fuzzy msgid "Shut down" msgstr "बन्दकरें" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "फिर से चालू करें" msgid "Restart computer" msgstr "कम्प्यूटर फिर से प्रारंभ करें" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "सहेजें सत्र" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "सहेजें सत्र" msgid "Save current session for next login" msgstr "सहेजें सत्र के लिये लॉगिन" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "स्टैंडबाए" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "स्टैंडबाए" msgid "Pause without logging out" msgstr "ठहरें लॉगिंग बाहर" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" msgid "Suspend to disk" msgstr "स्थगित को डिस्क" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "स्थगित को" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "छोड़ें" @@ -182,16 +182,16 @@ msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "हाल ही में इस्तेमाल किए गए" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 #, fuzzy msgid "Recently Used Documents" msgstr "हाल ही में इस्तेमाल किए गए" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 #, fuzzy msgid "Recently Used Applications" msgstr "हाल ही के अनुप्रयोग साफ करें" @@ -218,31 +218,31 @@ msgstr "मंडराने पर टैब स्विच करें" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "हाल ही में इस्तेमाल किए गए" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "किकऑफ अनुप्रयोग लान्चर" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "प्रिय अनुप्रयोग प्रयुक्त वस्तुएँ और" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 #, fuzzy msgid "Edit Applications..." msgstr "अनुप्रयोग" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "को क्लासिक मेन्यू शैली" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 #, fuzzy msgctxt "General configuration page" msgid "General" @@ -320,95 +320,95 @@ msgstr "किकऑफ" msgid "Application Launcher" msgstr "अनुप्रयोग चालक" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr " पसंदीदा " -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "उपयोक्ता स्विच करें" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 #, fuzzy msgid "Lock Screen" msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 #, fuzzy msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "फिर से चालू करें" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 #, fuzzy msgid "Application Launcher Menu" msgstr "अनुप्रयोग चालक" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 #, fuzzy msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "किकऑफ अनुप्रयोग लान्चर" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 #, fuzzy msgid "View" msgstr "देखें:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "फॉर्मेटः" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "नाम सिर्फ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "वर्णन सिर्फ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "नाम वर्णन" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "वर्णन नाम" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "नाम वर्णन" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 #, fuzzy msgid "Recently used applications:" msgstr "हाल ही के अनुप्रयोग साफ करें" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "अनुप्रयोग" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "अनुप्रयोग" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 15257545d..aea33e54c 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-04 13:59+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "सिर्फ मौजूदा डेस्कटॉप से क msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "सिर्फ न्यूनतम किए कार्यों को दिखाएँ" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "समूहित मत करें" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "प्रोग्राम नाम से" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "मत छांटें" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "हस्तचालित" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "वर्णक्रम में" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "डेस्कटॉप से" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 326fe4d41..a9e35fbe3 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:48+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "स्क्रीन पर ताला लगाएँ" msgid "Leave..." msgstr "छोड़ें..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "संदर्भ मेन्यू प्लगइन कॉन्फ़िगर करें" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[अन्य क्रियाएं]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "वालपेपर क्रियाएं" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 3e862ac30..c21d49dad 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&u)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "चलाएँ %1" diff --git a/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 7462b0243..b182ea865 100644 --- a/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/hi/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:45+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -57,113 +57,109 @@ msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "स्क्रिप्ट फ़ाईल नही खोल पाए: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug एक तर्क लेता है" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() एक तर्क लेता है" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons एक तर्क लेता है: addon प्रकार" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon दो तर्क लेता है: addon प्रकार व addon नाम जिसे लोड करना है" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Addon %1 का प्रकार %2 को खोल नही पाए" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "एड्डोन %1 का स्क्रिप्ट फ़ाईल खोल नही पाए: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() कम से कम एक तर्क लेता है" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject को निकाल नहीं पाए" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine नहीं निकाल पाए" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() कम से कम एक तर्क लेता है (स्रोत नाम)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() दो तर्क लेता है (स्रोत व कुंजी नाम)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "सेवा को कमसे कम एक मान चाहिए: सेवा का नाम" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "निवेदित सेवा %1 पैकेज में नहीं मिली." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "निवेदित एक्सटेंशन '%1' को जरूरी अनुमोदन अस्वीकार किया है." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() एक तर्क लेता है" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "%1 को खोल नहीं पाए" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "निर्माता कम से कम 1 तर्क लेता है" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() एक तर्क लेता है" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "एप्लेट खींच नहीं सका" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() दो तर्क लेता है" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() एक तर्क लेता है" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

              %3" msgstr "%1 में त्रुटि है, पंक्ति %2 पर.

              %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() एक तर्क लेता है" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 एक ज्ञाप्त एनिमेशन प्रकार नहीं है" diff --git a/hi/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/hi/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 45428580e..d2e0c4d37 100644 --- a/hi/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/hi/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:27+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgstr "" "के-लाँचर: यह प्रोग्राम हस्तचालित प्रारंभ करने के लिए नही है.\n" "के-लाँचर: यह केडीई-इनिट4 द्वारा स्वचलित प्रारंभ होता है.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "केडीई-इनिट '%1' को चालू नहीं कर सका." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "सर्विस '%1' नहीं मिला." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "सर्विस '%1' मालफॉर्मेटेड है." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "चालू किया जा रहा है %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr " %1 को लोड करने में त्रुटि.\n" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" "नहीं है." #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 के बारे में" @@ -3210,42 +3210,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "पाठ साफ करें" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "पाठ पूर्णता" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "हस्तचालित" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "स्वचलित" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "ड्रापडाउन सूची" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "स्वचलित छांटें" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "ड्रापडाउन सूची स्वचलित (&&)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" @@ -3258,101 +3258,101 @@ msgstr "इतिहास साफ करें (&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "इतिहास में कोई अन्य वस्तु नहीं." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "मदद (&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "पाठ दिखाएँ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "औज़ार पट्टी सेटिंग" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "दिशा" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "ऊपर" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "बायाँ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "दायाँ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "नीचे" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "पाठ स्थिति" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "सिर्फ प्रतीक" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "सिर्फ पाठ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "प्रतीकों के बाज़ू में पाठ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "प्रतीकों के नीचे पाठ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "प्रतीक आकार" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "डिफ़ॉल्ट" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "छोटा (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "मध्यम (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "बड़ा (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "बड़ा (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "औज़ार-पट्टियाँ तालाबंद स्थितियां" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/hi/messages/kdelibs/kio4.po b/hi/messages/kdelibs/kio4.po index 640a641d6..0c6d7303f 100644 --- a/hi/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/hi/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 17:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "ब्राउज... (&B)" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr " पसंदीदा " @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "फ़ाइल छोड़ें (&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "आइओ-स्लेव तैयार करने में अक्षम: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1673,39 +1673,39 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "क्रियाएं" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 #, fuzzy msgid "&Open with %1" msgstr "के साथ खोलें:" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "खोलें (&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "के साथ खोलें" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "अन्य" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "के साथ खोलें" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Open &with %1" msgstr "के साथ खोलें:" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "" @@ -3616,7 +3616,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "" "%1 में जाने में अक्षम.\n" "आपके पास इस स्थान के लिए पहुँच अधिकार नहीं हैं." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3632,60 +3632,48 @@ msgstr "" "फ़ाइल %1 एक चलाने लायक प्रोग्राम है. सुरक्षा के लिए इसे चलाया नहीं जाएगा." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "इसे चलाने के लिए आपको अनुमति नहीं है. %1. " - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "इस फ़ाइल को खोलने के लिए आप किसी अनुप्रयोग को चुनने के लिए अधिकृत नहीं हैं." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "के साथ खोलें:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "इस फ़ाइल को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "चालू किया जा रहा है %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "इस सेवा को चलाने के लिए आप अधिकृत नहीं है." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "" "उल्लेखित कमांड चलाने में अक्षम. फ़ाइल या फ़ोल्डर%1 अस्तित्व में नहीं है." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "प्रोग्राम '%1' ढूंढ नहीं सका" @@ -3745,7 +3733,7 @@ msgstr "एनकोडिंग:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3791,7 +3779,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "स्थानः" @@ -3804,7 +3792,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "मालिक समूह" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "अन्य" @@ -3894,79 +3882,75 @@ msgstr "च" msgid "Effective" msgstr "प्रभावी" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "प्रतीक चुनें" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "प्रतीक स्रोत" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "तंत्र प्रतीकः (&y)" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "अन्य प्रतीकः (&t)" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "ढूंढें: (&S)" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "प्रतीक नामों के लिए इंटरेक्टिव ढूंढें (उदा. फ़ोल्डर)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "क्रियाएं" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "एनिमेशन" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "श्रेणियाँ" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "औज़ार" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "एम्ब्लेम" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "इमोट्स" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "फ़ाइलसिस्टम" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "माइमटाइप्स" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "स्थान" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "स्थिति" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|प्रतीक फ़ाइलें (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4109,70 +4093,70 @@ msgstr "नई फ़ाइल क़िस्में बनाएँ" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "विषयसूचीः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "आकारः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "गणना" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "रूकें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "ताज़ा करें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "की ओर इशाराः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "सृजितः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "परिवर्धितः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "पहुंचाः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "पर माउन्टेड:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 #, fuzzy msgid "Device usage:" msgstr "उपकरण नाम" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 #, fuzzy msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 में से %1 (%3% प्रयोग में)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "१ फ़ाइल" msgstr[1] "%1 फ़ाइलें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "१ उप फ़ोल्डर" msgstr[1] "%1 उप-फ़ोल्डर" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4180,94 +4164,94 @@ msgstr "" "गणना में... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "गणना में... " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "कम से कम %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "नया फ़ाइल नाम खाली है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" "गुण सहेज नहीं सकता. आपके पास उचित पहुँच %1 पर लिखने के लिए नहीं है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "निषेधित" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "पढ़ सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "पढ़ व लिख सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "विषयवस्तु देख व पढ़ सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "देख/पढ़ व बदल/लिख सकते हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "अनुमतियाँ (&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "पहुँच अनुमतियाँ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "यह फ़ाइल एक लिंक है और इसमें अनुमतियां नहीं हैं." msgstr[1] "सभी फ़ाइलें लिंक हैं और इनमें अनुमतियाँ नहीं हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "सिर्फ स्वामी ही अनुमतियाँ बदल सकता है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "स्वामीः (&w)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "उल्लेखित करता है कि स्वामी के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "समूहः (&u)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "उल्लेखित करता है कि समूह के सदस्यों के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "अन्यः (&t)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4275,56 +4259,56 @@ msgstr "" "निर्धारित करता है कि क्रियाएँ जो सभी उपयोक्ता जो कि न तो मालिक हैं और न ही समूह में " "हैं, कार्य हेतु स्वीकृत हैं" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "सिर्फ स्वामी ही फ़ोल्डर की वस्तुओं को मिटा सकता है या नाम बदल सकता है (&e)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "चलाने योग्य है (&e)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ (&d)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "स्वामित्व" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "उपयोक्ता:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "समूहः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "परिवर्तनों को सभी सब-फ़ोल्डर तथा उनके वस्तुओं में लागू करें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4332,19 +4316,19 @@ msgstr "" "दिखाएँ\n" "प्रविष्टियाँ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "पढ़ें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "यह फ्लेग फ़ोल्डर के वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "रीड फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4352,11 +4336,11 @@ msgstr "" "लिखें\n" "प्रविष्टियाँ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "लिखें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4364,32 +4348,32 @@ msgstr "" "यह फ्लैग फ़ाइलों को जोड़ने, नाम बदलने तथा मिटाने देता है. टीप लें कि स्टिकी फ्लैग के प्रयोग से " "मिटाने व नाम बदलने की प्रक्रिया सीमित हो सकती है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "राइट फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को परिवर्धित करने की अनुमति देता है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "प्रविष्ट करें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "फ़ोल्डर में जाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "चलाना" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "फ़ाइल को प्रोग्राम की तरह चलाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "विशेष" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4397,7 +4381,7 @@ msgstr "" "विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता " "है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4405,26 +4389,26 @@ msgstr "" "विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता " "है." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "उपयोक्ता" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "समूह" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "यूआईडी सेट करें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर का स्वामी सभी नई फ़ाइलों का स्वामी होगा." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4432,18 +4416,18 @@ msgstr "" "यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह स्वामी की अनुमति से एक्जीक्यूट " "होगा." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "जीआईडी सेट करें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर के समूह को सभी नई फ़ाइलों के लिए नियत किया " "जाएगा." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4451,12 +4435,12 @@ msgstr "" "यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह समूह की अनुमति से एक्जीक्यूट " "होगा." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4464,7 +4448,7 @@ msgstr "" "यदि फ़ोल्डर में स्टिकी फ्लैग सेट कर दिया जाएगा तो सिर्फ मालिक या रूट ही इसे मिटा या " "इसका नाम बदल सकेगा. अन्यथा प्रत्येक, जिसके पास लिखने की अनुमति है, वो ये कर सकेंगे." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4472,83 +4456,83 @@ msgstr "" "लिनक्स में फ़ाइल पर स्टिकी फ्लेग नज़रअंदाज़ किया जाता है, पर किसी तंत्र में उपयोग किया जाता " "होगा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "लिंक " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "परिवर्तनीय (कोई परिवर्तन नहीं)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "यह फ़ाइल उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेता है" msgstr[1] "ये फ़ाइलें उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेती हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "यह फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करता है." msgstr[1] "ये फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करते हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "यूआरएल (&R)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "यूआरएल:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "उपकरण (&v)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "उपकरण (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "उपकरणः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "फ़ाइल सिस्टमः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "माउन्ट पाइंटः" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr " %1 के लिए फ़ाइल क़िस्म चुनें" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 के लिए विस्तृत विकल्प " @@ -4596,7 +4580,7 @@ msgstr "" "प्रोग्राम चुनें. यदि प्रोग्राम सूचीबद्ध नहीं है, तो नाम भरें या ब्राउज़ बटन क्लिक करें. " -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4612,25 +4596,25 @@ msgid "" "%c - the comment" msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "टर्मिनल में चलाएँ (&t)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "जब कमांड उपलब्ध हो तो बंद नहीं करें (&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "इस क़िस्म की फ़ाइल के फ़ाइल असोसिएशन को स्मरण में रखें (&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" @@ -4702,10 +4686,6 @@ msgstr "टेलनेट सेवा" msgid "telnet protocol handler" msgstr "टेलनेट प्रोटोकॉल हैंडलर" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "प्रोटोकॉल %1 पर पहुँच के लिए आपको अनुमति नहीं है." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5496,52 +5476,52 @@ msgstr "आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें च msgid "More than one file provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 #, fuzzy msgid "You can only select local files" msgstr "आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें चुन सकते हैं." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 #, fuzzy msgid "Remote files not accepted" msgstr "रिमोट फ़ाइलें स्वीकार्य नहीं हैं" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 #, fuzzy msgid "Files and folders selected" msgstr "%1 फ़ाइल है, परन्तु एक फ़ोल्डर प्रत्याशित है." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "निवेदित तालाबंद दिया नहीं जा सकता. %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "यह इस रुप में सहेजे जाने वाले फ़ाइल का नाम है." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5549,26 +5529,26 @@ msgstr "" "फ़ाइलों को खोलने की यह सूची है. एक से अधिक फ़ाइलों को उल्लेखित किया जा सकता है, फ़ाइलों " "को स्पेस से अलग-अलग कर सूची बद्ध करके." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "यह खोले जाने वाले फ़ाइल का नाम है." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "स्थान" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Overwrite File?" msgstr "सभी मिटाकर लिखें (&v)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5576,51 +5556,51 @@ msgstr "" "चुने गये फ़ाइल नाम\n" "प्रतीत होते हैं कि वैध नहीं हैं." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "अवैध फ़ाइल नाम" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलें चुन सकते हैं." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "रिमोट फ़ाइलें स्वीकार्य नहीं हैं" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|सारे फ़ोल्डर" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|सभी फ़ाइलें" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (%1) (&x)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "एक्सटेंशन %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "फ़ाइल नाम एक्सटेंशन स्वतः चुनें (&x)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "एक उपयुक्त एक्सटेंशन " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

              1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5635,7 +5615,7 @@ msgid "" "enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/hi/messages/kdelibs/libplasma.po b/hi/messages/kdelibs/libplasma.po index ac625cd3b..a14a224c2 100644 --- a/hi/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/hi/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-09 15:16+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "अज्ञात ऐप्लेट" msgid "Unknown Widget" msgstr "अज्ञात ऐप्लेट" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 #, fuzzy msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" @@ -79,158 +79,162 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Widget Settings" msgstr "विन्यास" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Remove this Widget" msgstr "%1 को मिटाएँ" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "विन्यास" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 विन्यास" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 विन्यास" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Fun and Games" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "विविध" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Productivity" msgstr "क्रिया जोड़ें" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "%1 को मिटाएँ" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 विन्यास" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 #, fuzzy msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 विजेट के लिए %1 स्क्रिप्ट इंजिन तैयार नहीं किया जा सका." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 #, fuzzy msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 विजेट के लिए आवश्यक पैकेज %1 को खोला नहीं जा सका." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "ऑब्जैक्ट को को बनाया नहीं जा सका" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                %1

                " msgstr "निम्न कारणों से यह ऑब्जैक्ट बनाया नहीं जा सका:

                %1

                " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "" + #: containment.cpp:235 #, fuzzy msgid "Remove this Panel" @@ -250,62 +254,58 @@ msgstr "नया विजेट लाएँ" msgid "Previous Widget" msgstr "पिछला ऐपलेट" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 विकल्प" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "विजेट्स" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "प्रतीक" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "अज्ञात ऐप्लेट" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 #, fuzzy msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "मिटाएँ %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "क्या आप सचमुच %1 को मिटाना चाहते हैं?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "विजेटों में ताला लगाएँ" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "विजेटों के ताला खोलें" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 #, fuzzy msgid "Shortcut Settings" msgstr "%1 विन्यास" @@ -338,16 +338,6 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "तंत्र में ओपनजीएल ऐप्लेट का समर्थन नहीं है" - -#: glapplet.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "आपके मशीन में ओपनजीएल ऐप्लेट का समर्थन नहीं है" - #: packagestructure.h:85 #, fuzzy msgctxt "A non-functional package" @@ -360,167 +350,167 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "छवियाँ" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "छवियाँ" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "परिभाषाओं को कॉन्फ़िगरेशन करें" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "एक्जीक्यूटेबल स्क्रिप्ट्स" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "मुख्य कॉन्फ़िग यूआई फ़ाइल" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "एक्सएमएल फ़ाइल कॉन्फ़िगरेशन" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "संवादों के लिए छवियाँ" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "जेनेरिक संवाद पृष्ठभूमि" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "लॉग आउट संवाद के लिए प्रसंग" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "विजेटों के लिए छवियाँ" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 #, fuzzy msgid "Background image for widgets" msgstr "फलक के लिए पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "एनॉलॉग घड़ी रूप" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "फलक के लिए पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "ग्राफ़िक विजेटों के लिए पृष्ठभूमि" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "औजार युक्ति के लिए पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "संवादों के लिए अपारदर्शी छवियाँ" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "अपारदर्शी जेनेरिक संवाद पृष्ठभूमि" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "लॉग आउट संवाद के लिए पृष्ठभूमि" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "विजेटों के लिए अपारदर्शी छवियाँ" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "फलक के लिए अपारदर्शी पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "औजार युक्ति के लिए अपारदर्शी पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "संवादों के लिए कम रंग की छवियाँ" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "कम रंग जेनेरिक संवाद पृष्ठभूमि" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "लॉग आउट संवाद के लिए कम रंग प्रसंग" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Low color background image for widgets" msgstr "फलक चित्रों के लिए कम रंग की पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "कम रंग का एनॉलॉग घड़ी रूप" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "फलक चित्रों के लिए कम रंग की पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "ग्राफ़िक विजेटों के लिए कम रंग की पृष्ठभूमि " -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "औजार युक्ति के लिए कम रंग की पृष्ठभूमि छवि" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "केकलरस्कीम कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 #, fuzzy msgid "Recommended wallpaper file" msgstr " %1 द्वारा सिफ़ारिश" diff --git a/hr/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/hr/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 72f27e737..65004af92 100644 --- a/hr/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/hr/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-11 21:35+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj tekuće novosti u Akregator" diff --git a/hr/messages/applications/dolphin.po b/hr/messages/applications/dolphin.po index 70f94bb87..797c86f2c 100644 --- a/hr/messages/applications/dolphin.po +++ b/hr/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1722,111 +1722,111 @@ msgid "Folders: %1" msgstr "Mape: %1" # pmap: =/nom=Dolphin/gen=Dolphina/dat=Dolphinu/aku=Dolphina/lok=Dolphinu/ins=Dolphinom/_r=m/_b=j/ -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "upravitelj datoteka" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2011 Peter Penz" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Održavač i razvijatelj" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Održavač i razvijatelj" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Razvijatelj" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Odabrat će se datoteke i direktoriji proslijeđeni kao argumenti." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin će biti pokrenut s razdvojenim prikazom." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" @@ -2154,31 +2154,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Nađi datoteku…" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otvori &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dio Dolphina" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Odaberi sve stavke koje se slažu s ovim uzorkom:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Ukloni odabir" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Ukloni odabir sa svih stavki koje se slažu s ovim uzorkom:" diff --git a/hr/messages/applications/kate.po b/hr/messages/applications/kate.po index fceeba622..1e4941f8a 100644 --- a/hr/messages/applications/kate.po +++ b/hr/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 15:31+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -128,13 +128,13 @@ msgstr "Zatvori dokument" msgid "Save As" msgstr "Spremi &kao..." -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nova datoteka je otvorena tijekom pokušaja zatvaranja Kate. Zatvaranje je " "prekinuto." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvaranje je prekinuto" @@ -1152,28 +1152,28 @@ msgstr "" "Podaci čije ste spremanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Odaberite na " "koji način želite nastaviti." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Skriva ili prikazuje traku stanja u ovom prikazu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Prikaži punu putanju u naslovu" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "U naslovu prozora prikazuje potpunu putanju dokumenta " -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Izradi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Postojeći dokument otvori za uređivanje" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1181,83 +1181,83 @@ msgstr "" "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo " "jednostavno ponovno otvaranje." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Spremi s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spremanje svih otvorenih, izmijenjenih dokumenata na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Ponovno učitaj sve" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 #, fuzzy msgid "Reload all open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close Orphaned" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvaranje trenutnog dokumenta." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 #, fuzzy msgid "Close Other" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 #, fuzzy msgid "Close other open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "&Zatvori sve" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 #, fuzzy msgid "&New Window" msgstr "&Prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Dodaj novi pogled Kate (novi prozor s istim popisom dokumenata)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Brzo otvori" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Otvori s" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1265,98 +1265,98 @@ msgstr "" "Otvaranje trenutnog dokumenta pomoću druge aplikacije registrirane na " "njegovu vrstu datoteke ili aplikacijom po slobodnom izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfiguriranje različitih dijelova ove aplikacije i uređivanje komponenata." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Prikazuje korisne savjete o upotrebi ove aplikacije." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priručnik dodataka" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Prikazuje datoteke pomoći za razne raspoložive dodatke." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About Editor Component" msgstr "Odaberi komponentu uređivača" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Spremi sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Spremi sesiju &kao…" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Upravljanje sesijama" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 #, fuzzy msgid "&Quick Open Session" msgstr "Otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 #, fuzzy msgid "Close all documents" msgstr "Zatvaranje svih otvorenih dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 #, fuzzy msgid "Hide menu bar" msgstr "Sakrij &bočne trake" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo …" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found." msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application not found" msgstr "Aplikacija nije pronađena!" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/hr/messages/applications/katetextfilter.po b/hr/messages/applications/katetextfilter.po index 173fb0fc7..a09dc48e6 100644 --- a/hr/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/hr/messages/applications/katetextfilter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 01:29+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nemate dopuštenja za izvršavanje vanjskih arbitrarnih aplikacija. Ako želite " -"imati ovu mogućnost kontaktirajte vašeg administrator sustava." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ograničenja pristupa" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                Usage: textfilter COMMAND

                Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                Upotreba: textfilter NAREDBA

                Zamjena odabira " "ispisom navedene naredbe ljuske.

                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" diff --git a/hr/messages/applications/konqueror.po b/hr/messages/applications/konqueror.po index 7d75e9e1a..5e22552ca 100644 --- a/hr/messages/applications/konqueror.po +++ b/hr/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:19+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica.\n" "Učitavanje profila prikaza zatvorit će sve kartice." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" @@ -128,19 +128,19 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Učitavanje profila odbacit će izmjene." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Odbaciti izmjene?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Odbaci izmjene" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "&Prozor" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otvori u novom prozoru" @@ -607,16 +607,16 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Resend" msgstr "Ponovno pošalji" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Učitavam …" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Otkazano." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -624,41 +624,41 @@ msgstr "" "Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Osvježavanje stranice odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Upravljanje datotekama" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Pregledavanje Interneta" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Početna mapa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Glavna" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Glavna" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "odvesti ovaj gumb možete konfigurirati na mjestu Postavke → Konfiguriraj " "Konqueror → Općenito." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Odvajanje kartice odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Ovaj prikaz sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Zatvaranje ovog prikaza odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -692,22 +692,22 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Zatvaranje kartice odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Želite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrđivanje zatvaranja ostalih kartica" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zatvori &ostale kartice" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Zatvaranje drugih kartica odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -723,232 +723,232 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Osvježavanje svih kartica odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Unesite cilj" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nije valjan " -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiraj odabrane datoteke iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Premjesti odabrane datoteke iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Izbriši povijest zatvorenih stavki" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Spremi kao …" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Upravljaj …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Novi &prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Izradi kopiju prozora" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pošalji adresu &veze …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Pošalji &datoteku …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Otvori lokaciju" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Otvori datoteku …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Traži datoteku …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Upotrijebi index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Prikaz zaključaj u trenutnoj lokaciji" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Poveži p&rikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zatvorene stavke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sjednice" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najčešće posjećeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nedavno posjećeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Prikaži povijest" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Spremi profil prikaza kao …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Konfiguriranje proširenja …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nova kartica" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Izradi kopiju kartice" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Odvoji trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zatvori aktivan prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zatvori trenutnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiviraj karticu %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Karticu pomakni ulijevo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Karticu pomakni udesno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Ispiši podatke o nedostatku" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Uči&taj profil prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Osvježi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Osvježi sve kartice" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Osvježi karticu (prisilno)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&okacija: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Traka lokacija" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                Enter a web address or search term." msgstr "" "Traka lokacija

                Unesite web adresu ili izraz za " "pretraživanje." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Očisti traku lokacija" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Očisti traku lokacija

                Briše sadržaj trake lokacija" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Oznake" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Kreni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" "Kreni

                Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku " "traku." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Unesite nadređenu mapu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -992,11 +992,11 @@ msgstr "" "osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg " "učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1006,11 +1006,11 @@ msgstr "" "biti potrebno za osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog " "posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "prekinuti i Konqueror će prikazati sadržaj koji je primljen do ovog trenutka." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                This may, for " @@ -1032,16 +1032,16 @@ msgstr "" "osvježavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg " "učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadržaja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                This makes it available to the Paste command in " @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "premještanje u odlagalište sustava

                Sadržaj postaje raspoloživ " "naredbi Zalijepi unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                This makes it available to the Paste command in " @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "u odlagalište sustava

                Sadržaj postaje raspoloživ naredbi " "Zalijepi unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgstr "" ">
                Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE aplikacija." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Zalijepi sadržaje odlagališta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1096,15 +1096,15 @@ msgstr "" "pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od " "trenutnog dokumenta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Zaključani prikaz ne može izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s " "\"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1120,15 +1120,15 @@ msgstr "" "Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar " "ostalih povezanih prikaza." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopiraj &datoteke …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Pre&mjesti datoteke …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1136,57 +1136,57 @@ msgstr "" "Zahtijevate otvaranje više od 20 oznaka u karticama. To može potrajati. " "Želite li nastaviti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otvori mapu oznaka u novim karticama" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otvori u &ovom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otvori u &novoj kartici" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Dokument otvara u novoj kartici" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otvori s" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otvori s %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Način prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da želite " "izaći?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Zatvori trenutnu &karticu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" "Ova kartica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Zatvaranje prozora odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1202,37 +1202,37 @@ msgstr "" "Ova stranica sadrži izmjene koje nisu bile predočene.\n" "Zatvaranje prozora odbacit će izmjene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bez imena" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne može se " "dodati." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web bočna traka" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Dodati novo web proširenje \"%1\" u vašu bočnu traku?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ne dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/hr/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/hr/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 9f418a11c..5e9eddb83 100644 --- a/hr/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/hr/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:47+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Potreban je unos:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Izvrši &naredbu ljuske …" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Greška u programu, molim prijavite " "je." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Izvršavanje naredbi ljuske funkcionira samo u lokalnim mapama." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izvrši naredbu ljuske" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izvrši naredbu ljuske u trenutnoj mapi:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Ispis naredbe: \"%1\"" diff --git a/hr/messages/applications/libkonq.po b/hr/messages/applications/libkonq.po index 687783124..37bb958dc 100644 --- a/hr/messages/applications/libkonq.po +++ b/hr/messages/applications/libkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-16 15:25+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -67,37 +67,37 @@ msgstr "Mapu ne možete premjestiti u samu sebe" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Naziv datoteke za ispušteni sadržaj:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Premjesti ovdje" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiraj ovdje" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Poveži ovdje" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Postavi kao &pozadinsku sliku" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Prekini" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Stvori direktorij" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Koristi drugačije ime" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -105,38 +105,38 @@ msgstr "" "Naziv \"%1\" počinje točkom, stoga će taj direktorij biti skriven ukoliko se " "ne odabere drugačije." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Stvori skriveni direktori?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Unesite naziv mape:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Zalijepi jednu mapu" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Zalijepi jednu datoteku" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -144,29 +144,29 @@ msgstr[0] "Zalijepi %1 stavku" msgstr[1] "Zalijepi %1 stavke" msgstr[2] "Zalijepi %1 stavaka" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Zalijepi sadržaj odlagališta …" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Zalijepi" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Stvori mapu …" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "" "Obnovi ovu datoteku ili direktorij i vrati se na lokaciju od kuda je bilo " "inicijalno izbrisano" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Pokaži izvorni direktorij" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Pokaži izvornu datoteku" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "" "Otvara novi prozor upravitelja datotekama koji ukazuje na ciljanu poveznicu, " "u njezinom naddirektoriju." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Isprazni o&tpad" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Podešavanje kante za smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &stranice" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &lokacije" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &mape" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &poveznice" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Izradi knjišku oznaku ove &datoteke" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Pregled" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Dijeljenje" diff --git a/hr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/hr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index bf7f2c74c..cc7c1b255 100644 --- a/hr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/hr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:59+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -24,44 +24,44 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ništa" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Zadano" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Cijela putanja" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Prilagođeni naslov:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Prikaži sve datoteke" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Prikaži datoteke koje se podudaraju s" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Sakrij datoteke koje se podudaraju s" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Mjesto" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -69,140 +69,140 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtar" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Direktorij radne površine" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Osvježi" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Osvježi radnu površinu" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Osvježi pogled" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Preimenuj" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Pre&mjesti u smeće" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Isprazni kantu za sm&eće" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Poravnaj po mreži" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zaključaj na Mjestu" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nesortirano" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Po nazivu" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Veličina:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Po vrsti" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Po datumu" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Prvo direktoriji" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Razmjesti ikone" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Zalijepi" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr[0] "%1 direktorij" msgstr[1] "%1 direktorija" msgstr[2] "%1 direktorija" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -218,12 +218,12 @@ msgstr[0] "%1 datoteka" msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 datoteka." diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/hr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 3e4bfaf27..3c404f736 100644 --- a/hr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/hr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:16+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 14:22+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -21,14 +21,13 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 #, fuzzy -#| msgid "16 bits color depth" msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "16-bitna dubina boja" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " @@ -39,14 +38,13 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:243 #, fuzzy -#| msgid "Interpolate RGB as four colors" msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "Interpoliraj RGB na četiri boje" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colorsThe default is to assume " @@ -58,27 +56,20 @@ msgid "" "with AHD quality method." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:239 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 #, fuzzy -#| msgid "Visit LibRaw project website" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "Posjeti web projekta LibRaw" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 #, fuzzy -#| msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "Ne rasteži i ne rotiraj piksele" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:244 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Do not stretch or rotate pixels

                For Fuji Super CCD cameras, " -#| "show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do " -#| "not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this " -#| "option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixelsFor Fuji Super CCD " @@ -92,81 +83,74 @@ msgstr "" "piksele ne rasteži sliku na njen ispravni omjer slike. U svakom slučaju ova " "opcija jamči da svaki izlazni piksel odgovara jednom pikselu u RAW-u.

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:252 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Quality:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "Kvaliteta:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:256 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 #, fuzzy -#| msgid "Bilinear" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinearno" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:257 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 #, fuzzy -#| msgid "VNG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "VNG" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:258 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 #, fuzzy -#| msgid "PPG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "PPG" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:259 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "AHD" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "AHD" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "AHD" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:285 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:286 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:287 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:289 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " @@ -203,15 +187,16 @@ msgid "" "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing Minimization " "interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from " -"RawTherapee project." +"RawTherapee project.Note: some methods can be " +"unavailable if RAW decoder have been built without extension packs." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:338 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:339 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:377 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "PassSet here the passes used by the median filter " @@ -223,12 +208,12 @@ msgid "" "VCD & AHD." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:351 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389 msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:352 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:390 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolationThis setting is available only for " @@ -239,46 +224,40 @@ msgid "" "item>" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:369 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415 #, fuzzy -#| msgid "Method:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "Metoda:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:417 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 #, fuzzy -#| msgid "Camera" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic" -msgctxt "@item:inlistbox" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419 +msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" -msgstr "Automatski" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420 #, fuzzy -#| msgctxt "set white balance manually" -#| msgid "Manual" msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:376 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White BalanceConfigure the raw white balance:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 #, fuzzy -#| msgid "T(K):" msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "T(K):" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:439 #, fuzzy -#| msgid "

                Temperature

                Set here the color temperature in Kelvin." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin." msgstr "

                Temperatura

                Ovdje postavite temperaturu boja u Kelvinima." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 -#, fuzzy -#| msgid "Green:" -msgctxt "@label:slider" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 +msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" -msgstr "Zelena:" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:447 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:404 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:450 msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:406 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:407 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:408 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 #, fuzzy -#| msgid "Blue:" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "Plava:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455 #, fuzzy -#| msgid "Rebuild" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "Ponovno izgradi" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:411 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:457 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightsSelect here the highlight clipping method:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 -#, fuzzy -#| msgid "Level:" -msgctxt "@label:slider" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468 +msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" -msgstr "Razina:" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:473 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " "values favor whites and high values favor colors." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 -#, fuzzy -#| msgid "Corrections" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 msgctxt "@option:check" -msgid "Exposure Correction" -msgstr "Korekcije" +msgid "Exposure Correction (E.V)" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 -#, fuzzy -#| msgid "Bilinear" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:481 msgctxt "@label:slider" -msgid "Shift (linear):" -msgstr "Bilinearno" +msgid "Linear Shift:" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"ShiftShift of exposure correction before interpolation " -"in linear scale." +"ShiftLinear Shift of exposure correction before " +"interpolation in E.V" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 msgctxt "@label:slider" -msgid "Highlight (E.V):" +msgid "Highlight:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightAmount of highlight preservation for exposure " -"correction before interpolation in E.V." +"correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction " +"is > 1.0 E.V" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:453 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:499 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, images with overblown channels are processed much more " @@ -429,32 +397,27 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:458 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, fuzzy -#| msgid "Auto Brightness" msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "Automatsko osvjetljenje" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:459 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:504 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " "adjust brightness." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, fuzzy -#| msgid "Brightness:" msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "Osvjetljenje" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:512 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Brighness

                Specify the brightness level of output image.The " -#| "default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "BrightnessSpecify the brightness level of output image. " @@ -463,19 +426,13 @@ msgstr "" "

                Osvjetljenje

                Navedite razinu osvjetljenja izlazne slike. Zadana " "vrijednost je 1.0 (funkcionira samo u 8-bitnom načinu).

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 -#, fuzzy -#| msgid "Black:" -msgctxt "@option:check" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:522 +msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" -msgstr "Crna:" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:523 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Black point

                Use a specific black point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -#| "automatically computed.

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black pointUse a specific black point value to decode " @@ -486,11 +443,8 @@ msgstr "" "dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost crne točke " "izračunat će se automatski.

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:531 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Black point value

                Specify specific black point value of the " -#| "output image.

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point valueSpecify specific black point value of " @@ -499,19 +453,13 @@ msgstr "" "

                Vrijednost crne točke

                Odredite posebnu vrijednost crne točke " "rezultantne slike.

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 -#, fuzzy -#| msgid "White:" -msgctxt "@option:check" +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:534 +msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" -msgstr "Bijela:" +msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                White point

                Use a specific white point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -#| "automatically computed.

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White pointUse a specific white point value to decode " @@ -522,11 +470,8 @@ msgstr "" "dekodiranje slika u RAW-u. Ako isključite ovu opciju, vrijednost bijele " "točke izračunat će se automatski.

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:498 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                White point value

                Specify specific white point value of the " -#| "output image.

                " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point valueSpecify specific white point value of " @@ -535,47 +480,44 @@ msgstr "" "

                Vrijednost bijele točke

                Odredite posebnu vrijednost bijele točke " "rezultantne slike.

                " -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:588 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "Korekcije" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:590 #, fuzzy -#| msgctxt "Camera Profile" -#| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:546 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:591 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:592 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:549 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:594 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:551 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:596 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise ReductionSelect here the noise reduction method " @@ -591,12 +533,12 @@ msgid "" "applied after interpolation." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:579 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:624 msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " @@ -604,12 +546,12 @@ msgid "" "para>" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:585 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:630 msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:586 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:631 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correctionIf this option " @@ -619,77 +561,63 @@ msgid "" "factors." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "Zelena:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:643 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplierSet here the amount of correction " "on red-green axis" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:646 msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:651 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplierSet here the amount of correction " "on blue-yellow axis" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:670 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "Korekcije" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:633 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:678 #, fuzzy -#| msgid "Camera Profile:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "Profil kamere:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:635 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680 #, fuzzy -#| msgctxt "Camera Profile" -#| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:636 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:681 #, fuzzy -#| msgctxt "Camera Profile" -#| msgid "Embedded" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "Ugrađeni" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:637 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:682 #, fuzzy -#| msgctxt "Camera Profile" -#| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:639 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Camera Profile

                Select here the input color space used to " -#| "decode RAW data.

                None: no input color profile is used during RAW " -#| "decoding.

                Embedded: use embedded color profile from RAW file, if " -#| "it exists.

                Custom: use a custom input color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera ProfileSelect here the input color space used to " @@ -706,80 +634,54 @@ msgstr "" "datoteke ako postoji.

                Prilagođen: koristi prilagođen profil ulaznog " "prostora boja." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:650 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:695 libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:729 msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "Datoteke tipa ICC (*.icc; *.icm)" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:652 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, fuzzy -#| msgid "Workspace:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "Radni prostor:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:654 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:699 #, fuzzy -#| msgctxt "Workspace" -#| msgid "Raw (no profile)" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "Raw (nema profila)" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:655 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:700 #, fuzzy -#| msgctxt "Workspace" -#| msgid "sRGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:656 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:701 #, fuzzy -#| msgctxt "Workspace" -#| msgid "Adobe RGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:657 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:702 #, fuzzy -#| msgctxt "Workspace" -#| msgid "Wide Gamut" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "Široka gama" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:658 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:703 #, fuzzy -#| msgctxt "Workspace" -#| msgid "Pro-Photo" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "Pro-foto" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:659 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:704 #, fuzzy -#| msgctxt "Camera Profile" -#| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:661 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:706 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                Workspace

                Select here the output color space used to decode " -#| "RAW data.

                Raw (linear): in this mode, no output color space is " -#| "used during RAW decoding.

                sRGB: this is an RGB color space, " -#| "created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best " -#| "choice for images destined for the Web and portrait photography." -#| "

                Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, " -#| "developed by Adobe. It is used for photography applications such as " -#| "advertising and fine art.

                Wide Gamut: this color space is an " -#| "expanded version of the Adobe RGB color space.

                Pro-Photo: this " -#| "color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an " -#| "especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." -#| "

                Custom: use a custom output color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "WorkspaceSelect here the output color space used to " @@ -812,45 +714,43 @@ msgstr "" "gamu dizajniranu za fotografske rezultate.

                1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5826,7 +5806,7 @@ msgstr "" "niste sigurni, ostavite ovu opciju uključenom kako bi ste imali veću " "preglednost nad Vašim datotekama." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/hr/messages/kdelibs/libplasma.po b/hr/messages/kdelibs/libplasma.po index a64caa04a..7d156164b 100644 --- a/hr/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/hr/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:39+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nepoznat widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -82,151 +82,155 @@ msgstr "&Odustani" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiviraj widget %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Postavke widgeta" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Ukloni ovaj widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Pokreni pridruženu aplikaciju" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Pokretač aplikacija" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum i vrijeme" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Razvojni alati" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Obrazovanje" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Okoliš i vrijeme" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Primjeri" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Datotečni sustav" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Zabava i igre" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Pridruživanje" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedija" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Usluge na vezi" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivnost" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informacije o sustavu" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Uslužni programi" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Prozori i zadaci" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tipkovnički prečaci" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nije bilo moguće %1 ScriptEngine za %2 widget." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nije bilo moguće otvoriti paket %1 potreban za %2 widget." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "" "Ovaj objekt nije bilo moguće stvoriti zbog sljedećih razloga:

                  %1" +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nepoznata ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Ukloni ovaj panel" @@ -243,58 +247,54 @@ msgstr "Sljedeći widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Prijašnji widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcije %1 |/| Opcije $[gen %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dohvaćam tip datoteke…" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgeti" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Podloga" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Želite li zaista ukloniti %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nije pronađena tražena komponenta: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ovaj priključak treba konfigurirati" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nepoznata ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zaključaj widgete" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Otključaj widgete" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Postavke prečaca" @@ -326,14 +326,6 @@ msgstr "Ponovno zakači" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ovaj sustav ne podržava OpenGL widgete." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Vaš stroj ne podržava OpenGL widgete." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -347,165 +339,165 @@ msgstr "" "Došlo je do greške prilikom pokušaja izvršavanja aplikacije pridružene ovom " "widgetu." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Slike" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicije konfiguracije" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Korisničko sučelje" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Podatkovne datoteke" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Izvršive skripte" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Prijevodi" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Glavna datoteka UI postavki" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Konfiguracijska XML datoteka" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Glavna datoteka skripte" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Uobičajena postava" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animacijske skripte" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Opisi servisa" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Slike za dijaloge" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generička pozadina dijaloga" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema za odjavni dijalog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paketi tapeta" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Slike za widgete" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Pozadinska slika za widgete" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Izgled analognog sata" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Pozadinska slika za panele" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Pozadina za grafički widget" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Pozadinska slika za info-oblačiće" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Neprozirne slike za dijaloge" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Pozadina neprozirnog općeg dijaloga" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Neprozirna tema za odjavni dijalog" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Neprozirna slika za widgete" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Neprozirna pozadinska slika za panele" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Neprozirna pozadinska slika za info-oblačiće" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Slike s malo boja za dijaloge" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Pozadina s malo boja za općeniti dijalog " -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema s malo boja za odjavni dijalog" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Pozadinska slika s malo boja za widgete" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Prednja strana s malo boja analognog sata" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Pozadinska slika s malo boja za panele" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Pozadina s malo boja za grafičke widgete" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Slabo obojana pozadinska slika za skočnu pomoć." -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Konfiguracijska datoteka za KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Uslikan ekran" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Preporučena datoteka tapete" diff --git a/hu/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/hu/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 45a5bb6b0..84393eba1 100644 --- a/hu/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/hu/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 21:53+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Hírforrás hozzáadása az Akregatorhoz" diff --git a/hu/messages/applications/dolphin.po b/hu/messages/applications/dolphin.po index 57e504f1d..5e5ba8ea7 100644 --- a/hu/messages/applications/dolphin.po +++ b/hu/messages/applications/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-04 15:35+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1657,108 +1657,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mappa: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Fájlkezelő" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© Peter Penz és Frank Reininghaus, 2006-2014." -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Karbantartó (2012. óta) és fejlesztő" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Karbantartó és fejlesztő (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Fejlesztő" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "A paraméterként megadott fájlok és könyvtárak lesznek kijelölve." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "A Dolphin osztott nézettel fog indulni." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Megnyitandó dokumentum" @@ -2077,31 +2077,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Fájlkeresés…" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminál" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin objektum" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Kijelölés" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "A mintára illeszkedő elemek kijelölése:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Kijelölés törlése" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "A mintára illeszkedő elemek kijelölésének törlése:" diff --git a/hu/messages/applications/kate.po b/hu/messages/applications/kate.po index 1468ddd29..143240471 100644 --- a/hu/messages/applications/kate.po +++ b/hu/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 11:00+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "A dokumentum bezárása" msgid "Save As" msgstr "Mentés másként" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Új fájl megnyitása történt a Kate bezárása közben, a bezárás félbeszakadt." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "A bezárás félbe lett szakítva" @@ -1174,27 +1174,27 @@ msgstr "" "Az elmentésre kijelölt adatokat nem sikerült kiírni. Válassza ki, mit " "szeretne tenni." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Ezzel a paranccsal lehet a nézet állapotsorát ki-be kapcsolni" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Út&vonal megjelenítése a címsorban" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "A dokumentum teljes elérési útjának megjelenítése az ablak fejlécében" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Új dokumentum létrehozása" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Egy már létező dokumentum megnyitása szerkesztésre" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1202,27 +1202,27 @@ msgstr "" "Kilistázza a legutóbb használt fájlokat, lehetővé téve egyikük újbóli " "megnyitását." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Az összes dokumentum me&ntése" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Az összes megnyitott, módosult dokumentum elmentése a lemezre." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Minden új&ratöltése" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Újratölti a megnyitott dokumentumokat." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Elárvultak bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1230,51 +1230,51 @@ msgstr "" "Bezárja az összes dokumentumot a fájllistában, amely nem nyitható meg újra, " "mert nem érhető el többé." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Az aktuális dokumentum bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "A többi dokumentum bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Bezárja a nyitott dokumentumokat, kivéve az aktuálisat." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Min&den bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "A nyitott dokumentumok bezárása." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Az ablak bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Ú&j ablak" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Új Kate nézet létrehozása (új ablak, a mostani dokumentumokkal)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Gyors megnyitás" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Űrlap megnyitása dokumentumok gyors megnyitásához." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Megnyitás ezze&l" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1282,93 +1282,93 @@ msgstr "" "Az aktuális fájl megnyitása a fájlnév kiterjesztéséhez rendelt alkalmazással " "vagy egy tetszőlegesen választott programmal." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "A programban használt billentyűparancsokat lehet itt testreszabni." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Az eszköztárban megjelenő elemek beállítása." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "A szerkesztőkomponens és az alkalmazás különféle jellemzőit lehet itt " "beállítani." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Az alkalmazás használatához nyújt hasznos tippeket." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "A bővítőmodulok ké&zikönyve" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "A bővítőmodulok dokumentációját jeleníti meg." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Né&vjegy: Szövegszerkesztő komponens" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "Ú&j" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "M&unkamenet megnyitása" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Munkamenet menté&se" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Munk&amenet mentése másként…" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Munkamenetkezelő…" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Munkamenet &gyors megnyitása" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Ez bezár minden megnyitott dokumentumot. Biztos, hogy folytatni kívánja?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Összes dokumentum bezárása" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "Teljesen elrejti a menüsávot. Ezzel a paranccsal állítható vissza: %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menüsáv elrejtése" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Egyéb…" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Nem található a(z) „%1” alkalmazás." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Nem található az alkalmazás" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [csak olvasható]" diff --git a/hu/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/hu/messages/applications/katekonsoleplugin.po index b5da4f92c..c6b8ac10e 100644 --- a/hu/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/hu/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -27,35 +27,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Beágyazott Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Nincs elegendő jogosultság parancsértelmező vagy terminálemulátor indításához" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminálbeállítások" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Át&vezetés terminálba" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "A terminál &szinkronizálása az aktuális dokumentummal" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fókusz a terminálra" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,27 +58,27 @@ msgstr "" "Biztosan át szeretné vezetni a szöveget a terminálba egy csövön? A benne " "lévő parancsok végrehajtódnak." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Átvezetés a terminálba?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Átvezetés a terminálba" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Nem sikerült átváltani ebbe a könyvtárba: „%1”" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fókuszelvétel a terminálról" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fókusz a terminálra" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -91,11 +86,11 @@ msgstr "" "&Automatikus szinkronizálás a terminál és az aktuális dokumentum között, " "amikor lehetséges" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Az &EDITOR környezeti változó beállítása erre: „kate -b”" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/hu/messages/applications/katetextfilter.po b/hu/messages/applications/katetextfilter.po index 91f0dcf8b..01408c52c 100644 --- a/hu/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/hu/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 19:35+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Eredménye:

                  $ %1\n"
                   "%2
                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nincs jogosultsága tetszőleges külső program végrehajtásához. Ha valóban " -"erre van szüksége, kérjen segítséget a rendszergazdától." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Hozzáférési korlátozás" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                  Használat: textfilter PARANCS

                  A kijelölt " "szövegrészt lecseréli a megadott parancs kimenetére.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Használat: textfilter PARANCS" diff --git a/hu/messages/applications/konqueror.po b/hu/messages/applications/konqueror.po index 0ab3f74c4..501a903ce 100644 --- a/hu/messages/applications/konqueror.po +++ b/hu/messages/applications/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:27+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Ez az ablak több lapot is tartalmaz.\n" "Profilváltás esetén ezek mind bezáródnak." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "" "Ez a lap olyan módosításokat tartalmaz, melyek még nincsenek elmentve.\n" "Más profil betöltése esetén a módosítások elvesznek." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Eldobja a módosításokat?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "A módosítások el&dobása" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "%1. ablak" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne kérdezze meg többet" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Megnyitás új &ablakban" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Figyelmeztetés" msgid "Resend" msgstr "Újraküldés" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Félbeszakítva." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "Ez az oldal olyan módosításokat tartalmaz, amelyek még nincsenek elmentve.\n" "Az oldal bezárása esetén a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Fájlkezelő" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Webböngésző" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Saját mappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Saját mappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "A saját mappa betöltése" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "A helyi saját mappa betöltése" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Saját alapcím" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Az alapcím betöltése" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "beállításai->Általános részben lehet beállítani, hogy mi legyen az " "alapcím." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "A lap kiemelésekor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Ez a nézet még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "A nézet bezárásakor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "A lap bezárásakor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Biztosan be szeretné zárni a többi lapot?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "A többi lap bezárásának megerősítése" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "A többi lap bezárás&a" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "A többi lap bezárásakor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,216 +700,216 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "A lapok frissítésekor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Adja meg a célt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nem érvényes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "A kijelölt fájlok másolása innen: %1 ide:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "A kijelölt fájlok átmozgatása innen: %1 ide:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "A bezárt lapok naplójának kiürítése" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Kezelés..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Új &ablak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Az ablak &duplikálása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "A l&ink elküldése..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "A fájl elkül&dése..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Cím megnyitása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Fájl megnyitása..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Fájlkeresés..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Az &index.html használata" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Rögzítés a jelenlegi helyen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Nézetkap&csolás" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Fel" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Bezárt lapok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Munkamenetek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Leggyakrabban felkeresett oldalak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nemrég felkeresett oldalak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Előzmények megjelenítése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Nézetprofil mentése má&sként…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "A kiterjesztések beállításai..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Helyesírás-ellenőrzés..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Nézetelvál&asztás függőlegesen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Nézetelválasztás vízsz&intesen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Új &lap" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Az aktuális lap &duplikálása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Az aktuális lap kiemelése külön ablakba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Az aktív nézet bezá&rása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Az aktuális lap bezárása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Váltás a következő lapra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Váltás az előző lapra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Váltás a(z) %1. lapra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "A lap balra mozgatása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "A lap jobbra mozgatása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "A nyomkövetési adatok megjelenítése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Profilok..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Profil be&töltése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Új&ratöltés" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Újratö<és az összes lapon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Új&ratöltés (kényszerített)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "Á&llj" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Cí&m: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Címmegadási eszköztár" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Címmező eszköztár

                  Írjon be egy internetcímet vagy egy " "keresési kifejezést." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "A Címmező eszköztár tartalmának törlése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -917,15 +917,15 @@ msgstr "" "A Címmező eszköztár tartalmának törlése

                  Törli a Címmező " "eszköztár tartalmát." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Könyv&jelzők" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "A cím bevitele" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "A cím bevitele

                  Ennek hatására a program betölti a " "címmezőben megadott oldalt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Belépés a szülőkönyvtárba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Visszalépés eggyel a böngészési naplóban" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Előrelépés eggyel a böngészési naplóban" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Visszalépés eggyel a bezárt lapok naplójában" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "" "szükség, ha a megjelenített oldal megváltozik, és az oldal új változatát " "szeretné megtekinteni." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Az aktuális lap tartalmának újratöltése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" "ha a megjelenített oldalak megváltoztak, és azok új változatát szeretné " "megtekinteni." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Az összes lap tartalmának újratöltése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "A betöltés megszakítása

                  A letöltés félbeszakad, a Konqueror " "megjeleníti az eddig letöltött dokumentumrészt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1009,16 +1009,16 @@ msgstr "" "letölti a program, akkor is, ha nem változtak, és elérhetőek a helyi " "gyorsítótárban." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "A megjelenített dokumentum újratöltése (képekkel együtt)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "A betöltés megszakítása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgstr "" "bármely más KDE-alkalmazás Beillesztés menüpontjával lehet átvenni." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "A kijelölt szöveg vagy más elemek vágólapra mozgatása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "" "tartalma a Beillesztés paranccsal bármely más alkalmazásban, pl. a " "Konquerorban beilleszthető." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "A kijelölt szövegrész vagy elem(ek) kimásolása a vágólapra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "" "Az előzőleg vágólapra másolt vagy mozgatott adatok beillesztése

                  Az adatok természetesen más KDE-alkalmazásból is származhatnak." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1073,17 +1073,17 @@ msgstr "" ">Az ablakban elérhetők a KDE nyomtatási rendszer speciális lehetőségei, " "például a dokumentum PDF formátumba menthető." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Az aktuális dokumentum kinyomtatása" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Az index.html fájl megnyitása a könyvtárba való belépéskor (ha a fájl " "létezik)." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Rögzített nézetben nem lehet könyvtárat váltani. A 'Nézetkapcsolás'-sal " "kombinálva könnyen lehet egy könyvtárban sok fájlt áttekinteni." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1099,15 +1099,15 @@ msgstr "" "A nézetet 'kapcsolt'-tá teszi. Kapcsolt nézeteknél az egyik nézet " "könyvtárváltása hat a többi nézetre is." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Fájlmás&olás..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Fájlmoz&gatás..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1115,54 +1115,54 @@ msgstr "" "20-nál több könyvjelző megnyitását kérte (mindet új lapon). Biztosan ezt " "szeretné?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Könyvjelzőmappa megnyitása új lapokon" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Megnyitás &ebben az ablakban" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "A dokumentum megnyitása az aktuális ablakban" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Megnyitás új la&pon" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Megnyitás &ezzel" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Megnyitás ezzel: %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Né&zetmód" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Több lap is meg van nyitva, biztosan be szeretné zárni az ablakot?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Az &aktuális lap bezárása" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1178,36 +1178,36 @@ msgstr "" "Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" "Az ablak bezárásakor ezek a módosítások elvesznek." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "névtelen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el. Nem sikerült új " "bejegyzést felvenni." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Webes oldalsáv" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nem kell hozzáadni" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/hu/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/hu/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 557187ae9..587d52ce6 100644 --- a/hu/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/hu/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-29 23:31+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -20,31 +20,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Bevitel szükséges:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Parancs végrehajtása (parancsértelmezőben)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programhiba, kérjük jelentse be a " "hibát." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Csak helyi könyvtárakra vonatkozó parancsokat lehet kiadni." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Parancs végrehajtása (parancsértelmezőben)" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Parancs végrehajtása az aktuális könyvtárban:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "A parancs kimenete: \"%1\"" diff --git a/hu/messages/applications/libkonq.po b/hu/messages/applications/libkonq.po index ba89b8af2..56ae60b7c 100644 --- a/hu/messages/applications/libkonq.po +++ b/hu/messages/applications/libkonq.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-23 22:04+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -59,117 +59,117 @@ msgstr "Nem lehet saját magára ejteni egy könyvtárat." msgid "File name for dropped contents:" msgstr "A leejtett adatok fájlneve:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Mo&zgatás ide" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Másolás ide" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Link ide" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Beállítás &tapétának" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Mégsem" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Könyvtár létrehozása" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Adjon más nevet" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "A(z) „%1” név ponttal kezdődik, ezért a mappa rejtett lesz alapértelmezésben." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Rejtett mappa létrehozása?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "A könyvtár neve:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Egy mappa beillesztése" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Egy fájl beillesztése" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "1 elem beillesztése" msgstr[1] "%1 elem beillesztése" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése…" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "Megny&itás" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Köny&vtár létrehozása..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Visszaállítás" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Visszaállítja a fájlt vagy mappát a törlés előtti helyére" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Eredeti mappa megjelenítése" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Eredeti fájl megjelenítése" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -177,43 +177,43 @@ msgstr "" "Új fájlkezelő ablak megnyitása a link céljának megjelenítésével, annak " "szülőkönyvtárában." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "A Kuka ü&rítése" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "A &Kuka beállítása" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Könyvjel&ző erre az oldalra" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Könyvj&elző erre a címre" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Könyvjelző erre a &könyvtárra" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Könyvjelző erre a l&inkre" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Könyvjelző erre a &fájlra" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Előnézet ezzel" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Megosztás" diff --git a/hu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/hu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 8f2efc1ac..04c45394a 100644 --- a/hu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/hu/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-13 16:18+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,195 +19,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Teljes elérési út" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Egyéni cím" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Összes fájl megjelenítése" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Az illeszkedő fájlok mutatása" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Az illeszkedő fájlok elrejtése" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Hely" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "A hálózat nem érhető el" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Asztali mappa" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Új&ratöltés" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Az asztal &frissítése" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "A né&zet frissítése" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Átne&vezés" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Áthelyezés a Kukába" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "A Kuka ü&rítése" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Igazítás rácshoz" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Rögzítés" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Sorok" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Oszlopok" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Bal" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Rendezetlen" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Név" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Típus" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Csökkenő" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "A mappák előre" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Elrendezés ebben" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Igazítás" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Rendezés" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikonok" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Beillesztés" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 mappa" msgstr[1] "%1 mappa" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fájl" msgstr[1] "%1 fájl" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fájl." diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/hu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 6e6ed8373..ebfb9a893 100644 --- a/hu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/hu/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 22:05+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -152,45 +152,6 @@ msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -#| "method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a " -#| "digital image process used to interpolate a complete image from the " -#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal " -#| "to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also " -#| "known as CFA interpolation or color reconstruction, another common " -#| "spelling is demosaicing. The following methods are available for " -#| "demosaicing RAW images:Bilinear: use high-speed but low-quality " -#| "bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, " -#| "the red value of a non-red pixel is computed as the average of the " -#| "adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG: use Variable Number of " -#| "Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of " -#| "interest and uses the lower gradients (representing smoother and more " -#| "similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -#| "Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making " -#| "estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the " -#| "Variable Number of Gradients method.AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed " -#| "interpolation. This method selects the direction of interpolation so as " -#| "to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color " -#| "artifacts.DCB: DCB " -#| "interpolation from linuxphoto.org project.AHD v2: modified AHD interpolation using " -#| "Variance of Color Differences method.AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation " -#| "through 5 pass median filter from PerfectRaw project.VCD: Variance of Color " -#| "Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.LMMSE: color demosaicing via directional linear " -#| "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing " -#| "Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -#| "aberration removal from RawTherapee project." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/hu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index df1958b66..29c633bc9 100644 --- a/hu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/hu/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-12 01:36+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1725,7 +1725,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Adatméret: %1" diff --git a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 7630a16d6..1229ae4b3 100644 --- a/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/hu/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 16:24+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Előzmények elrejtése" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/hu/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 778352139..2dd01e22f 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 08:31+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "" "A KDE program hibakezelője értesíti a felhasználót, ha egy program " "összeomlott." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE programhiba-kezelő" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) A Dr. Konqi szerzői, 2000-2009." -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "A fogadott szignál száma" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "A program neve" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "A program elérési útja" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "A program verziószáma" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Hibabejelentési cím" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Programnév (lefordítva)" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Folyamatazonosító (PID)" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "A program indítási azonosítója" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "A programot a kdeinit indította el." -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "A lemezhozzáférés korlátozása" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "A programot már elindították" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Tartsa futva a programot és hozzon létre nyomkövetést indításkor" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "A meghiúsult szál szálazonosítója" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kaccess.po b/hu/messages/kde-workspace/kaccess.po index e3aaed5dd..d8a4ad9b9 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-13 22:46+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -378,22 +378,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Egérmozgatás billentyűkkel kikapcsolva." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE segédeszköz fogyatékosoknak" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(C) Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2000." -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Szerző" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcminput.po b/hu/messages/kde-workspace/kcminput.po index 2a31cceb0..a87b4b0c7 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:53+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -561,43 +561,43 @@ msgstr "Név" msgid "Description" msgstr "Leírás" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "A KDE-t újra kell indítani, hogy a módosítások érvényesüljenek." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Az egérmutató beállításai megváltoztak" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Kis fekete" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Kis fekete egérmutatók" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Nagy fekete" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Nagy fekete egérmutatók" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Kis fehér" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Kis fehér egérmutatók" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Nagy fehér" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Nagy fehér egérmutatók" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/hu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 3c0545bd4..fb8d3d3a5 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-31 08:32+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -146,25 +146,25 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Egyedi alkalmazásbeállítások módosítása" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-segédprogram" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "A beállítandó ablak azonosítója." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Ez határozza meg, hogy az alkalmazás összes ablakára érvényes legyen-e a " "beállítás." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ezt a segédprogramot nem közvetlenül kell elindítani." diff --git a/hu/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/hu/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 29bed11d4..8dfd11bfa 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:21+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Billentyűleütések: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Parancs/URL: " diff --git a/hu/messages/kde-workspace/klipper.po b/hu/messages/kde-workspace/klipper.po index 6676d2730..443e43821 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:23+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -633,14 +633,14 @@ msgstr "A vágólap tartalma" msgid "Clipboard is empty" msgstr "A vágólap üres" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Műveletek: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Ez az ablak ne jelenjen meg többé" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégsem" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/krunner.po b/hu/messages/kde-workspace/krunner.po index 6dfc634cb..0cfe064b9 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:24+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Rendszeraktivitás" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE parancsindító felület" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Parancsindító felület" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(C) Aaron Seigo, 2006." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Szerző és karbantartó" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Parancsindító" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Parancs futtatása a vágólap tartalmával" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Rendszeraktivitás" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Váltás más felhasználóra" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Parancs futtatása (csak a(z) „%1” indító)" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/kwin.po b/hu/messages/kde-workspace/kwin.po index 1e85be420..ac9712336 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-02 14:23+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -342,47 +342,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "A KDE ablakkezelője" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© A KDE fejlesztői, 1999-2008." -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Karbantartó" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "A beállítási lehetőségek letiltása" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Átváltás már futó ICCCM2.0-kompatibilis ablakkezelőről" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Jelzés, hogy a KWin n alkalommal lefagyott" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 6030cfc8d..ea385b4e6 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 10:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "Futásidő: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "A KDE asztal, a panelek és a grafikus elemek" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plazma asztali héj" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© A KDE fejlesztői, 2006-2009." -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Szerző és karbantartó" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Közreműködésének emlékére (1937-1998)" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Fent" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "A pult megjelenítése" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index cb7291ba3..7db493943 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 21:36+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "A Plasma-elemek önálló alkalmazásként betöltésére való értelmező." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasmaelem-értelmező" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© A KDE fejlesztői, 2006-2009." -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Szerző és karbantartó" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Ablakdekorációk megjelenítése az elem körül" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ne jelenjenek meg az ablakdekorációk az elem körül" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Elem megjelenítése teljes képernyőn" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "vagy relatív elérési út egy csomaghoz. Ha nincs megadva, az aktuális " "könyvtárból próbálja meg betölteni a csomagot." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Az új kisalkalmazás opcionális paraméterei" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 2ba5c1422..f2a4c53c6 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:19+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nincs dátum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Rövid dátum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Rövid dátumformátum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Hosszú dátumformátum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO dátumformátum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%2/%1" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 0a1e818a1..20fb91e5a 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 21:34+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Helyek" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Cserélhető adathordozók" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Tároló" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Parancs futtatása…" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Parancs futtatása vagy keresés indítása" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Számítógép" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alkalmazások" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Felhasználóváltás" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Új munkafolyamat indítása a meglevők mellett, más felhasználónévvel" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Leállítás" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Újraindítás" msgid "Restart computer" msgstr "A számítógép újraindítása" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "A munkamenet mentése" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Save current session for next login" msgstr "" "Elmenti a munkamenet állapotát (a következő bejelentkezéskor visszaáll)" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Készenlét" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Készenlét" msgid "Pause without logging out" msgstr "Szüneteltetés kijelentkezés nélkül" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernálás" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Hibernálás" msgid "Suspend to disk" msgstr "Felfüggesztés merevlemezre" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Felfüggesztés" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Felfüggesztés memóriába" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Kilépés" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Előzmények" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nemrég használt dokumentumok" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nemrég használt alkalmazások" @@ -204,30 +204,30 @@ msgstr "&Lapváltás egérmozgatással:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "„Nemrég telepített” megjelenítése:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff alkalmazásindító" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Kedvencek, alkalmazások, helyek, nemrég használt elemek és munkamenetek" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Alkalmazások szerkesztése…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Váltás a klasszikus menüre" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Általános" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Indítás" msgid "Application Launcher" msgstr "Alkalmazásindító" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Rendszerbeállítások" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Felhasználóváltás" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Képernyő zárolása" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Alkalmazásindító menü" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Váltás a klasszikus menüre" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formátum:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Név" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Leírás" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Név (leírás)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Leírás (név)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Név - Leírás" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nemrég használt alkalmazások:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menücímek megjelenítése:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index cfd88c720..a198030fb 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-06 10:19+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Csak a jelenlegi asztal feladatai látszódjanak" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Csak a minimalizált feladatok látszódjanak" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Általános" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Csoportosítás nélkül" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Programnév szerint" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Rendezés nélkül" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Kézzel" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Betűrendben" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Asztalonként" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index e7e2f3a10..b622c711f 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 21:22+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Képernyő zárolása" msgid "Leave..." msgstr "Kilépés…" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Helyimenü-bővítmény beállítása" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Egyéb műveletek]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Háttérképműveletek" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Elválasztó]" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index d6c966388..9f92df7fe 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 22:34+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Futtatás &adott felhasználónévvel" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "A(z) :q: kifejezésre illeszkedő parancsok keresése, az általános " "parancsértelmező szintaxis használatával" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Futtatás: %1" diff --git a/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 337b00342..4ad1876ee 100644 --- a/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/hu/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:09+0200\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -55,116 +55,112 @@ msgstr "Fő parancsfájl" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nem sikerült betölteni a parancsfájlt: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "A debug egy argumentumot fogad" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "A print() egy argumentumot fogad" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "A listAddons egy argumentumot fogad: bővítménytípus" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "A loadAddon két argumentumot fogad: bővítménytípus és a betöltendő bővítmény " "neve" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "A(z) %1 bővítmény nem található (típus: %2)" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 bővítmény szkriptfájlját: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "A setData() legalább egy argumentumot igényel" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nem sikerült kibontani a DataEngineObjectet" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Nem sikerült kibontani a DataEngine-t" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "A removeAllData() legalább egy argumentumot igényel, a forrás nevét" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "A removeData() legalább két argumentumot igényel, a forrás és a kulcs nevét" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "A Service legalább egy paramétert igényel, a szolgáltatás nevét" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "A kért szolgáltatás (%1) nem található a csomagban." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Az azonosítás a kért kiterjesztéshez („%1”) megtagadva." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "A loadui() egy argumentumot fogad" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nem sikerült megnyitni: \"%1\"" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "A konstruktornak legalább 1 argumentumot át kell adni" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "A dataEngine() egy argumentumot fogad" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Nem sikerült kibontani a kisalkalmazást" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "A service() két argumentumot fogad" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "A service() egy argumentumot fogad" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "Hiba a(z) %1 %2. sorában.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "Az animation() egy argumentumot fogad" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ismeretlen animációtípus" diff --git a/hu/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/hu/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 03a3dd050..4f2098db4 100644 --- a/hu/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/hu/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 11:23+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -24,31 +24,31 @@ msgstr "" "klauncher: ezt a programot nem kézzel kell elindítani.\n" "klauncher: a kdeinit4 fogja automatikusan elindítani.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "A KDEInit nem tudta elindítani ezt a programot: „%1”" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "A(z) „%1” szolgáltatás nem található." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "A szolgáltatás („%1”) programfájljának végrehajthatónak kell lennie." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "A(z) „%1” szolgáltatás hibás." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 indítása" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Ismeretlen protokoll - „%1”.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Hiba történt a(z) „%1” betöltése közben.\n" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" "nem létezik.
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Névjegy: %1" @@ -3303,42 +3303,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "A szöveg törlése" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Szövegkiegészítés" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Kézi" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Listából" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automatikus (rövid)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Automatikus (listából)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" @@ -3351,100 +3351,100 @@ msgstr "Az elő&zmények törlése" msgid "No further items in the history." msgstr "Nincs több bejegyzés az előzményekben." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Szöveg megjelenítése" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Eszköztár-beállítások" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Fent" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Balról" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Jobbról" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Szövegpozíció" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Csak ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Csak szöveg" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Szöveg az ikon mellett" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Szöveg az ikon alatt" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonméret" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Kicsi (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Közepes (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Nagy (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Nagyon nagy (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Az eszköztár-pozíciók rögzítése" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/hu/messages/kdelibs/kio4.po b/hu/messages/kdelibs/kio4.po index 7359a8123..c6a45887d 100644 --- a/hu/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/hu/messages/kdelibs/kio4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 22:37+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Kattintson ide a kívánt fájl megkereséséhez." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Tallózás..." @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelzők" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "A fájl ki&hagyása" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt a KDE protokollt: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1689,34 +1689,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Mű&veletek" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Megny&itás ezzel: %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Meg&nyitás" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "M&egnyitás mással" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Egyéb..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "M&egnyitás mással..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Megny&itás ezzel: %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült belépni ide: %1.\n" "Nincsen jogosultsága ehhez a helyhez." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3777,54 +3777,42 @@ msgstr "" "A(z) %1 fájl egy végrehajtható program. Biztonsági okokból nem " "lesz elindítva." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nincs jogosultsága %1 futtatásához." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Nincs jogosultsága alkalmazást választani ehhez a fájlhoz." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Megnyitás ezzel:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nincs jogosultsága a program végrehajtásához." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 indítása" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Nem sikerült feldolgozni az Exec sort ebben a fájlban: %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nincs jogosultsága a szolgáltatás elindításához." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Elindítja a programot:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ha nem bízik meg a programban, kattintson a Mégsem gombra" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Nem sikerült végrehajthatóvá tenni a szolgáltatást (%1), a művelet megszakadt" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3832,7 +3820,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült végrehajtani a megadott parancsot. %1 nevű fájl vagy " "mappa nem létezik." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "A(z) '%1' program nem található." @@ -3894,7 +3882,7 @@ msgstr "Kódolás:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3940,7 +3928,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Hely:" @@ -3953,7 +3941,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Tulajdonos csoport" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Egyéb" @@ -4041,79 +4029,75 @@ msgstr "v" msgid "Effective" msgstr "Tényleges" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Ikonválasztás" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonforrás" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Rendszerikonok:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "E&gyéb ikonok:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Keresés:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktív keresés ikonnevekre (pl.: mappa)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Események" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animációk" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Alkalmazások" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblémák" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Hangulatjelek" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Fájlrendszerek" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Nemzetközi" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-típusok" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Helyek" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfájlok (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4252,68 +4236,68 @@ msgstr "Új fájltípus létrehozása" msgid "File Type Options" msgstr "Fájltípus-beállítások" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Tartalom:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Számolás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Állj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Ide mutat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Létrehozási dátum:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Utolsó módosítás:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Utolsó hozzáférés:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Csatlakoztatási pont:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Eszközhasználat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 szabad / %2 (%3% használt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fájl" msgstr[1] "%1 fájl" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 almappa" msgstr[1] "%1 almappa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4321,20 +4305,20 @@ msgstr "" "Számolás... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Számolás..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Legalább %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Az új fájlnév nem lehet üres!" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4342,74 +4326,74 @@ msgstr "" "Nem sikerült elmenteni a tulajdonságokat. Valószínűleg nincsen írási " "joga ehhez a fájlhoz: %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Nincs hozzáférés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Olvasás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Olvasás és írás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "A tartalom megtekinthető" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "A tartalom megtekinthető és megváltoztatható" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "A tartalom megtekinthető és beolvasható" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Megtekintés/olvasás és módosítás/írás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "Jo&gosultságok" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Hozzáférési jogok" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ez a fájl egy link, hozzáférési jogosultság nélkül." msgstr[1] "Mindegyik fájl link, hozzáférési jogosultság nélkül." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Csak a tulajdonos változtathatja meg a jogosultságokat." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "T&ulajdonos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "A tulajdonos hozzáférési jogosultságait határozzák meg." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Csoport:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "A csoport tagjainak hozzáférési jogosultságait határozzák meg." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "E&gyéb:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4417,16 +4401,16 @@ msgstr "" "A többi felhasználó hozzáférési jogosultságait határozzák meg (akik nem " "tulajdonosok és nem szerepelnek a csoportban sem)." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Csak a t&ulajdonos nevezheti át ill. törölheti a mappában található elemeket" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Futtatható" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4437,7 +4421,7 @@ msgstr "" "felhasználó csak új fájlok létrehozására jogosult, melyhez 'A tartalom " "módosítása' jogosultság szükséges." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4446,35 +4430,35 @@ msgstr "" "csak programok és parancsfájlok esetén van értelme. Csak ilyen jogosultságú " "fájlokat lehet végrehajtani." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Speciális jo&gosultságok" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Tulajdonosi jog" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Csoport:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "A módosítások terjedjenek ki az összes almappára" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Speciális jogosultságok" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4482,19 +4466,19 @@ msgstr "" "A bejegyzések\n" "megjelenítése" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ez az opció lehetővé teszi a mappa tartalmának megtekintését." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Az Olvasás opció lehetővé teszi a fájl tartalmának megtekintését." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4502,11 +4486,11 @@ msgstr "" "A bejegyzések\n" "írása" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Írás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4515,33 +4499,33 @@ msgstr "" "törlését. A sticky jogosultsággal korlátozni lehet a törlést és az " "átnevezést." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Az írási jogosultság lehetővé teszi a fájl tartalmának megváltoztatását." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Belépés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé a mappába való belépést." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Futtatás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé programfájl esetén a végrehajtást." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciális" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4549,26 +4533,26 @@ msgstr "" "Speciális jogosultság. Az egész mappára érvényes. Pontos jelentése a jobb " "oldali oszlopban látható." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Speciális jogosultság. Pontos jelentése a jobb oldali oszlopban olvasható." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "A UID beállítása" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4576,7 +4560,7 @@ msgstr "" "Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosa lesz a létrehozott " "új fájlok tulajdonosa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4584,18 +4568,18 @@ msgstr "" "Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, akkor azt a " "rendszer a fájl tulajdonosának nevében fogja futtatni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "A GID beállítása" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosi csoportja lesz a " "tulajdonosi csoport az itt létrehozott új fájloknál." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4603,12 +4587,12 @@ msgstr "" "Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, a rendszer azt a " "csoport nevében fogja futtatni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4617,7 +4601,7 @@ msgstr "" "tulajdonos és a rendszergazda tud fájlokat törölni és átnevezni. Ha nincs " "beállítva, akkor az összes írási jogosultságú felhasználó." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4625,83 +4609,83 @@ msgstr "" "Linuxban nincs szerepe fájloknál a sticky jogosultságnak, de más " "rendszerekben ez előfordulhat." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Változó (nincs változás)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ez a fájl speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik." msgstr[1] "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ez a mappa speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik." msgstr[1] "Ezek a mappák speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Es&zköz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Eszköz (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Eszköz:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Csak olvasható" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Fájlrendszer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Al&kalmazás" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Fájltípus hozzáadása ehhez: %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Válassza ki a felvenni kívánt fájltípusokat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "A futtatni kívánt programfájl nem lehet távoli fájlrendszeren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Speciális beállítások - %1" @@ -4751,7 +4735,7 @@ msgstr "" "Válasszon ki egy alkalmazást. Ha a program nem szerepel a listában, írja " "be a nevét, vagy nyomja meg a fájlválasztó gombot." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4779,19 +4763,19 @@ msgstr "" "%m - a mini ikon\n" "%c - a megjegyzés" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Futtatás ¶ncsértelmezőben" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne &záruljon be az ablak a parancs befejeződése után" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Az alkalmazástársítás meg&jegyzése ennél a fájltípusnál" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4799,7 +4783,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült kinyerni a programfájl nevét innen: \"%1\". Adjon meg egy " "érvényes programnevet." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "\"%1\" nem található, adjon meg egy érvényes programnevet." @@ -4871,10 +4855,6 @@ msgstr "telnet szolgáltatás" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokollkezelő" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nincs jogosultsága a(z) %1 protokoll eléréséhez." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5669,15 +5649,15 @@ msgstr "Csak egy fájlt lehet kiválasztani" msgid "More than one file provided" msgstr "Egynél több fájl van megadva" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Csak helyi fájlokat lehet kiválasztani" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Távoli fájlt nem lehet megadni" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5686,11 +5666,11 @@ msgstr "" "Egynél több mappa lett kijelölve, de itt csak egyetlen listázandó mappát " "lehet megadni. Csak egy mappát jelöljön ki." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Egynél több mappa van megadva" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5698,23 +5678,23 @@ msgstr "" "Legalább egy mappa és egy fájl ki lett jelölve. A fájlkijelölésnek nem lesz " "hatása, a program kilistázza a mappa tartalmát." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Kijelölt fájlok és mappák" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Nem található ez a fájl: \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ez lesz a menteni kívánt fájl új neve." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5722,24 +5702,24 @@ msgstr "" "Ez a megnyitandó fájlok listája. Több fájlnév is megadható szóközökkel " "elválasztva." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ez a megnyitandó fájl neve." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Helyek" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Már létezik ez a fájl: %1. Felül szeretné írni?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Felülírás?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5747,51 +5727,51 @@ msgstr "" "A kiválasztott fájlnevek\n" "érvénytelenek." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Érvénytelen fájlnevek" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Csak helyi fájlokat lehet kiválasztani." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Távoli fájlokat nem lehet megadni" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Minden mappa" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Minden fájl" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonméret: %1 képpont (normál méret)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonméret: %1 képpont" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "A fájlnév kiterjesztésének a&utomatikus kiválasztása (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "a(z) %1 kiterjesztés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "A fájlnév kiterjesztésének au&tomatikus kiválasztása" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "egy alkalmas fájlkiterjesztés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5817,7 +5797,7 @@ msgstr "" "távolítva).
                  Érdemes bekapcsolva hagyni ezt az opciót, mert " "megkönnyíti a fájlkezelést." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/hu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/hu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 7b3a1beeb..22240bbea 100644 --- a/hu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/hu/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-03 09:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -186,33 +186,6 @@ msgstr "Információk újraküldése" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" -"Ez a nem megbízható oldal hivatkozik a következőre:
                  %1
                  Szeretné követni a hivatkozást?
                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Biztonsági figyelmeztetés" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Követés" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Biztonsági riasztás" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" -"A megbízhatatlan oldal hozzáférése a következőhöz megtagadva:
                  %1.
                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -223,15 +196,15 @@ msgstr "" "Egy harmadik fél elfoghatja és megtekintheti ezt az információt.\n" "Biztosan titkosítatlanul szeretné küldeni az adatokat?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Hálózati átvitel" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Kü&ldés titkosítatlanul" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -239,11 +212,11 @@ msgstr "" "Az oldal e-mailen keresztül próbálja elküldeni az űrlapadatokat.\n" "Szeretné folytatni?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "E-mail &küldése" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -251,19 +224,19 @@ msgstr "" "Engedélyezi az oldalnak a következő fájlok csatolását az e-mail " "üzenethez?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "E-mailmelléklet megerősítése" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Melléklet &engedélyezése" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Melléklet &mellőzése" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -271,11 +244,11 @@ msgstr "" "Az oldal egy fájlt próbál csatolni a számítógépéről a beküldési űrlapon. A " "melléklet eltávolításra került a védelme érdekében." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Melléklet eltávolítva" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -283,7 +256,7 @@ msgstr "" "Ez az oldal új felugró ablak megnyitását kéri.\n" "Szeretné engedélyezni?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " @@ -291,15 +264,15 @@ msgstr "" "Ez az oldal felugró ablak megnyitását kéri ehhez:

                  %1


                  Szeretné " "engedélyezni?
                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript felugró megerősítés" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Tiltás" diff --git a/hu/messages/kdelibs/libplasma.po b/hu/messages/kdelibs/libplasma.po index e2e750f18..9f0afdb44 100644 --- a/hu/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/hu/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 22:53+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown Widget" msgstr "Ismeretlen elem" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" @@ -76,149 +76,153 @@ msgstr "&Mégsem" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiválás: %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Elembeállítások" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Eltávolítás" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "A társított alkalmazás elindítása" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Beállítások - %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Beállítások - %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Kezelési segítség" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Alkalmazásindítók" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Csillagászat" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dátum és idő" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Fejlesztőeszközök" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Oktatás" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Környezet és időjárás" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Példák" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Fájlrendszer" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Játék és szórakozás" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Térképek" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Internetes szolgáltatások" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Termelékenység" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Rendszerjellemzők" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Eszközök" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Ablakok és feladatok" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Billentyűkombináció" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Eltávolítás: %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Beállítások - %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a szkriptmodult: %1. Igénylő elem: %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nem sikerült megnyitni ezt a csomagot: %1. Igénylő elem: %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Nem sikerült létrehozni az objektumot." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "Az objektumot nem sikerült létrehozni, a hiba oka:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Ismeretlen tartóműveletek" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Panel törlése" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "Következő" msgid "Previous Widget" msgstr "Előző elem" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Beállítások: %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "A fájltípus letöltése..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Elemek" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Háttérkép" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Eltávolítás: %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Biztosan törölni szeretné: %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "A kért komponens nem található: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ez a bővítmény beállítást igényel" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ismeretlen tartóműveletek" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zárolás" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Feloldás" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Billentyűparancs-beállítások" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Újracsatolás" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "A rendszer nem támogat OpenGL-alapú grafikus elemeket." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "A gép nem támogatja OpenGL-alapú grafikus elemek használatát." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,164 +329,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Nem sikerült elindítani a grafikus elemmel társított alkalmazást." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Témázott képek" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definíciók" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Kezelőfelület" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Adatfájlok" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Szkriptek" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Beállító alapfájl" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML beállítófájl" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Alapszkript" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Alapértelmezett beállítás" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animációs szkriptek" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Szolgáltatásleírások" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Képek párbeszédablakokhoz" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Általános párbeszédablak-háttér" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Téma a kijelentkező ablakhoz" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Háttérképcsomagok" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Képek grafikus elemekhez" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Háttérkép panelekhez" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analóg óralap" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Háttérkép panelekhez" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Grafikus elemek hátterei" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Háttérkép tippekhez" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Nem áttetsző képek párbeszédablakokhoz" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Nem áttetsző általános háttér párbeszédablakokhoz" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Nem áttetsző téma a kijelentkező ablakhoz" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Nem áttetsző képek grafikus elemekhez" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Nem áttetsző háttérkép panelekhez" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Nem áttetsző háttérkép tippekhez" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Kevés színt használó képek párbeszédablakokhoz" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Kevés színt használó háttér párbeszédablakokhoz" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Kevés színt használó téma a kijelentkező ablakhoz" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Kevés színt használó háttérkép grafikus elemekhez" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Kevés színt használó analóg óralap" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Kevés színt használó háttérkép panelekhez" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Kevés színt használó háttér grafikus elemekhez" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Kevés színt használó háttérkép tippekhez" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme beállítófájl" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőfelvétel" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Ajánlott háttérkép" diff --git a/ia/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ia/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 881a336da..a5de97821 100644 --- a/ia/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ia/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 11:55+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Adde syndication a Akregator" diff --git a/ia/messages/applications/dolphin.po b/ia/messages/applications/dolphin.po index ca5af171c..74686ea95 100644 --- a/ia/messages/applications/dolphin.po +++ b/ia/messages/applications/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 13:27+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1663,108 +1663,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Dossieres: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gerente de file" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz e Frank Reininghaus." -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantenitor (usque 2012) e disveloppator" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantenitor e disveloppator (2006-20012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trueg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Developpator" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Le files e directorios passate como argumentos essera selectionate" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin initiara con un vista dividite." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento de aperir" @@ -2080,31 +2080,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Il Trova File..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Aperi &Terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Parte de Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selige" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selige omne elementos que satisface iste patrono:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "De-selige" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "De-selige omne elementos que satisface iste patrono:" diff --git a/ia/messages/applications/kate.po b/ia/messages/applications/kate.po index 90d8a5f23..e3cc503fe 100644 --- a/ia/messages/applications/kate.po +++ b/ia/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 13:15+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Claude documento" msgid "Save As" msgstr "Salveguarda como" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nove file aperite durante que on tentava de clauder Kate, Clausura abortate." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Clausura abortate" @@ -1183,28 +1183,28 @@ msgstr "" "Datos que tu voleva salveguardar non poteva esser scribite. Pro favor tu " "selige como tu vole proceder." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Usar iste commando pro monstrar o celar le vista de le barra de status" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Monstra &percurso in barra de titulo" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" "Monstrar le percurso complete de le documento in le fenestra de legenda" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nove documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Aperi un documento existente per editar" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1212,27 +1212,27 @@ msgstr "" "Iste lista le files que tu aperiva recentemente, e permitte te facilemente " "de aperir los de nove." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "S&alveguarda omne" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salveguarda omne documentos aperite, modificate sur disco." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Recarga omne" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Recarga omne documentos aperite." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Claude orphano" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1240,53 +1240,53 @@ msgstr "" "Claude omne documentos in le lista de file que non poterea esser aperite de " "nove, proque illos non es plus accessibile." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Claude le documento currente." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Claude altere" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Claude altere documentos aperite." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Claud&e Omne" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Claude omne documentos aperite." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Claude iste fenestra" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nove Fenestra" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea un nove vista de Kate (un nove fenestra con le mesme lista de " "documento)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Aperi session &rapidemente" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Aperi un forma pro aperir rapidemente documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Aperir c&on" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1294,96 +1294,96 @@ msgstr "" "Aperi le documento currente usante un altere application registrate pro su " "typo de file, o un application de tu selection." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" "Configurar le assignationes de le breve vias de le claviero pro le " "application" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura qual elementos debe apparer in le barra(s) de instrumento" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura varie aspectos de iste application e le componente de editar." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto monstra consilios utile re le usage de iste application." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual de &Plug-ins" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Isto monstra files de adjuta pro varie plug-ins disponibile." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&A proposito del componente de editor" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nove " -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Aperi session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Salveguarda session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Salveguarda session c&omo..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Ad&ministra sessiones..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Aperi session &rapide" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Isto claudera omne documentos aperite. Tu es secur que tu vole continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Claude omne documentos " -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Isto celara completemente le barra de menu. Tu pote monstrar lo de novo per " "typar %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Cela barra de menu" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "A<ere..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Application '%1' non trovate." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Application non trovate" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [Solmente de lectura]" diff --git a/ia/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ia/messages/applications/katekonsoleplugin.po index c74ab2437..c0cb97f91 100644 --- a/ia/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ia/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:39+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -25,35 +25,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole insertate" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Tu non ha satis kharma pro acceder a un shell o un emulation de terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Preferentias de terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Pipe a terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynchronisa terminal con documento currente" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focalisa terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,27 +56,27 @@ msgstr "" "Tu vermente vole poner in pipe le texto al console? isto executara ulle " "commandos continite con tu derectos de usator." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Pipe a terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Pipe a terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Desolate, non pote facer cd in '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Leva foco a terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focalisa terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -89,11 +84,11 @@ msgstr "" "Synchronisa &automaticamente le terminal con le documento currente quando il " "es possibile" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Fixa variabile de ambiente de &EDITOR a 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ia/messages/applications/katetextfilter.po b/ia/messages/applications/katetextfilter.po index 6ca9be602..f5318a015 100644 --- a/ia/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ia/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 13:01+0100\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Exito de :
                  $ %1\n"
                   "%2
                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Tu non es permittite de executar applicationes arbitrari externe. Si tu vole " -"poter facer isto, tu continge tu administrator de rete." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Limitationes de accesso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Reimplacia le selection " "con le exito del specificate commando de shell.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Usage: textfilter COMMAND" diff --git a/ia/messages/applications/konqueror.po b/ia/messages/applications/konqueror.po index fddda4553..51cee896a 100644 --- a/ia/messages/applications/konqueror.po +++ b/ia/messages/applications/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-08 10:03+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Tu ha multiple schedas aperite in le fenestra.\n" "Cargar un profilo de vista claudera illos." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Cargar un profilo abandonara iste modificationes." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Abandona modificationes?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Aban&dona modificationes" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Fenestra %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Non demanda de nove" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Aperi in un nove fenestra" @@ -583,16 +583,16 @@ msgstr "Aviso" msgid "Resend" msgstr "Invia de nove" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Cargante..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancellate." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -600,41 +600,41 @@ msgstr "" "Iste pagina contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Recargar le pagina abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestion de File" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navigation Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Dossier Domo" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Domo" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Naviga a tu 'Dossier Domo'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Naviga a tu local 'Dossier Domo'" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pagina Domo" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Naviga a tu 'Dossier Domo'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "ubi iste button conduce te sub Preferentias -> Configura Konqueror -> " "General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Distaccar le scheda rejectara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Iste vista contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Clauder le vista abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -668,21 +668,21 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Clauder le scheda abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Tu realmente vole clauder omne altere schedas?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmation pro clauder altere schedas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Claude altere schedas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Clauder altere schedas abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -698,216 +698,216 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Recargar omne schedas abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Inserta objectivo" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 non es valide" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copia files selectionate ex %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Move files selectionate ex %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vacua historia de terminos claudite" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Salva como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Administra ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "No&ve fenestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplica fenestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Invia adresse de &ligamine ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Invia fil&e..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Aperi l&ocation" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Aperi file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Trova &file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usa index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Bloca a location currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Concatena &vista (link view)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "in &Alto" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Elementos Claudite" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessiones" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Plus sovente visitate" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Recentemente Visitate" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Monstra Historia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Salva profilo de vista como ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configura extension" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configura Controlo Orthographic..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Scinde vista &Sinistra/Dextera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Scinde Vista de Al&to/ a Basso" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nove scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplica scheda currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Distacca Scheda Currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Claude Vista Active" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Claude scheda currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activar proxime scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activa previe scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activa Scheda %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Move scheda a sinistra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Move scheda a dextera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Discarga Info de cribrar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "C&onfigura profilos de vista ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carga Profilo de &Vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "%Recargar omne schedas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Fortia a recargar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber (palpitator)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocation: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de location" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de Location

                  Inserta un adresse web o un termino de " "cerca." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Netta barra de location" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -915,15 +915,15 @@ msgstr "" "Netta barra de Location

                  Il netta le contentos del barra de " "location." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Marcatores de li&bro" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Vade" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Vade

                  Il va a le pagina que ha essite insertate in le barra " "de location." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Inserta le dossier genitor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Move retro de un passo in le historia de navigation" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Move avante de un passo in le historia de navigation" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Move retro de un passo in le historia de schedas claudite" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "modificate ab illos esseva cargate, pro facer que le modificationes es " "visible." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Recarga le documento currentemente monstrate" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" "essite modificate ab illos esseva cargate, pro facer que le modificationes " "es visible." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Recarga omne documentos currentemente monstrate in schedas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "" "essera stoppate e Konqueror monstrara le contento que ha essite recipite " "usque nunc." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1010,18 +1010,18 @@ msgstr "" "visible. Omne images sur le pagina es discargate de nove, anque si il existe " "un copia in cache." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Fortia un recargamento del documento monstrate currentemente e omne image " "continite" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stoppa de recargar le documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "disponibile pro le commando Colla in Konqueror e altere applicationes " "de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Move le texto o elemento(s) selectionate a le area de transferentia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" "de transferentia de systema

                  Isto face lo disponibile pro le " "commando Colla in Konqueror e altere applicationes de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copia le texto o elemento(s) selectionate a le area de transferentia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "copiate

                  Isto anque functiona pro texto copiate o taliate ex " "altere applicationes de KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Colla contentos de area de transferentia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1077,15 +1077,15 @@ msgstr "" "etiam provide accesso a servicios special de KDE pro imprimer tal como crear " "un file PDF ex le documento currente." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprime le documento currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Si presente, il aperi index.html quando on inserta un dossier." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Un vista blocate non pote cambiar dossieres. Tu usa in combination con " "'vista de ligamine' pro explorar plure de files ex un dossier" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "Pone le vista como 'concatenate'. Un vista concatenate seque cambios de " "dossier facite in altere vistas ponite in relation." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copia &files..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&ove files..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1117,56 +1117,56 @@ msgstr "" "Tu ha demandate de aperir plus que 20 marcatores de libro in le schedas. " "Isto pote durar un pauc de tempore. Continua?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Aperi dossier de marcatores de libro in nove schedas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Aperir in is&te fenestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Aperi le documento in le fenestra currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Aperi le documento in un nove fenestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Aperi in &nove scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Aperi le documento in un nove scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Aperi c&on" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Aperi con %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modo de &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tu ha multiple schedas aperite in iste fenestra, tu es secur que tu vole " "abandonar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&laude scheda currente" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Iste scheda contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Clauder le fenestra abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1182,36 +1182,36 @@ msgstr "" "Iste pagina contine modificationes que non ha essite submittite.\n" "Clauder le fenestra abandonara iste modificationes." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "necun nomine" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Tu barra lateral non es functionante o non es disponibile. Un nove entrata " "non pote esser addite." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra Lateral de Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Adder nove extension de web \"%1\" a tu barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Adde" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Non adde" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ia/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ia/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 0dac63dd4..bf302d890 100644 --- a/ia/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ia/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 12:16+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -21,31 +21,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Ingresso Requirite:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executa commando de shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand; error de Programma, pro favor tu " "reporta un bug." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Executa commandos de shell functiona solmente sur directorios local." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Executa commando de shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executa commando de shell in directorio currente:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Exitos ex le commando \"%1\"" diff --git a/ia/messages/applications/libkonq.po b/ia/messages/applications/libkonq.po index 75c54a653..8821d58b0 100644 --- a/ia/messages/applications/libkonq.po +++ b/ia/messages/applications/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 15:23+0200\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -60,37 +60,37 @@ msgstr "Tu non pote lassar cader un dossier super illo mesme" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nomine de file per contentos collabite:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Move ci" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia ci" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Conca&tena ci" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Pone como tapete de &papiro" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancella " -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crea un dossier" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Entra un nomine differente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -98,66 +98,66 @@ msgstr "" "Le nomine \"%1\" initia con un puncto, assi le directorio essera celate per " "definition." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Crea un directorio celate?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nove dossier" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nove dossier" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Entra nomine de dossier:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Colla un dossier" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Colla un file" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Colla un elemento" msgstr[1] "Colla %1 elementos" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Colla contentos del area de transferentia..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Colla" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Aperi" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crea &dossier ..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restabili" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "" "Il restabili iste file o directorio, de retro a le location ubi illo esseva " "ante esser cancellate" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Monstra directorio original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Monstra file original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -181,43 +181,43 @@ msgstr "" "Il aperi un nove fenestra de gerente de file monstrante le objectivo de iste " "ligamine, in su directorio genitor." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vacua le corb&e" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configura le corbe" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Adjunge iste pagina a le marcatores de li&bro" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Adjunge iste location a le marcatores de li&bro" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Adjunge iste dossier a le marcatores de li&bro" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Adjunge lste ligamine a le marcatores de li&bro" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Adjunge iste file a le marcatores de li&bro" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Pre visualisar in" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietates" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Comparti" diff --git a/ia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 5bae7b177..73042770a 100644 --- a/ia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ia/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-21 12:28+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,195 +17,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Necun" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Predefinite" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Percurso complete" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Titulo personalisate:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Monstra Omne Files" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Monstra Files coincidente" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Cela files coincidente" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Location" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Rete non es attingibile" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Dossier de Scriptorio" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Recarga" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Refresca Scriptorio" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Refresca Vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Renomina" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Move al Corbe" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Vacua le Corb&e" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "De&le" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinea a Grillia" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloca in posto" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Lineas" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dextera" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Non ordinate" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nomine" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Dimension" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Prime le Dossieres" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Dispone in" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinea " -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icones" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Colla" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 dossier" msgstr[1] "%1 dossieres" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 File" msgstr[1] "%1 files" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 File." diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 3e9d12262..888d23689 100644 --- a/ia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ia/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:08+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" diff --git a/ia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 581f85eae..64451f4ef 100644 --- a/ia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ia/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:33+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Incognite" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Datos de dimension %1" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ia/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 252e18889..332677c4e 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 13:39+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -410,95 +410,95 @@ msgstr "" "Le gestor de fracasso de KDE da le retorno del usator si un programma ha " "fracassate." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Le Gestor de Fracasso de KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Le autores de DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A.L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Le numero de signal que esseva capturate" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nomine del programma" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Percurso a le executabile" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Le version del programma" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Le adresse de bug de usar" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Le nomine traducite del programma" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Le PID del programma" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Le ID de initio del programma" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Le programma esseva initiate per kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Dishabilitar accesso de disco arbitrari" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Le programma ja ha essite re-initiate" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Mantene le programma executante e genera le tracia de retro a initio" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Le id de thread del thread fallente" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ia/messages/kde-workspace/kaccess.po index a74d29664..1967e0640 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-01 12:31+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Claves de Mus ha essite dishabilitate" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Instrumento de accessibilitate de KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ia/messages/kde-workspace/kcminput.po index c568dd95e..70b79f3c0 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:25+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -568,43 +568,43 @@ msgstr "Nomine" msgid "Description" msgstr "Description" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Tu debe re-initiar KDE pro applicar iste modificationes." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Preferentias de cursor modificate" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Parve nigre" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Parve cursores nigre" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Grande nigre" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Grande cursores nigre" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Parve blanc" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Parve cursores blanc" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Grande blanc" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Grande cursores blanc" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 15285e789..823fc3b1a 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 13:43+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Modifica preferentias specific de application" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitate de adjuta de KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId del fenestra pro preferentias special de fenestra." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Si le preferentias debe influentiar omne fenestras del application" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" "Iste utilitate de adjuta il non es supponite de esser appellate directemente" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ia/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 82781813e..061556b63 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:19+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Ingresso de claviero:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Commando/URL :" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/klipper.po b/ia/messages/kde-workspace/klipper.po index acba3cd8b..38f536091 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:21+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -636,14 +636,14 @@ msgstr "Contentos de Area de Transferentia" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Area de transferentia es vacue" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Actiones Pro: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dishabilita Iste Popup" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/krunner.po b/ia/messages/kde-workspace/krunner.po index b557aa568..6809d7552 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 12:01+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -107,39 +107,39 @@ msgstr "Activitate de systema" msgid "KDE run command interface" msgstr "interfacie de executar commando de KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Executa interfacie de commando" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenitor" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executa commando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executa commando sur contentos de area de transferentia" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Monstra activitate de systema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Commuta usator" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executa commando (solmente executar \"%1\")" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/kwin.po b/ia/messages/kde-workspace/kwin.po index 9758db970..edec81639 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 14:58+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -342,47 +342,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Gestor de fenestra de KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, disveloppatores de KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Grasslin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitor" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Dishabilita optiones de configuration" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Reimplacia gerente de fenestra con facente ICCCM2.0 ja executante" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Il indica que KWin ha ruinate n vices" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 1c58c8b2a..93bb085bf 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 13:36+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -93,27 +93,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "Le application de KDE pro spatio de labor de widgets, pannellos e scriptorio." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell de Scriptorio de Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, Le equipa de KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Siego" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenitor" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "In memoria de su contributiones, 1937-1998." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Culmine" msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Monstra Pannello de Instrumentos:" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index f71a1f3de..e5da1ec7c 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 17:46+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell usate pro cargar widgets de plasma como applicationes pro se ipse." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "shell de Widgets de Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, Le equipa de KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenitor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Monstra decorationes de fenestra circa le widget" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Non monstra decorationes de fenestra circa le widget" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Monstra le widget a schermo plen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "(absolute o relative) al pacchetto. Si il non es fornite, dunque un " "tentativa es facite pro cargar un pacchetto ex le directorio currente." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos optional pro le applet de cargar" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index d4fbecfdb..b8ef7752b 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:40+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Apparentia" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nulle data:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compacte" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data breve:" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data longe:" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 867929f69..747cc87af 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 12:07+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Placias" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Immagazinage removibile" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Immagazinage" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executa Commando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Exeque un commando o un requesta de cerca" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computator" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Omne Applicationes" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Claude session" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Commutar usator" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Initia un session parallel como differente usator" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Stoppa (shut down)" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Re-starta" msgid "Restart computer" msgstr "Re-Initia computator" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Salveguarda session" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Salveguarda session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Salveguarda session currente pro proxime accesso" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "In re&serva (Stand by)" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "In re&serva (Stand by)" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sin lassar session" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberna" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Hiberna" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspende a Disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Dormi" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspende a RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Lassa (abandona)" @@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos:" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Recentemente usate" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos recentemente usate" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Applicationes recentemente usate" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Commuta &schedas sur le planar:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Monstra 'Recentemente installate':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lanceator de Applicationes Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "" "Favoritos, applicationes, postos, elementos recentemente usate e sessiones " "de scriptorio" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Edita Applicationes..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Passa a Stilo de menu Classic" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -301,85 +301,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lanceator de Application" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcatores de libro" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Preferentias de Systema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Commuta Usator" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloca schermo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Re-initia" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu de lanceator de application" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Commuta a stilo de lanceator de application" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vista" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Solmente Nomine" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Solmente description" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nomine (Description)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Description (Nomine)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nomine - Description" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Applicationes recentemente usate:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Monstra titulos de menu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Optiones" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Actiones" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index b7034e8b8..dfa368ad2 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 13:53+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "Solmente il monstra cargas ex le scriptorio currente" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Il monstra solmente cargas que es minimisate" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Non gruppa" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Per nomine de programma" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Non ordina" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alphabeticamente" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Per scriptorio" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index c50218ff1..dbe121874 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 12:26+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Bloca schermo" msgid "Leave..." msgstr "Lassa (abandonar)..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configura Plugin de Menu Contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Altere actiones]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Actiones de tapete de papiro" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index a4f749f48..5988522b5 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:04+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Executa como un differente &usator" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Il trova commandos coincidente con :q:, usante le syntaxe de shell commun" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Exeque %1" diff --git a/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index dee9e5c56..6cfca96cb 100644 --- a/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ia/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:15+0100\n" "Last-Translator: g.sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -54,115 +54,111 @@ msgstr "File de script principal" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Il non pote cargar le file script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug (cribrar) vole un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() vole un argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons vole un argumento: typo de addon" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon vole duo argumentos: typo de addon e nomine de addon de cargar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Il falleva a trovar Addon %1 de typo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Il falleva a aperir file de script pro Addon %1:%2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() vole al minus un argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Il non pote extraher le DataEngine Object" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Il non pote extraher le DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() vole al minus un argumento (le nomine fonte)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() vole al minus duo argumentos (le nomines de fonte e de clave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Il servicio require al minus un parametro: le nomine del servicio" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Le servicio requirite %1 non esseva trovate in le pacchetto." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Authorization pro le requirite extension '%1' esseva negate." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() vole un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Incapace de aperir '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor vole al minus 1 argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() vole un argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Il non pote extraher le Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() vole duo argumentos" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() vole un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "Error in %1 a linea %2,

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() vole un argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 non es un typo de animation cognoscite" diff --git a/ia/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ia/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2ef0cda9c..dfd8f6604 100644 --- a/ia/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ia/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 14:03+0200\n" "Last-Translator: G.Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -25,31 +25,31 @@ msgstr "" "klauncher: Il non suppone que iste programma debe lancear se manualmente.\n" "klauncher: Il es ponite in marcha automaticamente per kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit non pote lancear '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Il non pote trovar le servicio '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Le servicio '%1' debe esser executabile pro executar se." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Le servicio '%1' es de mal forma." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Il es lanceante %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocollo '%1' incognite.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Error in cargamento de '%1'.\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" "existe.
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "A proposito de %1" @@ -3318,42 +3318,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Netta le texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completamento de texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Necun" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatic" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista in cascada" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automatic Breve" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista in cascada && Automatic" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Predefinite" @@ -3366,100 +3366,100 @@ msgstr "Netta &Historia" msgid "No further items in the history." msgstr "Nulle altere elemento in historia." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Adjuta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Monstra texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Preferentias del barra de instrumentos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Alto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dextera" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Position de texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Solmente icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Solmente texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto longe icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto de basso de icones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Dimension de Icone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Predefinite" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Parve (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Medium (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Ponderose (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloca positiones de le barra de instrumentos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ia/messages/kdelibs/kio4.po b/ia/messages/kdelibs/kio4.po index c932f47dd..947781a5c 100644 --- a/ia/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ia/messages/kdelibs/kio4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Naviga..." @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcatores de Libro" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "&Salta file" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Il non pote crear io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1731,34 +1731,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Actiones" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Aperi con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Aperi" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Aperi con" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "A<ere..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Aperi con..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Aperi &con '%1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Incognite" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "" "Il non pote insertar %1.\n" "Tu non ha derectos de accesso a iste location." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3842,53 +3842,41 @@ msgstr "" "Le file %1 es un programma executabile. Pro securitate il non " "essera startate." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Tu non ha permission de executar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Tu non es autorisate a seliger un application pro aperir iste file." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Aperi con:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Tu non es autorisate a exequer iste file." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Il es lanceante %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Error durante que il processava campo Exec in %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tu non es autorisate a exequer iste servicio." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Isto startara le programma:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Si tu non ha fide in iste programma, tu pulsa Cancella" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Il non pote facer executabile le servicio %1, on aborta execution" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3896,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Il non pote exequer le commando specificate. Le file o le dossier %1 non existe." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Il non pote trovar le programma '%1'" @@ -3959,7 +3947,7 @@ msgstr "Codifica:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4005,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Location:" @@ -4018,7 +4006,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Gruppo proprietari" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Alteres" @@ -4106,79 +4094,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Selige icone" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Fonte de icone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Icones de s&ystema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Al&tere icones:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Cerca:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Cerca inter-activemente pro nomine de icones (p.ex. dossier)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Actiones" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animationes" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Applicationes" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotes" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Systemas de files" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "International" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Typos mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Placias" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Files de icone (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4317,68 +4301,68 @@ msgstr "Crea nove typo de file" msgid "File Type Options" msgstr "Optiones de typo de file" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contentos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Dimension:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcula" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Puncta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Create:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificate:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accedite:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montate a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Usage de dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 File" msgstr[1] "%1 files" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-dossier" msgstr[1] "%1 sub-dossieres" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4386,20 +4370,20 @@ msgstr "" "Il calcula... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Il calcula..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Al minus %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Le nove nomine de file es vacue." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4407,74 +4391,74 @@ msgstr "" "Il non pote salveguardar proprietates. Tu non ha sufficiente derectos de " "accesso pro scriber sur %1," -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prohibite " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Pote leger" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pote leger & scriber" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Pote vider contento" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pote vider & modificar contento" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Poter vider contento & leger" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pote Vider/Leger & Modificar/Scriber" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissiones" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissiones de accesso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Iste file es un ligamine e non ha permissiones" msgstr[1] "Omne files es ligamines e non ha permissiones." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solmente le proprietario pote modificar permissiones." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "P&roprietario:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite al proprietario." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite a membros del gruppo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Al&teres:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4482,15 +4466,15 @@ msgstr "" "Il specifica le actiones permittite a omne usatores qui non es ni " "proprietario ni in le gruppo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Solmente propri&etario pote renominar e deler contento de dossier" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Il es &executabile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4500,7 +4484,7 @@ msgstr "" "deler o renominar files e dossieres continite. Altere usatores pote solmente " "adder nove files, lo que require le permission de 'Modifica contento'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4508,35 +4492,35 @@ msgstr "" "Habilita iste option pro marcar le file como executabile. Isto solmente ha " "senso pro programmas e scripts. Il es requirite quando tu vole executar los." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissiones a&vantiate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Proprietate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usator:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Applica modificationes a omne sub-dossieres e lor contentos" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissiones avantiate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4544,19 +4528,19 @@ msgstr "" "Monstra\n" "Entratas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lege" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Iste bandiera permitte vider le contento del dossier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Iste bandiera de Lege permitte vider le contento del file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4564,11 +4548,11 @@ msgstr "" "Scribe\n" "Entratas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Scribe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4576,33 +4560,33 @@ msgstr "" "Iste bandiera permitte adder, renominar e deler de files. Tu nota que deler " "e renominar pote esser limitate per usar le bandiera de Sticky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Le bandiera de Scribe permitte modificar le contento del file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Inserta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilita iste bandiera pro permitter insertar le dossier." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilita iste bandiera pro permitter exequer le file como un programma." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Special" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4610,7 +4594,7 @@ msgstr "" "Bandiera de Special. Valide pro le integre dossier, le exacte significato " "del bandiera pote esser vidite in le columna a latere dextere." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4618,19 +4602,19 @@ msgstr "" "Bandiera de Special. Le exacte significato del bandiera pote esser vidite in " "le columna a latere dextere." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usator" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Fixa UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4638,7 +4622,7 @@ msgstr "" "Si iste bandiera es fixate, le proprietario de iste dossier essera le " "proprietario de omne nove files." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4646,18 +4630,18 @@ msgstr "" "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del proprietario." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Fixa GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Si iste bandiera es fixate le gruppo de iste dossier essera fixate pro omne " "nove files." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4665,12 +4649,12 @@ msgstr "" "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del gruppo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky (collose)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4679,7 +4663,7 @@ msgstr "" "proprietario e le super-usator (root-radice) pote deler o renominar files. " "Alteremente quicunque con permissiones de scriber pote facer lo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4687,83 +4671,83 @@ msgstr "" "le bandiera de collose (Sticky) sur un file es ignorate in Linux, ma il pote " "esser usate con altere systemas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Ligamine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variar (nulle modification)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Iste file usa permissiones avantiate" msgstr[1] "Iste files usa permissiones avantiate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Iste dossier usa permissiones avantiate." msgstr[1] "Iste dossieres usa permissiones avantiate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Iste files usa permissiones avantiate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Modo de sol lectura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Systema de file:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Puncto de montage (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Puncto de montage:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Application:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adde typo de file pro %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selige un plus typos de file de adder:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Solmente files executabile sur systemas de file local es supportate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Optiones avantiate pro %1" @@ -4812,7 +4796,7 @@ msgstr "" "Selige un programma. Si le programma non es listate, tu inserta le " "nomine o pulsa le programma de navigar. " -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4841,19 +4825,19 @@ msgstr "" "%m - le mini icone\n" "%c - le commento " -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Executa in &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Non clau&de quando commando exi" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Memo&ra association de application per iste typo de file" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4861,7 +4845,7 @@ msgstr "" "Il non pote extraher nomine de executabile ab '%1', per favor tu typa un " "valide nomine de programma." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "il non trovava '%1'. Per favor tu typa un valide nomine de programma." @@ -4933,10 +4917,6 @@ msgstr "servicio de telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "gerente de protocollo telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Tu non ha permissiones de acceder al protocollo %1" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5730,15 +5710,15 @@ msgstr "Tu solmente pote seliger un file" msgid "More than one file provided" msgstr "Plus que un file fornite" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Tu solmente pote seliger files local" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Files remote non ha acceptation" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5748,11 +5728,11 @@ msgstr "" "dossieres, assi que il non es possibile decider qual insertar. Pro favor tu " "selige solmente un dossier de listar." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Plus que un dossier fornite" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5760,23 +5740,23 @@ msgstr "" "Al minus un dossier e un file ha essite seligite. Files seligite essera " "ignorate e le dossier seligite essera listate" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Files e dossieres seligite" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Le file \"%1\" non pote esser trovate" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Il non pote aperir file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Isto es le nomine de como salveguardar le file." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5784,24 +5764,24 @@ msgstr "" "Isto es le lista de files de aperir. Plus que un file pote esser specificate " "per listar multe files, separate per spatios." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Isto es le nomine del file de aperir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Placias" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Le file \"%1\" ja existe. Tu vole super scriber lo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Super scribe file?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5809,51 +5789,51 @@ msgstr "" "Le nomine de files seligite\n" "non sembla esser valide." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nomine de files invalide" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Tu solmente pote seliger files local." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Files remote non ha acceptation" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Omne dossieres" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Omne Files" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Grandor de icone: %1 pixels (dimension standard)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Grandor de icone: %1 pixels " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Selige automaticamente e&xtension de nomine de file (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "le extension %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Selige automaticamente e&xtension de nomine de file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "un extension convenibile" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5880,7 +5860,7 @@ msgstr "" "
                  Si non secur, tu mantene iste option habilitate proque il face tu " "files plus maneabile." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ia/messages/kdelibs/libplasma.po b/ia/messages/kdelibs/libplasma.po index bbc744cef..bd398ce70 100644 --- a/ia/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ia/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:01+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Sora \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Incognite" msgid "Unknown Widget" msgstr "Widget Incognite" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" @@ -74,150 +74,154 @@ msgstr "&Cancella" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activa %1 Widget" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Preferentias de widget" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Remove iste widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Exeque le application associate" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Preferentias" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Preferentias" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Preferentias" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilitate" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lanceatores de application" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data e Tempore" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Instrumentos de disveloppamento" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Education" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ambiente e Tempore" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Systema de file" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Divertimento e Jocos" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Graphiches" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Linguage" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mappar" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Servicios in linea" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productivitate" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Information de Systema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitates" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Fenestras e Cargas" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Via Breve de Claviero" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Remove iste %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Preferentias" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Il non pote crear un ScriptEngine %1 pro le widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Il non pote aperir le pacchetto %1 requirite pro le widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Iste objecto non pote esser create." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "" "Iste objecto non pote esser create pro le sequente motivo:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Incognite receptaculo de actiones" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Remove iste pannello" @@ -234,58 +238,54 @@ msgstr "Proxime Widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Previe Widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Optiones" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Reportar typo de file..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icone" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapete de papiro" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Remove %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Tu realmente vole remover iste %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Il non pote trovar componente requirite:%1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Iste plugin necessita de esser configurate" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Incognite receptaculo de actiones" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloca Widgets" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Disbloca Widgets" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Preferentias de Via Breve" @@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Reattacha" msgid "Close" msgstr "Claude" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Iste systema non supporta widgets OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tu machina non supporta widgets OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -338,164 +330,164 @@ msgstr "" "On habeva un error durante que on tentava de exequer le application " "associate con iste widget." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imagines" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imagines in themas" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definitiones de configuration" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfacie de usator" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Files de datos" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executabile" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traductiones" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "File de configuration principal de UI" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "File de configuration XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "File de script principal" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuration predefinite" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts de animation" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descriptiones de servicio" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imagines per dialogos" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fundo de dialogo generic" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Thema pro le dialogo de clausura de session" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pacchettos de tapete de papiro" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imagines per widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imagines de fundo pro widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Facie de horologio analogic" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imagine de fundo pro pannellos" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fundo pro widgets de graphicos" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imagine de fundo pro consilios" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imagine opac pro dialogos" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fundo opac de dialogo generic" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Thema opac pro le dialogo de clausura de session" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imagines opac per widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imagine de fundo opac pro pannellos" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imagine de fundo opac pro consilios" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imagines de color clar per dialogos" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fundo de dialogo generic de color clar" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Thema de color clar pro le dialogo de clausura de session" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imagines de fundo de color clar pro widgets" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Facie de horologio analogic de color clar" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imagine de fundo de color clar pro pannellos" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fundo de color clar pro widgets de graphicos" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imagine de fundo de color clar pro consilios" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "File de configuration de KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Instantanee de schermo" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "File recommendate de tapete de papiro" diff --git a/is/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/is/messages/applications/akregator_konqplugin.po index efff80c26..99e79728d 100644 --- a/is/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/is/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 22:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Bæta straum við Akregator" diff --git a/is/messages/applications/dolphin.po b/is/messages/applications/dolphin.po index 2b758f5c5..71386e894 100644 --- a/is/messages/applications/dolphin.po +++ b/is/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 12:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1673,108 +1673,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Möppur: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Skráastjóri" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz og Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Umsjónarmaður (síðan 2012) og forritari" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Umsjónarmaður og forritari (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Forritari" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Handbækur" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Skrár og möppur sem sett eru sem viðföng verða valdar." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin verður ræst með klofinni sýn." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Skjal sem á að opna" @@ -2090,31 +2090,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Finna skrá..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Opna &skjáhermi" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin eining" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Velja" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Velja alla hluti sem samsvara þessu mynstri..." -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Afvelja" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Afvelja alla hluti sem samsvara þessu mynstri..." diff --git a/is/messages/applications/kate.po b/is/messages/applications/kate.po index 4f81acad7..769171e7c 100644 --- a/is/messages/applications/kate.po +++ b/is/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:26+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Loka skjali" msgid "Save As" msgstr "Vist&a sem..." -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Ný skrá opnuð þegar var verið að loka Kate. Hætt við lokun." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Hætt við lokun" @@ -1197,28 +1197,28 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Ekki tókst að vista gögnin. Vinsamlega veldu hvað þú vilt gera." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Notaðu þessa skipun til að sýna eða fela stöðuslána." -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Sýna &slóð" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Sýna heildarslóð skjalsins í Titilslá" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Búa til nýja skrá" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Opna skjal (sem til er)" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1226,85 +1226,85 @@ msgstr "" "Þessi listi sýnir skrár sem þú hefur opnað nýlega, og er fljótleg leið að " "þeim aftur." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Vis&ta öll" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Vista öll opin, breytt skjöl á disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 #, fuzzy msgid "&Reload All" msgstr "Endu&rlesa allt" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 #, fuzzy msgid "Reload all open documents." msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close Orphaned" msgstr "Loka núverandi flipa" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Loka núverandi skrá." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 #, fuzzy msgid "Close Other" msgstr "Loka núverandi flipa" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 #, fuzzy msgid "Close other open documents." msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Loka &öllum" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Loka þessum glugga" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 #, fuzzy msgid "&New Window" msgstr "&Gluggi" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Búa til nýja Kate sýn (Nýr gluggi með sama skjalalista)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Quick Open" msgstr "Opna setu" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&pna með" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1312,99 +1312,99 @@ msgstr "" "Opna núveradi skjal með öðru forriti sem er skilgreint fyrir þessa tegund " "skjala, eða með forriti að eigin vali." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Stilla flýtilykla forritsins." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Stilla hvaða hlutir eigi að birtast í tækjaslá(m)" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Stilla ýmsa hluti í þessu forriti og ritil-hlutanum." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Sýnir nytsamar vísbendingar um notkun þessa forrits." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Íforrita &handbók" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Þetta birtir hjálp fyrir mörg fáanleg íforrit." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 #, fuzzy msgid "&About Editor Component" msgstr "Veldu ritilhluta" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Ný" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Open Session" msgstr "Opna setu" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Save Session" msgstr "Ný seta" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 #, fuzzy msgid "Save Session &As..." msgstr "Vist&a sem..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Sýsla með setur" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 #, fuzzy msgid "&Quick Open Session" msgstr "Opna setu" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 #, fuzzy msgid "Close all documents" msgstr "Loka öllum opnum skrám." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Annað..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found." msgstr "Forritið '%1' fannst ekki!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application not found" msgstr "Forrit fannst ekki!" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/is/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/is/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 25f9b092e..3104b1d4c 100644 --- a/is/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/is/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-30 07:34+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -27,35 +27,31 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Skjáhermir" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 #, fuzzy msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " @@ -64,37 +60,37 @@ msgstr "" "Viltu virkilega senda textann í skeljarglugga? Ef einhver skipun er í " "textanum mun hún verða keyrð með þínum notendaheimildum." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/is/messages/applications/katetextfilter.po b/is/messages/applications/katetextfilter.po index 5f957776d..3dafb7a9b 100644 --- a/is/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/is/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -33,19 +33,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Þú hefur ekki heimild til að keyra óskilgreind utanaðkomandi forrit. " -"Þurfirðu á þeim að halda, hafðu þá samband við kerfistjórann þinn." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Aðgangs takmarkanir" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -53,7 +41,7 @@ msgstr "" "

                  Notkun: textfilter SKIPUN

                  Skiptu út valinu með " "úttakinu frá skilgreindu skeljarskipuninni.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Notkun: textfilter SKIPUN" diff --git a/is/messages/applications/konqueror.po b/is/messages/applications/konqueror.po index 17b07280d..e3fdaecdc 100644 --- a/is/messages/applications/konqueror.po +++ b/is/messages/applications/konqueror.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 11:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Þú hefur marga flipa opna í þessum glugga.\n" "Að lesa inn sýnisnið mun loka þeim." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Staðfesting" @@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að hlaða inn sýnisniði mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Henda breytingunum?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "H&enda breytingunum" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Gluggi %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Opna í nýjum &glugga" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Aðvörun" msgid "Resend" msgstr "Senda aftur" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Hleð inn..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Hætt við." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -607,41 +607,41 @@ msgstr "" "Síðan inniheldur breytingar sem hafa ekki verið sendar.\n" "Ef þú endurhleður síðunni verða þessar breytingar hunsaðar." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Skráastjórnun" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Vefskoðun" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Heimamappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Fara á 'Heimamöppuna' þína" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Fara á staðværa 'Heimasíðu' þína" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Heimasíða" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Fara á 'Heimasíðuna' þína" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "Fara á 'Heimasíðuna' þína

                  Hægt er að breyta slóð " "upphafssíðunnar í Stillingar -> Stilla Konqueror -> Almennt." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að losa flipann frá mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að loka sýninni mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -674,21 +674,21 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að loka honum mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Viltu örugglega loka öllum flipum?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Staðfesta lokun á öðrum flipum" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Loka öð&rum flipum" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að loka öðrum flipum mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -704,215 +704,215 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista.\n" "Að endurlesa alla flipana mun tapa þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Sláðu inn ákvörðunarstað" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 er ekki gilt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Afrita valdar skrár frá %1 til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Færa valdar skrár frá %1 til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tæma sögu yfir lokaða hluti" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Vista sem..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Sýsla með..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nýr &gluggi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "A&frita glugga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Senda vistfang tengils..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&enda skrá..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Opna slóð" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Opna skrá..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Finna skrá..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Nota index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Festa við núverandi slóð" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Ten&glasýn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Upp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Lokaðir hlutir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Setur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftast heimsótt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nýlega skoðað" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Sýna feril" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Vista sýnissnið sem..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Stilla viðbætur..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Stilla stafsetningarvilluleit..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Kljúfa sýn ló&ðrétt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Kljúfa sýn lá&rétt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nýr flipi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "A&frita núverandi flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Aftengja núverandi flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Fjarl&ægja virka sýn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Loka núverandi flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Virkja næsta flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Virkja fyrri flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Virkja flipa %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Færa flipa til vinstri" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Færa flipa til hægri" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Skrifa villulýsingu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Breyta sýnisniði..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Hlaða inn sýnisniði" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Endu&rlesa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Endur&lesa alla flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Þvinga endur&lestur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stöðva" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Virknivísir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "S&taðsetning: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Staðsetningarslá" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Staðsetningarslá

                  Sláðu inn veffang eða leitarstreng." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Hreinsa staðsetningarslá" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -920,15 +920,15 @@ msgstr "" "Hreinsa staðsetningarslá

                  Fjarlægir innihald " "staðsetningarsláarinnar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bókamerki" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Fara" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Fara

                  Fara á síðuna sem slegin hefur verið inn í " "staðsetningarslána." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Fara í yfirmöppu

                  T.d. ef núverandi staða er file:/home/%1 " "og þú smellir á þennan hnapp, þá ferðu á file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Fara á yfirmöppu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Fara aftur eitt skref í vafurferli" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Fara fram eitt skref í vafurferli" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Fara aftur eitt skref í sögu lokaðra flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -971,11 +971,11 @@ msgstr "" "nauðsynlegt til að endurnýja vefsíður sem gætu hafa breyst síðan þær voru " "sóttar síðast, til að gera breytingar sýnilegar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Endurlesa núvarandi skjal" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "" "verið nauðsynlegt til að endurnýja vefsíður sem hafa breyst síðan þær voru " "sóttar síðast, til að gera breytingar sýnilegar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Endurlesa öll skjöl sem nú eru birt í flipunum" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "Stöðva hleðslu skjals

                  Öll móttaka gagna verður stöðvuð og " "Konqueror mun sýna innihald skjalsins eins og komið var." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "" "sóttar síðast, til að gera breytingar sýnilegar. Allar myndir á síðunni eru " "endurnýjaðar, jafnvel þót þær séu til í diskminni." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Þvinga endurlestur skjalsins hér er birt og allra mynda sem því tilheyra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stöðva hleðslu skjalsins" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "" "flytja á klippiborð kerfisins

                  Þannig verður það aðgengilegt " "Líma skipuninni í Konqueror og öðrum KDE forritum." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Flytur valinn texta eða hluti á klippiborðið" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "á klippiborð kerfisins

                  Þannig verður það aðgengilegt Líma " "skipuninni í Konqueror og öðrum KDE forritum." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Afritar valinn texta eða hluti á klippiborðið" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1057,11 +1057,11 @@ msgstr "" "afritaðir á klippiborðið

                  Þetta virkar einnig fyrir texta sem " "klipptur hefur verið eða afritaður úr öðrum KDE forritum." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Límir innihald klippiborðsins" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1074,15 +1074,15 @@ msgstr "" "nota.

                  Þessi valskjár gefur einnig aðgengi að serstökum " "prentþjónustum KDE eins og að búa til PDF skjal úr núverandi skjali." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Prenta núverandi skjal" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Opna index.html þegar farið er inn í möppu ef hún er til staðar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "" "Læst sýn getur ekki breytt möppum. Notist ásamt 'tenglasýn' til að skoða " "margar skrár í einni möppu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1098,15 +1098,15 @@ msgstr "" "Gerir sýnina 'tengda'. Tengd sýn eltir möppubreytingar sem aðrir tengdir " "gluggar framkvæma." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "A&frita skrár..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Fæ&ra skrár..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1114,55 +1114,55 @@ msgstr "" "Þú hefur beðið um að opna í flipum fleiri en 20 bókamerki í einu. Þetta gæti " "tekið nokkurn tíma. Viltu halda áfram?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Opna bókamerkjamöppu í nýjum flipum" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Opna í &þessum glugga" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Opna skjalið í núverandi glugga" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Opna skjalið í nýjum glugga" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Opna í &nýjum flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Opna skjalið í nýjum flipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Opna með" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Opna með %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Skoðunarhamur" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Þú hefur marga flipa opna í þessum glugga. Ertu viss um að þú viljir hætta?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Loka núverandi f&lipa" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að senda.\n" "Að loka glugganum mun eyða þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1178,36 +1178,36 @@ msgstr "" "Þessi síða inniheldur breytingar sem er ekki búið að senda.\n" "Að loka glugganum mun eyða þeim breytingum." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "no name" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Hliðarsláin þín virkar ekki eða er ekki tiltæk. Get ekki bætt við nýrri " "færslu." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Vefhliðarslá" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Bæta vefviðbótinni \"%1\" í hliðarslánna?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Bæta við" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ekki bæta við" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/is/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/is/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 87bcd9a55..cc5c47ce4 100644 --- a/is/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/is/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 23:16+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Inntaks krafist:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Keyra skeljarskipun..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Forritsvilla, endilega tilkynntu " "um hana." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Skeljarskipanir er aðeins hægt að keyra á staðværar möppur." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Keyra skeljarskipun" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Keyra skeljarskipun í þessari möppu:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Úttak frá skipun: \"%1\"" diff --git a/is/messages/applications/libkonq.po b/is/messages/applications/libkonq.po index 621ad9aec..3f6cfb130 100644 --- a/is/messages/applications/libkonq.po +++ b/is/messages/applications/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 20:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -69,103 +69,103 @@ msgstr "Þú getur ekki sleppt möppu á sjálfa sig" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Skráarheiti fyrir gögn sem er sleppt:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Færa hingað" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Afrita hingað" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Hlekk hér" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Gera að &veggfóðri" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Hætta við" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Búa til möppu" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Settu inn annað nafn" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Heitið \"%1\" byrjar með punkti, þannig að sjálfgefið er að hún sé falin." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Búa til falda möppu?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Sláðu inn heiti möppu:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Líma eina möppu" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Líma eina skrá" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Líma einn hlut" msgstr[1] "Líma %1 hluti" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Líma innihald klippispjalds..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Líma" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Opna" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Búa til &möppu..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "Endu&rheimta" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "Endurheimtir þessa skrá eða möppu, til baka á þann stað þar sem henni var " "eytt upphaflega" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Sýna upprunalega möppu" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Sýna upprunalega skrá" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -189,43 +189,43 @@ msgstr "" "Opnar nýjan skráastjóraglugga sem sýnir áfangastað þessa tengils inni í " "yfirmöppu hans." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tæma ruslakörfu" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Stilla r&uslafötu" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Bókamerkja þessa síðu" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Bókamerkja þessa staðsetningu" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Bókamerkja þessa möppu" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Bókamerkja þennan tengil" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Bókamerkja þessa skrá" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Forsýna í" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Eiginleikar" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Sameign" diff --git a/is/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/is/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 5a9c5fde3..309dc69d4 100644 --- a/is/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/is/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 20:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -20,42 +20,42 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ekkert" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Heildarslóð" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Sérsniðinn titill" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Sýna allar skrár" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Sýna skrár sem samsvara" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Fela skrár sem samsvara" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Staðsetning" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -63,159 +63,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Táknmyndir" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Sía" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Ekki næst í net" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Skjáborðsmappa" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Endu&rlesa" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Endu&rteikna skjáborð" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Uppfæ&ra sýn" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Endu&rnefna" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Setja í ruslið" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tæma ruslakörfu" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Eyða" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Jafna að möskva" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Festa staðsetningu" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Óraðað" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Eftir heiti" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Stærð:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Eftir gerð" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Eftir dagsetningu" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Möppur fremst" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Raða upp táknmyndum:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Táknmyndir" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Líma" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 mappa" msgstr[1] "%1 möppur" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 skrá" msgstr[1] "%1 skrár" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 skrá." diff --git a/is/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/is/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 36f23db4e..527d1f20f 100644 --- a/is/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/is/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -157,27 +157,6 @@ msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Quality (interpolation)

                  Select here the demosaicing RAW " -#| "images decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a " -#| "digital image process used to interpolate a complete image from the " -#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor internal " -#| "to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known " -#| "as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -#| "demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:" -#| "

                  Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " -#| "(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red " -#| "pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar " -#| "for blue and green.

                  VNG: use Variable Number of Gradients " -#| "interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest " -#| "and uses the lower gradients (representing smoother and more similar " -#| "parts of the image) to make an estimate.

                  PPG: use Patterned " -#| "Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about " -#| "natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on " -#| "natural images than the Variable Number of Gradients method.

                  AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects " -#| "the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " -#| "thus typically minimizing color artifacts.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " @@ -320,13 +299,6 @@ msgstr "Handvirkt" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  White Balance

                  Configure the raw white balance:

                  Default " -#| "D65: Use a standard daylight D65 white balance.

                  Camera: Use " -#| "the white balance specified by the camera. If not available, reverts to " -#| "default neutral white balance.

                  Automatic: Calculates an " -#| "automatic white balance averaging the entire image.

                  Manual: Set " -#| "a custom temperature and green level values." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White BalanceConfigure the raw white balance:Temperature

                  Set here the color temperature in Kelvin." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin.Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set here the green component to set magenta color cast removal level.Highlights

                  Select here the highlight clipping method:" -#| "

                  Solid white: clip all highlights to solid white

                  Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink

                  Blend:" -#| "Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to " -#| "white

                  Rebuild: reconstruct highlights using a level value" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightsSelect here the highlight clipping method:Level

                  Specify the reconstruct highlight level. Low values " -#| "favor whites and high values favor colors." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " @@ -450,7 +409,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgid "Exposure Correction" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Leiðrétting lýsingar" @@ -467,8 +425,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -477,8 +433,6 @@ msgstr "Kveikja á lýsingarleiðréttingu áður en brúun fer fram.If enabled, images with overblown channels are processed much more " -#| "accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten " -#| "lamps)." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, images with overblown channels are processed much more " @@ -518,9 +468,6 @@ msgstr "Sjálfvirkt birtustig" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:504 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " -#| "adjust brightness." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to " @@ -536,9 +483,6 @@ msgstr "Birtustig:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:512 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Brightness

                  Specify the brightness level of output image.The " -#| "default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "BrightnessSpecify the brightness level of output image. " @@ -554,10 +498,6 @@ msgstr "Svart:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:523 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Black point

                  Use a specific black point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -#| "automatically computed.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black pointUse a specific black point value to decode " @@ -570,9 +510,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:531 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Black point value

                  Specify specific black point value of the " -#| "output image.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point valueSpecify specific black point value of " @@ -587,10 +524,6 @@ msgstr "Hvítt:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  White point

                  Use a specific white point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -#| "automatically computed.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White pointUse a specific white point value to decode " @@ -603,9 +536,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  White point value

                  Specify specific white point value of the " -#| "output image.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point valueSpecify specific white point value of " @@ -673,10 +603,6 @@ msgstr "Virkja litskekkjuleiðréttingu (Chromatic Aberration)" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:625 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Enable Chromatic Aberration correction

                  Enlarge the raw red " -#| "and blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to " -#| "correct chromatic aberration.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correctionEnlarge the raw " @@ -757,11 +683,6 @@ msgstr "Sérsniðið" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Camera Profile

                  Select here the input color space used to " -#| "decode RAW data.

                  None: no input color profile is used during RAW " -#| "decoding.

                  Embedded: use embedded color profile from RAW file, if " -#| "it exists.

                  Custom: use a custom input color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera ProfileSelect here the input color space used to " @@ -818,19 +739,6 @@ msgstr "Sérsniðið" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:706 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Workspace

                  Select here the output color space used to decode " -#| "RAW data.

                  Raw (linear): in this mode, no output color space is " -#| "used during RAW decoding.

                  sRGB: this is an RGB color space, " -#| "created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best " -#| "choice for images destined for the Web and portrait photography." -#| "

                  Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, " -#| "developed by Adobe. It is used for photography applications such as " -#| "advertising and fine art.

                  Wide Gamut: this color space is an " -#| "expanded version of the Adobe RGB color space.

                  Pro-Photo: this " -#| "color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an " -#| "especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." -#| "

                  Custom: use a custom output color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "WorkspaceSelect here the output color space used to " diff --git a/is/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/is/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 41b5b994d..7f913b1c0 100644 --- a/is/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/is/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 00:01+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1729,7 +1729,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Gögn af stærð %1" diff --git a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 7a27a2769..6e8d6d957 100644 --- a/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/is/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:47+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/is/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/is/messages/kde-workspace/drkonqi.po index dda0266e0..9b7a8bb42 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/is/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:10+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -351,95 +351,95 @@ msgstr "Mistókst að ná í stillingagögn." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE öryggisnetið veitir aðstoð þegar forrit hrynja." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE öryggisnetið" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi höfundarnir" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Boðnúmer sem var gripið" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Heiti forritsins" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Slóð á forritið (executable)" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Útgáfunúmer forrits" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Netfang til að senda villutilkynningar til" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Þýtt nafn forritsins" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID tala (ferlisnúmer) forritsins" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Ræsinúmer forritsins (startup ID)" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Forritið var ræst af kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Slökkva á ójöfnum diskaðgangi" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Forritið hefur þegar verið endurræst" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kaccess.po b/is/messages/kde-workspace/kaccess.po index f473141ee..121d923ff 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/is/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-28 18:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Músarlyklar eru óvirkir." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Aðgengistól KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Höfundur" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcminput.po b/is/messages/kde-workspace/kcminput.po index 95083ff6b..ae5c2d5aa 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/is/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 22:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -561,43 +561,43 @@ msgstr "Heiti" msgid "Description" msgstr "Lýsing" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Það þarf að endurræsa KDE til að breytingarnar taki gildi." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Bendilstillingum hefur verið breytt" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Lítill svartur" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Lítill svartur bendill" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Stór svartur" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Stór svartur bendil" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Lítill hvítur" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Lítill hvítur bendill" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Stór hvítur" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Stór hvítur bendil" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/is/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index b580cb6a0..fe651347c 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/is/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 08:17+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -156,23 +156,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Breyta stillingum stakra glugga" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin hjálpartól" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Auðkenni (w-id) gluggans sem stilla á sérstaklega." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Hvort stillingarnar eigi að gilda um alla glugga viðkomandi forrits." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Það á ekki að ræsa þetta hjálpartól handvirkt." diff --git a/is/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/is/messages/kde-workspace/khotkeys.po index a185d5b7d..09652631f 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/is/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 07:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Lyklaborðsinntak: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Skipun/Slóð : " diff --git a/is/messages/kde-workspace/klipper.po b/is/messages/kde-workspace/klipper.po index a778a2179..07a8f84d8 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/is/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:58+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -637,14 +637,14 @@ msgstr "Innihald klippispjalds" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klippispjald er tómt" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Aðgerðir fyrir: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Slökkva á þessari valmynd" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Hætta við" diff --git a/is/messages/kde-workspace/krunner.po b/is/messages/kde-workspace/krunner.po index 200a0b190..793b6fccc 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/is/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:19+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Verkferlar kerfis" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE viðmót fyrir keyrðar skipanir" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Viðmót fyrir keyrðar skipanir" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Höfundur og umsjónaraðili" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Keyra skipun" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Keyra skipun á innihald klippiborðsins" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Sýna virkni kerfis" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Skipta um notanda" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-workspace/kwin.po b/is/messages/kde-workspace/kwin.po index 51c7d56f0..6ac962ef4 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/is/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 08:54+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -353,47 +353,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Gluggastjóri KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE-þróunarteymið" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Umsjónarmaður" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Nota ekki stillingar" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Skipta út gluggastjóra sem er ICCCM2.0 samhæfður og þegar í gangi" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Gefa til kynna að KWin hafi nýlega hrunið n sinnum" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/is/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 0c18fee78..dc51e689e 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-31 00:49+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "Keyrslutími: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Vinnurýmdarforrit KDE skjáborðs, vinnusláa og íhluta." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Höfundarréttur 2006-2009, KDE þróunarhópurinn" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Höfundur og umsjónaraðili" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Í minningu framlags hans, 1937-1998." @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Efst" msgid "Bottom" msgstr "Neðst" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Sýna stjórnborðið" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/is/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index b502c6848..12cc4f42d 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-31 10:45+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma skjáborðsskel" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Höfundarréttur 2006-2009, KDE þróunarhópurinn" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Höfundur og umsjónaraðili" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 #, fuzzy msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " @@ -64,6 +64,6 @@ msgstr "" "eða afstæð) að pakka. Ef ekkert er sett, þá er gerð tilraun til að hlaða inn " "pakka úr núverandi möppu." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 7f089354d..6b48df418 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-19 09:59+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: icelandic \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Útlit" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sýna dagsetningu:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Sýna dagsetningu:" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Sýna dagsetningu:" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Sýna dagsetningu:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 #, fuzzy msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1 %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 0c08a46a7..ea1a99907 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 07:58+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Forrit" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Staðir" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Útskiptanlegir geymslumiðlar" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Geymsla" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Keyra skipun..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Keyra skipun eða leitarfyrirspurn" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Tölva" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Öll forrit" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Eftirlæti" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Eftirlæti" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Útskráning" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Skipta um notanda" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Hefja samhliða setu sem annar notandi" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Slökkva" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Endurræsa" msgid "Restart computer" msgstr "Endurræsa tölvu" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Vista setu" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Vista setu" msgid "Save current session for next login" msgstr "Vista núverandi setu fyrir næstu innskráningu" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Í bið" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Í bið" msgid "Pause without logging out" msgstr "Setja í bið án þess að skrá út" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Leggja í dvala" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Leggja í dvala" msgid "Suspend to disk" msgstr "Svæfa á disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Svæfa" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Svæfa í minni (RAM)" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Fara" @@ -175,15 +175,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Skjöl" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nýlega notað" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nýlega notuð skjöl" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nýlega notuð forrit" @@ -207,31 +207,31 @@ msgstr "Skip&ta um flipa við yfirsvif:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Nýlega notað" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff forritaræsing" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Eftirlæti, forrit, staðir í tölvu, nýlega notaðir hlutir og skjáborðssetur" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Breyta forritavalmynd" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Skipta í klassísku valmyndina" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Almennt" @@ -307,85 +307,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Forrita-Ræsir" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Kerfisstillingar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Skipta um notanda" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Læsa skjá" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Endurræsa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Valmynd forritaræsingar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Skipta í forritaræsingarstíl" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Skoða" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Táknmynd:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Snið:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Aðeins nafn" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Einungis lýsing" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nafn (lýsing)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Lýsing (nafn)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nafn - lýsing" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nýlega notuð forrit:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Sýna valmyndatitla:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Valkostir" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 70c1fd5bc..2ba560c38 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 07:27+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Eingöngu sýna verkefni af núverandi skjáborði" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Eingöngu sýna verkefni sem eru minnkuð" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Almennt" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ekki hópa" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Eftir heiti forrits" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ekki raða" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Handvirkt" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Í stafrófsröð" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Eftir skjáborði" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 0f4a89cde..846acd066 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-03 11:15+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -32,18 +32,18 @@ msgstr "Læsa skjá" msgid "Leave..." msgstr "Fara..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Stilla íforrit fyrir samhengisvalmynd" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[aðrar aðgerðir]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Veggfóðuraðgerðir" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[aðskiljari]" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 57920ec53..0717e1330 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 09:34+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Ke&yra sem annar notandi" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Finnur skipanir sem samsvara :q:, með því að nota algengt samhengi " "skeljaskipana" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Keyra %1" diff --git a/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 2f3d265c5..cc3e2851c 100644 --- a/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/is/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:31+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -60,118 +60,114 @@ msgstr "Aðal-skriftuskrá" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá: '%1'" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() þarf eina frumbreytu" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons þarf eina frumbreytu: tegund viðbótar (addon)" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon þarf tvær frumbreytur: tegund viðbótar (addon) og heiti " "viðbótarinnar sem á að hlaða inn" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Gat ekki fundið viðbót (Addon) %1 af tegund %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Gat ekki opnað skriftuskrá fyrir viðbót (Addon) %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() þarf að minnsta kosti eina frumbreytu" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Gat ekki tekið út DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Gat ekki tekið út gagnavélina (DataEngine)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "removeAllData() þarf að minnsta kosti eina frumbreytu (heiti á uppruna)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() þarf að minnsta kosti tvær frumbreytur (heiti á uppruna og " "lykli)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Þjónusta þarf að minnsta kosti eina frumbreytu: heiti þjónustunnar" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Umbeðna þjónustan %1 fannst ekki í pakkanum." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Heimild fyrir nauðsynlega viðbót '%1' var hafnað." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() þarf eina frumbreytu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Gat ekki opnað '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor þarf að minnsta kosti eina frumbreytu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() þarf eina frumbreytu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Gat ekki tekið út íforritið (applet)" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() þarf eina frumbreytu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() þarf eina frumbreytu" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "Villa í %1 á línu %2.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() þarf eina frumbreytu" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 er ekki þekkt tegund hreyfingar" diff --git a/is/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/is/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 5d0f0f678..6c7a0f30a 100644 --- a/is/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/is/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:40+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -36,33 +36,33 @@ msgstr "" "klauncher: Þetta forrit á ekki að ræsa handvirkt.\n" "klauncher: Því er ræst sjálfkrafa af kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit gat ekki keyrt '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Fann ekki þjónustuna '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "" "Þjónustan '%1' verður að vera keyranleg (executable) til að hægt sé að ræsa " "hana." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Þjónustan '%1' er ekki rétt skilgreind." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Keyri %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Óþekktur samskiptamáti '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Villa við lestur '%1'.\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" "er ekki til." #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Um %1" @@ -3300,42 +3300,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Hreinsa texta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Textaklárun" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Engin" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Handvirk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Fellilisti" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Stutt sjálfvirk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Fellilisti og sjálfvirkni" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -3348,100 +3348,100 @@ msgstr "Hreinsa &sögu" msgid "No further items in the history." msgstr "Það er ekkert fleira í sögunni." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hjálp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Birta texta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Stillingar tækjasláar" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Stefna" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Efst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Til vinstri" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Til hægri" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Neðst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Textastaða" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Einungis táknmyndir" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Einungis texti" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texti við hlið táknmynda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texti undir táknmyndum" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Stærð táknmynda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Lítið (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Miðlungs (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stórt (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Risastórt (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Festa staðsetningu tækjasláa" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/is/messages/kdelibs/kio4.po b/is/messages/kdelibs/kio4.po index 6ac07d9c2..7a3f17929 100644 --- a/is/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/is/messages/kdelibs/kio4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 08:43+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Smelltu hér til að vafra um skráarkerfið til að finna keyrsluskrán #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Velja..." @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bókamerki" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "&Sleppa skrá" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ekki tókst að búa til io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1750,34 +1750,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Aðgerðir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Opna með %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Opna" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Opna með" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "A&nnað..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Opna með..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "O&pna með %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Óþekkt" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" "Ekki tókst að skipta í %1.\n" "Þú hefur ekki nægar aðgangsheimildir." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3813,53 +3813,41 @@ msgstr "" "Skráin %1 er keyrsluforrit. Af öryggisástæðum verður það ekki " "keyrt." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "þú hefur ekki nægar aðgangsheimildir til að keyra %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Þú hefur ekki heimild til að velja forrit til að opna þessa skrá." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Opna með:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að keyra þessa skrá." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Keyri %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Villa við að þátta Exec svæðið í %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Þú hefur ekki leyfi til að keyra þessa þjónustu." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Þetta mun ræsa forritið:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ef þú treystir ekki þessu forriti, ýttu þá á 'Hætta við'" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Gat ekki gert þjónustuna %1 keyranlega, hætti við ræsingu" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3867,7 +3855,7 @@ msgstr "" "Ekki er hægt að framkvæma þessa skipun. Skráin eða mappan %1 er " "ekki til." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Finn ekki forritið '%1'" @@ -3929,7 +3917,7 @@ msgstr "Kóðun:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3975,7 +3963,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" @@ -3988,7 +3976,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Hópur" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Aðrir" @@ -4076,79 +4064,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Í gildi" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Veldu táknmynd" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Táknmyndir teknar úr" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Kerfistáknmyndir:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Aðrar táknmyndir:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Leita:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Leita gagnvirkt að heiti táknmynda (t.d. möppu)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Hreyfimyndir" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Forrit" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Flokkar" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Tæki" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Táknmyndir" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Broskallar" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Skráakerfi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Alþjóðlegt" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-tög" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Staðir" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Staða" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|táknmyndaskrár (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4288,68 +4272,68 @@ msgstr "Búa til nýja skráagerð" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Innihald:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Stærð:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Reikna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stöðva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Endurlesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Vísar á:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Búið til:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Breytt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Notuð:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Tengipunktur:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Notkun tækis:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 skrá" msgstr[1] "%1 skrár" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undirmappa" msgstr[1] "%1 undirmöppur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4357,20 +4341,20 @@ msgstr "" "Reikna...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Reikna..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Að minnsta kosti %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Nýja skráarheitið er tómt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4378,74 +4362,74 @@ msgstr "" "Ekki tókst að vista eiginleikana. Þú hefur ekki heimildir til að skrifa " "í %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Bannað" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Má lesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Má lesa & skrifa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Má birta innihald" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Má birta & breyta innihaldi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Má birta innihald & lesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Má lesa/skrifa & breyta/skrifa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Heimildir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Skráin er tengill og hefur ekki aðgangsstillingar." msgstr[1] "Allar skrárnar eru tenglar og hafa ekki aðgangsstillingar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Einungis eigandinn má breyta aðgangsheimildum." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Eigandi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem eigandinn má gera." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Hó&pur:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem meðlimir hópsins mega gera." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Aðrir:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4453,15 +4437,15 @@ msgstr "" "Tiltekur aðgerðirnar sem allir notendur sem ekki eru eigendur eða í hópnum " "mega gera." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Einungis &eigandinn má endurnefna og eyða innihaldi möppunnar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Er &keyranlegt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4471,7 +4455,7 @@ msgstr "" "eða endurnefna skrár og möppur í möppunni. Aðrir notendur geta aðeins sett " "inn nýjar skrár, og það krefst leyfist til að 'Breyta Innihaldi'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4480,35 +4464,35 @@ msgstr "" "gera fyrir forrit og skriftur. Þetta þarf að vera á þegar þú vilt keyra " "hana." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Frekari aðgangsheimildir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eigandi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Hópur:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Virkja breytingarnar í öllum undirmöppum og innihaldi þeirra" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Frekari aðgangsheimildir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Flokkur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4516,19 +4500,19 @@ msgstr "" "Sýna\n" "færslur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Þessi biti leyfir birtingu á innihaldi möppunnar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Les bitinn leyfir skoðun á innihaldi skrárinnar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4536,11 +4520,11 @@ msgstr "" "Skrifa\n" "færslur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Skrifa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4548,32 +4532,32 @@ msgstr "" "Þessi biti leyfir að bæta við, endurnefna og eyða skrám. Athugaðu að hægt " "er að takmarka endurnefningu og eyðslu með viðloðunarbitanum." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skrif bitinn leyfir breytingar á innihaldi skrárinnar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Fara í" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa aðgang í möppuna." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Keyra" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa keyrlu á skránni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Sérstök skrá" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4581,26 +4565,26 @@ msgstr "" "Sérstakur biti. Gildir fyrir alla möppuna. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu " "bitans í dálknum hægra megin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Sérstakur biti. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu bitans í dálknum hægra megin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Notandi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Setja UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4608,7 +4592,7 @@ msgstr "" "Ef þessi biti er settur, verður eigandi þessarar möppu eigandi allra nýja " "skráa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4616,18 +4600,18 @@ msgstr "" "Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur, mun hún verða ræst með " "aðgangsheimildum eigandans." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Setja GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ef þessi biti er settur mun hópur þessarar möppu verða settur fyrir allar " "nýjar skrár." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4635,12 +4619,12 @@ msgstr "" "Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur verðu hún keyrðu með " "aðgangsheimildum hópsins." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Loðir við" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgstr "" "rótarnotandinn eytt eða endurnefnt skrár. Annars geta allir með " "skrifréttindi gert það." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4657,83 +4641,83 @@ msgstr "" "Viðloðunarbitinn á skrám er hunsaður í Linux, en gæti verið notaður á öðrum " "kerfum" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Tengill" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Breyti (engin breyting)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Þessi skrá notar flóknar aðgangsheimildir." msgstr[1] "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Þessi mappa notar flóknar aðgangsheimildir." msgstr[1] "Þessar möppur nota flóknar aðgangsheimildir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&Slóð" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Slóð:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Tæ&ki" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Tæki (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Tæki:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Skrifvarið" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Skráarkerfi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tengipunktur (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Tengipunktur:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Forrit" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Bæta við skráartegund fyrir %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Veldu eina eða fleiri skráargerðir til að bæta við:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Ítarlegri valkostir fyrir %1" @@ -4781,7 +4765,7 @@ msgstr "" "Veldu forrit. Ef forritið er ekki á listanum, sláðu þá inn heitið eða " "smelltu á \"velja\" takkann." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4808,26 +4792,26 @@ msgstr "" "%m - litla skjámyndin\n" "%c - athugasemd" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Keyra í skjá&hermi" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Ekki loka þegar skipunin hættir keyrslu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Muna hvaða forrit kann að vinna með þessa skrá" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" "Gat ekki fundið nafn forrits út frá '%1', sláðu inn gilt nafn á forriti." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' fannst ekki, sláðu inn gilt nafn á forriti." @@ -4899,10 +4883,6 @@ msgstr "Skjáhermi-þjónusta" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Meðhöndlari telnet samskiptareglunnar" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að nota %1 samskiptamátann." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5685,15 +5665,15 @@ msgstr "Þú getur aðeins valið eina skrá" msgid "More than one file provided" msgstr "Fleiri en ein skrá tilgreindar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Þú getur aðeins valið skrár á þessu skráakerfi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Ekki er tekið við fjartengdum skrám" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5703,11 +5683,11 @@ msgstr "" "tekur ekki við möppum, er ekki hægt að ákveða hverja þeirra eigi að opna. " "Veldu einverja eina þeirra til að sjá innihald hennar." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Fleiri en ein mappa tilgreindar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5715,23 +5695,23 @@ msgstr "" "Að minnsta kosti ein mappa og ein skrá hafa verið valin. Valdar skrár verða " "hunsaðar og mappan verður tiltekin í lista" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Skrár og möppur valdar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Skráin \"%1\" fannst ekki" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Gat ekki opnað skrá" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Þetta er heitið sem á að gefa skránni." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5739,24 +5719,24 @@ msgstr "" "Þetta er listi af skrám til að opna. Tiltaka má meira en eina skrá með því " "að telja þær upp, með bili á milli." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Þetta er heitið á skránni sem á að opna." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Staðir" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Skráin \"%1\" er þegar til. Viltu skrifa yfir hana?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skrifa yfir skrá?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5764,51 +5744,51 @@ msgstr "" "Skráarheitin sem eru valin\n" "virðast ekki vera lögleg." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ólögleg skráarnöfn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Þú getur aðeins valið skrár á þessu skráakerfi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Ekki er tekið við fjartengdum skrám" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Allar möppur" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Allar skrár" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Stærð táknmynda: %1 dílar (staðalstærð)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Stærð táknmynda: %1 dílar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Setja en&dingu skráar sjálfkrafa (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "endingin %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Setja en&dingu skráar sjálfkrafa" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "passandi skráarending" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5834,7 +5814,7 @@ msgstr "" "sjálfkrafa) eða slökkt á eiginleikanum.
                  Hafðu þessa stillingu á ef " "þú er ekki viss þar sem það gerir skrárnar þínar meðfærilegri." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/is/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/is/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 2e3e4d28c..279053df3 100644 --- a/is/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/is/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 07:25+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -196,29 +196,6 @@ msgid "Resubmit Information" msgstr "Aðrar upplýsingar: %1" #: src/webpage.cpp:690 -msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Öryggisathugasemd" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Fylgja" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Öryggisaðvörun" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 #, fuzzy msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " @@ -231,16 +208,16 @@ msgstr "" "Það gæti einhver gripið gögnin á leiðinni og skoðað þau.\n" "Ertu viss um að þú viljir halda áfram?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 #, fuzzy msgid "Network Transmission" msgstr "Netsamskipti" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Senda án dulritunar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 #, fuzzy msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" @@ -249,30 +226,30 @@ msgstr "" "Þessi vefur er að reyna að senda póst með póstforriti.\n" "Vilt þú leyfa honum það?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Senda tölvupóst" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 #, fuzzy msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Staðfesting á viðhengi í tölvupósti" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Leyfa viðhengi" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Hunsa viðhengi" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 #, fuzzy msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " @@ -281,12 +258,12 @@ msgstr "" "Þessi vefur reyndi að tengja skrá frá tölvunni þinni við innsent form. Það " "hefur verið fjarlægt til öryggis." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 #, fuzzy msgid "Attachment Removed" msgstr "Viðhengi fjarlægt" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -295,22 +272,22 @@ msgstr "" "Þessi vefur er að reyna að senda póst með póstforriti.\n" "Vilt þú leyfa honum það?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Fylgja" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "Ekki &núna" diff --git a/is/messages/kdelibs/libplasma.po b/is/messages/kdelibs/libplasma.po index b1176557b..ddd1b7d11 100644 --- a/is/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/is/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 00:14+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Óþekkt" msgid "Unknown Widget" msgstr "Óþekkt græja" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" @@ -81,150 +81,154 @@ msgstr "&Hætta við" msgid "OK" msgstr "Í lagi" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Virkja %1 græju" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Stillingar græju" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Fjarlægja þessa græju" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Keyra tengt forrit" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Stillingar" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Stillingar" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Stillingar" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Aðgengi" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Forritaræsir" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Stjörnufræði" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dagur og tími" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Þróunartól" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Menntun" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Umhverfi og veður" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Sýnishorn" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Skráakerfi" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Leikir og skemmtun" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Myndvinnsla" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kortagerð" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Margmiðlun" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Netþjónustur" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Vinna" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Kerfisupplýsingar" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Nytjatól" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Glugga- og verkefnastjórn" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Flýtilykill" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Fjarlægja %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Stillingar %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Gat ekki búið til %1 skriftuvél fyrir %2 græjuna." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Gat ekki opnað %1 pakkann sem er krafist fyrir %2 græjuna." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Ekki var hægt að búa til þennan hlut." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "" "Ekki var hægt að búa til þennan hlut af eftirfarandi ástæðum:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Óþekkt ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Fjarlægja þetta spjald" @@ -241,58 +245,54 @@ msgstr "Næsta græja" msgid "Previous Widget" msgstr "Fyrri græja" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Stillingar" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Næ í skráartegund..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Græjur" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Veggfóður" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Fjarlægja %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Fann ekki umbeðna einingu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Það á eftir að stilla þetta íforrit" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Óþekkt ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Læsa græjum" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Aflæsa græjum" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Stillingar á flýtilyklum" @@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Festa aftur" msgid "Close" msgstr "Loka" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Þetta kerfi styður ekki OpenGL græjur." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Þessi vél styður ekki OpenGL græjur." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -343,164 +335,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Villa átti sér stað við ræsingu á tengdu forriti með þessari græju." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Myndir" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Þemaðar myndir" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Skilgreiningar stillinga" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Notendaviðmót" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Gagnaskrár" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Keyrsluskriftur" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Þýðingar" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Aðalstillingaskrá notendaviðmóts" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML stillingaskrá" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Aðal skriftuskrá" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Sjálfgefnar stillingar" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Hreyfingaskriftur" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Lýsingar á þjónustu" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Myndir fyrir samskiptaglugga" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Staðlaður bakgrunnur fyrir samskiptaglugga" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Þema fyrir samskiptaglugga útskráningar" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Veggfóðurpakkar" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Myndir fyrir græjur" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir græjur" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Hliðræn klukkuskífa" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir græjur" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Bakgrunnur fyrir græjur sem birta gröf" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Bakgrunnsmynd fyrir áhaldaleiðbeiningar" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ógegnsæar myndir í valmyndum" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Ógegnsær bakgrunnur í almennum valmyndum" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ógegnsætt þema í útskráningarvalmynd" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ógegnsæar myndir í græjum" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ógegnsær bakgrunnur í spjöldum" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ógegnsær bakgrunnur í áhaldaleiðbeiningum" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Frumlitamyndir í valmyndum" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Frumlitabakgrunnur í almennum valmyndum" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Frumlitabakgrunnur í útskráningarvalmynd" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Frumlitabakgrunnur í græjum" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Frumlitir í hliðrænu klukkuskífunni" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Frumlitabakgrunnur í spjöldum" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Frumlitabakgrunnur fyrir græjur sem birta gröf" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Frumlitabakgrunnsmynd fyrir tækjaslár" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme stillingaskrá" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Skjámynd" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Bakgrunnsmynd sem mælt er með" diff --git a/it/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/it/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 1b35fc8e8..502cd374b 100644 --- a/it/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/it/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 01:49+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Aggiungi fonte ad Akregator" diff --git a/it/messages/applications/dolphin.po b/it/messages/applications/dolphin.po index ea19962d8..acbde3c1a 100644 --- a/it/messages/applications/dolphin.po +++ b/it/messages/applications/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 07:34+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1669,108 +1669,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Cartelle: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestore file" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz e Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Responsabile (dal 2012) e sviluppatore" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Responsabile e sviluppatore (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Sviluppatore" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentazione" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Saranno selezionati i file e le cartelle passate come argomento. " -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin si avvierà con una vista divisa." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento da aprire" @@ -2086,31 +2086,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Trova file..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Apri &terminale" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Componente di Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Seleziona tutti gli elementi che corrispondono al modello:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deselezione" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Deseleziona tutti gli elementi che corrispondono al modello:" diff --git a/it/messages/applications/kate.po b/it/messages/applications/kate.po index a8ef3880a..e516ef681 100644 --- a/it/messages/applications/kate.po +++ b/it/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-11 14:51+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Chiudi il documento" msgid "Save As" msgstr "Salva come" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Nuovo file aperto durante la chiusura di Kate, chiusura annullata." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Chiusura annullata" @@ -1181,28 +1181,28 @@ msgstr "" "I dati che hai chiesto di salvare non possono essere scritti. Scegli come " "vuoi procedere." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Usa questo comando per mostrare o nascondere la barra di stato della vista" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mostra il &percorso nella barra del titolo" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostra il percorso completo del documento nel titolo della finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Crea un nuovo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Apri un documento esistente per la modifica" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1210,27 +1210,27 @@ msgstr "" "Elenca tutti i file che sono stati aperti recentemente e permette di " "riaprirli facilmente." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Salva &tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salva su disco tutti i documenti aperti e modificati." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Ricarica tutto" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Ricarica tutti i documenti aperti." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Chiudi orfani" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1238,53 +1238,53 @@ msgstr "" "Chiudi tutti i documenti nella lista dei file che non possono essere " "riaperti perché non sono più accessibili." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Chiudi il documento corrente." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Chiudi gli altri" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Chiudi altri documenti aperti." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "C&hiudi tutti" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Chiudi tutti i documenti aperti." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Chiudi questa finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nuova finestra" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Crea una nuova vista di Kate (una nuova finestra con lo stesso elenco di " "documenti)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Apertura rapida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Apri un modulo per l'apertura rapida di documenti." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Apri &con" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1292,94 +1292,94 @@ msgstr "" "Apre il documento corrente usando un'altra applicazione registrata per " "questo tipo di file, o un'applicazione di tua scelta." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configura le scorciatoie dell'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura quali oggetti devono apparire nelle barre degli strumenti." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura diversi aspetti dell'applicazione e del componente di modifica." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Mostra suggerimenti utili sull'uso dell'applicazione." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Manuale delle estensioni" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mostra i file di aiuto per le varie estensioni disponibili." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Inform&azioni sul componente editor" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nuova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Apri sessione" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Salva sessione" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Salva sessione co&me..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gestisci sessioni..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Apri sessione ra&pidamente" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Questo chiuderà tutti i documenti aperti. Sei sicuro di voler continuare?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Chiudi tutti i documenti" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Questo nasconderà completamente la barra dei menu. Puoi mostrarla nuovamente " "digitando %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Nascondi barra dei menu" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Altro..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Applicazione «%1» non trovata." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Applicazione non trovata." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [sola lettura]" diff --git a/it/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/it/messages/applications/katekonsoleplugin.po index f0c0915fa..bcd18c290 100644 --- a/it/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/it/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-05 02:41+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -27,36 +27,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole incorporata" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Non hai abbastanza karma per accedere a una shell o ad un emulatore di " -"terminale" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Impostazioni del terminale" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Incanala al terminale" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizza terminale con il documento attuale" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Attiva il terminale" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -64,27 +58,27 @@ msgstr "" "Vuoi veramente incanalare il testo alla console? Ciò eseguirà qualsiasi " "comando contenuto con i diritti del tuo utente." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Incanalare al terminale?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Incanala al terminale" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Spiacente, non posso andare nella cartella «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Disattiva il terminale" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Attiva il terminale" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -92,11 +86,11 @@ msgstr "" "Sincronizza &automaticamente il terminale con il documento attuale quando " "possibile" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Imposta la variabile d'ambiente &EDITOR a «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/it/messages/applications/katetextfilter.po b/it/messages/applications/katetextfilter.po index 964e4e3b4..af8b263f0 100644 --- a/it/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/it/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:36+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -31,19 +31,7 @@ msgstr "" "Risultato di:
                  $ %1\n"
                   "%2
                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Non ti è permesso eseguire applicazioni esterne a piacimento. Se vuoi " -"poterlo fare, contatta l'amministratore di sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restrizioni d'accesso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -51,7 +39,7 @@ msgstr "" "

                  Uso: textfilter COMANDO

                  Sostituisce la selezione " "col risultato del comando da shell specificato.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Uso: textfilter COMANDO" diff --git a/it/messages/applications/konqueror.po b/it/messages/applications/konqueror.po index 93cf474f4..cd97161c1 100644 --- a/it/messages/applications/konqueror.po +++ b/it/messages/applications/konqueror.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 08:24+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Hai molte schede aperte in questa finestra.\n" "Caricando un profilo di vista verranno chiuse." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Caricando un profilo le perderai." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Scartare le modifiche?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Scar&tale" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Finestra %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Non chiederlo più" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Apri in una nuo&va finestra" @@ -591,16 +591,16 @@ msgstr "Avviso" msgid "Resend" msgstr "Invia di nuovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -608,41 +608,41 @@ msgstr "" "Questa pagina contiene delle modifiche non inviate.\n" "Ricaricandola perderai queste modifiche." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestione dei file" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navigazione Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Cartella Home" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Pagina iniziale" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Vai alla «cartella home»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Vai alla «cartella Home» locale" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pagina iniziale" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Vai alla «pagina di partenza»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "a cui punta questo pulsante in Impostazioni→Configura Konqueror→Generale." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Staccando la scheda verranno scartate." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Questa vista contiene modifiche non inviate.\n" "Chiudendo la vista verranno scartate." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -676,21 +676,21 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Chiudendo la scheda verranno scartate." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vuoi veramente chiudere tutte le altre schede?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Conferma della chiusura delle altre schede" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Chiudi le &altre schede" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Chiudendo le altre schede le perderai." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -706,219 +706,219 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Ricaricando tutte le schede le perderai." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Immetti destinazione" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 non è valido" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copia i file selezionati da %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Sposta i file selezionati da %1 a:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Svuota la cronologia degli elementi chiusi" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Salva come..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gestisci..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Nuova finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplica finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Spedisci indirizzo del &collegamento..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Spe&disci file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Apri indirizzo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Apri file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Trova file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usa index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Blocca all'indirizzo corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Colle&ga vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Su" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Elementi chiusi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessioni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Visitati più spesso" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitati di recente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostra cronologia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Salva &profilo della vista come..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configura estensioni..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configura controllo ortografico..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dividi la vista tra &sinistra e destra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dividi la vista tra &alto e basso" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nuova scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplica la scheda corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Stacca la scheda corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Chiudi la vista attiva" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Chiudi la scheda corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Attiva la scheda successiva" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Attiva la scheda precedente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Attiva la scheda %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Sposta la scheda a sinistra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Sposta la scheda a destra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Scrivi informazioni di debug" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "C&onfigura profili di vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carica profilo di &vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Ricarica" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ricarica tutte le schede" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Forza ricaricamento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Interrompi" # L'icona che indica l'attività di un browser, in Konqueror una K con una rotella che gira. # http://en.wikipedia.org/wiki/Throbber # La traduzione proposta è un calco dal francese. -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Indicatore d'attività" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Indirizz&o: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra degli indirizzi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra degli indirizzi

                  Immetti un indirizzo Web o un termine " "da cercare." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Pulisci la barra degli indirizzi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -926,15 +926,15 @@ msgstr "" "Pulisci la barra degli indirizzi

                  Pulisce dal contenuto la " "barra degli indirizzi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Segnalibri" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Vai" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" "html>" # XXX english closing tag should be -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Vai alla cartella superiore

                  Per esempio, se sei in file:/" "home/%1, fare clic su questo pulsante ti porterà in file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Vai alla cartella superiore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Vai un passo indietro nella cronologia di navigazione" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Vai un passo avanti nella cronologia di navigazione" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Vai un passo indietro nella cronologia delle schede chiuse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -978,12 +978,12 @@ msgstr "" "aggiornare una pagina Web modificata dall'ultimo caricamento, per poterne " "vedere le modifiche." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ricarica il documento corrente" # XXX EN: closing tag should be -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "" "necessario per aggiornare delle pagine Web modificate dall'ultimo " "caricamento, per poterne vedere le modifiche." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ricarica tutti i documenti mostrati nelle schede" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "trasferimenti di rete saranno arrestati e Konqueror mostrerà il contenuto di " "quanto scaricato fino a questo punto." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1019,18 +1019,18 @@ msgstr "" "vedere le modifiche. Tutte le immagini sulla pagina sono scaricate di nuovo, " "anche se ne esiste copia nella cache." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Forza un ricaricamento del documento attualmente mostrato e di ogni immagine " "contenutavi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Interrompi il caricamento del documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1040,11 +1040,11 @@ msgstr "" "negli appunti di sistema

                  Ciò li rende disponibili tramite il " "comando Incolla in Konqueror e in altre applicazioni di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Sposta il testo o gli oggetti selezionati negli appunti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" "appunti di sistema

                  Ciò li rende disponibili tramite il comando " "Incolla in Konqueror e in altre applicazioni di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copia il testo o gli oggetti selezionati negli appunti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr "" "tagliati

                  Funziona anche per testo copiato o tagliato da altre " "applicazioni di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Incolla il contenuto degli appunti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1085,15 +1085,15 @@ msgstr "" "anche accesso ai servizi di stampa speciali di KDE, come ad esempio la " "creazione di un file PDF dal documento attuale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Stampa il documento corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Se presente, apri il file index.html quando entri in una cartella." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" "Una vista bloccata non può cambiare cartella. Usala in combinazione con " "«Collega vista» per esplorare i file di una cartella." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1109,15 +1109,15 @@ msgstr "" "«Collega» la vista. Una vista collegata segue i cambi di cartella effettuati " "nelle altre viste collegate." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copia i &file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Sp&osta i file..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1125,55 +1125,55 @@ msgstr "" "Hai chiesto di aprire più di venti segnalibri nelle schede. Potrebbe volerci " "un po'. Continuare?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Apri cartella di segnalibri in nuove schede" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Apri in q&uesta finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Apri il documento nella finestra corrente" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Apri il documento in una nuova finestra" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Apri in una &nuova scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Apri il documento in una nuova scheda" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Apri &con" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Apri con %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modalità di &visualizzazione" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Hai molte schede aperte in questa finestra, sei sicuro di voler uscire?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Chiudi &la scheda attuale" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Questa scheda contiene delle modifiche non inviate.\n" "Chiudendo la finestra verranno scartate." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1189,36 +1189,36 @@ msgstr "" "Questa pagina contiene delle modifiche non inviate.\n" "Chiudendo la finestra verranno scartate." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "senza nome" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "La barra laterale non funziona o non è disponibile. Impossibile aggiungere " "una nuova voce." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra laterale Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Aggiungo la nuova estensione Web «%1» alla barra laterale?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Aggiungila" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Non aggiungerla" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/it/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/it/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 3fdb047d6..96231fd58 100644 --- a/it/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/it/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 01:12+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Immissione necessaria:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Esegui comando da shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: questo è un errore del programma, " "per piacere segnalalo." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "L'esecuzione di comandi da shell funziona solo nelle cartelle locali." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Esegui comando shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Esegui comando da shell nella cartella corrente:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Risultato del comando: «%1»" diff --git a/it/messages/applications/libkonq.po b/it/messages/applications/libkonq.po index 6dc243134..d6726d3c9 100644 --- a/it/messages/applications/libkonq.po +++ b/it/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 17:04+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "Non puoi trascinare una cartella su se stessa" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nome file per i contenuti trascinati:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Sposta qui" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia qui" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Co&llega qui" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Imposta come s&fondo" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Annulla" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Crea cartella" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Immetti un nome differente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -102,40 +102,40 @@ msgstr "" "Il nome «%1» inizia con il punto, in questo modo la cartella è nascosta in " "maniera predefinita." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creo cartella nascosta?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 #, fuzzy msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Immetti il nome della cartella:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Incolla una cartella" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Incolla un file" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -143,30 +143,30 @@ msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Incolla un elemento" msgstr[1] "Incolla %1 elementi" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Incolla contenuto degli appunti..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Apri" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Crea &cartella..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Ripristina" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "" "Ripristina questo file o cartella nella posizione dov'è stato eliminato " "inizialmente" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostra cartella originale" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 #, fuzzy msgid "Show Original File" msgstr "Mostra file originale" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -191,45 +191,45 @@ msgstr "" "Apre una nuova finestra del gestore file mostrando il collegamento nella sua " "cartella contenitrice." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Svuota c&estino" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 #, fuzzy msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configura il cestino" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Salva questa pagina nei &segnalibri" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Salva questo indirizzo nei &segnalibri" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Salva questa cartella nei &segnalibri" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Salva questo collegamento nei &segnalibri" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Salva questo file nei &segnalibri" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 #, fuzzy msgid "Preview In" msgstr "Anteprima in" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Condivisione" diff --git a/it/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/it/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index ac2022601..5300785df 100644 --- a/it/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/it/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 17:04+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,196 +18,196 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Percorso completo" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Titolo personalizzato" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostra tutti i file" # XXX "Mostra i file corrispondenti" o "che corrispondono" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostra i file che rispondono al criterio" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Nascondi i file che rispondono al criterio" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Icone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "La rete non è raggiungibile" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Cartella Desktop" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Ricarica" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Aggio&rna desktop" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Aggio&rna vista" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Rino&mina" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Cesti&na" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Svuota c&estino" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Allinea alla griglia" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Blocca sul posto" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Righe" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Destra" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Non ordinate" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Prima le cartelle" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Disponi in" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Allinea" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordina per" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Icone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Incolla" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "Una cartella" msgstr[1] "%1 cartelle" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Un file" msgstr[1] "%1 file" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "Un file." diff --git a/it/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/it/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 9fe854e34..2e2cb1e1a 100644 --- a/it/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/it/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:10+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/it/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index ee41955e5..8a069b98f 100644 --- a/it/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/it/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-18 14:07+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1727,7 +1727,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dati dimensione %1" diff --git a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index b40c4448e..e3adf5180 100644 --- a/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/it/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-04 21:07+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Qalcola!" msgid "Hide History" msgstr "Nascondi la cronologia" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/it/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/it/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 82acb0b84..7242e23fd 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/it/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 16:36+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -407,95 +407,95 @@ msgstr "" "Il gestore degli errori di KDE avvisa l'utente nel caso si verifichi un " "errore in un programma." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Il gestore degli errori di KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009 degli autori di DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Il numero del segnale ricevuto" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nome del programma" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Percorso dell'eseguibile" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "La versione del programma" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "L'indirizzo dell'errore da usare" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Il nome tradotto del programma" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Il PID del programma" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "L'identificativo di avvio del programma" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Il programma è stato avviato da kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Disabilita accesso arbitrario al disco" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Il programma è già stato riavviato" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Mantieni il programma in esecuzione e genera il backtrace all'avvio" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "L'identificativo del thread non funzionante" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kaccess.po b/it/messages/kde-workspace/kaccess.po index 16c3cb1a5..6dda2471d 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/it/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 21:41+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -389,22 +389,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mouse da tastiera disabilitato." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Strumento di accessibilità per KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hölzer-Klüpfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hölzer-Klüpfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autore" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcminput.po b/it/messages/kde-workspace/kcminput.po index 6a5e6e2e8..490e928a9 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/it/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-17 14:30+0100\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -563,43 +563,43 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Devi riavviare KDE affinché queste modifiche abbiano effetto." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Impostazioni del cursore modificate" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Nero piccolo" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursori neri piccoli" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Nero grande" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursori neri grandi" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Bianco piccolo" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursori bianchi piccoli" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Bianchi grandi" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursori bianchi grandi" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/it/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 93615b07e..5bd49d24f 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/it/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 09:06+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -149,25 +149,25 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Modifica impostazioni specifiche di un'applicazione" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Accessorio di supporto di KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId della finestra per le impostazioni specifiche della finestra." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Se le impostazioni debbano avere effetto su tutte le finestre " "dell'applicazione." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" "Questo accessorio di supporto non è pensato per essere eseguito direttamente." diff --git a/it/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/it/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 493aab29b..80a35f9c6 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/it/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-06 02:24+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Immissione dalla tastiera: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Comando/URL : " diff --git a/it/messages/kde-workspace/klipper.po b/it/messages/kde-workspace/klipper.po index 120b8b4a1..91e718232 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/it/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:39+0100\n" "Last-Translator: Pino Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Contenuto degli appunti" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Gli appunti sono vuoti" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Azioni per: %2 " -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Disabilita questo menu a comparsa" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "Ann&ulla" diff --git a/it/messages/kde-workspace/krunner.po b/it/messages/kde-workspace/krunner.po index f1eaa85d1..998031d9a 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/it/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-12 08:21+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Attività di sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfaccia al comando di esecuzione di KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfaccia al comando di esecuzione" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autore e responsabile" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Esegui comando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Esegui comando sui contenuti degli appunti" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostra attività di sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Cambia utente" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Esegui comando (solo esecutore «%1»)" diff --git a/it/messages/kde-workspace/kwin.po b/it/messages/kde-workspace/kwin.po index 2bb59ec18..d51881a63 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/it/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-03 10:59+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -351,48 +351,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Window manager di KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2008, gli sviluppatori di KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabile" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Disabilita le opzioni di configurazione" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Sostituisci un window manager ICCCM2.0 compatibile che è già in esecuzione" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica che KWin si è schiantato recentemente per n volte" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/it/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 60a7a9fca..ac561e916 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:29+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "" "L'applicazione di KDE che gestisce il desktop, i pannelli ed i relativi " "oggetti." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell del desktop di Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, la squadra di KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autore e responsabile" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "In ricordo dei suoi contributi, 1937-1998." @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Cima" msgid "Bottom" msgstr "Fondo" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostra quadro degli strumenti" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/it/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 2ef944e66..ed94bb7a9 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:23+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell usata per caricare gli oggetti di Plasma come applicazioni a sé stanti." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell degli oggetti di Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006-2009 della squadra di KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autore e responsabile" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostra decorazioni finestra attorno all'oggetto" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Non mostrare decorazioni finestra attorno all'oggetto" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostra l'oggetto a schermo intero" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "essere un percorso (assoluto o relativo) a un pacchetto. Se non viene dato, " "si prova a caricare un pacchetto dalla cartella attuale." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argomenti facoltativi del programma da caricare" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 65bc60988..ce442942e 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-08 22:43+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nessuna data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compatta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data breve" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data estesa" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 318f184c9..3928451a2 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:30+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Risorse" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Memorie rimovibili" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Supporti di memorizzazione" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Esegui comando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Esegui un comando o effettua una ricerca" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Tutte le applicazioni" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Chiudi sessione" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Cambia utente" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Avvia una sessione parallela con un altro utente" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Spegni" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Riavvia" msgid "Restart computer" msgstr "Riavvia il computer" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Salva sessione" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Salva sessione" msgid "Save current session for next login" msgstr "Salva la sessione attuale per il prossimo accesso" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Standby" msgid "Pause without logging out" msgstr "Metti in pausa senza terminare la sessione" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Ibernazione" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Ibernazione" msgid "Suspend to disk" msgstr "Sospendi su disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Sospensione" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Sospendi in RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Esci" @@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Recenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documenti utilizzati di recenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Applicazioni utilizzate di recente" @@ -201,15 +201,15 @@ msgstr "Cam&bia scheda al passaggio del mouse:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostra «Installati di recente»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lancia applicazioni Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -217,15 +217,15 @@ msgstr "" "Preferiti, applicazioni, risorse, oggetti usati recentemente e sessioni del " "desktop" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Modifica applicazioni..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Passa al menu classico" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Generale" @@ -301,85 +301,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lancia applicazioni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Impostazioni di sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Cambia utente" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Blocca schermo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu di avvio delle applicazioni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Passa allo stile Avviatore di applicazioni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Solo nome" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Solo descrizione" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nome (Descrizione)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descrizione (Nome)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nome - Descrizione" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Applicazioni utilizzate di recente:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostra titoli dei menu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Azioni" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 2eb02faf2..96d06dcdc 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:31+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Mostra solo le applicazioni del desktop attuale" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostra solo le applicazioni minimizzate" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Generale" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Non raggruppare" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "in base al nome del programma" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Non ordinare" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeticamente" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "In base al desktop" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index f6693e2df..6b97a52bb 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-14 09:29+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Blocca lo schermo" msgid "Leave..." msgstr "Esci..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configura l'estensione del menu contestuale" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Altre azioni]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Azioni dello sfondo" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separatore]" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index aca5d8dc7..a584ba14f 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 00:03+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Esegui come altro &utente" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Trova i comandi che corrispondono a :q:, utilizzando la normale sintassi " "della shell" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Esegui %1" diff --git a/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index a1c98c45b..4029d8171 100644 --- a/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/it/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 19:49+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -53,117 +53,113 @@ msgstr "File principale dello script" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Impossibile caricare il file di script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug richiede un argomento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() richiede un argomento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons richiede un argomento: tipo di estensione" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon richiede due argomenti: tipo di estensione e nome dell'estensione " "da caricare" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Impossibile trovare l'estensione %1 di tipo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Impossibile aprire il file di script per l'estensione %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() richiede almeno un argomento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Impossibile estrarre il DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Impossibile estrarre il DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() richiede almeno un argomento (il nome della fonte)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() richiede almeno due argomenti (il nome della fonte e della " "chiave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service richiede almeno un parametro: il nome del servizio" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Il servizio %1 richiesto non è stato trovato nel pacchetto." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizzazione negata per l'estensione '%1' richiesta." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() richiede un argomento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Impossibile aprire '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Un costruttore richiede almeno 1 argomento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() richiede un argomento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Impossibile estrarre l'applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() richiede due argomenti" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() richiede un argomento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "Errore in %1 alla riga %2.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() richiede un argomento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 è un tipo di animazione sconosciuto" diff --git a/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po index bd8b50851..13a111061 100644 --- a/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/it/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 20:11+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "" "klauncher: questo programma non deve essere avviato manualmente.\n" "klauncher: viene avviato automaticamente da kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit non è riuscito ad avviare «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Impossibile trovare il servizio «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Il servizio «%1» deve essere eseguibile per poter essere avviato." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Il servizio «%1» è maldefinito." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Avvio di %1 in corso" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocollo «%1» sconosciuto.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Errore nel caricamento di «%1».\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "esiste.
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" @@ -3348,42 +3348,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Pulisci il testo" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completamento del testo" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuale" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Elenco a comparsa" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automatico breve" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Elenco a comparsa e automatico" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -3396,100 +3396,100 @@ msgstr "Pulisci la c&ronologia" msgid "No further items in the history." msgstr "Non ci sono altri oggetti nella cronologia." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Ai&uto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostra testo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Impostazioni della barra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "In alto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "A destra" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "In basso" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posizione del testo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Solo icone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Solo testo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Testo accanto alle icone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Testo sotto le icone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Dimensioni delle icone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Predefinite" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Piccole (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Medie (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grandi (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enormi (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Blocca le posizioni delle barre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/it/messages/kdelibs/kio4.po b/it/messages/kdelibs/kio4.po index 4d20fd4a2..018fe4b9d 100644 --- a/it/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/it/messages/kdelibs/kio4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-06 16:13+0200\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "&Salta file" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Impossibile creare un io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1733,34 +1733,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Azioni" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Apri con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Apri" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Apri con" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "Altr&o..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Apri con..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Apri &con %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "" "Impossibile accedere a %1.\n" "Non hai i diritti di accesso a questo indirizzo." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3855,54 +3855,41 @@ msgstr "" "Il file %1 è un programma. Per ragioni di sicurezza non sarà " "avviato." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Non hai il permesso di eseguire %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Non sei autorizzato a selezionare un'applicazione per aprire questo file." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Apri con:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo file." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Avvio in corso di %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Errore nell'elaborazione del campo Exec in %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Non sei autorizzato ad eseguire questo servizio." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Sarà eseguito il programma:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Se non ti fidi di questo programma, fai clic su Annulla" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Impossibile rendere eseguibile il servizio %1, esecuzione interrotta" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3910,7 +3897,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il comando specificato. Il file o la cartella " "%1 non esiste." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Impossibile trovare il programma «%1»" @@ -3973,7 +3960,7 @@ msgstr "Codifica:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4019,7 +4006,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Posizione:" @@ -4032,7 +4019,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Gruppo proprietario" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Altri" @@ -4120,79 +4107,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efficace" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Scegli l'icona" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Sorgente icone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Icone di &sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Altre icone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Trova:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Cerca interattivamente i nomi delle icone (es. cartella)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animazioni" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemi" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Faccine" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filesystem" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internazionale" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipi MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Risorse" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|File icone (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4334,68 +4317,68 @@ msgstr "Crea un nuovo tipo di file" msgid "File Type Options" msgstr "Opzioni tipo di file" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Contenuto:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcola" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Punta a:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creato:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificato:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Punto di montaggio:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Uso dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 liberi di %2 (usato %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 file" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sottocartella" msgstr[1] "%1 sottocartelle" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4403,20 +4386,20 @@ msgstr "" "Calcolo in corso... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo in corso..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Almeno %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Il nuovo nome file è vuoto." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4424,74 +4407,74 @@ msgstr "" "Impossibile salvare le proprietà. Non hai accesso sufficiente per " "scrivere su %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Vietato" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Leggibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Leggibile e scrivibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Contenuto visibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Contenuto visibile e modificabile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Contenuto visibile e leggibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Visibile/leggibile e modificabile/scrivibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permessi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permessi di accesso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Questo file è un collegamento e non ha permessi." msgstr[1] "Tutti i file sono collegamenti e non hanno permessi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solamente il proprietario può cambiare i permessi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietario:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifica le azioni che il proprietario può compiere." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifica le azioni che i membri del gruppo possono compiere." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Al&tri:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4499,16 +4482,16 @@ msgstr "" "Specifica le azioni che tutti gli utenti (che non siano il proprietario o i " "membri del gruppo) possono compiere." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Solo il propri&etario può rinominare o eliminare il contenuto della cartella" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Eseguibile" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4519,7 +4502,7 @@ msgstr "" "Gli altri utenti possono solo aggiungere nuovi file, cosa che richiede il " "permesso \"Modifica contenuto\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4528,35 +4511,35 @@ msgstr "" "solo per i programmi e gli script. Solo i file marcati come eseguibili " "possono essere eseguiti." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permessi a&vanzati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Proprietà" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Applica le modifiche a tutte le sottocartelle e al loro contenuto" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permessi avanzati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4564,21 +4547,21 @@ msgstr "" "Mostra\n" "voci" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lettura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" "Questo contrassegno permette di visualizzare il contenuto della cartella." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "Il contrassegno di lettura permette di visualizzare il contenuto di un file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4586,11 +4569,11 @@ msgstr "" "Scrivi\n" "voci" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Scrittura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4599,35 +4582,35 @@ msgstr "" "Nota che l'eliminazione e la ridenominazione possono essere limitate usando " "il contrassegno sticky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Il contrassegno di scrittura permette di modificare il contenuto del file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entra" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Abilita questa contrassegno per consentire l'ingresso nella cartella." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Esecuzione" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Abilita questo contrassegno per consentire l'esecuzione del file come un " "programma." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Permessi speciali" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4635,7 +4618,7 @@ msgstr "" "Contrassegno speciale. Valido per l'intera cartella, l'esatto significato " "del contrassegno è visibile nella colonna di destra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4643,20 +4626,20 @@ msgstr "" "Contrassegno speciale. L'esatto significato del contrassegno è visibile " "nella colonna di destra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Utente" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppo" # XXX "Imposta UID", forse? -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4664,7 +4647,7 @@ msgstr "" "Se questo contrassegno è impostato, il proprietario di questa cartella sarà " "il proprietario di tutti i nuovi file." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4673,18 +4656,18 @@ msgstr "" "eseguito con i permessi del proprietario." # XXX "Imposta GID", forse? -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Se questo contrassegno è impostato, su tutti i nuovi file sarà impostato il " "gruppo di questa cartella." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4693,12 +4676,12 @@ msgstr "" "eseguito con i permessi del gruppo." # XXX forse si può tradurre con "Permanente". -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4707,7 +4690,7 @@ msgstr "" "e l'amministratore di sistema possono eliminare o rinominare i file. " "Altrimenti chiunque con i permessi di scrittura può farlo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4715,83 +4698,83 @@ msgstr "" "Il contrassegno sticky su un file è ignorato in Linux, ma potrebbe essere " "usato in alcuni sistemi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variazione (nessuna modifica)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Questo file usa permessi avanzati" msgstr[1] "Questi file usano permessi avanzati." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Questa cartella usa permessi avanzati." msgstr[1] "Queste cartelle usano permessi avanzati." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Questi file usano permessi avanzati." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Filesystem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto di montaggio (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punto di montaggio:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Aggiungi tipo di file per %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleziona uno o più tipi di file da aggiungere:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Sono supportati solo i file eseguibili sui filesystem locali." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opzioni avanzate per %1" @@ -4839,7 +4822,7 @@ msgstr "" "Seleziona un programma. Se il programma non è nella lista, immetti il " "nome o fai clic sul pulsante sfoglia." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4867,19 +4850,19 @@ msgstr "" "%m - la mini-icona\n" "%c - il commento" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Esegui in un &terminale" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Non chiudere quando il comando termina" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Ricorda l'associazione dell'applicazione per questo tipo di file" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4887,7 +4870,7 @@ msgstr "" "Impossibile estrarre il nome dell'eseguibile da «%1», digita un nome di " "programma valido." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "«%1» non trovato, digita un nome di programma valido." @@ -4960,10 +4943,6 @@ msgstr "servizio telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "gestore del protocollo telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Non hai il permesso di accedere al protocollo %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5764,15 +5743,15 @@ msgstr "Puoi selezionare solo un file" msgid "More than one file provided" msgstr "È stato fornito più di un file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Puoi selezionare solo file locali" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "File remoti non accettati" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5782,11 +5761,11 @@ msgstr "" "accetta cartelle e non è pertanto possibile decidere a quale accedere. " "Seleziona solo una cartella per elencarne il contenuto." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "È stata fornita più di una cartella" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5794,23 +5773,23 @@ msgstr "" "Sono stati selezionati almeno una cartella ed un file. I file selezionati " "saranno ignorati e sarà elencato il contenuto della cartella selezionata" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "File e cartelle selezionati" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Impossibile trovare il file «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossibile aprire il file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Questo è il nome con cui salvare il file." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5818,24 +5797,24 @@ msgstr "" "Questa è la lista dei file da aprire. È possibile specificarne più di uno " "elencando vari file separati da spazi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Questo è il nome del file da aprire." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Risorse" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Il file «%1» esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sovrascrivere il file?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5843,51 +5822,51 @@ msgstr "" "I nomi file scelti non\n" "sembrano validi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nomi file non validi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Puoi selezionare solo file locali." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "File remoti non accettati" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tutte le cartelle" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tutti i file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Dimensione icone: %1 pixel (dim. predefinita)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Dimensione icone: %1 pixel" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Seleziona automaticamente l'e&stensione del file (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "l'estensione %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Seleziona automaticamente l'e&stensione del file" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "un'estensione appropriata" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5913,7 +5892,7 @@ msgstr "" "file (il punto sarà automaticamente rimosso).
                  Se non sei sicuro, " "lascia abilitata questa opzione per semplificare la gestione dei file." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/it/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/it/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 69649e981..cd99906ca 100644 --- a/it/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/it/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 00:49+0100\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -186,32 +186,6 @@ msgstr "Rinvia le informazioni" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" -"Questa pagina non affidabile si collega a
                  %1.
                  Vuoi " -"seguire il collegamento?
                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avvertimento di sicurezza" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Segui" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Allarme di sicurezza" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" -"Accesso da una pagina non affidabile a
                  %1
                  negato.
                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -223,15 +197,15 @@ msgstr "" "queste informazioni.\n" "Sei sicuro di voler inviare i dati non cifrati?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Trasmissione di rete" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Invia non cifrato" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +214,11 @@ msgstr "" "elettronica.\n" "Vuoi continuare?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Invia posta elettronica" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +226,19 @@ msgstr "" "Permetti a questo sito di allegare i seguenti file al messaggio di posta " "elettronica?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Conferma allegato di posta elettronica" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Consenti allegati" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignora allegati" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +246,11 @@ msgstr "" "Questo sito ha tentato di allegare un file dal tuo computer durante l'invio " "del modulo. L'allegato è stato rimosso per la tua salvaguardia." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Allegato rimosso" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +258,7 @@ msgstr "" "Questo sito sta tentando di aprire una nuova finestra a comparsa.\n" "Permetti questa azione?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " @@ -292,15 +266,15 @@ msgstr "" "Questo sito richiede di aprire una finestra a comparsa in

                  %1


                  Permetti questa azione?
                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Conferma per le finestre a comparsa Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permetti" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Non permettere" diff --git a/it/messages/kdelibs/libplasma.po b/it/messages/kdelibs/libplasma.po index 93261c96d..ce252e2d5 100644 --- a/it/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/it/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 15:03+0200\n" "Last-Translator: Marcello Anni \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown Widget" msgstr "Oggetto sconosciuto" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -75,150 +75,154 @@ msgstr "&Annulla" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Attiva oggetto %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Impostazioni degli oggetti" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Rimuovi questo oggetto" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Esegui l'applicazione associata" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Impostazioni di %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Impostazioni di %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Menu per il lancio delle applicazioni" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data e orario" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Strumenti di sviluppo" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Didattica" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ambiente e meteo" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Filesystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Divertimento e giochi" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mappe" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Servizi in rete" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produttività" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informazioni sul sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Accessori" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Finestre e attività" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Scorciatoia da tastiera" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Impostazioni di %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Non riesco a creare il motore di script %1 per l'oggetto %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Non riesco ad aprire il pacchetto %1 richiesto dall'oggetto %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Questo oggetto non può essere creato." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "" "Questo oggetto non può essere creato per la seguente ragione:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ContainmentActions sconosciuto" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Rimuovi questo pannello" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "Prossimo oggetto" msgid "Previous Widget" msgstr "Oggetto precedente" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opzioni di %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Recupero del tipo di file in corso..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Oggetti" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Sfondo" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Rimuovi %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Vuoi veramente rimuovere %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Impossibile trovare il componente richiesto: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Questa estensione dev'essere configurata" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ContainmentActions sconosciuto" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Blocca oggetti" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Sblocca oggetti" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Impostazioni scorciatoie" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Ancora" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Questo sistema non supporta gli oggetti OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "La tua macchina non supporta gli oggetti OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgstr "" "C'è stato un errore durante il tentativo di eseguire l'applicazione " "associata con questo oggetto." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Immagini a tema" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definizioni della configurazione" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "File di dati" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Script eseguibili" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduzioni" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "File dell'interfaccia di configurazione principale" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "File XML di configurazione" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "File di script principale" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configurazione predefinita" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Script di animazione" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descrizioni del servizio" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Immagini per le finestre di dialogo" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Sfondo finestra di dialogo generica" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema per la finestra di dialogo di uscita" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pacchetti di sfondi" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Immagini per gli oggetti" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Immagine di sfondo per gli oggetti" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Aspetto orologio analogico" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Immagine di sfondo per i pannelli" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Sfondo per elementi grafici" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Immagine di sfondo per i suggerimenti" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Immagini opache per finestre di dialogo" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Sfondo finestra di dialogo generica opaco" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opaco per la finestra di dialogo di uscita" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Immagini opache per gli oggetti" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Immagine di sfondo opaca per i pannelli" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Immagine di sfondo opaca per i suggerimenti" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Immagini a bassa risoluzione per le finestre di dialogo" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Sfondo a bassa risoluzione finestra di dialogo generica" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema a bassa risoluzione per la finestra di dialogo di uscita" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Immagine di sfondo a bassa risoluzione per gli oggetti" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Aspetto orologio analogico a bassa risoluzione" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Immagine di sfondo a bassa risoluzione per i pannelli" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Sfondo a bassa risoluzione per elementi grafici" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Immagine di sfondo a bassa risoluzione per i suggerimenti" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "File di configurazione di KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Schermata" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Sfondo desktop raccomandato" diff --git a/ja/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ja/messages/applications/akregator_konqplugin.po index c7459adea..505965e5c 100644 --- a/ja/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ja/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:45-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Akregator にフィードを追加" diff --git a/ja/messages/applications/dolphin.po b/ja/messages/applications/dolphin.po index 4472e8d49..cfae1142d 100644 --- a/ja/messages/applications/dolphin.po +++ b/ja/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 17:04-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1664,108 +1664,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "フォルダ数: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ファイルマネージャ" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "メンテナ (2012-) および開発者" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "メンテナおよび開発者 (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "開発者" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ドキュメンテーション" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "引数として指定されたファイルとディレクトリが選択されています。" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "ビューを分割" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "開く文書" @@ -2098,31 +2098,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "ファイルを検索(&F)..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "ターミナルを開く(&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin コンポーネント" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "選択" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "このパターンにマッチするすべてのアイテムを選択:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "選択解除" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "このパターンにマッチするすべてのアイテムの選択を解除:" diff --git a/ja/messages/applications/kate.po b/ja/messages/applications/kate.po index 4f524ad6f..66ab2f2f5 100644 --- a/ja/messages/applications/kate.po +++ b/ja/messages/applications/kate.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 23:29-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "文書を閉じる" msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate を終了中に新しいファイルが開かれました。終了を中止しました。" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "終了中止" @@ -1147,28 +1147,28 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "保存しようとしたデータを書き出すことができませんでした。どうしますか?" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "ビューのステータスバーの表示/非表示を切り替えます" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "パスを表示(&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "ウィンドウのタイトルバーに文書のフルパスを表示します" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "新しい文書を作成します" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "既存の文書を編集のために開きます" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1176,82 +1176,82 @@ msgstr "" "最近開いたファイルのリストを表示します。ここから簡単にそれらを開くことができ" "ます。" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "すべて保存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "開いている変更されたすべての文書を保存します。" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "すべて再読み込み(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "開いているすべての文書を再読み込みします。" # ACCELERATOR added by translator -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 #, fuzzy msgid "Close Orphaned" msgstr "他を閉じる(&T)" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "現在の文書を閉じます。" # ACCELERATOR added by translator -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "他を閉じる(&T)" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "開いている他の文書を閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "すべて閉じる(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "すべての文書を閉じます。" # @info:whatsthis -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "このウィンドウを閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "新しいウィンドウ(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "新しい Kate ビューを作成します (同じ文書リスト付き)。" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "素早く開く(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "開いている他の文書を閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "アプリケーションで開く(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1259,91 +1259,91 @@ msgstr "" "現在の文書をそのファイルタイプ用に登録されている他のアプリケーションを使って" "開きます。あるいは開くアプリケーションを選択することもできます。" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "このアプリケーションのキーボードショートカットの割り当てを設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "ツールバーに表示する項目を設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "このアプリケーションや編集コンポーネントのさまざまな特性を設定します。" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "このアプリケーションを利用する上で役に立つヒントを表示します。" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "プラグインハンドブック(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "利用可能なさまざまなプラグインのヘルプファイルを表示します。" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "エディタコンポーネントについて(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "新規(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "セッションを開く(&O)" # ACCELERATOR changed by translator -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "セッションを保存する(&V)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "セッションに名前を付けて保存(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "セッション管理(&M)..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "セッションをクイックオープン(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "開いているすべての文書を閉じます。続行してもよろしいですか?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "すべての文書を閉じます。" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "その他(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "アプリケーション %1 が見つかりません。" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "アプリケーションが見つかりません" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/ja/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ja/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 688ae4ae4..5a855e7cd 100644 --- a/ja/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ja/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:50-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -36,35 +36,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "埋め込み Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"あなたにはシェルまたはターミナルエミュレータにアクセスする権限がありません" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "ターミナルの設定" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "ターミナルに送る(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "ターミナルを現在の文書と同期(&Y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "ターミナルにフォーカスを移す(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -72,38 +67,38 @@ msgstr "" "本当にテキストをターミナルに送りますか?これは、テキストに含まれるすべてのコ" "マンドをあなたのユーザ権限で実行します。" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "ターミナルに送りますか?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "ターミナルに送る" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "%1 に cd できません" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "ターミナルからフォーカスを外す" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "ターミナルにフォーカスを移す" # ACCELERATOR changed by translator -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "可能なときは自動的にターミナルを現在の文書と同期する(&U)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "環境変数 EDITOR を「kate -b」に設定" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ja/messages/applications/katetextfilter.po b/ja/messages/applications/katetextfilter.po index d6d757693..53ae40490 100644 --- a/ja/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ja/messages/applications/katetextfilter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 22:00+0000\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"あなたには任意の外部アプリケーションを実行する権限がありません。実行できるよ" -"うにするには、システム管理者に連絡してください。" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "アクセス制限" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "使い方: textfilter コマンド選択したテキ" "ストを指定したシェルコマンドの出力に置換します。" -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "使い方: textfilter コマンド" diff --git a/ja/messages/applications/konqueror.po b/ja/messages/applications/konqueror.po index d1e518a55..81fc21aeb 100644 --- a/ja/messages/applications/konqueror.po +++ b/ja/messages/applications/konqueror.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:42-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "このウィンドウで複数のタブを開いています。\n" "ビューのプロファイルを読み込むとそれらは閉じます。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "プロファイルを読み込むとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "変更を破棄しますか?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "変更を破棄(&D)" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "ウィンドウ(&W)" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "新しいウィンドウで開く(&W)" @@ -615,16 +615,16 @@ msgstr "警告" msgid "Resend" msgstr "再送" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "キャンセルされました。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -632,45 +632,45 @@ msgstr "" "このページには未送信の変更が含まれています。\n" "ページを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "ファイルの管理" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "ウェブ閲覧" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "ホームフォルダ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "ホーム" # @info:tooltip -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "ホームフォルダへ移動" # @info:whatsthis -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "ローカルのあなたのホームフォルダへ移動します" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "ホームページ" # @info:tooltip -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "ホームページへ移動" # @info:whatsthis -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "ホームページへ移動

                  このボタンを押した時に移動する場所は設" "定 -> Konqueror を設定 -> 全般で設定できます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "このタブを分離するとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "このビューには未送信の変更が含まれています。\n" "ビューを閉じるとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -703,23 +703,23 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "タブを閉じるとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "本当に他のすべてのタブを閉じますか?" # @title:window -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "確認" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "他のタブを閉じる(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "他のタブを閉じるとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -735,249 +735,249 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "すべてのタブを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "ターゲットを入力" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 は無効です" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1 から選択されたファイルのコピー先:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "%1 から選択されたファイルの移動先:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "閉じたアイテムの履歴をクリア" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "名前を付けて保存..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "管理..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "新しいウィンドウ(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ウィンドウを複製(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "リンクアドレスを送信(&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "ファイルを送信(&E)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "場所を開く(&O)" # ACCELERATOR changed by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "ファイルを開く(&I)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "ファイルを検索(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html を使う(&U)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "現在の場所にロック(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "ビューをリンク(&K)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "上へ(&U)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "閉じたアイテム(&C)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "セッション(&S)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "よく訪れるページ(&M)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "最近訪れたページ(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "履歴を表示" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "名前を付けてビューのプロファイルを保存(&S)..." # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "拡張機能を設定(&E)..." # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "スペルチェックを設定(&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "ビューを左右に分割(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "ビューを上下に分割(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "新しいタブ(&N)" # ACCELERATOR changed by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "現在のタブを複製(&U)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "現在のタブを分離(&E)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "アクティブなビューを閉じる(&C)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "現在のタブを閉じる(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "次のタブをアクティブに" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "前のタブをアクティブに" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "タブ %1 をアクティブに" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "タブを左に移動(&M)" # ACCELERATOR added by translator -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "タブを右に移動(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "デバッグ情報をダンプ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "ビューのプロファイルを設定(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "ビューのプロファイルを読み込み(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "再読み込み(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "すべてのタブを再読み込み(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "強制的に再読み込み(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "場所(&O):" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "場所バー" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "場所バー

                  ウェブアドレスまたは検索する語を入力します。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "場所バーをクリア" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "場所バーをクリア

                  場所バーの内容を消します。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "ブックマーク(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "移動" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "移動

                  場所バーに入力したページへ移動します。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.親フォルダへ移動

                  例えば、現在の場所が file:/home/%1 であれば、" "このボタンをクリックすると file:/home へ移動します。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "親フォルダへ移動" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "ブラウズ履歴の一つ前に戻ります" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "ブラウズ履歴の一つ後に進みます" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "閉じたタブの履歴の一つ前に戻ります" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "が変更されているウェブページ (長時間表示し続けたページや頻繁に更新されるペー" "ジなど) を表示し直す場合に必要になります。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "現在の文書を再読み込み" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "" "ば一度読み込まれてから内容が変更されているウェブページを表示し直す場合に必要" "になります。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "現在表示されているすべてのタブの文書を再読み込み" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "文書の読み込みを中止

                  すべてのネットワーク転送を停止し、それま" "でに受信した分のみ表示します。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " @@ -1052,16 +1052,16 @@ msgstr "" "ジなど) を表示し直す場合に必要になります。ページの画像は、キャッシュにコピー" "が存在しても、すべて再ダウンロードされます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "現在表示されている文書とそれに含まれるすべての画像を強制的に再読み込み" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "文書の読み込みを中止" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" "ドに移動

                  これによって Konqueror や他の KDE アプリケーションで「貼り" "付け」コマンドを利用できるようになります。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "選択したテキスト/アイテムをクリップボードへ移動" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "" "

                  これによって Konqueror や他の KDE アプリケーションで「貼り付け」コ" "マンドを利用できるようになります。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "選択したテキスト/アイテムをクリップボードにコピー" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "" "の KDE アプリケーションからコピー/切り取りされたテキストの場合にも機能しま" "す。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "クリップボードの内容を貼り付け" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "" "の特殊な印刷オプション機能 (例えば PDF ファイルの作成) も利用できます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "現在の文書を印刷" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "フォルダに入ったときに index.html という名前のファイルがあれば、それを開きま" "す。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" "ロックされたビューではフォルダの変更はできません。一つのフォルダの多数のファ" "イルを調べるときに、「ビューをリンク」と組み合わせて使用してください。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1141,15 +1141,15 @@ msgstr "" "ビューを「リンク」します。リンクされたビューは、他のリンクされたビューでの" "フォルダの変更に従います。" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "ファイルをコピー(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "ファイルを移動(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1158,58 +1158,58 @@ msgstr "" "もしれませんが、続けますか?" # @title:window -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "ブックマークフォルダを新しいタブで開く" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "このウィンドウで開く(&H)" # @info:tooltip -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "文書を現在のウィンドウで開きます" # @info:tooltip -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "文書を新しいウィンドウで開きます" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "新しいタブで開く(&N)" # @info:tooltip -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "文書を新しいタブで開きます" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "アプリケーションで開く(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 で開く" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "表示モード(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "このウィンドウで複数のタブを開いています。本当に終了しますか?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "現在のタブを閉じる(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "" "このタブには未送信の変更が含まれています。\n" "ウィンドウを閉じるとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1225,38 +1225,38 @@ msgstr "" "このページには未送信の変更が含まれています。\n" "ウィンドウを閉じるとこれらの変更は破棄されます。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "名前なし" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "サイドバーが機能していないか利用できなくなってるため、新しいエントリを追加で" "きません。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "ウェブサイドバー" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "" "新しいウェブ拡張機能 %1 をサイドバーに追加しますか?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "追加しない" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ja/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ja/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 79da55e34..bde32eb29 100644 --- a/ja/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ja/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:55-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -37,31 +37,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "入力してください:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "シェルコマンドを実行(&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: プログラムのエラー、バグを報告して" "ください。" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "シェルコマンドの実行はローカルフォルダ上でのみ機能します。" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "シェルコマンドを実行" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "現在のフォルダでシェルコマンドを実行:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "コマンドからの出力: “%1”" diff --git a/ja/messages/applications/libkonq.po b/ja/messages/applications/libkonq.po index fc9b9ada5..028389bd3 100644 --- a/ja/messages/applications/libkonq.po +++ b/ja/messages/applications/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 16:24-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -68,37 +68,37 @@ msgstr "フォルダをそれ自身にドロップすることはできません msgid "File name for dropped contents:" msgstr "ドロップされた中身のファイル名:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "ここに移動(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "ここにコピー(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "ここにリンク(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "壁紙にする(&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "キャンセル(&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "フォルダを作成" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "他の名前を入力" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -106,81 +106,81 @@ msgstr "" "フォルダ名 %1 はドット (.) で始まっているため、標準設定" "では表示されません。" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "隠しフォルダを作成しますか?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "フォルダ名を入力:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "フォルダを貼り付け" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "ファイルを貼り付け" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "アイテムを貼り付け" msgstr[1] "%1 アイテムを貼り付け" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "クリップボードの内容を貼り付け..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "開く(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "フォルダを作成(&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "復元(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "このファイルまたはフォルダを削除された元の場所へ戻します" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "元のフォルダを表示" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "元のファイルを表示" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -188,49 +188,49 @@ msgstr "" "このリンクのリンク先を含むフォルダをファイルマネージャの新しいウィンドウに表" "示します。" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ごみ箱を空にする(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "ごみ箱を設定(&C)" # ACCELERATOR changed by translator -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "このページをブックマーク(&K)" # ACCELERATOR changed by translator -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "この場所をブックマーク(&K)" # ACCELERATOR changed by translator -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "このフォルダをブックマーク(&K)" # ACCELERATOR changed by translator -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "このリンクをブックマーク(&K)" # ACCELERATOR changed by translator -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "このファイルをブックマーク(&K)" # ACCELERATOR added by translator -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "コンポーネントでプレビュー(&I)" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "共有" diff --git a/ja/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ja/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 1c3fbdbe4..6bbefee5b 100644 --- a/ja/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ja/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:57-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,43 +18,43 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "カスタムタイトル:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "すべてのファイルを表示" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "マッチするファイルを表示" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "マッチするファイルを隠す" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "場所" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -62,159 +62,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "フィルタ" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "デスクトップフォルダ" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "再読み込み(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "デスクトップを更新(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "ビューを更新(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "名前変更(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ごみ箱に移動(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ごみ箱を空にする(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "削除(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "グリッドに合わせる" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "位置を固定する" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "ソートなし" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "名前で" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "サイズ:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "タイプで" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "日付で" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "フォルダを先に表示" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "配置:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "アイコン" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "貼り付け(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 フォルダ" msgstr[1] "%1 フォルダ" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ファイル" msgstr[1] "%1 ファイル" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 ファイル" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ja/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 5a62bb8ce..a814fb637 100644 --- a/ja/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ja/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:53-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -25,13 +25,6 @@ msgstr "16 ビットカラー" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:224 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " -#| "a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it " -#| "is recommended to use Color Management in this mode.

                  If disabled, all " -#| "RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve " -#| "and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit " -#| "decoding." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using " @@ -270,7 +263,6 @@ msgstr "色温度 (K):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:439 #, fuzzy -#| msgid "

                  Temperature

                  Set here the color temperature in Kelvin." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "TemperatureSet here the color temperature in Kelvin.Highlights

                  Select here the highlight clipping method:" -#| "

                  Solid white: clip all highlights to solid white

                  Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink

                  Blend:" -#| "Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to " -#| "white

                  Rebuild: reconstruct highlights using a level value" msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightsSelect here the highlight clipping method:Level

                  Specify the reconstruct highlight level. Low values " -#| "favor whites and high values favor colors." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LevelSpecify the reconstruct highlight level. Low " @@ -375,7 +358,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgid "

                  Temperature

                  Set here the color temperature in Kelvin." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -427,9 +409,6 @@ msgstr "明るさ:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:512 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Brightness

                  Specify the brightness level of output image.The " -#| "default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "BrightnessSpecify the brightness level of output image. " @@ -445,10 +424,6 @@ msgstr "ブラック:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:523 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Black point

                  Use a specific black point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " -#| "automatically computed.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black pointUse a specific black point value to decode " @@ -461,9 +436,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:531 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Black point value

                  Specify specific black point value of the " -#| "output image.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point valueSpecify specific black point value of " @@ -479,10 +451,6 @@ msgstr "ホワイト:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:535 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  White point

                  Use a specific white point value to decode RAW " -#| "pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " -#| "automatically computed.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White pointUse a specific white point value to decode " @@ -495,9 +463,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  White point value

                  Specify specific white point value of the " -#| "output image.

                  " msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point valueSpecify specific white point value of " @@ -636,11 +601,6 @@ msgstr "カスタム" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:684 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Camera Profile

                  Select here the input color space used to " -#| "decode RAW data.

                  None: no input color profile is used during RAW " -#| "decoding.

                  Embedded: use embedded color profile from RAW file, if " -#| "it exists.

                  Custom: use a custom input color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera ProfileSelect here the input color space used to " @@ -697,19 +657,6 @@ msgstr "カスタム" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:706 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Workspace

                  Select here the output color space used to decode " -#| "RAW data.

                  Raw (linear): in this mode, no output color space is " -#| "used during RAW decoding.

                  sRGB: this is an RGB color space, " -#| "created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best " -#| "choice for images destined for the Web and portrait photography." -#| "

                  Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, " -#| "developed by Adobe. It is used for photography applications such as " -#| "advertising and fine art.

                  Wide Gamut: this color space is an " -#| "expanded version of the Adobe RGB color space.

                  Pro-Photo: this " -#| "color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an " -#| "especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." -#| "

                  Custom: use a custom output color space profile." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "WorkspaceSelect here the output color space used to " @@ -751,8 +698,6 @@ msgstr "しきい値:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:956 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "

                  Threshold

                  Set here the noise reduction threshold value to use." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ThresholdSet here the noise reduction threshold value " diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ja/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 8278bde78..0b99c418d 100644 --- a/ja/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ja/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 22:54-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1725,7 +1725,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "不明" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "データのサイズ %1" diff --git a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 06c817d16..42e6fdc07 100644 --- a/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ja/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:34-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ja/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 301559ec2..a5f0a81db 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 00:15-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -361,100 +361,100 @@ msgstr "" "KDE クラッシュハンドラはプログラムがクラッシュした場合にユーザに情報を提供し" "ます。" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE クラッシュハンドラ" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 #, fuzzy msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "捕まえたシグナル番号" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "プログラム名" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "実行ファイルへのパス" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "プログラムのバージョン" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 #, fuzzy msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "使用するバグのアドレス" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 #, fuzzy msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "プログラムの翻訳名" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "プログラムの PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 #, fuzzy msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "プログラムの起動 ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "kdeinit が起動" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 #, fuzzy msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "任意のディスクアクセスを不可能にします" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "プログラムは再起動されました" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ja/messages/kde-workspace/kaccess.po index c6ce2b425..169045cfa 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 22:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -385,22 +385,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "マウスキーを無効にしました。" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE アクセシビリティ支援ツール" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "作者" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ja/messages/kde-workspace/kcminput.po index 1ee4a3eda..ab0afc7f9 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-13 13:31-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -576,43 +576,43 @@ msgstr "名前" msgid "Description" msgstr "説明" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "変更を反映するには、KDE を再起動する必要があります。" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "カーソル設定を変更" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "小さい黒" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "小さい黒のカーソル" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "大きい黒" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "大きい黒のカーソル" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "小さい白" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "小さい白のカーソル" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "大きい白" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "大きい白のカーソル" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ja/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 531694dd7..42c4be911 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:27-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "ウィンドウ固有の設定を編集" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin ヘルパーユーティリティ" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "特別なウィンドウ設定を適用するウィンドウの WId。" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "この設定をアプリケーションのすべてのウィンドウに適用するかどうか。" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "このヘルパーユーティリティは、直接実行されるものではありません。" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ja/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 34d84f86f..efd7d32b7 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:17-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "キーボード入力: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "コマンド/URL: " diff --git a/ja/messages/kde-workspace/klipper.po b/ja/messages/kde-workspace/klipper.po index a75dc8afa..efa1af671 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:37-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -646,14 +646,14 @@ msgstr "クリップボードの内容" msgid "Clipboard is empty" msgstr "クリップボードは空です" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "このポップアップを無効にする" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/krunner.po b/ja/messages/kde-workspace/krunner.po index 1461b7609..3fb5dba65 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:44-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -116,39 +116,39 @@ msgstr "システムの活動" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE コマンド実行インターフェース" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "コマンド実行インターフェース" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者およびメンテナ" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "コマンドを実行" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "クリップボードの内容に対してコマンドを実行" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "システムの活動を表示" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "ユーザを切り替え" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "コマンドを実行 (runner “%1” のみ)" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/kwin.po b/ja/messages/kde-workspace/kwin.po index e6cd62a0e..7b88d876a 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:48-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -351,47 +351,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE ウィンドウマネージャ" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE 開発チーム" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナ" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "設定オプションを無効にする" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "既に動作している ICCCM2.0 準拠のウィンドウマネージャを置き換える" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "KWin が最近 n 回クラッシュしたことを示す" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index e6bc7e6f1..d7b592ec6 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:55-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "ランタイム: %1 ミリ秒" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE デスクトップ、パネル、ウィジェットワークスペースのアプリケーション" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma デスクトップシェル" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE 開発チーム" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者とメンテナ" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "彼の貢献を記念して, 1937-1998" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "上" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "ダッシュボードを表示" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index b925a237a..a75bdf884 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:17-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" "スタンドアロンアプリケーションとしての Plasma ウィジェット読み込みに使用する" "シェル" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma ウィジェットシェル" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE チーム" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者、メンテナ" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "ウィジェットの周辺にウィンドウ装飾を表示する" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "ウィジェットの周辺にウィンドウ装飾を表示しない" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "ウィジェットをフルスクリーンにして表示する" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "ます。提供されない場合は現在のディレクトリからパッケージを読み込むことを試み" "ます。" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "アプレットに追加するオプションの引数" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index df323cfa6..bbcb12384 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-09 22:34+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -19,46 +19,46 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "日付を表示する:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "日付を表示する:" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "日付を表示する:" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 #, fuzzy msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "日付を表示する:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 #, fuzzy msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%2%1日" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 6b3ad8320..bb6f772e9 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:57-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "場所" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "リムーバブルストレージ" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "コマンドを実行..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "コマンドまたは検索を実行します" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "コンピュータ" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "すべてのアプリケーション" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "ログアウト" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ユーザを切り替え" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "現在のセッションと平行して別のユーザでセッションを開始" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "シャットダウン" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "再起動" msgid "Restart computer" msgstr "コンピュータを再起動" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "セッションを保存" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "セッションを保存" msgid "Save current session for next login" msgstr "次回ログイン時に復元できるように現在のセッションを保存します" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "スタンバイ" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "スタンバイ" msgid "Pause without logging out" msgstr "ログアウトせずに休止" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "ハイバネート" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "ハイバネート" msgid "Suspend to disk" msgstr "作業状態をディスクに保存" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "サスペンド" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "作業状態をメモリに保存" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "終了" @@ -175,15 +175,15 @@ msgid "Documents" msgstr "文書" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "最近使ったもの" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "最近使った文書" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "最近使ったアプリケーション" @@ -207,16 +207,16 @@ msgstr "マウスオーバーでタブを切り替える(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "最近使ったもの" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff アプリケーションランチャー" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -224,15 +224,15 @@ msgstr "" "お気に入り、アプリケーション、コンピュータ上の場所、最近使ったもの、デスク" "トップセッション" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "アプリケーションを編集..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "従来のメニューに切り替え" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "全般" @@ -308,86 +308,86 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "アプリケーションランチャー" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "システム設定" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "ユーザを切り替え" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "スクリーンをロック" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "アプリケーションランチャーメニュー" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "アプリケーションランチャースタイルに切り替え" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "表示" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "アイコン:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "表示形式:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "名前のみ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "説明のみ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "名前 説明" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "説明 (名前)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "名前 - 説明" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "最近使ったアプリケーション:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "メニューのタイトルを表示する:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "アクション" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index a665ebf95..cc8fdf63f 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-08 19:36-0700\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "現在のデスクトップのタスクのみを表示する" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "最小化されたタスクのみを表示する" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "全般" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "グループ化しない" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "プログラム名で" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "ソートしない" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "手動" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "アルファベット順" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "デスクトップで" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 8c46e3fc4..a178d2907 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 00:14+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "スクリーンをロック" msgid "Leave..." msgstr "終了..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "コンテキストメニュープラグインの設定" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[他のアクション]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "壁紙アクション" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[セパレータ]" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index d551a83b0..8a3015335 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-25 02:05+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "別のユーザで実行する(&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "一般的なシェル文法を用いて :q: にマッチするコマンドを見つけます" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 を実行" diff --git a/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index d8276803a..14e35930c 100644 --- a/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ja/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-11 14:14-0800\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -52,114 +52,110 @@ msgstr "メインスクリプトファイル" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "スクリプトファイルを読み込めません: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "デバッグは一つの引数を取ります" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "printf() は一つの引数を取ります" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons は一つのアドオンタイプを引数に取ります。" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon はアドオンタイプとアドオン名の二つの引数を取ります。" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "アドオン %1 (タイプ %2) が見つかりません" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "アドオン %1 用のスクリプトファイルを開けません: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() は少なくとも一つの引数を取ります" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject を抽出することができませんでした" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine を抽出することができませんでした" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() は少なくとも一つのソース名を引数として取ります" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() はソース名と少なくとも一つのキー名を引数として取ります" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "サービスは少なくとも一つのサービス名の引数を必要とします。" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "" "パッケージの中に要求されたサービス %1 を見つけることができませんでした。" -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "必要な拡張 %1 の承認を受けることができませんでした。" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() は一つの引数を取ります" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "%1 を開くことができません" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "コンストラクタは少なくとも一つの引数を取ります" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() は一つの引数を取ります" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "アプレットを抽出することができませんでした" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() は二つの引数を取ります" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() は一つの引数を取ります" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "%1 の %2 行目でエラー。

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() は一つの引数を取ります" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 は未知のアニメーションタイプです" diff --git a/ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po index f3dd096a4..d7379eade 100644 --- a/ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ja/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:05-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -35,34 +35,34 @@ msgstr "" "klauncher: これは kdeinit4 によって自動的に起動されま" "す。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "" "kdeinit%1 を起動できませんでし" "た。" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "サービス %1 が見つかりませんでした。" -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "サービス '%1' は実行ファイルです。" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "サービス %1 は不正なフォーマットです。" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 を起動中" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "未知のプロトコル %1。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "“%1” のロード中にエラー。\n" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" "が存在しません。" #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 について" @@ -3331,42 +3331,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "テキストをクリア" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "テキスト補完" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "なし" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "手動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "ドロップダウンリスト" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "短自動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "ドロップダウンリスト && 自動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "標準" @@ -3379,101 +3379,101 @@ msgstr "履歴をクリア(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "履歴にはこれ以上項目はありません。" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "テキストを表示します" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "ツールバーの設定" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "上" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "左" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "右" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "下" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "テキストの位置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "アイコンのみ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "文字のみ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "アイコンの横に文字" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "アイコンの下に文字" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "アイコンサイズ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "標準" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "小 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "中 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "大 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "特大 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "ツールバーの位置をロック" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~getForm %1 ~label]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~getForm %1 ~full]" diff --git a/ja/messages/kdelibs/kio4.po b/ja/messages/kdelibs/kio4.po index d6c6c6a2e..924dde108 100644 --- a/ja/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ja/messages/kdelibs/kio4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:06-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "ブラウズ(&B)..." @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "ファイルをスキップ(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "io-slave を作成できません: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1708,34 +1708,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "アクション(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 で開く(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "開く(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "アプリケーションで開く(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "その他(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "アプリケーションで開く(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1 で開く(&W)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3769,64 +3769,51 @@ msgstr "" "%1 に入れません。\n" "この場所へのアクセス権限がありません。" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "" "%1 は実行ファイルです。安全のため実行しません。" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "%1 を実行する権限がありません。" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"あなたにはこのファイルを開くアプリケーションを選択する権限がありません。" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "以下のアプリケーションで開く:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "このファイルを実行する権限がありません。" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 を起動中" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "%1 の実行フィールド処理中にエラー" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "このサービスを実行する権限がありません。" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "これは以下のプログラムを開始します:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" "このプログラムを信頼しない場合はキャンセルをクリックし" "てください" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "サービス %1 を実行可能にできません。実行を中止します。" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3834,7 +3821,7 @@ msgstr "" "指定されたコマンドは実行できません。ファイルまたはフォルダ %1 は存在しません。" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "プログラム %1 が見つかりませんでした" @@ -3897,7 +3884,7 @@ msgstr "エンコーディング:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3943,7 +3930,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "場所:" @@ -3956,7 +3943,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "所有グループ" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "その他" @@ -4044,79 +4031,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "実効" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "アイコンの選択" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "アイコンソース" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "システムアイコン(&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "その他のアイコン(&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "検索(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "アイコン名 (例: フォルダ) を対話的に検索" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "アニメーション" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "エンブレム" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "感情アイコン" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "ファイルシステム" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "国際的" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME タイプ" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "場所" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "状態" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|アイコンファイル (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4255,68 +4238,68 @@ msgstr "新しいファイルタイプを作成" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "リンク先:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "更新:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "アクセス:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "マウントポイント:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "デバイスの使用:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 / %2 (%3% 使用済み)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ファイル" msgstr[1] "%1 ファイル" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 サブフォルダ" msgstr[1] "%1 サブフォルダ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4324,20 +4307,20 @@ msgstr "" "計算中... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "少なくとも %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "新しいファイル名が入力されていません。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4345,75 +4328,75 @@ msgstr "" "プロパティを保存できませんでした。あなたには %1 に書" "き込む権限がありません。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "禁止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "読み取り可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "読み取り、書き込みが可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "内容の表示が可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "内容の変更、表示が可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "内容の表示、読み取りが可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "表示/読み取りおよび変更/書き込みが可能" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "パーミッション(&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "アクセス許可" # skip-rule: permission2 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "このファイルはリンクなのでパーミッションはありません。" msgstr[1] "これらのファイルはすべてリンクなのでパーミッションはありません。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "パーミッションを変更できるのは所有者のみです。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "所有者(&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "所有者に許可するアクションを指定します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "グループ(&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "グループのメンバーに許可するアクションを指定します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "その他(&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4421,15 +4404,15 @@ msgstr "" "所有者、グループのメンバーのいずれでもないユーザに許可するアクションを指定し" "ます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "フォルダの内容を削除したり名前を変更できるのは所有者のみ(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "実行可能(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4439,7 +4422,7 @@ msgstr "" "たり名前を変更したりできるのがフォルダの所有者のみになります。他のユーザがで" "きるのは新しいファイルの追加のみで、それには「内容の変更」許可が必要です。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4448,35 +4431,35 @@ msgstr "" "とスクリプト以外では意味がありません。ファイルを実行するときに必要になりま" "す。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "詳細なパーミッション(&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "所有者" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "ユーザ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "詳細なパーミッション" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "クラス" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4484,19 +4467,19 @@ msgstr "" "項目の\n" "表示" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "読み取り" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "このフラグはフォルダの内容表示を許可します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "読み取りフラグはファイルの内容表示を許可します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4504,11 +4487,11 @@ msgstr "" "項目の\n" "書き込み" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4516,32 +4499,32 @@ msgstr "" "このフラグは、ファイルの追加、名前変更、削除を許可します。削除および名前変更" "はスティッキーフラグを使って制限することができます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "書き込みフラグはファイルの内容変更を許可します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "移動" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "このフラグはフォルダへの移動を許可します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "実行" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "このフラグはファイルをプログラムとして実行することを許可します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "特殊" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4549,25 +4532,25 @@ msgstr "" "特殊なフラグ。フォルダ全体に有効、フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してく" "ださい。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊なフラグ。フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してください。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4575,35 +4558,35 @@ msgstr "" "このフラグを設定すると、フォルダの所有者がフォルダに新しく追加されたファイル" "の所有者になります。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、所有者の権限で実行されます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "このフラグを設定すると、このフォルダのグループがすべての新しいファイルに対し" "て設定されます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、グループの権限で実行されます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "スティッキー" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4612,7 +4595,7 @@ msgstr "" "は所有者と root のみになります。それ以外の場合は、書き込み権限を持つすべての" "ユーザがファイルの削除や名前変更を行えます。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4620,83 +4603,83 @@ msgstr "" "ファイルのスティッキーフラグは Linux 上では無視されますが、使用されるシステム" "もあります。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "多種 (変更なし)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "このファイルは詳細なパーミッションを使用します。" msgstr[1] "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "このフォルダは詳細なパーミッションを使用します。" msgstr[1] "これらのフォルダは詳細なパーミッションを使用します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "デバイス(&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "デバイス (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "読み取り専用" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "ファイルシステム:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "マウントポイント (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "マウントポイント:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 にファイルタイプを追加" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "追加するファイルタイプを選択 (複数可):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ローカルファイルシステム上の実行ファイルのみがサポートされています。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 の詳細オプション" @@ -4747,7 +4730,7 @@ msgstr "" "名を入力するか、ファイル選択ダイアログを開くボタンをクリックしてください。" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4775,19 +4758,19 @@ msgstr "" "%m - ミニアイコン\n" "%c - コメント" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "ターミナルで実行する(&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "コマンドの終了時に閉じない(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "このファイルのアプリケーション関連付けを保存する(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4795,7 +4778,7 @@ msgstr "" "%1 から実行ファイルの名前を取り出せませんでした。有効な" "プログラム名を入力してください。" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "%1 が見つかりませんでした。有効なプログラム名を入力して" @@ -4869,10 +4852,6 @@ msgstr "telnet サービス" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet プロトコルハンドラ" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "%1 プロトコルへのアクセス権限がありません。" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5664,15 +5643,15 @@ msgstr "1 つのファイルしか選択できません" msgid "More than one file provided" msgstr "複数のファイルが選択されました" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "ローカルファイルしか選択できません" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "リモートファイルは扱えません" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5682,11 +5661,11 @@ msgstr "" "ダに移動すればよいのか判断できません。内容を表示するフォルダを 1 つだけ選択し" "てください。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "複数のフォルダが選択されました" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5694,23 +5673,23 @@ msgstr "" "少なくとも 1 つのフォルダと 1 つのファイルが選択されました。ファイルは無視し" "て選択されたフォルダの内容を表示します" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "ファイルとフォルダが選択されました" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "ファイル %1 が見つかりませんでした" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "ファイルを開けません" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "保存するファイルに付ける名前です。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5718,24 +5697,24 @@ msgstr "" "開くファイルのリストです。スペースで区切って複数のファイル名を指定することが" "できます。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "開くファイルの名前です。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "場所" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ファイル %1 は既に存在します。上書きしますか?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "上書きしますか?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5743,51 +5722,51 @@ msgstr "" "選択されたファイル名は\n" "有効ではないようです。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "無効なファイル名" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "ローカルファイルのみ選択できます。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "リモートファイルは指定できません" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|すべてのフォルダ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|すべてのファイル" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "アイコンサイズ: %1 ピクセル (標準サイズ)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "アイコンサイズ: %1 ピクセル" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "ファイル名の拡張子を自動的に選択する(&X) (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "拡張子 %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "ファイル名の拡張子を自動的に選択する(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "適切な拡張子" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:

                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5812,7 +5791,7 @@ msgstr "" "に削除されます)。
                  このオプションを利用するとファイルが管理しやすくな" "るので、よく分からなければ有効にしておきましょう。
                  " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ja/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ja/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 20519eda0..a324c3c7c 100644 --- a/ja/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ja/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 20:50+0900\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -170,102 +170,79 @@ msgstr "" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/ja/messages/kdelibs/libplasma.po b/ja/messages/kdelibs/libplasma.po index 241a2605f..0844cc7bf 100644 --- a/ja/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ja/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:28-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "不明" msgid "Unknown Widget" msgstr "不明なウィジェット" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -76,152 +76,156 @@ msgstr "キャンセル(&C)" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 ウィジェットを有効化" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "ウィジェットの設定" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "このウィジェットを削除" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "関連するアプリケーションを実行" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 の設定" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 の設定" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "アプリケーションランチャー" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "天文学" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "日付と時間" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "開発ツール" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "教育" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "環境と天気" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "例" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "ファイルシステム" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "ゲーム・気晴らし" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "言語" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "地図" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "マルチメディア" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "オンラインサービス" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "プロダクティビティ" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "システム情報" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "ユーティリティ" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "ウィンドウとタスク" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "キーボードショートカット" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "この “%1” を削除" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 の設定" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 ウィジェットのための %1 スクリプトエンジンを作成できませんでした。" -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "" "%2 ウィジェットに必要なパッケージ %1 を開けませんでし" "た。" -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "このオブジェクトを作成できませんでした。" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "" "次の理由によりこのオブジェクトを作成できませんでした:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "このパネルを削除" @@ -238,58 +242,54 @@ msgstr "次のウィジェット" msgid "Previous Widget" msgstr "前のウィジェット" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 のオプション" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "ファイルタイプを取得中..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "ウィジェット" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "壁紙" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 を削除" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "本当にこの “%1” を削除しますか?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "要求されたコンポーネントが見つかりませんでした: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "このプラグインは設定が必要です" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "ウィジェットをロック" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "ウィジェットのロックを解除" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "ショートカットの設定" @@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "このシステムは OpenGL ウィジェットをサポートしていません。" - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "お使いのマシンは OpenGL ウィジェットをサポートしていません。" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,165 +333,165 @@ msgid "" msgstr "" "このウィジェットに関連するアプリケーションの実行でエラーが発生しました。" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "画像" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "画像" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "設定の定義" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "ユーザインターフェース" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "データファイル" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "実行可能なスクリプト" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "翻訳" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "メイン設定 UI ファイル" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "設定 XML ファイル" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "メインスクリプトファイル" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "デフォルトの設定" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "ダイアログの画像" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "一般ダイアログの背景" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "ログアウトダイアログのテーマ" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "壁紙パッケージ" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "ウィジェットの画像" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "ウィジェットの背景画像" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "アナログ時計の文字盤" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "パネルの背景画像" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "グラフウィジェットの背景" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "ツールチップの背景画像" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "ダイアログの不透明な画像" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "一般ダイアログの不透明な背景" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "ログアウトダイアログの不透明なテーマ" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "ウィジェットの不透明な画像" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "パネルの不透明な背景画像" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "ツールチップの不透明な背景画像" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "ダイアログの低ビットカラーの画像" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "一般ダイアログの低ビットカラーの背景" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "ログアウトダイアログの低ビットカラーのテーマ" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "ウィジェットの低ビットカラーの背景画像" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "アナログ時計の低ビットカラーの文字盤" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "パネルの低ビットカラーの背景画像" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "グラフウィジェットの低ビットカラーの背景" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "ツールチップの低ビットカラーの背景画像" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme 設定ファイル" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "おすすめの壁紙ファイル" diff --git a/kk/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/kk/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 2d2312647..fb6211473 100644 --- a/kk/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/kk/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-14 05:19+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Akregator-ға ақпарды қосу" diff --git a/kk/messages/applications/dolphin.po b/kk/messages/applications/dolphin.po index 1245de775..da4eada1d 100644 --- a/kk/messages/applications/dolphin.po +++ b/kk/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -1664,109 +1664,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Қапшықтар: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Файл менеджері" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2013 Peter Penz және Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Жетілдірушісі (2012 ж. бастап) я құрастырушысы" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Жетілдірушісі я құрастырушысы (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Құрастырушысы" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Құжаттамасы" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Аргумент қылып тапсырылған файл мен қапшықтар белгіленеді." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin көрінісін бөліп бастайды." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Ашатын құжаты" @@ -2082,31 +2082,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Файлды табу..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Терминалды ашу" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin бөлшегі" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Таңдау" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдау." -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Таңдаудан босату" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Үлгіге сәйкес барлық нысандарын таңдаудан босату." diff --git a/kk/messages/applications/kate.po b/kk/messages/applications/kate.po index 0dd08b7dd..124b187ec 100644 --- a/kk/messages/applications/kate.po +++ b/kk/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 04:47+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Құжатты жабу" msgid "Save As" msgstr "Былай сақтау" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Жабылуы доғарылды." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Жабылуы доғарылды" @@ -1162,105 +1162,105 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Күй-жай жолағын көрсету-жасыру үшін" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Айдарында жолын көрсет&у" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Құжаттын толық жолын терезенің айдарында көрсету" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Жаңа құжатты бастау" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Бар құжатты өңдеуге ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "Бұл жуырда ашылған, қайтадан ашуға оңай мүкіндік беретін, файлдар тізімі." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Бүк&ілін сақтау" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Барлық өзгертілген ашық файлдарды дискіге сақтау." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Б&үкілін қайта жүктеп алу" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Барлық ашық құжаттарды қайта жүктеп алу." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Қатынаусыз қалғандарын жабу" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "Қатынаусыз қалған себебінен, файлдары қайта ашылмаған құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Назардағы құжатты жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Қалғандарын жабу" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Басқа ашық құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Бүкілін жа&бу" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Барлық ашық құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Терезені жабу" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Жаңа терезе" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Тез ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Құжаттарды тез ашатын пішінді ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Мынамен ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1268,90 +1268,90 @@ msgstr "" "Назардағы құжатты, түріне арнаған басқа қолданбамен не өзіңіз көрсететін " "қолданбамен ашу." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Қолданбаны перне тіркесімге байланыстыру." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Құралдар панелін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Қолданбаның түрлі параметрлерін баптау." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Осы қолданбаны пайдалану туралы кеңестер." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Плагиндерінің анықтамасы" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Түрлі плагиндер туралы анықтамаларды көрсетеді." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Редактор компоненті &туралы" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Жаңа" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Сеансты &ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Сеансты &сақтау" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Сеансты &былай сақтау..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Сеанстарды ба&сқару" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Сеансты &тез ашу" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Барлық ашық құжаттар жабылады. Жалғастырмақсыз ба?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Бүкіл құжаттарды жабу." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Басқа..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "'%1' қолданбасы табылмады." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Қолданба табылмады" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [тек оқу үшін]" diff --git a/kk/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/kk/messages/applications/katekonsoleplugin.po index e193ce8c3..2c3e512fc 100644 --- a/kk/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/kk/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-18 04:16+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -25,34 +25,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Құрамындағы Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Қоршау-ортаға не терминал эмулятораына қатынау үшін бірдеме жетіспейді" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Терминал параметрлері" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Терминалға т&ізбектеу" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Терминалды назардағы құжатпен қадамдастыру" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Терминалға &ауысу" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -60,37 +56,37 @@ msgstr "" "Мәтінді консоліне тізбектеп жібермексіз бе? Ондағы бар бүкіл командалары, " "құқықтарыңызға сай, орындалады." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Терминалға бағыттамақсыз ба?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Терминалға бағыттау" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Ғафу етіңіз, '%1' дегенге ауысу мүмкін емес" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Терминалдан ауысу" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Терминалға ауысу" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Мүмкіндігінше, терминал назардағы құжатпен &автоқадамдастырылсын" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "&EDITOR орта айнымалысы 'kate -b' деп орнатылсын" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/kk/messages/applications/katetextfilter.po b/kk/messages/applications/katetextfilter.po index 3453f295d..6a8978d61 100644 --- a/kk/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/kk/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-29 05:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -31,19 +31,7 @@ msgstr "" "Мынаның нәтижесі:
                  $ %1\n"
                   "%2
                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Сыртқы қолданбаларды жегуге рұқсатыңыз жоқ. Рұқсатты жүйеңіздің әкімшісінен " -"сұраңыз." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Рұқсатыңыз жоқ" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -51,7 +39,7 @@ msgstr "" "

                  Қолдану: textfilter КОМАНДА

                  Таңдалғады келтірілген " "қоршау-ортаның команданың шығарылымымен ауыстырыңыз.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Қолдануы: textfilter КОМАНДА" diff --git a/kk/messages/applications/konqueror.po b/kk/messages/applications/konqueror.po index 17bbdf3e7..0f9c74569 100644 --- a/kk/messages/applications/konqueror.po +++ b/kk/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 03:37+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар.\n" "Профильді жүктеп алсаңыз олар жабылып қалады." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Растау" @@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Профильді жүктеп алсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Өзгерістер жоғалсын ба?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Өзгерістер &жоғалсын" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "%1 терезесі" msgid "Do not ask again" msgstr "Ендігәрі сұралмасын" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Жаңа &терезеде ашу" @@ -592,16 +592,16 @@ msgstr "Ескерту" msgid "Resend" msgstr "Қайта жіберу" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Жүктеу..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Бас тарту." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -609,41 +609,41 @@ msgstr "" "Парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Парақты жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Файлдарды басқару" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Вебті ақтару" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Мекен қапшығы" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Мекен" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Мекен қапшығыңызға ауысу" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Жергілікті мекен қапшығыңызға ауысу" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Мекен парағы" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Мекен парағыңызға ауысу" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "адресті баптай аласыз. Баптау жолы: Баптау ->Konqueror-ді баптау... -> " "Жалпы." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Қойындыны бөлсеңіз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "Көріністе әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Көріністі жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -677,21 +677,21 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Қойындыны жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Шынымен бүкіл басқа қойындыларды жапқыңыз келе ме?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Басқа қойындыларды жабуын құптау" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Басқа қойындыларды жабу" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Басқа қойындыларын жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -707,237 +707,237 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Басқа қойындыларын жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Мақсаттағанын келтіру" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 деген жарамсыз" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен көшірілетін орын:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен жылжытатын орын:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Жабылғандарының журналы тазалансын" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Былай сақтау..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Басқару..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Жаңа &терезе" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Терезенің &көшірмесін жасау" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Сілтеменің адресін жіберу..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Файлды &жіберу..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "А&шатын адрес" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "А&шатын файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Файлды табу..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html файлды қ&олдану" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Осы орында бұғаттау" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Көріністі байланыстыру" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Жоғары" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Жабылғандар" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сеанстар" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Ең жиі ашылғандар" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Жуырдағылар" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Журналды көрсету" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Көрініс профилін былай &сақтау..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Кеңейтулерді баптау..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Емле тексеруді баптау..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Көріністі &тігінен бөлу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Көріністі &көлденеңінен бөлу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Жаңа қойынды" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Көрініп тұрған қойындының көшірмесін жасау" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Көрініп тұрған қойындыны бөліп алу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Белсенді көрінісін &жабу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Көрініп тұрған қойындыны жабу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Келесі қойындыға өту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Алдыңғы қойындыға өту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "%1-қойындыға өту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Қойындыны солға жылжыту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Қойындыны оңға жылжыту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Жөндеу мәліметті шығару" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Көрініс профильдерді &баптау..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Көрініс профилін &жүктеу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Қайта &жүктеу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Бүкіл қойындыларды &жаңарту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Қайта &жүктеу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Тоқтату" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Тіршілік көрсеткіші" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Адресі: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Адрес жолы" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Адрес жолы

                  Веб-адресті не іздеу шартын келтіріңіз." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Адрес жолын тазалау" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Адрес жолын тазалау

                  Адрес жолының мазмұнын тазалайды." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Бетбелгілер" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Өту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "Өту

                  Адрес жолында келтірілген параққа өткізеді." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Аталық қапшықты енгізіңіз" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға басу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Жабылған қойындылардың журналыенда бір қадам шегіну" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "" "веб-парақта жасалған өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге болады." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Көрсетіліп тұрған құжатты жаңарту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" ">Бұнымен, мысалы, ашылған веб-парақта жасалған өзгерістерді салыстырып көру " "үшін қайта жүктеуге болады." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрғандарды жаңарту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Жүктеп алуды тоқтату

                  Желіден алу бүкіл процестері тоқтап, " "Konqueror осы кезге дейін алынған мазмұнын көрсетеді." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1011,18 +1011,18 @@ msgstr "" "веб-парақта жасалған өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге " "болады. Парақтағы кескіндер, кэшінде бар болса да, қайта жүктеледі." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрған құжаттарды және олардағы кескіндерді " "қайта жүктеу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Жүктеп алуды тоқтату" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" "салу

                  Қиып алғанды Konqueror және басқа KDE қолданбаларда " "Орналастыру командамен қолдануға болады." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дард)ы алмасу буферіне жылжыту" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" ">
                  Көшірмеленгенді Konqueror және басқа KDE қолданбаларда " "Орналастыру командамен қолдануға болады." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дард)ы алмасу буферіне көшірмелеу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" "орналастыру

                  Бұнымен басқа да KDE қолданбаларда алыңғандарды " "орналастыруға болады." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Алмасу буфердегіні орналастыру" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1077,15 +1077,15 @@ msgstr "" ">Сонымен қатар, диалог, құжаттан PDF файлды жасау деген, KDE жүйесінің " "арнаулы басып шығару қызметіне қол жеткізеді." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Құжатты басып шығару" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Қапшықты ашқанда, бар болса index.html деген файлды көрсету." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Бұғатталған көрініс қапшықты өзгерте алмайды. 'Көріністі байланыстыру' " "дегенмен бірге қолданып, бір қапшықта көбірек файлдарды көруге болады" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "Көріністі басқасымен байланыстырады. Байланысқан көріністер жасалған " "өзгерістерде бір-біріне еріп отырады." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Файлдарды көшірмелеу..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Файлдарды ж&ылжыту..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1117,54 +1117,54 @@ msgstr "" "20-дан астам бетбелгілегендерді қойндыларға ашпақсыз. Бұл біраз уақыт алады. " "Бола берсін бе?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Бетбергілегендерді жаңа қойындыларда ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "&Осы терезеде ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Құжатты назардағы терезеде ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "&Жаңа қойындыда ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "%1 &дегенде ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 дегенде ашу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Көріністің түрі" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар, шыққыңыз келгені рас па?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Ашылып тұрған қойындыны ж&абу" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1180,35 +1180,35 @@ msgstr "" "Бұл парағында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "атауы жоқ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Бүйір панелі жұмыс істемейді немесе мүлдем жоқ. Жаңа жазуды қосуға болмайды." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Бүйірдегі Веб-панелі" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Бүйірдегі панеліңізге жаңа \"%1\" веб-кеңейтуі қосылсын ба?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Қосу" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Қосылмасын" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/kk/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/kk/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2e1cfa631..51816ed69 100644 --- a/kk/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/kk/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-25 06:30+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -30,32 +30,32 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Керек кірісі:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Орта командасын орындау..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Бағдарлама қатесі, ол туралы " "хабарлаңыз." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" "Командалық орта командасын орындауы тек жергілікті каталогтарда мүмкін." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Командалық орта командасын орындау" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Назардағы каталогта орындайтын команда:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Команданың шығысы: \"%1\"" diff --git a/kk/messages/applications/libkonq.po b/kk/messages/applications/libkonq.po index d54386b9f..36022b6c1 100644 --- a/kk/messages/applications/libkonq.po +++ b/kk/messages/applications/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-20 01:42+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgstr "Қапшықты өзін өзіне салуға болмайды" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Жылжытқанға атау беріңіз:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Осында &жылжыту" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "Осында &көшірмелеу" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Осында &сілтеме құру" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "Қ&айту" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Қапшықты құру" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Басқа атауын беріңіз" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -101,79 +101,79 @@ msgstr "" "\"%1\" атауы нүктеден басталады, сондықтан қапшық, әдет бойынша, жасырын " "болады." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Жасырын қапшық құрылсын ба?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Жаңа қапшық" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Қапшықтың атауы:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Бір қапшықты орналастыру" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Бір файлды орналастыру" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "%1 нысанды орналастыру" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Алмасу буфер мазмұның орналастыру" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Орналастыру" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Ашу" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Қ&апшықты құру..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "Орнына қайта&ру" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Файл не қапшықты өшірілген орнына қайтарып қалпына келтіру" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Бастапқы қапшығын көрсету" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Бастапқы файлын көрсету" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -181,43 +181,43 @@ msgstr "" "Осы сілтеме меңзейтін нысанды, ол жатқан қапшығын жаңа файл менеджер " "терезесінде ашып көрсетеді." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Өшірілгендерді &жою" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Өшірілгендер Шелегін &баптау" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Парақты &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Орынды &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Қапшықты &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Сілтемені &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Файлды &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Қарау құралы" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Қасиетте&р" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Ортақтастыру" diff --git a/kk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/kk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index cba2fd3ba..9922d127a 100644 --- a/kk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/kk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 03:59+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -20,193 +20,193 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Әдетті" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Толық жолы" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Қалаған атауы" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Барлық файлдарды көрсету" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Сәйкес келетін файлдарды көрсету" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Сәйкес келетін файлдарды жасыру" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Орналасуы" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Таңбашалар" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Сүзгі" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Желі қол жеткізбейді" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Үстел қапшығы" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Қ&айта жүктеу" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Үстелді &жаңарту" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Көрінсін &жаңартү" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Қ&айта атау" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Өшірілгендерге &тастау" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "'Өшіргендер' шелегін &босату" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Ө&шіру" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Торға туралау" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Орнына бекіту" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Жолдар" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Бағандар" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Солға" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Оңға" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Реттелмеген" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Кезі" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Қапшықтар алдында" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Тәртібі" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Туралау" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Реті" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Таңбашалар" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Орналастыру" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 қапшық" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 файл" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/kk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 3d8fb665f..8243b6795 100644 --- a/kk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/kk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-22 03:02+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/kk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index df1505763..b88649385 100644 --- a/kk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/kk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 04:47+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin\n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Дерек көлемі: %1" diff --git a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 6c1694b0d..45875717b 100644 --- a/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/kk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-19 05:16+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin\n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Журналды жасыру" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/kk/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 29aca64d0..d4e2a2b6f 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 05:05+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -399,96 +399,96 @@ msgstr "" "KDE қирау талдағышы пайдаланушыға бағдарламасы қирағанда, себептер туралы " "мәлімет береді." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE қирау талдағышы" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi авторлары" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Қармап алынған сигналдың нөмірі" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Бағдарламаның атауы" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Орындалатын файлдың жолы" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Бағдарламаның нұсқасының нөмірі" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Қатенің адресі" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Бағдарламаның аударылған атауы" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Бағдарламаның PID нөмірі" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Бағдарламаның бастау ID нөмірі" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Бағдарлама kdeinit арқылы жегілген" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Дискінің ерікті қатынауы рұқсат етілмесін" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Бағдарлама қайта жегілген екен" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Бағдарламасын жегілген күйде қалдырып, бастағанда хаттамаға мәлімет жинаңыз" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Жаңылған ағынның идентификаторы" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kaccess.po b/kk/messages/kde-workspace/kaccess.po index b3c3ade40..f15d39d19 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 07:47+0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Тышқан пернелері өшірілген." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE арнайы мүмкіндіктер құралы" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Авторы" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcminput.po b/kk/messages/kde-workspace/kcminput.po index 8c496410b..4bcbc272a 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 02:19+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -551,43 +551,43 @@ msgstr "Атауы" msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Өзгерістер күшіне ену үшін, KDE қайта бастау керек." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Меңзер параметрлері өзгерді" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Кішкентай қара" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Кішкентай қара меңзерлер" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Үлкен қара" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Үлкен қара меңзерлер" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Кішкентай ақ" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Кішкентай ақ меңзерлер" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Үлкен ақ" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Үлкен ақ меңзерлер" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/kk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index e59d5f4b0..92bd3d236 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 04:48+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Қолданбаның арнаулы параметрлерін өзгерту" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin көмекші утилитасы" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Арнаулы терезе параметрлердің терезе WID идентификаторы." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Параметрлер қолданбаның барлық терезелеріне қатысты." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Көмекші утилитасы өзі жеке орындалмайды." diff --git a/kk/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/kk/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 4119e1eea..c3506172e 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 06:46+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Пернетақтадан енгізуі : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Команда не URL : " diff --git a/kk/messages/kde-workspace/klipper.po b/kk/messages/kde-workspace/klipper.po index 2075c5d67..060faaf78 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 03:54+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Алмасу буферінің мазмұны" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Алмасу буфері бос" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - келесі үшін әрекет: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Осы мәзір бұғатталсын" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "Қ&айту" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/krunner.po b/kk/messages/kde-workspace/krunner.po index dfb48f442..da934b1dc 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-02 06:44+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -114,39 +114,39 @@ msgstr "Жүйе белсенділігі" msgid "KDE run command interface" msgstr "Команданы жегу KDE интерфейсі" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Команданы жегу интерфейсі" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Авторы және желілдіруші" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Команданы орындау" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Алмасу буферіндегі команданы орындау" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Жүйе белсенділігін көрсету" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Команданы орындау (тек \"%1\" ғана)" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/kwin.po b/kk/messages/kde-workspace/kwin.po index 1f057f194..953254030 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:14+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE терезе менеджері " -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE жасаушылар" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдіруші" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Баптау параметрлерін рұқсат етпеу" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Істеп тұрған ICCCM2.0-секілді терезе менеджерін алмастыру" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "KWin өткенде n рет қирағанын көрсетеді" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 66185b266..26f00b3c2 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:32+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Орындау уақыты: %1 мс" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE үстел, панельдер және виджеттер жұмыс орын қолданбасы." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma Үстел командалық ортасы" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE тобы" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Авторы және желілдіруші" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Қосқан үлесінің ескерткіші ретінде, 1937-1998." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Жоғарға" msgid "Bottom" msgstr "Төменге" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Аспаптар панелін көрсету" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 317873cea..0459711ad 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 04:46+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Plasma виджеттері бөлек қолданба ретінде қоршау-орта арқылы жеглді." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma виджеттер қоршау-ортасы" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE тобы" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Авторы және жетілдірушісі" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Виджетті айнала терезе безендірулері көрсетілсін" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Виджетті айнала терезе безендірулері көрсетілмесін" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Виджет толық экранды болсын" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -58,6 +58,6 @@ msgstr "" "Көрсететін апплеттің атауы, плагин атауы не дестенің (толық не салыстырмалы) " "жолынан тұрады. Келтірілмесе, дестені назардағы қапшығынан жегіп көреді." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Керек болса, апплетті жегу аргументтерін қосу" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 349e4ade8..81f09ff17 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-23 04:12+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Көрінісі" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Күнді көрсетпей:" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Күні ықшамды" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Күні қысқа" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Күні ұзын" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Күні ISO бойынша" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 756fe135c..0681f21e3 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 06:38+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Орындар" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Ауыстырмалы жинақтауыштар" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Жинақтауыштар" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Команданы не іздеу сұранысын орындау" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Бүкіл қолданбалар" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалылар" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалылар" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Шығу" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Басқа пайдаланушының атынан қатар сеансын бастау" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Сөндіру" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Қайта бастау" msgid "Restart computer" msgstr "Компьютерді қайта қосу" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Сеансты сақтау" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Сеансты сақтау" msgid "Save current session for next login" msgstr "Сеанстың күйін келесі кіргенше сақтау" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Күту" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Күту" msgid "Pause without logging out" msgstr "Шығпай аялдау" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Ұйықтау" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ұйықтау" msgid "Suspend to disk" msgstr "Күйін дискіге сақтап аялдау" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Қалғу" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Күйін RAM-жадына сақтап аялдау" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Шығу" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Құжаттар" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Жуырдағылар" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Жуырда ашылған құжаттар" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Жуырда жегілген қолданбалар" @@ -202,15 +202,15 @@ msgstr "Меңзегенде қ&ойындысына ауысу:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'Жуырда орнатылған' дегенді көрсету" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff қолданбаны жегу құралы" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -218,15 +218,15 @@ msgstr "" "Таңдамалылар, қолданбалар, файл жүйесінің орындары, жуырдағы пайдаланған " "нысандар мен сеанстар" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Қолданбалар тізімін өзгерту..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Классикалық мәзір стиліне ауысу" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Жалпы" @@ -302,85 +302,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Қолданбаны жегу" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Жүйе параметрлері" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Пайдаланушысын ауыстыру" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Экранды бұғаттау" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Қайта бастау" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Қолданба жеккішінің мәзірі" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Қолданбаны жегу құралы стиліне ауысу" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Көрініс" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Таңбашасы:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Пішімі:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Атауы ғана" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Сипаттамасы ғана" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Атауы (Сипаттамасы)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Сипаттамасы (Атауы)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Атауы - Сипаттамасы" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Жуырда жегілген қолданбалар:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Мәзірінде көрсететіні:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Параметрлері" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Әрекеттері" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 3e608bcdb..4a3285459 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 05:48+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Назардағы үстелдегі тапсырмалар ғана к msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Түйіп қойылған ғана тапсырмалар көрсетілсін" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Топтастырмау" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Бағдарлама атауы бойынша" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Реттемеу" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Қолмен" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Әліппе бойынша" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Үстелі бойынша" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index d2049a308..4eaad9a00 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-12 04:59+0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Экранды бұғаттау" msgid "Leave..." msgstr "Аяқтау..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Контекстті мәзір плагинін баптау" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Басқа амалдары]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Тұсқағаз амалдары" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Бөлгіш]" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index b6eda46e2..26b89a835 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-19 05:46+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Басқа &пайдаланушының атынан жегілсін" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr ":q: дегенге сәйкесті қоршау-орта командасын іздеу" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 дегенді жегу" diff --git a/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 746f04479..f1651a32e 100644 --- a/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/kk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -55,117 +55,113 @@ msgstr "Негізгі скрипт файлы" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "%1 скрипт файлы жүктелмеді" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug бір аргументті қабылдайды" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() бір аргументті қабылдайды" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons бір аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddons екі аргументті қабылдайды: қосымшаның түрі мен жүктейтінің атауы" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Түрі %2 атауы %1 деген қосымша табылмады" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "%1 қосымшаның скрипт файлы ашылмады: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject тарқатып алынбады" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine тарқатып алынбады" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "removeAllData() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс (көзінің атауы)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() дегеннің кемінде екі аргументі болуы тиіс (көзінің және " "кілтінің атаулары)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Қызмет кемінде бір параметрді қажет етеді - ол қызметтің атауы" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Бұл Дестеде %1 деген қызмет табылмады." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "'%1' кеңейту үшін рұқсат берілмеді." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() екі аргументті қабылдайды" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1' деген ашылмады" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Конструктор кемінде бір аргументі болуы тиіс" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() дегеннің кемінде бір аргументі болуы тиіс" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Апплеті тарқатып алынбады" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() екі аргументті қабылдайды" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() бір аргументті қабылдайды" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "%1 дегеннің %2-жолында қате.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() бір аргументті қабылдайды" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 деген беймәлім анимацияның түрі" diff --git a/kk/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/kk/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 09d985a1b..d4e1fe4e9 100644 --- a/kk/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/kk/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:24+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -31,31 +31,31 @@ msgstr "" "klauncher: Бұл бағдарлама қолмен іске қосылмайды.\n" "klauncher: Ол автоматты түрде kdeinit4 арқылы жегіледі.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit '%1' дегенді жеге алмады" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "'%1' қызметі табылмады." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "'%1' деген қызмет орындалатын файл болуға тиіс." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "'%1' қызметі зақымдалған." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 жегу" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "'%1' деген протоколы беймәлім.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1' дегеннің жүктеу қатесі.\n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "" msgstr "Мәлімет жоқ.
                  Бағдарлама KAboutData нысанын берген жоқ.
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 туралы" @@ -3276,42 +3276,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Мәтінді кетіру" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Мәтінді аяқтау" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Қолмен" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Автоматты" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Ашылмалы тізім" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Қысқа автоматты" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Ашылмалы тізім && Автоматты" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Әдетті" @@ -3324,100 +3324,100 @@ msgstr "&Журналды тазалау" msgid "No further items in the history." msgstr "Журналында енді жазу жоқ." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Көмек" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Мәтінді көрсету" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Құралдар панелінің параметрлері" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Бағдары" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Жоғарыда" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Сол жақта" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Оң жақта" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Төменде" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Жазудың орналасуы" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Тек таңбашалар" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Тек жазу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Таңбашалардың жанында жазу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Таңбашалардың астында жазу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Таңбашалардың өлшемі" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Әдетті" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Кішкентай (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Орташа (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Ірі (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Өте ірі (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Құралдар панелін бекіту" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/kk/messages/kdelibs/kio4.po b/kk/messages/kdelibs/kio4.po index 8ce66dcbb..5206a3a65 100644 --- a/kk/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/kk/messages/kdelibs/kio4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-19 06:26+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Керек орындалатын файлды файл жүйені ш #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Шолу..." @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Бетбелгілер" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Файлды ө&ткізіп жіберу" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "%1 io-slave құру болмайды" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1701,34 +1701,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Әрекеттер" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 көмегімен &ашу" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Ашу" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Мынамен ашу" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Өзгелері..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Мынамен ашу..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1 көмегімен ашу:" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3724,7 +3724,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "" "%1 дегенге кіруге болмайды.\n" "Бұл орынға қатынауға құқығыңыз жоқ." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3740,53 +3740,41 @@ msgstr "" "%1 файлы - орындалатын бағдарлама. Сақтық үшін ол іске қосылмайды." "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "%1 дегенді орындауға рұқсатыңыз жоқ. " - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Бұл файлды ашатын қолданбаны таңдауға рұқсатыңыз жоқ." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Мынамен ашу:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Бұл файлды орындауға рұқсатыңыз жоқ." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 дегенді жегу" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "%1 дегендегі 'Exec' өрісін өңдегенде қате пайда болды" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Бұл қызметті орындауға рұқсатыңыз жоқ." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Жегілетін бағдарлама:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Бағдарлама күдікті десеңіз 'Қайту' дегенді басыңыз" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "%1 қызметі орындалатын қылу болмады да, доғарылды" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3794,7 +3782,7 @@ msgstr "" "Келтірілген команданы орындауға болмайды. %1 деген файл немесе " "қапшық жоқ." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "'%1' деген бағдарлама табылмады" @@ -3854,7 +3842,7 @@ msgstr "Кодтауы:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3900,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" @@ -3913,7 +3901,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Ие тобы" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Өзгелері" @@ -4001,79 +3989,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Эффективті бит" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Таңбашаны таңдау" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Таңбашаның көзі" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Жүй&елік таңбашалар:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Басқа таңбашалар:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Іздеу:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Таңбашалар атауы бойынша (мысалы, қапшық) интерактивті іздеу." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Әрекеттер" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Анимациялар" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Санаттар" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Құрлығылар" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемалар" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Көңіл-күй белгілері" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Файл жүйелері" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Халықаралық" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME түрлері" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Орындар" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Күй-жайлар" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Таңбашалар файлдары (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4211,66 +4195,66 @@ msgstr "Файлдың жаңа түрін құру" msgid "File Type Options" msgstr "Файл түрінің параметрлері" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Мазмұны:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Есептеу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Тоқтау" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Жаңарту" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Мынаға көрсететін:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Құрылған кезі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Өзгертілген:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Ашылған кезі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Құрылғының жүмсауы:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 жалпы мөлшері %2 (%3% жұмсау)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 ішкі қапшық" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4278,20 +4262,20 @@ msgstr "" "Есептеу... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Есептеу..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Кемінде %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Файлдың жаңа атауы бос." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4299,73 +4283,73 @@ msgstr "" "Қасиеттер сақтауы болмады. %1 дегенге жазуға рұқсатыңыз " "жектілікті емес." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Тыйым салынған" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Оқуға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Оқу мен жазуға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Мазмұнын қарауға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Мазмұнын қарау мен өзгертуге болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Мазмұнын қарау мен оқуға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Қарау/оқуға мен өзгерту/жазуға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Рұқсаттар" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Қатынау рұқсаттары" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Бұл файл(дар) сілтеме болып рұқсаттары жоқ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Рұқсаттарын тек иесі ғана өзгерте алады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Иесіне:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Иесі жасай алатын әрекеттерді көрсетеді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Тобына:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Топ мүшелері жасай алатын әрекеттерді көрсетеді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Өзгелерге:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4373,15 +4357,15 @@ msgstr "" "Иесі не топ мүшелері емес өзге пайдаланушылар жасай алатын әрекеттерді " "көрсетеді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "И&есі ғана қапшықтағыны өшіре я қайта атай алады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Орындауға болады" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4391,7 +4375,7 @@ msgstr "" "атауға құқылы болсын десеңіз, осыны таңдаңыз. Өзгелер \"Мазмұнын өзгерту\" " "рұқсатына сәйкес тек жаңа файлдарды қоса алады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4399,35 +4383,35 @@ msgstr "" "Файлды орындалатын деп белгілеу үшін осыны таңдаңыз. Бұның мағынасы тек " "бағдарламалар мен скрипттер үшін ғана бар. Файлды орындау үшін қажет." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Қ&осымша рұқсаттар" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Иелігі" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Иесі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Тобы:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Өзгертулер ішкі қапшықтар мен олардың мазмұнына қолданылсын" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Қосымша рұқсаттар" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Санат" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4435,19 +4419,19 @@ msgstr "" "Ішін\n" "көрсету" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Оқу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Бұл жалауша қапшықтың ішіндегісін көруге рұқсат береді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "\"Оқу\" жалаушасы файлдың мазмұнын оқуға мүмкіндік береді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4455,11 +4439,11 @@ msgstr "" "Ішінде\n" "жазу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Жазу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4467,34 +4451,34 @@ msgstr "" "Бұл жалауша файлды қосуға, қайта атауға және өшіруге мүмкіндік береді. Өшіру " "мен қайта атау \"Орнықты\" жалаушасымен де шектеледі." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "\"Жазу\" жалаушасы файлдың мазмұнын өзгертуге мүмкіндік береді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" "Ішіне\n" "кіру" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Бұл жалауша қапшықты ашуға рұқсат береді." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Орындау" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Файлды бағдарлама ретінде орындау үшін осы жалаушасы керек." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Арнайы" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4502,25 +4486,25 @@ msgstr "" "Арнайы жалауша. Бүкіл қапшыққа әсер етеді. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ " "бағаннан көруге болады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Арнайы жалауша. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ бағаннан көруге болады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Иесі" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Тобы" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4528,7 +4512,7 @@ msgstr "" "Егер бұл жалауша қойыса, қапшық иесі осы қапшықтағы барлық жаңа файлдардың " "иесі болады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4536,18 +4520,18 @@ msgstr "" "Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан иесінің " "құқықтарымен орындалады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Егер бұл жалауша қойлса, бұл қапшықтың тобы барлық ішіндегі жаңа файлдарына " "беріледі." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4555,12 +4539,12 @@ msgstr "" "Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан тобының " "құқықтарымен орындалады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Орнықты" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4569,7 +4553,7 @@ msgstr "" "қайта атау құқығы тек иесі мен root-қа беріледі. Әйтпесе, бұны жазуға " "рұқсаты бар кез келген жасай алады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4577,81 +4561,81 @@ msgstr "" "Linux файлдағы \"Орнықты\" жалаушасын елемеді, бірақ басқа жүйелерде ол " "қолданылуы мүмкін." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Сілтеме" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Айнымалылар (Өзгертпеу)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Бұл файл(дар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Бұл қапшық(тар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Бұл файлдар үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Құрылғы" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Құрылғы (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Құрылғы:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Тек оқу үшін" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Файл жүйесі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тіркеу нүктесі (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Қолд&анба" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 үшін файл түрін қосу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 үшін қосымша параметрлері" @@ -4701,7 +4685,7 @@ msgstr "" "Бағдарламаны таңдаңыз. Егер керек бағдарлама тізімде болмаса, оның " "атауын келтіріңіз немесе \"Шолу\" батырмасын басыңыз." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4729,25 +4713,25 @@ msgstr "" "%m - шағын таңбаша\n" "%c - түсініктеме" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "&Терминалда орындалсын" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Орындалғаннан кейін жабылмасын" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Бұл файл үшін қолданбаның сәйкестігі &жатталсын" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "'%1' дегеннен орындалатын бағдарлама шықпады, атауын дұрыс келтіріңіз." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' деген табылмады, атауын дұрыс келтіріңіз." @@ -4819,10 +4803,6 @@ msgstr "telnet қызметі" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet протоколын өңдеуші" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "%1 протоколға қатынауға рұқсатыңыз жоқ." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5599,15 +5579,15 @@ msgstr "Бір файлды ғана таңдауға болады" msgid "More than one file provided" msgstr "Бірнеше файл берілген" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Жергілікті файлды ғана таңдауға болады" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Қашықтағы файл қабылданбайды" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5616,11 +5596,11 @@ msgstr "" "Бірнеше қапшық таңдалған, бірақ бұл диалог біреуін ғана қабылдайды. Қайсын " "қалдыратынын таңдаңыз." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Бірнеше қапшық берілген" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5628,23 +5608,23 @@ msgstr "" "Кемінде бір қапшық пен бір файл таңдалған. Таңдалған файлдарды елемей қапшық " "тізімделеді" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Файлдар мен қапшықтар таңдалған" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "\"%1\" файлы табылмады" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Файл ашылмады" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Осы атауымен файл сақталады." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5652,24 +5632,24 @@ msgstr "" "Бұл ашылатын файлдардың тізімі. Егер бірнеше файлдар керек болса, оларды бос " "орынмен бөліктеп келтіріңіз." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Бұл ашылатын файлдың атауы." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Орындар" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" деген файл бар екен. Оның үстінен жаза берелік бе?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Үстінен жазбақсыз ба?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5677,51 +5657,51 @@ msgstr "" "Мүмкін, таңдалған файлдардың \n" "атаулары дұрыс емес шығар." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Файл атаулары дұрыс емес" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Тек жергілікті файлды ғана таңдауға болады." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Қашықтағы файл қабылданбайды" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Барлық қапшықтар" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Барлық файлдар" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Таңбаша өлшемі: %1 пиксел (стандартты өлшемі)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Таңбаша өлшемі: %1 пиксел" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Файл жұ&рнағын (%1) автоматты түрде таңдау" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "жұрнағы %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Файл жұ&рнағын автоматты түрде таңдау" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "лайықты жұрнақ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5747,7 +5727,7 @@ msgstr "" "тасталады).
                  Күмәндансаңыз, бұл параметрді қосылған күйінде " "қалдырыңыз, ол файлыңызды басқаруға ыңғайлы." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/kk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/kk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index f58b5bca4..86f3b7c19 100644 --- a/kk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/kk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-31 10:11+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -182,31 +182,6 @@ msgstr "Ақпаратты қайта жіберу" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" -"Осы сенім артылмаған бетте
                  %1.
                  сілтемесі бар: Сілтемеге " -"еру керек пе?
                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Қауіпсіздік ескертуі" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Еру" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Қауіпсіздік дабылы" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "Сенімсіз%1
                  бетпен қатынасуға тыйым салынды.
                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -217,15 +192,15 @@ msgstr "" "Бөтендер бұл ашық ақпаратты сығалауы мүмкін.\n" "Бола берсін бе?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Желі арқылы беру" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Шифрламай жіберу" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -233,11 +208,11 @@ msgstr "" "Бұл сайт деректер пішінді эл.пошта арқылы жіберуге әрекет жасап жатыр.\n" "Бола берсін бе?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Эл.поштаны жіберу" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -245,19 +220,19 @@ msgstr "" "Бұл сайтқа эл.пошта хатқа келесі файлдарды тіркемелеп жіберуге рұқсат " "бересіз бе?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Эл.пошта тіркемесі қылуды құптау" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Тіркемелеуі рұқсат" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Тіркемелеуге рұқсат жоқ" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -265,11 +240,11 @@ msgstr "" "Сайтқа жіберу пішіміндегі деректерге жергілікті файлды тіркеу әрекеті. " "Қауіпсіздігіңіз үшін тіркелген файл жойылды." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Тіркемесі өшірілді" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -277,7 +252,7 @@ msgstr "" "Бұл сайт жаңа қалқымалы терезе ашу әрекетін жасауда.\n" "Бұны рұқсат етесіз бе?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " @@ -285,15 +260,15 @@ msgstr "" "Бұл сайт

                  %1

                  дегенге қалқымалы терезе ашу әрекетін жасауда.
                  Бұны рұқсат етесіз бе?
                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript қалқымалыны құптау" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Құп" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Рұқсат жоқ" diff --git a/kk/messages/kdelibs/libplasma.po b/kk/messages/kdelibs/libplasma.po index c471cc55b..fd153ddef 100644 --- a/kk/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/kk/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-12 03:48+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Беймәлім" msgid "Unknown Widget" msgstr "Беймәлім виджет" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Түрлі басқа" @@ -75,149 +75,153 @@ msgstr "&Қайту" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 виджетін белсендету" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Виджет параметрлері" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Бұл виджетті өшіру" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Тиісті қолданбасын жегу" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Параметрлері" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 параметрлері" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 баптаулары" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Арнайы мүмкіндіктер" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Қолданба жеккіштері" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Астрономия" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Күн және уақыт" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Құрастыру құралдар" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Оқу-ағарту" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Қоршаған орта мен Ауа райы" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Мысалдар" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Файлдық жүйе" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Ойын-сауық" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Тілдер" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Картография" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Түрлі басқа" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Онлайн қызметтер" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Өнімділігі" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Жүйе мәліметі" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Утилиталар" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Терезе мен тапсырмалар" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Перне тіркесімдер" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "%1 апплетін өшіру" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 баптауы" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 виджетіне керек %1 скрипт тетігі құрылмады." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 виджетіне керек %1 дестесі ашылмады." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Бұл нысанды құруға болмайды." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "Бұл нысанды құруға болмайтын себебі:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Беймәлім контейнер әрекеті" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Бұл панелін алып тастау" @@ -234,58 +238,54 @@ msgstr "Келесі виджет" msgid "Previous Widget" msgstr "Алдыңғы виджет" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 дегеннің параметрлері" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Файл түрін білу..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Виджеттер" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Тұсқағаз" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 өшіруі" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "%1 дегенді шын өшірмексіз бе?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Сұралған компонент табылған жоқ: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Плагин баптауды қажет етеді" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Беймәлім контейнер әрекеті" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Виджеттерді бұғаттау" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Виджет бұғаттарын шешу" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Перне тіркесімдерін баптау" @@ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Қайта тіркеп қою" msgid "Close" msgstr "Жабу" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Бұл жүйе OpenGL апплеттерін танымайды." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Компьютеріңіз OpenGL апплеттерін танымайды." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,164 +329,164 @@ msgid "" msgstr "" "Бұл виджетпен байланысты қолданбаны жегу әрекетінде бір қате орын алды." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Кескіндер" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Тақырыпты кескіндер" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Баптау анықтамалары" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Пайдаланушы интерфейсі" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Дерек файлы" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Орындалатын скрипттер" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Аудармалар" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Негізгі баптау пайдаланушы интерфейсінің файлы" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Баптау XML файлы" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Негізгі скрипт файлы" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Әдетті конфигурациясы" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Анимация скрипттері" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Қызмет сипаттамалары" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Диалогтарының кескіндері" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Негізгі диалог аясы" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Шығу диалогының нақышы" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Тұсқағаз дестелері" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Виджеттерінің кескіндері" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Виджет аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Аналогтық сағаттың беті" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Панель аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Диаграмма виджеттерінің аясы" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Ишара жазулар аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Диалогтарының бұлдыр кескіндері" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Негізгі диалогтың бұлдыр аясы" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Шығу диалогының бұлдыр нақышы" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Виджеттерінің бұлдыр кескіндері" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Панельдер бұлдыр аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ишара жазулар бұлдыр аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Диалогтарының түстер байлығы төмен кескіндері" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Негізгі диалогтың түстер байлығы төмен аясы" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Шығу диалогының түстер байлығы төмен нақышы" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Виджеттерінің түстер байлығы төмен кескіндері" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Аналогтық сағаттың түстер байлығы төмен беті" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Панельдер түстер байлығы төмен аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Түстер байлығы төмен диаграмма виджеттерінің аясы" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Ишара жазулар түстер байлығы төмен аясының кескіні" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme баптау файлы" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Экраннан түсіргені" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Лайық түсқағаз файлы" diff --git a/km/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/km/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 5c1c8aa96..ba464a679 100644 --- a/km/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/km/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 08:33+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "បន្ថែម​មតិព័ត៌មាន​ទៅ Akregator" diff --git a/km/messages/applications/dolphin.po b/km/messages/applications/dolphin.po index 2ad83dcaf..12cdde09e 100644 --- a/km/messages/applications/dolphin.po +++ b/km/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n" "Last-Translator: sutha \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1650,109 +1650,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "ថត ៖ %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ២០១២ ដោយ Peter Penz និង Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ (ទាំងពីរ ២០១២) និង​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "អ្នក​ថែទាំ និង​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍ (២០០៦-២០១២)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ឯកសារ" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "ឯកសារ និង​ថត​បាន​ចម្លង​ជា​អាគុយម៉ង់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin នឹង​ចាប់ផ្ដើម​មើល​ការ​​ពុះ ។" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" @@ -2070,31 +2070,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "ស្វែងរក​ឯកសារ​..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "បើក​ស្ថានីយ" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "ផ្នែក Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "ជ្រើស" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "ជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម​នេះ ៖" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "មិន​ជ្រើស" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "មិនជ្រើស​ធាតុ​ទាំងអស់​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង​លំនាំដើម ៖" diff --git a/km/messages/applications/kate.po b/km/messages/applications/kate.po index 82cbb57dc..430940816 100644 --- a/km/messages/applications/kate.po +++ b/km/messages/applications/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 14:07+0700\n" "Last-Translator: Chan Sambathratanak \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "បិទ​ឯកសារ" msgid "Save As" msgstr "រក្សាទុកជា" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "មាន​ឯកសារ​ថ្មី​បាន​បើក ខណៈ​ពេល​ព្យាយាម​បិទ Kate, ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់ ។" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "ការ​បិទ​ត្រូវ​បាន​បោះបង់" @@ -1153,108 +1153,108 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្នើសុំ​ដើម្បី​រក្សាទុក ។ សូម​ជ្រើស​ថា​តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​យ៉ាង​ដូចម្ដេច ។" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​នេះ​ដើម្បី​បង្ហាញ ឬ​លាក់​របារ​ស្ថានភាព​របស់​ទិដ្ឋភាព" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "បង្ហាញ​ផ្លូវ​ឯកសារ​ពេញលេញ ក្នុង​ចំណងជើង​បង្អួច" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "បង្កើត​ឯកសារ​ថ្មី​មួយ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "បើក​ឯកសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​មួយ ដើម្បី​កែសម្រួល " -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "អំពើ​នេះ​នឹង​រាយ​ឯកសារ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​ថ្មីៗ​នេះ ហើយ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បើក​ពួក​វា​ម្ដង​ទៀត​យ៉ាង​ងាយស្រួល ។" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "រក្សាទុក​ទាំងអស់" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "រក្សាទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក ដែល​បាន​កែប្រែ​ទាំងអស់​ទៅ​ថាស ។" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "ផ្ទុក​ឡើងវិញ​ទាំងអស់" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បើក​ទាំងអស់​ឡើងវិញ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "បិទ​អ្វី​ដែល​កំព្រា" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" "បិទ​ឯកសារ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ឯកសារ ដែល​មិនអាច​ត្រូវ​បើក ពីព្រោះ​ពួកវា​មិនអាច​ចូលដំណើរការ​បាន​ទៀត​ទេ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "បិទ​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "បិទ​ផ្សេងទៀត" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែលបើក​ផ្សេងទៀត ។" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "បិទ​ទាំងអស់" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "បិទ​បង្អួច​នេះ" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "បង្អួច​ថ្មី" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "បង្កើត​ទិដ្ឋភាព Kate ថ្មី​មួយ (បង្អួច​មួយ​ដែល​មាន​បញ្ជី​ឯកសារ​ដូចគ្នា) ។" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Quick Open" msgstr "បិទ​សម័យ​ដែល​បើក" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "បិទ​ឯកសារ​ដែលបើក​ផ្សេងទៀត ។" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "បើក​ជាមួយ" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1262,90 +1262,90 @@ msgstr "" "បើក​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ចុះឈ្មោះ​ឲ្យ​ប្រភេទ​ឯកសារ​របស់​វា ឬ កម្មវិធី​មួយ​ដែល​" "អ្នក​ជ្រើស ។" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ផ្ដល់​តម្លៃ​ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច​របស់​កម្មវិធី ។" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "កំណត់​ថា​តើ​វត្ថុ​ណា​មួយ​គួរ​លេចឡើង​ក្នុង​របារ​ឧបករណ៍ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទិដ្ឋភាព​ផ្សេងៗ​របស់​កម្មវិធី​នេះ និង​សមាសភាគ​កែសម្រួល ។" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​មាន​ប្រយោជន៍ ស្ដី​អំពី​ការ​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ ។" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "អំពើ​នេះ​នឹង​បង្ហាញ​ឯកសារ​ជំនួយ សម្រាប់​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ដែល​មាន​ជាច្រើន ។" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "អំពី​សមាសភាគ​កម្មវិធី​និពន្ធ" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "ថ្មី" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "បើក​សម័យ" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "រក្សាទុក​សម័យ" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "រក្សាទុក​សម័យ​ជា..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "គ្រប់គ្រង​សម័យ..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "បិទ​សម័យ​ដែល​បើក" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "វា​នឹង​បិទ​​គ្រប់​ឯកសារ​បើក​ ។​ តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បន្ត​ឬ​ ?​" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "បិទ​គ្រប់​ឯកសារ​ទាំងអស់​" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "ផ្សេង​ទៀត..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "រក​មិន​ឃើញកម្មវិធី '%1' ទេ !" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​កម្មវិធី​​ទេ !" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/km/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/km/messages/applications/katekonsoleplugin.po index f79be0e50..f1235f007 100644 --- a/km/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/km/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:10+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -26,72 +26,68 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole ដែល​បាន​បង្កប់" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "អ្នក​មិន​មាន karma គ្រាប់​គ្រាន់​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​សែល ឬ​ការ​ត្រាប់តាម​ស្ថានីយ" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "ការ​កំណត់​ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "ធ្វើ​សម​កាល​​កម្ម​ស្ថានីយ​ជាមួយ​នឹង​​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "ផ្ដោត​អារម្មណ៍​ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បង្ហូរ​អត្ថបទ​ទៅ​កុងសូល​ឬ ? វា​​នឹង​ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​ណា​ដែល​មាន​សិទ្ធិ​អ្នកប្រើ​របស់​អ្នក ។" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "បង្ហូរ​ទៅ​ស្ថានីយ ?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "បង្ហូរ​ទៅស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "សូម​អភ័យទោស អ្នក​មិន​អាច​ស៊ីឌី​ទៅ​ក្នុង '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "មិន​ផ្ដោត​អារម្មណ៍​ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "ផ្ដោត​​​ស្ថានីយ" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "ធ្វើ​សម​កាល​កម្ម​ស្ថានីយ​​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​​ជា​មួយ​នឹង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​នៅ​ពេល​ដែល​អាច" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "កំណត់​​បរិស្ថាន​របស់​ &EDITOR អថេរ​ទៅកាន់​ 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/km/messages/applications/katetextfilter.po b/km/messages/applications/katetextfilter.po index f07435834..093b47dd1 100644 --- a/km/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/km/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-14 10:25+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -29,19 +29,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"អ្នក​មិន​ត្រូវ​​បាន​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ខាង​ក្រៅ​​ដោយ​បំពាន​​បាន​ទេ​ ។ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​​ធ្វើ​ការងារ​នេះ ​​សូម​" -"ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។​" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "ដាក់​កម្រិត​កា​រចូល​ដំណើរការ" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -49,7 +37,7 @@ msgstr "" "

                  ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យ​បញ្ជា textfilter

                  ​ជំនួស​ការ​ជ្រើស​ជា​មួយ​នឹង​​" "លទ្ធផល​នៃ​ពាក្យ​បញ្ជា​សែល​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "ការ​ប្រើប្រាស់ ៖ ពាក្យ​បញ្ជា textfilter" diff --git a/km/messages/applications/konqueror.po b/km/messages/applications/konqueror.po index e1796823e..979c078a9 100644 --- a/km/messages/applications/konqueror.po +++ b/km/messages/applications/konqueror.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "អ្នក​មាន​ផ្ទាំង​ច្រើន​បើក​ក្នុង​បង្អួច​នេះ ។\n" "ការ​ផ្ទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព​នឹង​បិទ​ពួក​វា ។" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "ការ​អះអាង" @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "ការ​ផ្ទុក​ទម្រង់​នឹង​មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ​ឡើយ ។" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "បោះបង់​ករ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឬ ?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "មិន​រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "បង្អួច %1" msgid "Do not ask again" msgstr "កុំ​សួរ​ខ្ញុំ​​ម្ដងទៀត" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី" @@ -578,16 +578,16 @@ msgstr "ការ​ព្រមាន​" msgid "Resend" msgstr "ផ្ញើ​ម្ដង​ទៀត" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "កំពុង​ផ្ទុក..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "បាន​បោះបង់ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -595,44 +595,44 @@ msgstr "" "ទំព័រ​នេះ​ផ្ទុក​​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​ទាន់​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "ផ្ទុក​ទំព័រ​នេះ​ឡើង​វិញ​នឹង​បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំង​នេះ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "ការ​រុករក​បណ្ដាញ" # i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "ថត​ផ្ទះ" # i18n: file konqueror.kcfg line 20 -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "ផ្ទះ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "រករក​ទៅ​ 'ថត​ផ្ទះ​' របស់​អ្នក" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "រុករក​ទៅ​ 'ថត​ផ្ទះ' មូលដ្ឋាន​របស់​អ្នក" # i18n: file konqueror.kcfg line 20 #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "គេហ​ទំព័រ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "រុករក​ទៅ​ 'គេហទំព័រ' របស់​អ្នក" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "រុករក​ទៅ​ 'គេហទំព័រ'

                  របស់​អ្នក អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ទីតាំង ដែល​ប៊ូតុង​នេះ​នាំ​អ្នក​" "នៅ​ក្រោម កា​រកំណត់ -> កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ Konqueror -> ទូទៅ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ដែល​មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "ផ្ដាច់​ផ្តាំង​នេះ​នឹង​បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំង​នេះ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "ទិដ្ឋភាព​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិនបាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "បិទ​ទិដ្ឋភាព​នេះ​នឹង​បោះចោល​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ​ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -665,21 +665,21 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "បិទ​ផ្ទាំង​នឹង​បោះ​ចោល​ជម្រើស​ទាំងនេះ​ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទផ្ទាំង​ផ្សេងៗ​ទៀត​ឬ ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "បិទ​ការ​អះអាង​ផ្ទាំង​ផ្សេងទៀត" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​ផ្សេងទៀត" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​ទាន់​ដាក់​ស្នើ ។\n" "បិទ​ផ្ទាំង​ផ្សេង​ទៀត​នឹង​មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ​ឡើយ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -695,235 +695,235 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ទាំង​អស់​ឡើង​វិញ​នឹង​មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ទាំង​នេះ​ឡើយ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "បញ្ចូល​គោលដៅ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "ចម្លង​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី %1 ទៅ ៖" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពី %1 ទៅ ៖" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "ប្រវត្តិ​ធាតុ​បិទជិត​ដែល​ទទេ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "រក្សាទុក​ជា..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "គ្រប់គ្រង..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "បង្អួច​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ស្ទួន​បង្អួច" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "ផ្ញើ​អាសយដ្ឋាន​តំណ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "ផ្ញើ​ឯកសារ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "បើក​ទីតាំង" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "បើក​ឯកសារ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "រក​ឯកសារ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "ប្រើ index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "ភ្ជាប់​ទៅ​ទីតាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "ទិដ្ឋភាព​តំណ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "ឡើង​លើ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "បិទ​ធាតុ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "សម័យ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "បាន​មើល​ញឹក​បំផុត" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "បាន​ទស្សនា​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "បង្ហាញ​ប្រវត្តិ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "រក្សាទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព​ជា..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ផ្នែក​បន្ថែម..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ការ​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព ឆ្វេង/ស្ដាំ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "ពុះ​ទិដ្ឋភាព លើ/ក្រោម" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "ស្ទួន​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "ផ្ដាច់​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "បិទ​ទិដ្ឋភាព​សកម្ម" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​បន្ទាប់​សកម្ម" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​មុន​សកម្ម" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង %1 សកម្ម" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "ផ្លាស់ទី​ផ្ទាំង​ទៅ​ឆ្វេង" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "ផ្លាស់ទី​ផ្ទាំង​ទៅ​ស្ដាំ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "ព័ត៌មាន​បំបាត់​កំហុស" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "ផ្ទុក​ទម្រង់​ទិដ្ឋភាព" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ " -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "ផ្ទុក​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើង​វិញ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "បង្ខំ​ឲ្យ​ផ្ទុក​ឡើង​វិញ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "ទីតាំង ៖" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "របារ​ទីតាំង" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "របារ​ទីតាំង​

                  បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​បណ្តាញ ឬ​ពាក្យ​ស្វែងរក ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "សម្អាត​របារ​ទីតាំង" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "របារ​ជម្រះ​ទីតាំង

                  ជម្រះ​មាតិកា​នៃ​របារ​ទីតាំង ។" # i18n: file keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc line 40 -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "ទៅ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "ទៅ

                  ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន​នៅ​ក្នុង​របារ​ទីតាំង ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.បញ្ចូល​ថត​មេ

                  ឧទាហរណ៍ បើ​ទីតាំង​បច្ចុប្បន្ន​គឺ file:/home/%1 ការ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ​នឹង​នាំ​" "អ្នក​ទៅ​កាន់ file:/home តែ​ម្តង ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "បញ្ចូល​ថត​មេ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "ផ្លាស់ទី​ថយ​ក្រោយ​មួយ​ជំហាន ក្នុង​ប្រវត្តិ​រុករក" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​មុខ​មួយ​ជំហាន ក្នុង​ប្រវត្តិ​រុករក" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "ផ្លាស់ទី​ថយ​ក្រោយ​មួយ​ជំហាន​ក្នុង​ប្រវត្តិ​ផ្ទាំង​ដែល​បិទ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -958,11 +958,11 @@ msgstr "" "ទំព័រ​បណ្តាញ​ស្រស់ ដែល​ត្រូវ​បាន​កែ​ប្រែ តាំង​តែ​ពី​ពេល​ដែល​បានផ្ទុក​ពួក​វា ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​​មើល​ឃើញ ។" "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើងវិញ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "" "បាន គឺត្រូវការ​ដើម្បី​ធ្វើឲ្យ​ទំព័រ​បណ្តាញ​ស្រស់​បន្ទាប់​ពី​បាន​កែ​ប្រែ​ តាំង​តែ​ពី​ពេល​ដែល​ពួក​វា​បាន​ផ្ទុក​​ក្នុង​គោលបំណង​" "ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែលបាន​​បង្ហាញ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ទាំងអស់​ឡើងវិញ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ​

                  ការ​ផ្ទេរ​តាម​បណ្តាញ​ទាំងអស់​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ឈប់ ហើយ " "Konqueror នឹង​បង្ហាញ​មាតិកា​ដែល​បាន​ទទួល​ពី​មុន​មក​ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " @@ -997,16 +997,16 @@ msgstr "" "ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​តាំង​ពី​ពួកវា​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក ដើម្បី​ធ្វើ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​អ្វី​ដែល​មើល​ឃើញ ។ រូបភាព​ជា​ច្រើន​នៅ​លើ​" "ទំព័រ​ត្រូវ​បាន​ទាញ​យក​ម្ដង​ទៀត សូម្បី​តែ​មាន​ច្បាប់​ចម្លង​ដែល​បាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្រាប់​ក៏​ដោយ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "បង្ខំ​ឲ្យ​ផ្ទុក​ឯកសារ​ដែល​បាន​បង្ហាញ​ថ្មីៗ និង​រូបភាព​ដែល​មាន​មួយ​ចំនួន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ផ្ទុក​ឯកសារ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1016,11 +1016,11 @@ msgstr "" ">
                  នេះ​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​មាន​ចំពោះ​ពាក្យ​បញ្ជា​ បិទ​ភ្ជាប់​ ក្នុង​ Konqueror និង​កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត​" "របស់​​ KDE ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ផ្លាស់ទី​អត្ថបទ ឬ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​កាន់​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "" "ធ្វើ​ឲ្យ​វា​មាន​សម្រាប់​ពាក្យ​បញ្ជា បិទ​ភ្ជាប់ ក្នុង Konqueror និង​កម្មវិធី KDE ផ្សេង​ទៀត ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ចម្លង​អត្ថបទ ឬ​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ទៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "បិទ​ភ្ជាប់​ការ​កាត់​មុន ឬ​មាតិការ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ដែល​បាន​ចម្លង

                  នេះ​ធ្វើ​ការ​ផង​ដែរ​" "សម្រាប់​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ចម្លង ឬ​កាត់​ពី​កម្មវិធី KDE ផ្សេង​ទៀត ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "បិទភ្ជាប់​មាតិកា​របស់​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1059,15 +1059,15 @@ msgstr "" "

                  ប្រអប់​នេះ​​ផ្តល់​នូវ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​សេវា​ការ​បោះពុម្ព​ KDE ពិសេស​ ដូចជា​ការ​បង្កើត​ឯកសារ​ " "PDF ពី​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជាដើម ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "បោះពុម្ព​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "បើក index.html នៅ​ពេល​ចូល​ក្នុង​ថត ប្រសិន​បើ​មាន ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "" "ទិដ្ឋភាព​ដែល​ជាប់​សោ​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថត​បាន​ទេ ។ ប្រើ​ជាបន្សំ​ជាមួយ​នឹង 'ទិដ្ឋភាព​តំណ' ដើម្បី​រុករក​ឯកសារ​" "ច្រើន​ពី​ថត​មួយ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1083,68 +1083,68 @@ msgstr "" "កំណត់​ទិដ្ឋភាព​ជា 'បាន​ភ្ជាប់' ។ ទិដ្ឋភាព​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​តាម​ដាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ថត ដែល​បាន​ធ្វើ​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​" "ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ផ្សេង​ទៀត ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "ចម្លង​ឯកសារ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "ផ្លាស់ទី​ឯកសារ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​បើក​ចំណាំ​ជាង ២០ នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង ។ វា​អាច​ចំណាយ​ពេល​មួយ​រយៈ ។ បន្ត​ឬទេ ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "បើក​ថត​ចំណាំ​នៅ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "បើក​ក្នុង​បង្អួច​នេះ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​បង្អួច​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "បើក​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "បើក​ឯកសារ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "បើក​ជាមួយ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "បើក​ជាមួយ %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "របៀប​មើល" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "អ្នក​មាន​ផ្ទាំង​ច្រើន​បើក​ក្នុង​បង្អួច​នេះ តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "បិទ​ផ្ទាំង​បច្ចុប្បន្ន" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "" "ផ្ទាំង​នេះ​មាន​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ ដែល​មិនបាន​ដាក់​ស្នើ ។\n" "បិទ​បង្អួច​នឹង​មិន​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំងនេះ​ឡើយ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1160,34 +1160,34 @@ msgstr "" "ទំព័រ​នេះ​មាន​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ដែល​មិន​ត្រូវ​បានដាក់ស្នើ ។\n" "កា​របិទ​បង្អួច​នឹង​បោះបង់​កា​រផ្លាស់ប្ដូរ​ទាំង​នេះ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "គ្មាន​ឈ្មោះ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "របារ​ចំហៀង​របស់​អ្នក​មិន​ធ្វើ​ការ ឬ​មិន​មាន ។ ធាតុ​ថ្មី​មិន​អាច​បន្ថែម​បាន​ទេ ។" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "របារ​ចំហៀង​បណ្ដាញ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "បន្ថែម ផ្នែក​បន្ថែម​បណ្ដាញ​ថ្មី \"%1\" ទៅ​របារ​ចំហៀង​របស់​អ្នក?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "កុំ​បន្ថែម" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/km/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/km/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 36c6ed1ec..9fa14b1bd 100644 --- a/km/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/km/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 14:52+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -20,30 +20,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "ទាមទារ​ការ​បញ្ចូល ៖" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​សែល..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​សែល នឹង​ដំណើរ​ការ​តែ​លើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​សែល" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "ប្រតិបត្តិ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​សែល​ក្នុង​ថត​បច្ចុប្បន្ន ៖" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "លទ្ធផល​ពី​ពាក្យ​បញ្ជា ៖ \"%1\"" diff --git a/km/messages/applications/libkonq.po b/km/messages/applications/libkonq.po index 367957e90..651d18634 100644 --- a/km/messages/applications/libkonq.po +++ b/km/messages/applications/libkonq.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -59,157 +59,157 @@ msgstr "អ្នក​មិន​អាច​ទម្លាក់​ថត​ msgid "File name for dropped contents:" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ សម្រាប់​មាតិកា​ដែល​បាន​ទម្លាក់ ៖" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "ផ្លាស់ទី​ទីនេះ" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "ចម្លង​ទីនេះ" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "តភ្ជាប់​ទីនេះ" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "កំណត់​ជា​ក្រដាស​បិទ​ជញ្ជាំង" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "បោះបង់" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "បង្កើត​ថត" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះ​ផ្សេង" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "ឈ្មោះ \"%1\" ចាប់ផ្ដើម​ដោយ​សញ្ញា(.) ដូច្នេះ​ថត​នឹង​ត្រូវ​បានលាក់​តាម​លំនាំដើម ។" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "បង្កើត​ថត​ដែលបានលាក់ ?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "ថត​ថ្មី" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "ថត​ថ្មី" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថត ៖" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "បិទភ្ជាប់​ថត​មួយ" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "បិទភ្ជាប់​ឯកសារ​មួយ" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "បិទភ្ជាប់ %1 ធាតុ" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "បិទភ្ជាប់​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "បើក" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "បង្កើត​ថត..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "ស្តារ" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "ស្ដារ​ឯកសារ ឬ​ថត​នេះ​ឡើង​វិញ ត្រឡប់​ទៅ​ទីតាំង​ដែល​វា​ត្រូវបាន​លុប​ពី​ដំបូង" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "បង្ហាញ​ថត​ដើម" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ដើម" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "បើក​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​​ថ្មី ដោយ​បង្ហាញ​គោលដៅ​របស់​តំណ​នេះ នៅ​ក្នុង​ថត​មេ​របស់​វា ។" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "សម្អាត​ធុង​សំរាម" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ធុង​សំរាម" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "ចំណាំ​ទំព័រ​នេះ" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "ចំណាំ​ទីតាំង​នេះ" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "ចំណាំ​ថត​នេះ" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "ចំណាំ​តំណ​នេះ" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "ចំណាំ​ឯកសារ​នេះ" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "មើល​ជាមុន​ក្នុង" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "ចែក​រំលែក" diff --git a/km/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/km/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index ea1120bfc..59e910f0e 100644 --- a/km/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/km/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:32+0700\n" "Last-Translator: sutha \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -19,44 +19,44 @@ msgstr "" "X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" "X-Language: km-CM\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "គ្មាន​" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម​" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "ផ្លូវ​ពេញ​" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "ចំណង​ជើង​ផ្ទាល់ខ្លួន ៖" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "បង្ហាញ​ឯកសារ​ទាំង​អស់" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "បង្ហាញ​ការ​ផ្គូផ្គង​ឯកសារ" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "លាក់​ការ​ផ្គូផ្គង​ឯកសារ" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "ទីតាំង" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -64,157 +64,157 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "រូបតំណាង" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "ត្រង" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "ថត​ផ្ទៃតុ" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "ផ្ទុកឡើងវិញ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទៃតុ​ស្រស់" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "ទិដ្ឋភាព​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះ" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ​ធុងសំរាម" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "សម្អាត​ធុង​សំរាម " -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "លុប" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "តម្រឹម​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "ចាក់សោ​នៅ​នឹង​កន្លែង" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "មិន​បាន​តម្រៀប" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "តាម​ឈ្មោះ" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "ទំហំ ៖" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "តាម​ប្រភេទ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "តាម​កាលបរិច្ឆេទ" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "លំដាប់​ចុះ" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "ថត​មុន" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "កា​ររៀបចំ​​ ៖" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "រូបតំណាង" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "បិទភ្ជាប់" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "ថត %1" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "ឯកសារ %1" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2 ។" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "ឯកសារ %1" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/km/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index a64c2db0e..a0eff0bca 100644 --- a/km/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/km/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:42+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -148,45 +148,6 @@ msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -#| "method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a " -#| "digital image process used to interpolate a complete image from the " -#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal " -#| "to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also " -#| "known as CFA interpolation or color reconstruction, another common " -#| "spelling is demosaicing. The following methods are available for " -#| "demosaicing RAW images:Bilinear: use high-speed but low-quality " -#| "bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, " -#| "the red value of a non-red pixel is computed as the average of the " -#| "adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG: use Variable Number of " -#| "Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of " -#| "interest and uses the lower gradients (representing smoother and more " -#| "similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -#| "Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making " -#| "estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the " -#| "Variable Number of Gradients method.AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed " -#| "interpolation. This method selects the direction of interpolation so as " -#| "to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color " -#| "artifacts.DCB: DCB " -#| "interpolation from linuxphoto.org project.AHD v2: modified AHD interpolation using " -#| "Variance of Color Differences method.AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation " -#| "through 5 pass median filter from PerfectRaw project.VCD: Variance of Color " -#| "Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.LMMSE: color demosaicing via directional linear " -#| "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing " -#| "Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -#| "aberration removal from RawTherapee project." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " @@ -440,8 +401,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Exposure Correction" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "ការ​កែ​សម្រួល​កម្រិត​បង្ហាញ" @@ -458,10 +417,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "ShiftShift of exposure correction before " -#| "interpolation in linear scale." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -472,18 +427,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "បន្លិច​ ៖" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "HighlightAmount of highlight preservation for " -#| "exposure correction before interpolation in E.V." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightAmount of highlight preservation for exposure " diff --git a/km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index f315c15e3..d494e9f51 100644 --- a/km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/km/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-11 14:08+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "ទំហំ​ទិន្នន័យ %1" diff --git a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index ba8733e3d..dca14c797 100644 --- a/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/km/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-08 15:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "លាក់​ប្រវត្តិ" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/km/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/km/messages/kde-workspace/drkonqi.po index e3a01aa77..775ce484b 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/km/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 14:16+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -385,95 +385,95 @@ msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ទៅ​ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការគាំង​របស់ KDE ផ្ដល់​នូវ​មតិយោបល់​អ្នក​ប្រើ​ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​បានគាំង ។" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​ការ​គាំង​របស់ KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៩ ដោយ​អ្នក​និពន្ធ DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "ចំនួន​សញ្ញា​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចាប់យក" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "ឈ្មោះ​កម្មវិធី" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "ផ្លូវ​ត្រូវប្រតិបត្តិ" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "កំណែ​កម្មវិធី" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "អាសយដ្ឋាន​បំបាត់​កំហុស​ត្រូវ​ប្រើ" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​បកប្រែ" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID របស់​កម្មវិធី" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "លេខសម្គាល់​ចាប់ផ្ដើម​របស់​កម្មវិធី" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "កម្មវិធី​ត្រូ​វបាន​ចាប់ផ្ដើម​ដោយ kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "បិទ​ការ​​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរ​ការ​ថាស​តាម​តែ​អំពើ​ចិត្ត" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "កម្មវិធី​ត្រូវបាន​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​រួច​ហើយ" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "ទុក​កម្មវិធី​ឲ្យ​រត់ ហើយ​បង្កើត​ដាន​នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "លេខសម្គាល់​ខ្សែស្រឡាយ​របស់​ខ្សែស្រឡាយ​​ដែល" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kaccess.po b/km/messages/kde-workspace/kaccess.po index ff139721f..3b024bf2a 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/km/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 09:16+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -371,22 +371,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "គ្រាប់ចុច​កណ្ដុរ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត ។" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "ឧបករណ៍​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​ KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "អ្នក​និពន្ធ" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcminput.po b/km/messages/kde-workspace/kcminput.po index 8b7280ec4..f20dc3ab8 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/km/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -558,43 +558,43 @@ msgstr "ឈ្មោះ" msgid "Description" msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្តើម KDE ឡើងវិញ ដើម្បី​ឲ្យ​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​មាន​ប្រសិទ្ធិភាព ។" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "ការ​កំណត់​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ត្រូវ​បាន​ផ្លាស់ប្តូរ" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "ខ្មៅ​​តូច" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ខ្មៅ​តូច" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "ខ្មៅ​ធំ" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ខ្មៅ​ធំ" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "ស​តូច" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ស​តូច" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "ស​ធំ" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "ទស្សន៍​ទ្រនិច​ស​ធំ" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/km/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index ce11723a4..aa9935e82 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/km/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:34+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -158,23 +158,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "កែ​សម្រួល​ការ​កំណត់កម្មវិធី​​ជាក់លាក់" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ជំនួយ KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId នៃ​បង្អួច​សម្រាប់​ការ​កំណត់​បង្អួច​សំខាន់ៗ ។" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "ថា​តើ​ការ​កំណត់​គួរ​តែ​ប៉ះពាល់​បង្អួច​ទាំងអស់​នៃ​កម្មវិធី ។" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​ទំនង​ជា​មិន​បាន​ហៅ​ដោយ​ផ្ទាល់ទេ ។" diff --git a/km/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/km/messages/kde-workspace/khotkeys.po index ecd25802a..dca6b026e 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/km/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:02+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "ការ​បញ្ចូល​របស់​ក្ដារ​ចុ msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus ៖ " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា/URL ៖ " diff --git a/km/messages/kde-workspace/klipper.po b/km/messages/kde-workspace/klipper.po index 89784c764..ad8ab1fb2 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/km/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:47+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -622,14 +622,14 @@ msgstr "​​មាតិកា​ក្ដារតម្បៀត​ខ្ទ msgid "Clipboard is empty" msgstr "រវត្តិ​​ក្ដារ​តម្បៀត​ទទេ​ខ្ទាស់" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - សកម្មភាព​សម្រាប់ ៖ %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ការ​លេច​ឡើង​នេះ" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "បោះបង់​" diff --git a/km/messages/kde-workspace/krunner.po b/km/messages/kde-workspace/krunner.po index 029c5e63a..694e9d893 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/km/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:45+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "សកម្មភាព​ប្រព័ន្ធ" msgid "KDE run command interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​ពាក្យ​បញ្ជា​រត់ KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​ពាក្យ​បញ្ជា​រត់" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦ ដោយ Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "​អ្នក​និពន្ធ និង​អ្នក​ថែទាំ​" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "រត់ពាក្យ​បញ្ជា នៅលើ​មាតិកា​ក្ដារ​តម្បៀតខ្ទាស់" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "បង្ហាញ​សកម្មភាព​ប្រព័ន្ធ" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "ប្តូរ​អ្នក​ប្រើ" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា (សម្រាប់តែ​កម្មវិធី​រត់ \"%1\" ប៉ុណ្ណោះ)" diff --git a/km/messages/kde-workspace/kwin.po b/km/messages/kde-workspace/kwin.po index 67cdf55d1..9ef0e7ff5 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/km/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:29+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -338,47 +338,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០០៨ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍ KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "អ្នក​ថែទាំ" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "មិន​អនុញ្ញាត​ជម្រើស​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ជំនួស​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច​ដែល​ប្រើ​បាន​ជាមួយ ICCCM2.0 ដែល​កំពុង​រត់" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "ចង្អុល​ប្រាប់​ថា KWin បាន​គាំង n ដង​ថ្មីៗ​នេះ" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/km/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 92fd9526d..0476addf2 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 11:19+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -91,27 +91,27 @@ msgstr "ពេលវេលា​រត់ ៖ %1 មីល្លិវិនា msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "ផ្ទៃតុ KDE កម្មវិធី​របស់​តំបន់​ធ្វើការ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក និង​បន្ទះ ។" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "សែល​ផ្ទៃតុ​ប្លាស្មា" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០០៩ ដោយ​ក្រុម KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "​អ្នក​និពន្ធ និង​អ្នក​ថែទាំ​" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "នៅ​ក្នុង​ការ​ចងចាំ​​នៃ​កា​រចែកចាយ​របស់ ១៩៣៧-១៩៩៨ ។" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "កំពូល" msgid "Bottom" msgstr "បាត" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "បង្ហាញផ្ទាំងគ្រប់គ្រង" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 9ede3e4d3..2c023f37c 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 15:18+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "សែល​ដែល​បាន​ប្រើ ដើម្បី​ផ្ទុក​ធាតុក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា​ជា​កម្មវិធី​តែ​ឯង ។" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "សែល​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ប្លាស្មា" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៦-២០០៩ ដោយ​ក្រុម​របស់ KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ និង​អ្នក​ថែទាំ" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "កុំ​បង្ហាញ​ការ​តុបតែង​បង្អួច​ជុំវិញ​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "បង្ហាញ​ធាតុក្រាហ្វិក​ពេញអេក្រង់" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "ឈ្មោះ​របស់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​មើល​ អាច​សម្តៅលើឈ្មោះកម្មវិធី​ជំនួយ ឬ​ផ្លូវ (ដាច់​ខាត​ឬទំនាក់​ទំនង) ទៅកញ្ចប់ ។ ប្រ​" "សិន​បើ​មិន​ផ្តល់​ឲ្យ បន្ទាប់​មកការ​ប៉ុនប៉ងដើម្បី​ផ្ទុកកញ្ចប់ពីថត​ពេល​បច្ចុប្បន្ន ។" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "អាគុយម៉ង់​ស្រេច​ចិត្ត​សម្រាប់​អាប់​ភ្លេត​ដើម្បី​​បន្ថែម" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 2df6a3b95..8d943feaf 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 09:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -16,41 +16,41 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-CM\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង​" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "គ្មាន​កាលបរិច្ឆេទ​" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​តិច​" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ខ្លី​" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "កាល​បរិច្ឆេទ​វែង​" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ ISO​" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 4a925483f..1f14b65f6 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:54+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -16,33 +16,33 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-CM\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "កម្មវិធី" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "ទីកន្លែង" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "ឧបករាណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ ឬ​ស្វែងរក​សំណួរ" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "កុំព្យូទ័រ" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "កម្មវិធី​ទាំង​អស់" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "សំណព្វ" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "សំណព្វ" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "ចេញ" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ប្តូរ​អ្នក​ប្រើ​" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​សម័យ​ដូចគ្នា​ដោយ​អ្នកប្រើ​ផ្សេង" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "បិទ" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ" msgid "Restart computer" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើងវិញ​" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "រក្សាទុក​សម័យ" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "រក្សាទុក​សម័យ" msgid "Save current session for next login" msgstr "រក្សាទុក​សម័យ​បច្ចុប្បន្ន​សម្រាប់​ការ​ចូល​បន្ទាប់" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "រង់ចាំ" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "រង់ចាំ" msgid "Pause without logging out" msgstr "ផ្អាក​ដោយ​មិន​បានចេញ" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "សម្ងំ" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "សម្ងំ" msgid "Suspend to disk" msgstr "ផ្អាក​ទៅ​ថាស​រឹង" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "ដេក" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "ផ្អាក​ទៅ​សតិ" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "ចាកចេញ" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "ឯកសារ" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "បាន​ប្រើ​ថ្មី​ៗ​នេះ" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "ឯកសារ​បាន​ប្រើ​ថ្មីៗ" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "កម្មវិធី​ដែល​បានប្រើ​ថ្មីៗ" @@ -202,30 +202,30 @@ msgstr "ប្ដូរ​ផ្ទាំង​នៅ​ពេលសំកាំ #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "បាន​ប្រើ​ថ្មី​ៗ​នេះ" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​នៃ​កម្មវិធី​របស់ Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "សំណព្វ កម្មវិធី កុំព្យូទ័រ សម័យ​ផ្ទៃតុ​ និង​ធាតុ​ដែល​បាន​ប្រើ​ថ្មី" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "កែសម្រួល​កម្មវិធី..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​ម៉ឺនុយ​ក្លាស៊ិក" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "ទូទៅ" @@ -301,85 +301,85 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម" msgid "Application Launcher" msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "ប្តូរ​អ្នក​ប្រើ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "ម៉ឺនុយ​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "ប្ដូរ​ទៅ​រចនាប័ទ្ម​កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​របស់​កម្មវិធី" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "មើល" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "រូបតំណាង ៖" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ ៖" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "តែ​ឈ្មោះ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "តែ​សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "​ឈ្មោះ (សេចក្ដី​ពណ៌នា)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា (ឈ្មោះ)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ឈ្មោះ - សេចក្ដី​ពិពណ៌នា" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "កម្មវិធី​ដែល​បានប្រើ​ថ្មីៗ ៖" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "បង្ហាញ​ចំណង​ជើង​ម៉ឺនុយ ៖" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "ជម្រើស" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "សកម្មភាព" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 595cf058c..2a4f6c457 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:39+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "បង្ហាញ​តែ​ភារកិច្ច​ពី​ផ្ msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "បង្ហាញ​តែ​ភារកិច្ច​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្រួម​អប្បបរមា" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "ទូទៅ" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "កុំ​ដាក់​ជា​ក្រុម" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "តាម​ឈ្មោះ​កម្មវិធី" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "កុំ​តម្រៀប" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ដោយ​ដៃ" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "តាម​អក្ខរក្រម" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "តាម​ផ្ទៃតុ" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 5d0438430..73430823d 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 14:38+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "ចាក់សោ​អេក្រង់" msgid "Leave..." msgstr "ចាកចេញ..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ម៉ឺនុយ​បរិបទ" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[សកម្មភាព​ផ្សេងៗ]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "សកម្មភាព​ផ្ទាំង​រូបភាព" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[ធាតុ​បំបែក]" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 7409abe87..35f56a7a3 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 10:07+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "រត់​ជា​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "រក​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែល​ផ្គូផ្គង​នឹង :q: ដោយ​ប្រើ​វាក្យសម្ព័ន្ធ​សែល​ធម្មតា" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "រត់ %1" diff --git a/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index ca7a10f86..c19d332f7 100644 --- a/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/km/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 10:14+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -52,113 +52,109 @@ msgstr "ឯកសារ​ស្គ្រីប​មេ" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "មិនអាច​ផ្ទុក​ឯកសារ​ស្គ្រីប​ ៖ %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "បំបាត់​កំហុស​ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ ៖ ប្រភេទ​ផ្នែក​បន្ថែម" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon ត្រួវការ​អាគុយម៉ង់​ពីរ ៖ ប្រភេទ​ផ្នែក​បន្ថែម និង​ឈ្មោះ​ផ្នែក​បន្ថែម​ត្រូវ​ផ្ទុក" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "បាន​បរាជ័យយ​ក្នុងកា​ររក​​ផ្នែកបន្ថែម %1 នៃ​ប្រភេទ %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "បានបរាជ័យ​ក្នុងកា​របើក​ឯកសារ​ស្គ្រីប​សម្រាប់ Addon %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() យក​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "មិនអាច​ស្រង់ចេញ DataEngineObject បានទេ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "មិន​ស្រង់ចេញ​ម៉ាស៊ីន​ទិន្នន័យ​​​​បានទេ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​មួយ (ឈ្មោះ​ប្រភព)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​យ៉ាង​ហោចណាស់​ពីរ (ឈ្មោះ​ប្រភព និង​សោ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "សេវា​ត្រូវការ​យ៉ាង​ហោចណាស់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មួយ ៖ ឈ្មោះ​សេវា" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "រក​មិនឃើញ​​សេវា​ដែល​បាន​ស្នើ %1 នៅ​ក្នុង​កញ្ចប់​ទេ ។" -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "កា​រអនុញ្ញាត​សម្រាប់​ផ្នែកបន្ថែម​ដែល​ទាមទារ '%1' ត្រូវ​បានបដិសេធ ។" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() ត្រូវ​ការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "មិនអាច​បើក '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​យក​អាគុយម៉ង់យ៉ាង​ហោចណាស់ ១" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "មិន​ស្រង់ចេញអាប់ភ្លេត​បានទេ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​ពីរ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() ត្រូវការ​អាគុយម៉ង់​មួយ" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "កំហុស​ក្នុង %1 នៅ​លើបន្ទាត់ %2 ។

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() យក​អាគុយម៉ង​មួយ" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 មិនមែនជា​ប្រភេទ​ចលនា​ដែល​បានស្គាល់​ទេ" diff --git a/km/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/km/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 46421d455..e39acc1ea 100644 --- a/km/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/km/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:04+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -24,31 +24,31 @@ msgstr "" "klauncher ៖ កម្មវិធី​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​សន្មត​ឲ្យចាប់​ផ្តើម​ដោយ​ដៃ​ទេ ។\n" "klauncher ៖ វា​ត្រូវបាន​ចាប់ផ្តើម​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ដោយ kdeinit4 ។\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit មិន​អាចចាប់ផ្ដើម '%1' បាន​ឡើយ ។" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "មិនអាច​រក​ឃើញ​សេវា '%1' ទេ ។" -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "សេវា '%1' ត្រូវ​តែ​អាច​ប្រតិបត្តិបាន​ដើម្បី​រត់ ។" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "សេវា '%1'ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "បើក %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "មិន​ស្គាល់​ពិធីការ '%1' ។\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក '%1' ។\n" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "" msgstr "មិនមាន​ព័ត៌មានទេ ។
                  មិនមាន​វត្ថុ KAboutData ដែលបាន​ផ្ដល់ទេ ។
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "អំពី %1" @@ -3237,42 +3237,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "ជម្រះ​អត្ថបទ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "ការ​បំពេញ​អត្ថបទ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "គ្មាន" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ដោយ​ដៃ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "បញ្ជី​ទម្លាក់​ចុះ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "ខ្លី​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "បញ្ជី​ទម្លាក់​ចុះ និង​ស្វ័យប្រវត្តិ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" @@ -3285,101 +3285,101 @@ msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ" msgid "No further items in the history." msgstr "មិនមាន​ថត​ទៀត​ទេ​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ ។" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "ជំនួយ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "បង្ហាញ​អត្ថបទ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "ការ​កំណត់​របារ​ឧបករណ៍" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "ទិស" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "កំពូល" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "ឆ្វេង" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "ស្តាំ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "បាត" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "ទីតាំង​អត្ថបទ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "តែ​រូបតំណាង" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "តែ​អត្ថបទ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "អត្ថបទអែបជិត​​រូបតំណាង" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "អត្ថបទ​ក្រោម​រូបតំណាង" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "ទំហំ​រូបតំណាង" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "លំនាំដើម" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "តូច (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "មធ្យម (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "ធំ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ធំ​សម្បើម (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "ចាក់សោ​ទីតាំង​របារ​ឧបករណ៍" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/km/messages/kdelibs/kio4.po b/km/messages/kdelibs/kio4.po index ede54c239..27f0e3daa 100644 --- a/km/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/km/messages/kdelibs/kio4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:04+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​រក​មើល​ #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "រកមើល... " @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "ចំណាំ" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "រំលង​ឯកសារ" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "មិន​អាច​បង្កើត io-slave ៖ %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1680,34 +1680,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "អំពើ" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "បើក​ជាមួយ %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "បើក" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "បើក​ជាមួយ" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "ផ្សេងទៀត..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "បើក​ជាមួយ..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "បើក​ជាមួយ %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" "មិន​អាច​ចូល %1 បានឡើយ។\n" "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូលដំណើរការ​ទីតាំង​នេះ​បាន​ឡើយ ។" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3682,60 +3682,48 @@ msgstr "" "ឯកសារ %1 គឺ​ជា​កម្មវិធី​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ។ ដើម្បី​ឲ្យមាន​សុវត្ថិភាព វា​នឹង​មិន​ចាប់ផ្តើម​" "ទេ ។" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "អ្នក​មិនមានសិទ្ធិ​ក្នុងការ​រត់ %1 ឡើយ ។" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "អ្នក​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បើក​កម្មវិធី​ដើម្បី​បើក​ឯកសារ​នេះ​ឡើយ ។" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "បើក​ជាមួយ ៖" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​ឯកសារ​នេះ​ឡើយ ។" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "បើក %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ដំណើរការ​វាល​ប្រតិបត្តិ​ក្នុង %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "អ្នកមិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​សេវា​នេះ​ឡើយ ។" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "ការ​ព្រមាន" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី ៖" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "ប្រសិន​បើ​មិនជឿជាក់​លើ​កម្មវិធី​នេះទេ ចុច​បោះបង់" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "មិនអាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សេវា %1 ប្រតិបត្តិបាន​បានទេ បោះបង់បង់​កា​រប្រតិបត្តិ" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "" "មិន​អាច​រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដែលបាន​បញ្ជាក់​បានឡើយ ។ មិនមាន​ឯកសារ ឬ​ថត %1 ឡើយ ។" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "មិន​អាច​រក​ឃើញ​កម្មវិធី '%1' ឡើយ" @@ -3795,7 +3783,7 @@ msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ ៖" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3841,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង ៖" @@ -3854,7 +3842,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "ក្រុមកាន់កាប់" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "ផ្សេងទៀត" @@ -3942,79 +3930,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "ប្រសិទ្ធិភាព" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "ជ្រើស​រូបតំណាង" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "ប្រភព​រូបតំណាង" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "រូបតំណាង​ប្រព័ន្ធ ៖ " -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "រូបតំណាង​ផ្សេងៗ ៖ " -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "ស្វែងរក ៖ " -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "ស្វែង​រក​ឈ្មោះ​របស់​រូបតំណាង​យ៉ាង​រស់​រវើក (ឧ. ថត) ។" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "អំពើ" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "ចលនា" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "កម្មវិធី" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "ប្រភេទ" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "ឧបករណ៍" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "បដិរូប" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "សញ្ញា​អារម្មណ៍" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "អន្តរជាតិ" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "ប្រភេទ Mime" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "ទីកន្លែង" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "ស្ថាន​ភាព" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|ឯកសារ​រូបតំណាង (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4148,66 +4132,66 @@ msgstr "បង្កើត​ប្រភេទ​ឯកសារ​ថ្មី msgid "File Type Options" msgstr "ជម្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "មាតិកា ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "ទំហំ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "គណនា" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "ចង្អុល​ទៅ​កាន់ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "បាន​បង្កើត ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "បាន​កែប្រែ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "បាន​ដំណើរការ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "បាន​ម៉ោន​លើ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "ការ​ប្រើ​ឧបករណ៍ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ទំនេរ %2 (បាន​ប្រើ %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "ឯកសារ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "ថត​រង %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4215,20 +4199,20 @@ msgstr "" "កំពុង​គណនា... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "កំពុង​គណនា..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "យ៉ាងហោចណាស់ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី​គឺ​ទទេ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4236,87 +4220,87 @@ msgstr "" "មិន​អាច​រក្សាទុក​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​បានទេ ។ អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដំណើរការ​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​សរសេរ​ទៅ​កាន់ " "%1 ឡើយ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "ហាមឃាត់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "អាច​អាន" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "អាច​អាន និង​សរសេរ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "អាច​មើល​មាតិកា" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "អាច​មើល និង​កែប្រែ​មាតិកា" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "អាច​មើល​មាតិកា និង​អាន" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "អាច មើល/អាន និង​កែប្រែ/សរសេរ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "សិទ្ធិ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​ដំណើរការ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ឯកសារ​​គឺ​តំណ និង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ទេ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "មាន​តែ​ម្ចាស់​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​ផ្លាស់​ប្តូរ​សិទ្ធិ​បាន ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "ម្ចាស់ ៖ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពី​សកម្មភាព​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ធ្វើបាន ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "ក្រុម ៖ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពី​សកម្មភាព​ដែល​សមាជិក​ក្រុម​មាន​សិទ្ធិ​ធ្វើ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "ផ្សេងទៀត ៖ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពើ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់ ទាំង​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ម្ចាស់ ឬស្ថិត​នៅក្រុម អាចធ្វើ ។​" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "មាន​តែ​ម្ចាស់​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​ប្តូរ​ឈ្មោះ និង​លុប​មាតិកា​ថត​បាន " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4325,7 +4309,7 @@ msgstr "" "អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តែ​ម្ចាស់​របស់​ថត​ដើម្បី​លុប ឬ​ប្តូឈ្មោះ​ឯកសារ និង​ថត​ដែល​មាន​ ។ អ្នកប្រើ​" "ផ្សេងទៀត​អាច​បន្ថែម​តែ​ឯកសារ​ថ្មី​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ 'កែប្រែ​មាតិកា' ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4333,35 +4317,35 @@ msgstr "" "អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​សម្គាល់​ឯកសារ​ថាអាច​ប្រតបត្តិ​បាន ។ វាងាយស្រួល​សម្រាប់​​កម្មវិធី និង​ស្គ្រីប ។ វា​" "ត្រូវ​បាន​ទាមទារ ពេល​អ្នក​ចង់​ប្រតិបត្តិ​ពួកវា ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "ភាពជា​ម្ចាស់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "អ្នកប្រើ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "ក្រុម ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ទៅ​ថត​រង​ទាំងអស់ និង​មាតិកា​របស់​ពួកវា" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "ថ្នាក់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4369,19 +4353,19 @@ msgstr "" "បង្ហាញ\n" "ធាតុ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "អាន" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "ទង់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មើល​មាតិកា​របស់​ថត ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ទង់អាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មើល​មាតិកា​របស់​ឯកសារ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4389,11 +4373,11 @@ msgstr "" "សរសេរ\n" "ធាតុ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "សរសេរ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4401,90 +4385,90 @@ msgstr "" "ទង់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បន្ថែម ប្តូរ​ឈ្មោះ និង​លុប​ឯកសារ ។ ចំណាំ​ថា​ការលុប ឬ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​អាច​នឹង​ត្រូវបាន​កំណត់​ដោយ​" "ការប្រើ​ទង់​ស្អិត ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "ទង់​សរសេរ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កែប្រែ​មាតិកា​របស់​ឯកសារ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ចូល" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "អនុញ្ញាត​ទង់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ថត ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "ប្រតិបត្តិ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "អនុញ្ញាត​ទង់​នេះ ដើម្បីអាច​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​ឯកសារ​ជា​កម្មវិធី​មួយ​ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "ពិសេស" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "ទង់​ពិសេស ។ ត្រឹមត្រូវ​ចំពោះ​ថត​ទាំងមូល អត្ថន័យ​ពិតប្រាកដ​របស់​ទង់ អាច​រកឃើញ​ក្នុង​ជួរឈរ​ខាង​ស្តាំដៃ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "ទង់​ពិសេស ។ អត្ថន័យ​ពិតប្រាកដ​របស់​ទង់ អាច​រកឃើញ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ​ខាង​ស្តាំ​ដៃ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "ក្រុម" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "កំណត់​លេខ​សម្គាល់​អ្នកប្រើ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "ប្រសិនបើ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ម្ចាស់​របស់​ថត​នេះ​នឹង​ជា​ម្ចាស់​របស់​ឯកសារ​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" "ប្រសិនបើ​ឯកសារ​នេះ​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ហើយ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ នោះ​វា​នឹង​ប្រតិបត្តិ​ជាមួយ​នឹង​សិទ្ធិ​របស់​ម្ចាស់ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "កំណត់លេខសម្គាល់​ក្រុម" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "ប្រសិនបើ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ក្រុម​ថត​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់សម្រាប់​ឯកសារ​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "ប្រសិនបើ​ឯកសារ​នេះ​គឺ​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ហើយ​ទង់​ត្រូវ​បាន​កំណត់ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ប្រើ​សិទ្ធិ​របស់​ក្រុម ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ស្អិត" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4492,87 +4476,87 @@ msgstr "" "ប្រសិនបើ​បាន​កំណត់​ទង់​ស្អិត​នៅ​លើ​ថត នោះ​មាន​តែ​ម្ចាស់ និង root ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​លុប ឬ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​" "បាន ។ បើ​ពុំ​នោះ​សោត អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​មិនសិទ្ធិ​សរសេរ នឹង​អាច​លុប និង​កែប្រែ​វា​បាន ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "ទង់ស្អិត​នៅ​លើ​ឯកសារ​មួយ​គឺ​ត្រូវ​បាន​អើពើនៅ​លើ​លីនុច ប៉ុន្តែ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​លើ​ប្រព័ន្ធ​មួយចំនួន" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "តំណ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "ការប្រែប្រួល (គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "ឯកសារ​​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "ថត​​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ឯកសារ​ទាំងនេះ​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ឧបករណ៍ (/dev/fd0) ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "ឧបករណ៍ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "បាន​តែ​អាន" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ចំណុច​ម៉ោន (/mnt/floppy) ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "ចំណុច​ម៉ោន ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "កម្មវិធី " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "បន្ថែម​ប្រភេទ​ឯកសារ​ទៅ​ឲ្យ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន ដើម្បី​បន្ថែម ៖" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "គាំទ្រ​តែ​ការ​ប្រតិបត្តិ​នលើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់សម្រាប់ %1" @@ -4618,7 +4602,7 @@ msgid "" "the browse button.
                  " msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី ។ ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​នោះ​មិន​បាន​រាយ សូម​បញ្ចូលឈ្មោះ ឬ​ចុច​ប៊ូតុង​រកមើល ។" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4645,25 +4629,25 @@ msgstr "" "%m - រូបតំណាង​តូច\n" "%c - មតិយោបល់" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "រត់​ក្នុង​ស្ថានីយ" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "កុំ​បិទ ពេល​ពាក្យ​បញ្ជា​ឈប់ " -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "ចងចាំ​កម្មវិធី​ដែល​ចងភ្ជាប់​សម្រាប់​ប្រភេទ​ឯកសារ​នេះ " -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "មិនអាច​ស្រង់​ឈ្មោះ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន​ពី '%1' បានទេ សូម​វាយ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ឲ្យ​ត្រឹមត្រូវ ។" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "រក​មិនឃើញ '%1' សូម​វាយ​ឈ្មោះ​កម្មវិធី​ដែល​ត្រឹមត្រូវ ។" @@ -4735,10 +4719,6 @@ msgstr "សេវា telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​ពិធីការ telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការពិធីការ %1 ឡើយ ។" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5508,15 +5488,15 @@ msgstr "អ្នក​អាច​​ជ្រើស​តែ​ឯកសារ msgid "More than one file provided" msgstr "បាន​ផ្ដល់​ឯកសារ​ច្រើនជាង​មួយ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "មិនបាន​ទទួល​ឯកសារ​ពី​ចម្ងាយ​ទេ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5525,11 +5505,11 @@ msgstr "" "មានថត​ច្រើនជាង​មួយ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ហើយ​ប្រអប់​នេះ​មិន​ទទួល​យក​ថត​ទេ ដូច្នេះ​វា​មិនអាច​សម្រេចចិត្ត​ថាតើ​ត្រូវ​" "បញ្ចូល​​ថត​មួយណាទេ ។ សូម​ជ្រើស​តែ​ថត​មួយ​ប៉ុណ្ណោះ​ដើម្បី​រាយ​វា ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "បានផ្ដល់​ថត​ច្រើន​ជាង​មួយ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5537,23 +5517,23 @@ msgstr "" "យ៉ាង​ហោចណាស់​មាន​ថត និង​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ។ ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បាន​មិនអើពើ​ និង​ថត​ដែល​បាន​" "ជ្រើស​នឹង​ត្រូវ​បាន​រាយ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "បាន​ជ្រើស​​ឯកសារ​ និង​ថត" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "មិនអាច​រកឃើញ​ឯកសារ \"%1\" ទេ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​បាន​ទេ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "នេះ​ជា​ឈ្មោះ​សម្រាប់​ឯកសារ​ដែលត្រូវ​រក្សាទុក ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5561,24 +5541,24 @@ msgstr "" "នេះ​គឺ​ជា​បញ្ជី​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក ។ ឯកសារ​ច្រើន​ជាង​មួយ អាច​បញ្ជាក់​ដោយ​ការ​រាយ​ឯកសារ​ជា​ច្រើនក្នុង​បញ្ជី " "ដែល​ខណ្ឌចែក​ដោយ​ដកឃ្លា ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Places" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "មាន​ឯកសារ \"%1\" រួច​ហើយ ។ តើអ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬទេ ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ​ឯកសារ ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5586,51 +5566,51 @@ msgstr "" "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដែល​បាន​ជ្រើស\n" "មិន​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "មិន​ទទួល​យក​ឯកសារ​ពី​ចម្ងាយ​ទេ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|ថត​ទាំងអស់" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|ឯកសារ​ទាំងអស់" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "ទំហំ​រូបតំណាង ៖ %1 ភីកសែល (ទំហំ​ស្តង់ដារ)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "ទំហំ​រូបតំណាង ៖ %1 ភីកសែល" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "ជ្រើស​កន្ទុយ​ឈ្មោះ​ឯកសារ (%1) ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "កន្ទុយឯកសារ %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "ជ្រើស​កន្ទុយ​​ឈ្មោះ​ឯកសារ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "កន្ទុយឯកសារ​សមរម្យ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5654,7 +5634,7 @@ msgstr "" "ទៅ​ខាងចុង​ឈ្មោះ​ឯកសារ (ចំណុច​នឹង​ត្រូវបាន​យកចេញ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ) ។
                  ប្រសិន​បើ​មិនប្រាកដ គឺ​ទុក​" "ជម្រើស​នេះ​ឲ្យ​នៅ​បើក​ដដែល ព្រោះ​វា​ធ្វើ​ឲ្យ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​កាន់តែ​អាច​គ្រប់គ្រងបាន ។" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/km/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/km/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 9064cc2dc..a6400dee7 100644 --- a/km/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/km/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-28 10:25+0700\n" "Last-Translator: Seng Sutha \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -180,32 +180,6 @@ msgstr "ព័ត៌មាន​បន្ថែម ៖ %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" -"ទំព័រ​ដែល​មិន​គួរ​ទុកចិត្ត​នេះ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់
                  %1
                  តើ​អ្នក​ចង់​តាម​តំណ​នេះ​ដែរឬទេ ?" -"
                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "ការ​ព្រមាន​សុវត្ថិភាព" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "អនុវត្ត​តាម" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "ការ​ព្រមាន​អំពី​សុវត្ថិភាព" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" -"បានបដិសេធ​ការ​ចូលដំណើរការ​ដោយ​ទំព័រ​ដែលមិន​ទុកចិត្ត​ទៅកាន់
                  %1
                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -215,15 +189,15 @@ msgstr "" "ភាគី​ទីបី អាច​ទប់ស្កាត់​ និង​មើល​ព័ត៌មាន​នេះ ។\n" "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ​ដែល​មិនបានអ៊ិនគ្រីប​ដែរឬទេ ?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "ការ​បញ្ជូន​បណ្ដាញ" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "ផ្ញើ​អ្វី​ដែល​មិនបាន​អ៊ិនគ្រីប" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -231,30 +205,30 @@ msgstr "" "តំបន់បណ្ដាញ​​កំពុង​ប៉ុនប៉ង​ដាក់ស្នើ​ពី​ទិន្នន័យ​តាម​រយៈ​អ៊ីមែល ។\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "ផ្ញើ​អ៊ីមែល" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" "តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តំបន់​បណ្ដាញ​នេះ​ភ្ជាប់​ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម​ទៅ​កាន់​សារ​អ៊ីមែល​ដែរ​ឬ​ទេ ?​" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "ការ​អះអាង​ឯកសារ​ភ្ជាប់​តាម​អ៊ីមែល" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មាន​ឯកសារ​ភ្ជាប់" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "មិនអើពើ​នឹង​ឯកសារ​ភ្ជាប់" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -262,11 +236,11 @@ msgstr "" "តំបន់បណ្ដាញ​បាន​ប៉ុនប៉ង​ភ្ជាប់​ឯកសារ​ពី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុងការ​ដាក់ស្នើ​សំណុំ​បែបបទ ។ ឯកសារ​ភ្ជាប់​ត្រូវបាន​យក​" "ចេញ​​ដើម្បីជា​ការ​ការពារ​របស់​អ្នក ។" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "បានយក​ឯកសារ​ភ្ជាប់​ចេញ" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -275,7 +249,7 @@ msgstr "" "តំបន់បណ្ដាញ​​កំពុង​ប៉ុនប៉ង​ដាក់ស្នើ​ពី​ទិន្នន័យ​តាម​រយៈ​អ៊ីមែល ។\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ដែរឬទេ ?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " @@ -284,16 +258,16 @@ msgstr "" "ទំព័រ​ដែល​មិន​គួរ​ទុកចិត្ត​នេះ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់
                  %1
                  តើ​អ្នក​ចង់​តាម​តំណ​នេះ​ដែរឬទេ ?" "
                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "អនុវត្ត​តាម" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "មិន​មែន​ឥឡូវ​ទេ" diff --git a/km/messages/kdelibs/libplasma.po b/km/messages/kdelibs/libplasma.po index 21975e70c..23d34b2c6 100644 --- a/km/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/km/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 10:35+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "មិនស្គាល់​​" msgid "Unknown Widget" msgstr "មិនស្គាល់​​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "ផ្សេងៗ" @@ -73,149 +73,153 @@ msgstr "បោះបង់" msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ធាតុក្រាហ្វិក %1 សកម្ម" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "ការ​កំណត់​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "យក​ធាតុក្រាហ្វិក​នេះ​ចេញ" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "រត់​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ភ្ជាប់" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "ការ​កំណត់" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "ការ​កំណត់ %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "ការ​កំណត់ %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "កា​រចូលដំណើរការ" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "កម្មវិធី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "តារាវិទ្យា" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "កម្មវិធី​អភិវឌ្ឍន៍" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "ការ​អប់រំ" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "បរិស្ថាន និង​អាកាសធាតុ" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "ឧទាហរណ៍" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "កា​ររីករាយ​ និង​ល្បែង" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "ក្រាហ្វិក" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "ភាសា" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "ការ​ផ្គូផ្គង" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "ផ្សេងៗ" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "ពហុមេឌៀ" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "សេវា​លើ​បណ្ដាញ" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "ផលិតភាព" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "ឧបករណ៍​ប្រើ​ប្រាស់" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "បង្អួច និង​ភារកិច្ច" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "ផ្លូវកាត់​ក្ដារចុច" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "យក %1 នេះ​ចេញ" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "ការ​កំណត់ %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "មិនអាច​បង្កើត ScriptEngine %1 សម្រាប់​ធាតុក្រាហ្វិក %2 បានទេ ។" -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "មិនអាច​បើក​កញ្ចប់ %1 ដែលបាន​ទាមទារ​សម្រាប់​ធាតុក្រាហ្វិក %2 បាន​ទេ ។" -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "មិនអាច​បង្កើត​វត្ថុ​បានទេ ។" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "មិនអាច​បង្កើត​វត្ថុ​សម្រាប់​ហេតុផល​ដូច​ខាងក្រោម​បានទេ ៖

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "មិន​ស្គាល់ ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "យក​បន្ទះ​នេះ​ចេញ" @@ -232,58 +236,54 @@ msgstr "ធាតុក្រាហ្វិក​បន្ទាប់" msgid "Previous Widget" msgstr "ធាតុក្រាហ្វិក​មុន" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "ជម្រើស %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ប្រភេទ​ឯកសារ..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "ធាតុក្រាហ្វិក" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "រូបតំណាង" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "​ផ្ទាំង​រូបភាព" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "យក %1 ចេញ" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ %1 នេះ​ចេញ​ឬ ?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "មិន​អាច​រក​សមាសភាគ​ដែល​បាន​ស្នើ ៖ %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​នេះ​តម្រូវ​ឲ្យ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "មិន​ស្គាល់ ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "ចាក់សោ​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "ដោះសោ​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "ការកំណត់​ផ្លូវកាត់" @@ -315,14 +315,6 @@ msgstr "ភ្ជាប់​ឡើងវិញ" msgid "Close" msgstr "បិទ" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "ប្រព័ន្ធ​នេះ​មិនគាំទ្រ​​ធាតុក្រាហ្វិក OpenGL ទេ ។" - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "ម៉ាស៊ីន​របស់​អ្នក​មិនគាំទ្រ​ធាតុក្រាហ្វិក OpenGL ទេ ។" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -334,165 +326,165 @@ msgid "" "widget." msgstr "មាន​កំហុស​ក្នុងកា​រប៉ុនប៉ង​​ប្រតិបត្តិ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ភ្ជាប់​ជា​មួយ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​នេះ ។" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "រូបភាព" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "រូបភាព" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "ឯកសារ​ទិន្នន័យ" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "ស្គ្រីប​ដែលអាច​ប្រតិបត្តិ​បាន" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "ការ​បកប្រែ" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "ឯកសារ UI កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ចម្បង" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "ឯកសារ XML កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "ឯកសារ​ស្គ្រីប​ចម្បង" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​លំនាំដើម" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "ស្គ្រីប​ចលនា" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា​សេវា" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "រូបភាព​សម្រាប់​ប្រអប់" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​ប្រអប់​ទូទៅ" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "ស្បែក​សម្រាប់​ប្រអប់​ចេញ" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "កញ្ចប់​​ផ្ទាំង​រូបភាព" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "រូបភាព​សម្រាប់​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​សម្រាប់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "ទម្រង់មុខ​នាឡិកា​អាណាឡូក" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​សម្រាប់​បន្ទះ" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ​សម្រាប់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "រូបភាព​ស្រអាប់​សម្រាប់​ប្រអប់" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ប្រអប់​ទូទៅ​ស្រអាប់" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "ស្បែក​ស្រអាប់​សម្រាប់​ប្រអប់​ចេញ" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "រូបភាព​ស្រអាប់​សម្រាប់​ធាតុក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ស្រអាប់​សម្រាប់បន្ទះ" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ស្រអាប់​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "រូបភាព​ពណ៌​ទាប​សម្រាប់​ប្រអប់" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ប្រអប់​ទូទៅ​ពណ៌​ទាប" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "ស្បែក​ពណ៌​ស្រាល​សម្រាប់​ប្រអប់​ចេញ" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ពណ៌​ទាប​សម្រាប់​ធាតុ​ក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "ទម្រង់​មុខ​នាឡិកា​អាណាឡូក​ពណ៌​ទាប" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "រូបភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ពណ៌​ទាប​សម្រាប់​បន្ទះ" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ទាប​សម្រាប់​ធាតុក្រាហ្វិក​ ក្រាហ្វិក" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "រូបភាពផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ពណ៌​ទាប​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​ជំនួយ" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "ឯកសារ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "រូបថត​អេក្រង់​" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "ឯកសារ​ផ្ទាំង​រូបភាព​ដែល​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍" diff --git a/ko/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ko/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 9b8938675..11b72fb77 100644 --- a/ko/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ko/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extragear-base\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 23:12+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Akregator에 피드 추가하기" diff --git a/ko/messages/applications/dolphin.po b/ko/messages/applications/dolphin.po index 892d624bd..de8c9d73a 100644 --- a/ko/messages/applications/dolphin.po +++ b/ko/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 14:06+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1642,108 +1642,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "폴더: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "파일 관리자" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "관리자(2012년 이후), 개발자" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "관리자(2006년-2012년), 개발자" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "개발자" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "문서화" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "인자로 주어진 파일과 디렉터리를 선택합니다." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin을 나누어 보기로 시작합니다." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "열 문서" @@ -2058,31 +2058,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "파일 찾기..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "터미널 열기(&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin 부분" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "선택" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "이 패턴과 일치하는 모든 항목 선택하기:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "선택 해제" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "이 패턴과 일치하는 모든 항목 선택 해제하기:" diff --git a/ko/messages/applications/kate.po b/ko/messages/applications/kate.po index 0e2ee8a36..d9652c3f1 100644 --- a/ko/messages/applications/kate.po +++ b/ko/messages/applications/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 14:17+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "문서 닫기" msgid "Save As" msgstr "다른 이름으로 저장" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate를 닫으려고 할 때 새 파일이 열려서 종료가 중단되었습니다." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "종료 중단됨" @@ -1153,105 +1153,105 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "저장하기로 요청한 데이터를 쓸 수 없습니다. 어떻게 할 지 선택하십시오." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "보기의 상태 표시줄을 숨기거나 보입니다" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "제목 표시줄에 전체 경로 보기(&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "창 제목 표시줄에 문서 전체 경로를 표시합니다" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "새로운 문서 만들기" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "기존 문서를 편집하기 위해서 엽니다" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "이 목록은 최근에 열었던 파일 목록이며, 다시 쉽게 열 수 있도록 도와줍니다." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "모두 저장(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "열려 있고 수정된 모든 문서를 저장합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "모두 다시 불러오기(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "모든 열린 문서를 다시 불러옵니다." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "접근 불가능한 문서 닫기" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" "목록에 있는 문서 중 접근할 수 없기 때문에 다시 열 수 없는 문서를 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "현재 문서를 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "다른 문서 닫기" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "열린 다른 문서를 모두 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "모두 닫기(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "모든 열린 문서를 닫습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "이 창 닫기" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "새 창(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "새 Kate 보기(같은 문서가 열려 있는 새 창(를 만듭니다." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "바로 열기(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "문서를 빨리 열기 위한 대화 상자를 표시합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "다음으로 열기(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1259,90 +1259,90 @@ msgstr "" "현재 문서를 파일 형식에 따른 다른 프로그램이나 사용자 지정한 프로그램으로 엽" "니다." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "프로그램의 단축키를 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "도구 모음에 표시할 항목을 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "편집기 구성 요소와 프로그램의 다양한 부분을 설정합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "이 프로그램의 유용한 팁을 표시합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "플러그인 도움말(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "사용 가능한 다양한 플러그인의 도움말을 표시합니다." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "편집기 구성 요소 정보(&C)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "새로 만들기(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "세션 열기(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "세션 저장(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "다른 이름으로 세션 저장(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "세션 관리(&M)..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "빠른 세션 열기(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "열려 있는 모든 문서를 닫을 것입니다. 계속 진행하시겠습니까?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "모든 문서 닫기" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "메뉴 표시줄을 완전히 숨깁니다. %1 키를 눌러서 다시 볼 수 있습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "메뉴 표시줄 숨기기" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "기타(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "프로그램 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "프로그램을 찾을 수 없음" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [읽기 전용]" diff --git a/ko/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ko/messages/applications/katekonsoleplugin.po index c091ee4fe..3107ebd94 100644 --- a/ko/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ko/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 02:27+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -25,71 +25,67 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "내장된 Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "셸이나 터미널 에뮬레이터에 접근할 능력이 부족합니다" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "터미널" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "터미널 설정" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "터미널에 파이프하기(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "현재 문서와 터미널 동기화하기(&Y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "터미널에 초점 맞추기(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" "콘솔로 텍스트를 파이프하시겠습니까? 임의의 포함된 명령이 현재 사용자의 
권한으로 실행될 것입니다." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "터미널에 파이프하시겠습니까?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "터미널에 파이프하기" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "디렉터리 '%1'(으)로 들어갈 수 없습니다" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "터미널에 초점 맞추지 않기" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "터미널에 초점 맞추기" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "가능한 경우 현재 문서화 터미널 동기화하기(&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "EDITOR 환경 변수를 'kate -b'로 설정하기(&E)" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ko/messages/applications/katetextfilter.po b/ko/messages/applications/katetextfilter.po index b226c848d..7e6c7350f 100644 --- a/ko/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ko/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 02:18+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -29,24 +29,14 @@ msgstr "" "명령 결과:
                  $ %1\n"
                   "%2
                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "임의의 외부 바이너리 프로그램을 실행할 수 없습니다. 만약 이 동작을 
하고 싶다면 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "접근 제한" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " msgstr "" "

                  사용 방법: textfilter 명령

                  선택 영역을 지정한 
셸 명령의 출력으로 대체합니다.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "사용 방법: textfilter 명령" diff --git a/ko/messages/applications/konqueror.po b/ko/messages/applications/konqueror.po index 991d8a839..e02bffa72 100644 --- a/ko/messages/applications/konqueror.po +++ b/ko/messages/applications/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:21+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "현재 창에 탭이 여러 개 열려있습니다.\n" "보기 프로필을 불러 오면 모든 탭을 닫게 됩니다." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "확인" @@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "" "이 탭은 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "보기 프로필을 불러오면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "변경 사항을 버리시겠습니까?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "변경 사항 버림(&D)" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "창 %1" msgid "Do not ask again" msgstr "다시 묻지 않기" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "새 창으로 열기(&W)" @@ -579,16 +579,16 @@ msgstr "경고" msgid "Resend" msgstr "다시 보내기" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "취소됨." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -596,41 +596,41 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "페이지를 새로 고치면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "파일 관리" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "웹 탐색" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "홈 폴더" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "홈" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "홈 폴더로 이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "로컬 홈 폴더로 이동" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "홈 페이지" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "홈 페이지로 이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "홈 페이지로 이동

                  설정 -> Konqueror 설정 -> 일반에서 " "이 단추를 눌렀을 때 이동할 위치를 설정할 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "탭을 떼내면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "보기를 닫으면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -663,21 +663,21 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "탭을 닫으면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "나머지 모든 탭을 닫으시겠습니까?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "다른 탭 닫기 확인" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "다른 탭 닫기(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "다른 탭을 닫으면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -693,237 +693,237 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "탭을 새로 고치면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "대상을 입력하십시오" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1은(는) 올바르지 않습니다" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "선택한 파일을 %1에서 다음으로 복사하기:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "선택한 파일을 %1에서 다음으로 이동하기:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "과거에 닫은 탭 기록 비우기" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장.." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "관리.." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "새 창(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "창 복제(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "링크 주소 보내기(&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "파일 보내기(&E)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "위치 열기(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "파일 열기(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "파일 찾기(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html 사용(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "현재 위치로 잠금" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "보기 연결시키기(&K)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "위로(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "닫힌 항목" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "세션" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "가장 자주 방문한 곳" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "최근 방문한 곳" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "과거 기록 보기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "보기 프로필 다른 이름으로 저장(&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "확장 기능 설정..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "맞춤법 검사 설정..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "왼쪽/오른쪽으로 나눠서 보기(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "위/아래로 나눠서 보기(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "새 탭(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "현재 탭 복제(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "현재 탭 떼내기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "활성화된 보기 닫기(&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "현재 탭 닫기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "다음 탭 활성화" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "이전 탭 활성화" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "탭 %1 활성화" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "탭 왼쪽으로 이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "탭 오른쪽으로 이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "디버그 정보 덤프" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "보기 프로필 설정(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "보기 프로필 불러오기(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "새로 고침(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "모든 탭 새로 고침(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "강제로 새로 고침(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "진행 표시기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "위치(&O): " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "주소 표시줄" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "주소 표시줄

                  웹 주소나 찾고자 하는 용어를 입력하십시오." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "주소 표시줄 지우기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "주소 표시줄 지우기

                  주소 표시줄의 내용을 삭제합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "책갈피(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "이동

                  주소 표시줄에 입력한 페이지로 이동합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.상위 폴더로 가기

                  예를 들어, 현재 위치가 file:/home/%1 이면 " "이 단추를 눌렀을 때 file:/home으로 이동합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "상위 폴더로 가기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "탐색 기록에서 한 단계 뒤로 이동합니다" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "탐색 기록에서 한 단계 앞으로 이동합니다" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "닫힌 탭 기록에서 한 단계 뒤로 이동합니다" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" "현재 문서 새로 고침

                  웹 페이지를 불러온 이후에 바뀌었다면 변" "경 사항을 보기 위해서 새로 고칠 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "현재 문서 새로 고침" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "" "모든 탭 새로 고침

                  웹 페이지를 불러온 이후에 바뀌었다면 변경 " "사항을 보기 위해서 새로 고칠 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "모든 탭 새로 고침" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "문서 불러오기 중지

                  모든 네트워크 동작이 중지되고 Konqueror에" "서 지금까지 받아 온 내용만 표시합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "" "경 사항을 보기 위해서 새로 고칠 수 있습니다. 캐시된 사본이 있다고 해도 페이지" "에 있는 모든 그림을 다시 다운로드합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "현재 표시된 문서와 모든 그림을 강제로 새로 고칩니다" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "문서 불러오기 중지" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "선택한 텍스트/항목 클립보드로 이동

                  Konqueror나 다른 KDE 프로" "그램에서 붙여넣기 명령으로 붙여넣을 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "선택한 텍스트/항목 클립보드로 이동" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "선택한 텍스트/항목 클립보드로 복사

                  Konqueror나 다른 KDE 프로" "그램에서 붙여넣기 명령으로 붙여넣을 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "선택한 텍스트/항목 클립보드로 복사" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "클립보드 내용 붙여넣기

                  다른 KDE 프로그램에서 잘라 내거나 복" "사한 내용에도 동작합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "클립보드 내용 붙여넣기" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1053,15 +1053,15 @@ msgstr "" "화 상자가 표시됩니다.

                  현재 문서를 PDF로 출력하는 것과 같은 KDE 특" "수 인쇄 서비스에 접근하는 것도 지원합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "현재 문서 인쇄" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "폴더에 들어갈 때 index.html이 있으면 표시합니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "잠겨 있는 보기에서는 폴더를 바꿀 수 없습니다. '보기 연결'과 같이 사용하시면 " "한 폴더에서 많은 파일을 볼 수 있습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1077,15 +1077,15 @@ msgstr "" "보기를 '연결된' 것으로 설정합니다. 연결된 보기의 변경 사항은 다른 연결된 보기" "에도 반영됩니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "파일 복사(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "파일 이동(&M)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1093,54 +1093,54 @@ msgstr "" "20개 이상의 책갈피를 각각 탭으로 열려고 하고 있습니다. 시간이 지연될 수도 있" "습니다. 계속 진행하시겠습니까?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "책갈피 폴더를 새 탭에 열기" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "현재 창에서 열기(&H)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "문서를 현재 창에서 열기" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "문서를 새 창으로 열기" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "새 탭으로 열기(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "문서를 새 탭으로 열기" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "다음으로 열기(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1(으)로 열기|/|$[으 %1]로 열기" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "보기 모드(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "현재 창에 여러 개의 탭이 열려 있습니다. 정말 종료하시겠습니까?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "현재 탭 닫기(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "이 탭은 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "다른 탭을 닫으면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1156,35 +1156,35 @@ msgstr "" "이 페이지는 저장되지 않은 변경 사항을 포함하고 있습니다.\n" "다른 탭을 닫으면 변경된 부분은 버려집니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "이름 없음" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "사이드바가 동작하지 않거나 사용할 수 없습니다. 새 항목을 추가할 수 없습니다." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "웹 사이드바" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "새 웹 확장 기능 \"%1\"을(를) 사이드바에 추가하시겠습니까?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "추가하지 않음" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ko/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ko/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 01555ccc0..d35a79234 100644 --- a/ko/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ko/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:18+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "입력 필요함:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "셸 명령 실행(&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: 프로그램 오류, 버그를 보고해 주십시" "오." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "셸 명령 실행은 로컬 디렉터리에서만 작동합니다." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "셸 명령 실행" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "현재 디렉터리에서 셸 명령을 실행:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "명령의 출력: \"%1\"" diff --git a/ko/messages/applications/libkonq.po b/ko/messages/applications/libkonq.po index ad2fb71de..eca742374 100644 --- a/ko/messages/applications/libkonq.po +++ b/ko/messages/applications/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-24 00:16+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -60,158 +60,158 @@ msgstr "폴더 자신에게 끌어다 놓을 수 없습니다" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "끌어다 놓은 내용의 파일 이름:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "여기로 이동(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "여기에 복사(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "여기로 링크(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "배경 그림으로 설정(&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "취소(&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "디렉터리 만들기" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "다른 이름을 입력하십시오." -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "이름 \"%1\"은(는) 점으로 시작하기 때문에 기본적으로 숨겨질 것입니다." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "숨은 디렉터리를 만드시겠습니까?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "폴더 이름 입력:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "폴더 1개 붙여넣기" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "파일 1개 붙여넣기" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "항목 %1개 붙여넣기" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "클립보드 내용 붙여넣기..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "열기(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "폴더 만들기(&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "복원(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "이 파일이나 폴더를 삭제되기 전에 있었던 위치로 복원합니다" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "원래 디렉터리 보이기" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "원래 파일 보이기" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "이 링크가 가리키는 대상이 부모 디렉터리에서 선택된 파일 관리자를 엽니다." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "휴지통 비우기(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "휴지통 설정(&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "이 페이지를 책갈피에 추가(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "이 위치를 책갈피에 추가(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "이 폴더를 책갈피에 추가(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "이 링크를 책갈피에 추가(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "이 파일을 책갈피에 추가(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "다음으로 미리 보기" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "공유" diff --git a/ko/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ko/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 957dac080..2d14dbda6 100644 --- a/ko/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ko/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:17+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,193 +18,193 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "없음" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "전체 경로" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "사용자 정의 제목" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "모든 파일 보이기" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "일치하는 파일 보이기" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "일치하는 파일 숨기기" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "위치" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "필터" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "네트워크에 접근할 수 없음" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "데스크톱 폴더" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "새로 고침(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "데스크톱 새로 고침(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "보기 새로 고침(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "이름 바꾸기(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "휴지통 비우기(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "삭제(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "모눈에 맞추기" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "위치 고정하기" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "열" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "행" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "정렬하지 않음" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "이름순" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "크기순" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "형식순" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "날짜순" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "내림차순" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "폴더 우선" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "배치" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "배열" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "다음으로 정렬" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "아이콘" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "붙여넣기(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "폴더 %1개" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "파일 %1개" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "파일 %1개." diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ko/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 5197b3ed7..045ce80ff 100644 --- a/ko/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ko/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 01:31+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ko/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index f140e6efa..8bc9199b5 100644 --- a/ko/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ko/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-19 23:46+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1724,7 +1724,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "크기 %1인 데이터" diff --git a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 2c98d488d..dcefa3530 100644 --- a/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ko/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 00:40+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "과거 기록 숨기기" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ko/messages/kde-workspace/drkonqi.po index f66a58096..d5bd76146 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 23:13+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -391,95 +391,95 @@ msgstr "설정 데이터를 가져올 수 없습니다." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE 충돌 관리자는 프로그램이 충돌했을 때 사용자에게 알려줍니다." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE 충돌 관리자" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi 개발자" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "검출된 시그널 번호" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "프로그램 이름" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "실행 파일 경로" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "프로그램 버전" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "사용할 버그 주소" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "번역된 프로그램 이름" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "프로그램 PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "프로그램 시작 ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "kdeinit가 프로그램을 시작하였습니다" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "임의 디스크 접근 방지" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "프로그램을 다시 시작하였습니다" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "프로그램을 실행된 상태로 두고 시작할 때 역추적 생성" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "문제가 발생한 스레드의 ID" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ko/messages/kde-workspace/kaccess.po index 8e5609bbb..90f17c2f0 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:42+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -368,22 +368,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "마우스 키가 꺼졌습니다." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE 접근성 도구" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "작성자" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ko/messages/kde-workspace/kcminput.po index 6017a234a..e4b33db85 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-22 00:20+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -545,43 +545,43 @@ msgstr "이름" msgid "Description" msgstr "설명" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE를 다시 시작해야 변경 사항이 적용됩니다." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "커서 설정 변경됨" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "작은 검은색" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "작은 검은색 커서" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "큰 검은색" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "큰 검은색 커서" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "작은 흰색" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "작은 흰색 커서" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "큰 흰색" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "큰 흰색 커서" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ko/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 7fa220477..01ec990a2 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 00:22+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -147,23 +147,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "프로그램 지정 설정 편집하기" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin 도우미 유틸리티" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "창 지정 설정을 위한 창의 WId." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "설정이 이 프로그램의 모든 창에 영향을 줄 지 여부." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "이 도우미 유틸리티는 직접 호출되기 위한 것이 아닙니다." diff --git a/ko/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ko/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 339c2c432..2996e47cb 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:57+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "키보드 입력: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "명령어/URL: " diff --git a/ko/messages/kde-workspace/klipper.po b/ko/messages/kde-workspace/klipper.po index 1284a7b65..a54235c64 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:57+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -621,14 +621,14 @@ msgstr "클립보드 내용" msgid "Clipboard is empty" msgstr "클립보드가 비었습니다" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - 다음을 위한 동작: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "이 팝업 사용 안 함" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "취소" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/krunner.po b/ko/messages/kde-workspace/krunner.po index 111ea8865..078b0686b 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 00:58+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "시스템 활동 상태" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE 실행 명령 인터페이스" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "실행 명령 인터페이스" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "작성자와 관리자" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "명령 실행" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "클립보드 내용에서 명령 실행하기" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "시스템 활동 상태 표시" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "사용자 전환" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "명령 실행 (\"%1\" 실행기에서만)" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/kwin.po b/ko/messages/kde-workspace/kwin.po index 9b3972a77..c86436987 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-28 01:16+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -344,47 +344,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE 창 관리자" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE 개발자" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "설정 옵션 사용하지 않기" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "이미 실행 중인 ICCCM 2.0 호환 창 관리자를 대체하기" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "KWin이 최근 n번 충돌했다는 것을 알리기" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 27c5b3917..a88b0ab8d 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 23:03+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "실행 시간: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE 바탕 화면, 패널, 위젯 작업 공간 프로그램." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma 데스크톱 셸" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "저작권자 2006-2009, KDE 팀" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "작성자와 관리자" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "그의 기여에 대한 기억. 1937-1998." @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "위" msgid "Bottom" msgstr "아래" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "대시보드 보이기" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 20b1b2038..cb90714d1 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:12+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -20,35 +20,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Plasma 위젯을 독립 실행시키는 셸입니다." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma 위젯 셸" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "저작권자 2006-2009, KDE 팀" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "작성자와 관리자" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "위젯에 창 장식을 표시합니다" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "위젯에 창 장식을 표시하지 않습니다" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "위젯을 전체 화면으로 표시합니다" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -57,6 +57,6 @@ msgstr "" "표시할 애플릿 이름, 플러그인 이름이나 패키지의 절대 및 상대 경로가 올 수 있습" "니다. 지정하지 않으면 현재 디렉터리에서 패키지를 불러옵니다." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "애플릿에 넘겨 줄 추가적 인자" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 9f9daf9e6..d93a66d11 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-04 22:57+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "모양" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "날짜 없음" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "간단한 날짜" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "짧은 날짜" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "긴 날짜" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO 날짜" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%2/%1" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 9a8c927ef..97989bda3 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 23:58+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "위치" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "이동식 저장소" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "저장소" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "명령 실행..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "명령을 실행하거나 검색을 시작합니다" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "컴퓨터" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "모든 프로그램" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "책갈피" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "책갈피" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "사용자 전환" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "다른 사용자로 세션을 시작합니다" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "컴퓨터 끄기" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "다시 시작" msgid "Restart computer" msgstr "컴퓨터를 다시 시작합니다" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "세션 저장하기" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "세션 저장하기" msgid "Save current session for next login" msgstr "다음 로그인을 위하여 현재 세션 저장하기" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "대기 모드" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "대기 모드" msgid "Pause without logging out" msgstr "로그아웃하지 않고 일시 정지하기" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "최대 절전 모드" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "최대 절전 모드" msgid "Suspend to disk" msgstr "디스크 절전" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "대기 모드" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM 절전" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "떠나기" @@ -170,15 +170,15 @@ msgid "Documents" msgstr "문서" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "최근 항목" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "최근 사용한 문서" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "최근 사용한 프로그램" @@ -202,29 +202,29 @@ msgstr "탭을 지나다닐 때 바꾸기(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'최근 설치됨' 보이기:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff 프로그램 실행기" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "책갈피, 프로그램, 컴퓨터 상의 위치, 최근 사용한 항목과 데스크톱 세션" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "프로그램 편집..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "고전 메뉴 스타일로 바꾸기" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "일반" @@ -300,85 +300,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "프로그램 실행기" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "시스템 설정" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "사용자 전환" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "화면 잠그기" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "다시 시작" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "프로그램 실행기 메뉴" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "프로그램 실행기로 바꾸기" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "보기" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "아이콘:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "형식:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "이름만" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "설명만" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "이름 (설명)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "설명 (이름)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "이름 - 설명" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "최근 사용한 프로그램:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "메뉴 제목 보이기:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "옵션" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "동작" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 10fcd079f..9e4a72af7 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 23:55+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "현재 데스크톱에 있는 작업만 보이기" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "최소화된 작업만 보이기" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "일반" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "묶지 않기" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "프로그램 이름으로" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "정렬하지 않기" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "수동으로" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "가나다 순으로" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "데스크톱별로" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index cd06ceef3..c1edace07 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-06 19:13+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "화면 잠그기" msgid "Leave..." msgstr "떠나기..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "컨텍스트 메뉴 플러그인 설정하기" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[기타 동작]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "배경 그림 동작" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[구분자]" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index a91d66858..4b6d409b1 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 17:07+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "다른 사용자로 실행하기(&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "표준 셸 명령 문법을 사용하여, 명령 중 :q:이(가) 들어가는 명령을 찾습니다" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 실행하기" diff --git a/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index a4ed1bd98..9822454d2 100644 --- a/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:17+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -53,113 +53,109 @@ msgstr "주 스크립트 파일" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "스크립트 파일을 열 수 없음: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug는 하나의 인자만 받음" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print()는 하나의 인자만 받음" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons는 하나의 인자만 받음: 추가 기능 종류" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon은 두 인자를 받음: 불러올 추가 기능 이름과 종류" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "추가 기능 %1(종류 %2)을(를) 찾을 수 없음" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "추가 기능 %1의 스크립트 파일을 열 수 없음: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData()는 최소 한 개의 인자를 받음" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject를 추출할 수 없음" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "데이터 엔진을 추출할 수 없음" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData()는 최소 하나의 인자를 받음 (원본 이름)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData()는 최소 두 개의 인자를 받음 (원본과 키 이름)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "서비스에는 최소 한 개의 인자가 필요함: 서비스 이름" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "패키지에서 요청한 서비스 %1을(를) 찾을 수 없습니다." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "필요한 확장 '%1'의 승인이 거부되었습니다." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui()는 하나의 인자만 받음" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1'을(를) 열 수 없음" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "생성자에 최소 하나의 인자가 필요함" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine()은 하나의 인자만 받음" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "애플릿을 추출할 수 없음" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service()는 두 인자를 받음" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service()는 인자 하나를 받음" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "%2줄 %1번째에 오류가 있습니다.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation()은 하나의 인자만 받음" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1은(는) 알려진 애니메이션 형식이 아닙니다" diff --git a/ko/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ko/messages/kdelibs/kdelibs4.po index ea0b321e3..b85c32826 100644 --- a/ko/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ko/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-27 22:59+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgstr "" "klauncher: 이 프로그램은 수동으로 시작할 수 없습니다.\n" "klauncher: 이 프로그램은 kdeinit4에 의해서 자동으로 시작됩니다.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit에서 '%1'(을)를 실행할 수 없음" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "" "서비스 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다.|/|서비스 $[을를 %1 \"] 찾을 수 없습니다." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "서비스 '%1'이(가) 실행되려면 실행 파일이어야 합니다." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "서비스 '%1'의 형식이 잘못되었습니다." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1(을)를 실행하는 중" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "알 수 없는 프로토콜 '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1'(을)를 불러오는 중 오류 발생.\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgid "" msgstr "사용 가능한 정보가 없습니다.
                  제공되는 KAboutData 객체가 없습니다." #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 정보" @@ -3257,42 +3257,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "텍스트 비우기" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "텍스트 완성" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "없음" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "수동" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "드롭다운 목록" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "반자동" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "드롭다운 목록과 자동" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "기본값" @@ -3305,100 +3305,100 @@ msgstr "과거 기록 삭제(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "과거 기록에 항목이 없습니다." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "텍스트 보기" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "도구 모음 설정" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "방향" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "위쪽" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "아래쪽" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "텍스트 위치" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "아이콘만" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "텍스트만" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "아이콘 옆에 텍스트" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "아이콘 밑에 텍스트" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "아이콘 크기" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "기본값" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "작게 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "중간 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "크게 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "매우 크게 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "도구 모음 위치 잠금" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~stripAccel %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~stripAccel %1]" diff --git a/ko/messages/kdelibs/kio4.po b/ko/messages/kdelibs/kio4.po index b30c50a0b..3738b9a37 100644 --- a/ko/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ko/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-06 02:44+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "실행 파일을 찾아보려면 누르십시오." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "찾아보기(&B)..." @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "파일 건너뛰기(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "IO 슬레이브를 만들 수 없음: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1666,34 +1666,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "동작(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1(으)로 열기" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "열기(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "다음으로 열기(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "기타(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "다음으로 열기(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1(으)로 열기(&W)|/|$[으 %1]로 열기(&W)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr "" "%1에 들어갈 수 없습니다.\n" "이곳에 들어갈 수 있는 권한이 없습니다." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3681,53 +3681,41 @@ msgstr "" "파일 %1은(는) 실행 가능한 프로그램입니다. 안전을 위해서 시작되지 " "않을 것입니다." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "%1을(를) 실행할 수 있는 권한이 없습니다." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "이 파일을 열기 위한 프로그램을 선택할 수 있는 권한이 없습니다." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "다음으로 열기:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "이 파일을 실행할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 실행 중" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "%1의 Exec 필드를 처리하는 중 오류 발생" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "이 서비스를 실행할 수 있는 권한이 없습니다." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "경고" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "다음 프로그램을 시작합니다:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "이 프로그램을 믿지 않으면 취소를 누르십시오." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "서비스 %1을(를) 실행 파일로 만들 수 없어서 실행을 중단합니다." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3735,7 +3723,7 @@ msgstr "" "지정한 명령을 수행할 수 없습니다. 파일이나 폴더 %1이(가) 존재하지 " "않습니다." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "프로그램 '%1'을(를) 찾을 수 없음|/|프로그램 $[을를 %1 \"] 찾을 수 없음" @@ -3795,7 +3783,7 @@ msgstr "인코딩:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3841,7 +3829,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "위치:" @@ -3854,7 +3842,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "소유하는 그룹" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "다른 사람" @@ -3942,79 +3930,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "효과적" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "아이콘 선택" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "아이콘 원본" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "시스템 아이콘(&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "다른 아이콘(&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "찾기(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "아이콘 이름에서 찾습니다. (예: 폴더)" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "동작" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "애니메이션" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "프로그램" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "분류" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "장치" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "엠블렘" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "이모티콘" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "파일 시스템" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "국제화" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME 형식" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "위치" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "상태" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|아이콘 파일 (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4151,66 +4135,66 @@ msgstr "새 파일 형식 만들기" msgid "File Type Options" msgstr "파일 형식 설정" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "내용:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "크기:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "계산" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "중지" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "가리키는 곳:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "만든 날짜:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "수정한 날짜:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "접근한 날짜:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "마운트 위치:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "장치 사용량:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 중 %1 남음 (%3% 사용함)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "파일 %1개" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "하위 폴더 %1개" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4218,20 +4202,20 @@ msgstr "" "계산 중... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "계산 중..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "최소한 %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "새 파일 이름이 비어 있습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4239,87 +4223,87 @@ msgstr "" "속성을 저장할 수 없습니다.%1에 쓰기 위한 충분한 권한이 없습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "없음" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "읽기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "읽고 쓰기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "내용 보기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "내용 보고 수정하기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "내용 보고 읽기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "내용 보고 읽고 쓰기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "권한(&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "접근 권한" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "모든 파일은 링크이므로 권한을 가지지 않습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "소유자만 권한을 변경할 수 있습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "소유자(&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "파일의 소유자의 권한을 지정합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "그룹(&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "그룹의 구성원의 권한을 지정합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "기타(&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "파일의 소유자도 그룹의 구성원도 아닌 사람들의 권한을 지정합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "소유자만 폴더 내용의 이름을 바꾸고 삭제할 수 있도록 하기(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "실행 가능(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4329,7 +4313,7 @@ msgstr "" "하십시오. '내용 수정' 권한이 있는 다른 사용자들은 새 파일을 추가할 수만 있습" "니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4337,35 +4321,35 @@ msgstr "" "파일을 실행 가능한 것으로 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오. 이것은 프로그램" "과 스크립트에 대해서만 효과가 있습니다. 이들을 실행하려면 필요합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "고급 권한(&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "소유자" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "그룹:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "모든 하위 폴더와 내용물에도 변경 사항 적용하기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "고급 권한" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "단위" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4373,19 +4357,19 @@ msgstr "" "항목\n" "보기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "읽기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "이 플래그는 폴더의 내용물을 보는 것을 허용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "읽기 플래그는 파일의 내용을 읽는 것을 허용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4393,11 +4377,11 @@ msgstr "" "항목\n" "쓰기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4405,32 +4389,32 @@ msgstr "" "이 플래그는 파일을 추가하고 이름을 바꾸고 삭제하는 것을 허용합니다. 삭제와 이" "름 바꾸기는 스티키 플래그를 통해서 제한될 수 있습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "쓰기 플래그는 파일의 내용을 수정하는 것을 허용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "들어가기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "폴더에 들어가는 것을 허용하려면 이 플래그를 활성화시키십시오." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "실행" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "파일을 프로그램으로 실행시키려면 이 플래그를 켜십시오." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "특별" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4438,25 +4422,25 @@ msgstr "" "특수 플래그. 전체 폴더에 사용합니다. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니" "다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "특수 플래그. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "사용자" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "그룹" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID 설정" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4464,7 +4448,7 @@ msgstr "" "이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 소유자는 새로 만들어지는 모든 파일의 소" "유자가 됩니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4472,18 +4456,18 @@ msgstr "" "이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 소유자의 권한으로 실행됩" "니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID 설정" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 그룹은 새로 만들어지는 모든 파일의 그룹" "이 됩니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4491,12 +4475,12 @@ msgstr "" "이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 그룹의 권한으로 실행됩니" "다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "스티키" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4505,7 +4489,7 @@ msgstr "" "수 있습니다. 그렇지 않으면 쓰기 권한을 가지고 있는 모든 사람이 이 동작을 수행" "할 수 있습니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4513,81 +4497,81 @@ msgstr "" "파일에 붙은 스티키 플래그는 리눅스에서 무시되지만, 몇몇 시스템에서 사용할 수 " "있습니다" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "연결" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "다양함 (변경하지 않음)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "이 파일은 고급 권한을 사용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "이 폴더는 고급 권한을 사용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "이 파일은 고급 권한을 사용합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "URL(&R)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "장치(&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "장치 (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "장치:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "파일 시스템:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "마운트 위치 (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "마운트 위치:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "프로그램(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1의 파일 형식 추가하기" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "하나 이상의 추가할 파일 형식 선택:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "로컬 파일 시스템의 실행 파일만 지원합니다." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1의 고급 옵션" @@ -4637,7 +4621,7 @@ msgstr "" "프로그램을 선택하십시오. 프로그램이 목록에 없다면 이름을 입력하거나 찾아" "보기 단추를 누르십시오." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4665,19 +4649,19 @@ msgstr "" "%m - 작은 아이콘\n" "%c - 설명" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "터미널에서 실행하기(&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "명령이 존재하면 닫지 않기(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "이 파일 형식과 연결된 프로그램 기억하기(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4685,7 +4669,7 @@ msgstr "" "'%1'에서 실행 파일의 이름을 추출할 수 없습니다. 올바른 프로그램 이름을 입력하" "십시오." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1을(를) 찾을 수 없습니다. 올바른 프로그램 이름을 입력하십시오." @@ -4757,10 +4741,6 @@ msgstr "텔넷 서비스" msgid "telnet protocol handler" msgstr "텔넷 프로토콜 처리기" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "%1 프로토콜에 접근할 수 있는 권한이 없습니다." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5537,15 +5517,15 @@ msgstr "한 파일만 선택할 수 있습니다" msgid "More than one file provided" msgstr "하나 이상의 파일 선택됨" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "로컬 파일만 선택할 수 있습니다" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "원격 파일을 사용할 수 없음" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5554,11 +5534,11 @@ msgstr "" "하나 이상의 폴더가 선택되었지만 이 대화상자는 폴더를 받아들이지 않으므로, 어" "느 폴더로 들어갈 지 결정할 수 없습니다. 목록을 볼 폴더 하나만 선택하십시오." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "하나 이상의 폴더 선택됨" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5566,23 +5546,23 @@ msgstr "" "최소한 하나의 폴더와 하나의 파일이 선택되었습니다. 선택한 파일은 무시될 것이" "며 선택한 폴더의 목록만 보여집니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "파일과 폴더 선택됨" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "파일 \"%1\"을(를) 찾을 수 없습니다" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "파일을 열 수 없음" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "이것은 다른 이름으로 저장할 파일의 이름입니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5590,24 +5570,24 @@ msgstr "" "이것은 열 파일의 목록입니다. 공백으로 구분해서 하나 이상의 파일을 지정할 수 " "있습니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "이것은 열 파일의 이름입니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "위치" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "파일 \"%1\"이(가) 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5615,51 +5595,51 @@ msgstr "" "선택한 파일 이름은 올바르지\n" "않은 것 같습니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "잘못된 파일 이름" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "로컬 파일만 선택할 수 있습니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "원격 파일을 사용할 수 없음" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|모든 디렉터리" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|모든 파일" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "아이콘 크기: %1픽셀 (표준 크기)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "아이콘 크기: %1픽셀" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "자동으로 파일 확장자 붙이기(&X) (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "확장자 %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "자동으로 파일 확장자 붙이기(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "적당한 확장자" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5682,7 +5662,7 @@ msgstr "" "의 끝에 점(.)을 추가하면 됩니다. 이 경우 추가한 점은 자동으로 지워집니다.
                  확신할 수 없다면 이 옵션을 켜 두는 것을 추천합니다." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ko/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ko/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 72d27c604..776740afe 100644 --- a/ko/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ko/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 02:14+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -181,33 +181,6 @@ msgstr "정보 다시 제출" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                  %1.
                  Do you want to follow " -"the link?
                  " -msgstr "" -"이 신뢰할 수 없는 페이지는
                  %1
                  (으)로 링크합니다. 따라가시" -"겠습니까?
                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "보안 경고" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "따라가기" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "보안 경고" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                  %1
                  denied.
                  " -msgstr "" -"신뢰할 수 없는 페이지에서
                  %1
                  에 접근하는 것을 차단하였습니" -"다.
                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -218,15 +191,15 @@ msgstr "" "제 3자가 이 정보를 보고 가로챌 수도 있습니다.\n" "데이터를 암호화하지 안고 보내시겠습니까?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "네트워크 전송" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "암호화하지 않고 보냄(&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -234,11 +207,11 @@ msgstr "" "이 사이트는 폼 데이터를 이메일로 보내려고 하고 있습니다.\n" "계속 진행하시겠습니까?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "이메일 보내기(&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -246,19 +219,19 @@ msgstr "" "이 사이트에서 이메일 메시지에 다음 파일을 첨부할 수 있도록 허용하시겠습니" "까?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "이메일 첨부 확인" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "첨부 허용(&A)" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "첨부 무시(&I)" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -266,11 +239,11 @@ msgstr "" "이 사이트는 폼을 제출하는 과정에서 컴퓨터에 있는 파일을 첨부하려고 시도하였습" "니다. 보안을 위해서 첨부 파일을 삭제하였습니다." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "첨부 삭제됨" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -278,7 +251,7 @@ msgstr "" "이 사이트에서 새 창을 열려고 합니다.\n" "허용하시겠습니까?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                  %1


                  Do you " "want to allow this?
                  " @@ -286,15 +259,15 @@ msgstr "" "이 사이트에서 팝업 창으로

                  %1


                  을(를) 열려고 합니다. 허용하시겠습" "니까?
                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "자바스크립트 팝업 확인" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "허용" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "허용하지 않음" diff --git a/ko/messages/kdelibs/libplasma.po b/ko/messages/kdelibs/libplasma.po index 7c0d5af42..ec553460d 100644 --- a/ko/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ko/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 23:54+0900\n" "Last-Translator: Park Shinjo \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "알 수 음" msgid "Unknown Widget" msgstr "알 수 없는 위젯" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -76,130 +76,130 @@ msgstr "취소(&C)" msgid "OK" msgstr "확인" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "이 %1 위젯 활성화하기" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "위젯 설정" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "이 위젯 삭제하기" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "연결된 프로그램을 실행합니다" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 설정" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 설정" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "프로그램 실행기" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "천문학" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "날짜와 시간" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "개발 도구" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "교육" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "환경과 날씨" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "예제" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "파일 시스템" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "재미와 게임" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "언어" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "지도" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "멀티미디어" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "온라인 서비스" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "생산성" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "시스템 정보" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "유틸리티" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "창과 작업" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "키보드 단축키" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "이 %1 삭제하기" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 설정" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." @@ -207,22 +207,26 @@ msgstr "" "%2 위젯에 필요한 스크립트 엔진 %1을(를) 열 수 없습니다.|/|%2 위젯에 필요한 스" "크립트 엔진 $[을를 %1] 열 수 없습니다." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "" "%2 위젯에 필요한 패키지 %1을(를) 열 수 없습니다.|/|%2 위젯에 필요한 패키지 " "$[을를 %1] 열 수 없습니다." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "이 개체를 만들 수 없습니다." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                  %1

                  " msgstr "다음 이유로 이 개체를 만들 수 없습니다:

                  %1

                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "알 수 없는 컨테이너 동작" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "이 패널 삭제하기" @@ -239,58 +243,54 @@ msgstr "다음 위젯" msgid "Previous Widget" msgstr "이전 위젯" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 설정" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "파일 종류 가져오는 중..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "위젯" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "배경 그림" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 삭제하기" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "이 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "요청한 구성 요소를 찾을 수 없습니다: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "이 플러그인은 설정해야 합니다" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "알 수 없는 컨테이너 동작" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "위젯 잠그기" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "위젯 잠금 풀기" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "바로 가기 설정" @@ -322,14 +322,6 @@ msgstr "다시 붙이기" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "이 시스템은 OpenGL 위젯을 지원하지 않습니다." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "이 시스템은 OpenGL 위젯을 지원하지 않습니다." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,164 +333,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "이 위젯과 연결된 프로그램을 실행하는 중 오류가 발생했습니다." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "그림" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "테마의 그림" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "설정 정의" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "데이터 파일" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "실행 가능한 스크립트" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "번역" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "주 설정 사용자 인터페이스 파일" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "설정 XML 파일" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "주 스크립트 파일" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "기본 설정" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "애니메이션 스크립트" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "서비스 설명" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "대화 상자의 그림" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "일반 대화 상자 배경" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "로그아웃 대화 상자의 테마" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "배경 그림 패키지" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "위젯의 그림" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "위젯 배경 그림" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "아날로그 시계 그림" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "패널 배경 그림" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "그래프를 그리는 위젯의 배경" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "풍선 도움말 배경 그림" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "대화 상자의 불투명한 그림" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "일반 대화 상자의 불투명한 배경" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "로그아웃 대화 상자의 불투명한 테마" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "위젯의 불투명한 그림" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "패널의 불투명한 기본 배경 그림" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "풍선 도움말의 불투명한 기본 배경 그림" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "대화 상자의 색상 수가 적은 그림" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "일반 대화 상자의 색상 수가 적은 배경" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "로그아웃 대화 상자의 색상 수가 적은 테마" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "위젯의 색상 수가 적은 배경 그림" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "아날로그 시계의 색상 수가 적은 그림" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "패널의 색상 수가 적은 배경 그림" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "그래핑 위젯의 색상 수가 적은 배경 그림" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "풍선 도움말의 색상 수가 적은 배경 그림" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme 설정 파일" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "스크린샷" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "추천하는 배경 파일" diff --git a/lt/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/lt/messages/applications/akregator_konqplugin.po index c51a3aedc..0a130b9d7 100644 --- a/lt/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/lt/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 21:41+0300\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Įdėti kanalą į Akregator" diff --git a/lt/messages/applications/dolphin.po b/lt/messages/applications/dolphin.po index 750be77dd..85a7959e7 100644 --- a/lt/messages/applications/dolphin.po +++ b/lt/messages/applications/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:34+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1667,108 +1667,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Aplankai: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Failų tvarkyklė" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz ir Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Prižiūrėtojas (nuo 2012) ir programuotojas" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Prižiūrėtojas ir programuotojas (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Programuotojas" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Bus pažymėti failai ir aplankai, kurie nurodyti kaip argumentai." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin pasileis su padalintu rodiniu." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Atidaromas dokumentas" @@ -2087,31 +2087,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Rasti failą..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Atverti &terminalą" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Žymėti" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Pažymėti visus elementus atitinkančius šį šabloną:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Nežymėti" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Nuimti pažymėjimą nuo visų elementų atitinkančių šį šabloną:" diff --git a/lt/messages/applications/kate.po b/lt/messages/applications/kate.po index 8ed66a6f7..bb05d9a4f 100644 --- a/lt/messages/applications/kate.po +++ b/lt/messages/applications/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 15:18+0300\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Užverti dokumentą" msgid "Save As" msgstr "Išsaugoti kaip..." -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Bandant užverti Kate atvertas naujas failas, uždarymas nutraukiamas." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Uždarymas nutrauktas" @@ -1184,27 +1184,27 @@ msgstr "" "Jūsų prašomi įrašyti duomenys negali būti įrašomi. Prašome pasirinkti, kaip " "norite tęsti." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Parodyti arba slėpti vaizdų būsenos juostą, naudokite šią komandą" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Rodyti &kelią pavadinimo juostoje" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Rodyti pilną dokumento kelią lango antraštėje" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Sukurti naują dokumentą" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Atverti esantį dokumentą redagavimui" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1212,27 +1212,27 @@ msgstr "" "Tai išvardins paskutines Jūsų atvertus failus ir leis jums lengvai iš naujo " "juos atidaryti." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Įrašyti &viską" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Įrašyti visus atvertus modifikuotus dokumentus į diską." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Viską įkelti iš naujo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Įkelti iš naujo visus atvertus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Užverti našlaičius" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1240,52 +1240,52 @@ msgstr "" "Uždaryti visus failų sąraše esančius dokumentus, kurių nepavyko iš naujo " "įkelti, nes jie daugiau nebepasiekiami." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Užverti dabartinį dokumentą." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Užverti kitus" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Užverti visus atvertus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Už&daryti viską" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Užverti visus atvertus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Užverti šį langą" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Naujas langas" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Sukurti naują Kate vaizdą (naujas langas su tuo pačiu dokumentų sąrašu)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Greitai atverti" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Atverti formą greitam dokumentų atvėrimui." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Atverti &su" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1293,93 +1293,93 @@ msgstr "" "Atverti dabartinį dokumentą su kita, priskirta šiam failų tipui, arba Jūsų " "pasirinkta programa." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigūruoti programų klaviatūros trumpių priskyrimus." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" "Konfigūruoti nurodant, kurie elementai turi būti pateikiami įrankių juotoje " "(-ose)." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Konfigūruoja įvairius šios programos ir redagavimo komponento aspektus." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Tai parodys šios programos naudojimo naudingus patarimus." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Priedų vadovas" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tai parodys įvairių galimų priedų žinyno failus." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Apie redaktoriaus komponentus" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nauja" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Atverti sesiją" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Išsaugoti sesiją" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Įrašyti sesiją &kaip..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Tvarkyti sesijas..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Greitai atverti sesiją" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Bus uždaryti visi atidaryti dokumentai. Ar tikrai norite tęsti?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Užverti visus dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Kita..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Programa „%1“ nerasta." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Programa nerasta" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [tik skaitymui]" diff --git a/lt/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/lt/messages/applications/katekonsoleplugin.po index ee7576a7b..4e532aefe 100644 --- a/lt/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/lt/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:09+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -27,35 +27,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Įterpta Konsolė" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Jūs neturite leidimo pasiekti apvalko (shell) arba Terminalo emuliacijos" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminalas" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalo nustatymai" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Nukreipti į konsolę" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Pereiti į Terminalą" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,28 +58,28 @@ msgstr "" "Ar tikrai norite nukreipti (pipe) tekstą į konsolę? Tokiu būdu bus įvykdytos " "visos tekste esančios komandos Jūsų naudotojo teisėmis." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Nukreipti į konsolę?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Nukreipti į konsolę" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Atsiprašome, negalima cd į „%1“" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Palikti Terminalą" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Pereiti į Terminalą" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -92,11 +87,11 @@ msgstr "" "&Automatiškai sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu kaip tik " "galima" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nustatyti &REDAKTORIAUS aplinkos kintamąjį į „kate-b“" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/lt/messages/applications/katetextfilter.po b/lt/messages/applications/katetextfilter.po index bad618076..4021a652f 100644 --- a/lt/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/lt/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-03 00:12+0300\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Jums neleidžiama skambinti su kppp.\n" -"Susisiekite su savos sistemos administratoriumi." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Priėjimo apribojimai" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                  Usage: textfilter COMMAND

                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                  " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                  Naudojimas: textfilter KOMANDA

                  Pakeisti " "pasirinkimą su apvalkalo komandos išvestimi.

                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Naudojimas: textfilter KOMANDA" diff --git a/lt/messages/applications/konqueror.po b/lt/messages/applications/konqueror.po index 61045b965..01a6c2a23 100644 --- a/lt/messages/applications/konqueror.po +++ b/lt/messages/applications/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 07:42+0300\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange.\n" "Peržiūros profilio įkėlimas jas užvers." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Patvirtinimas" @@ -122,18 +122,18 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Įkėlus profilį šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Atmesti pakeitimus?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Atmesti pakeitimus" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Langas %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Daugiau nebeklausti" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Atverti naujame &lange" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Dėmesio" msgid "Resend" msgstr "Siųsti vėl" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Nutraukta." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "Šiame puslapyje yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Puslapį iš naujo įkėlus šie pakeitimai bus prarasti." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Failų tvarkymas" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Žiniatinklio naršymas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Namų aplankas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Namai" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Pereiti į Jūsų „Namų aplanką“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Pereiti į Jūsų vietinį „Namų aplanką“" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Namų puslapis" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Keliauti į „Namų puslapį“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "galite parinkti, Nustatymai -> Konfigūruoti Konqueror -> Bendri." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimai, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Atskyrus kortelę šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Šiame rodyme matote pakeitimus, kurie nebuvo išsiųsti. \n" "Uždarius rodymą pakeitimai bus prarasti." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimai, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Uždarius kortelę šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Ar tikrai norite užverti visas kitas korteles?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Kitų kortelių uždarymo patvirtinimas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Užverti &kitas korteles" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimai, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Uždarius kitas korteles šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,231 +700,231 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimai, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Iš naujo įkėlus visas korteles šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Įveskite paskirtį" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 yra neteisingas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopijuoti pasirinktus failus iš %1 į:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Perkelti pažymėtus failus iš %1 į:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Ištuštinti užvertų atvejų istoriją" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Išsaugoti kaip..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Tvarkyti..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Naujas &langas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dubliuoti langą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Siųsti nuo&rodą..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Siųsti failą..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Atverti vietą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Atverti failą..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Rasti failą..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Na&udoti index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Užsklęsti dabartinėje vietoje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Susie&tas rodymas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Aukštyn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Užverti vienetai" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesijos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Dažniausiai lankyta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Neseniai aplankyta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Rodyti istoriją" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Į&rašyti rodymo profilį..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Konfigūruoti išplėtimus..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Konfigūruoti rašybos tikrinimą..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Skaidyti rodymą į &kairę ir dešinę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Skaidyti rodymą į &viršų ir apačią" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nauja kortelė" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dubliuoti esamą kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Atkabinti esamą kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Užverti aktyvų rodymą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Užverti esamą kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Suaktyvinti sekančią kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Suaktyvinti ankstesnę kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktyvinti %1 kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Perkelti kortelę į kairę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Perkelti kortelę į dešinę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Išvesti richtavimo informaciją" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Konfigūruoti rodymo profilius..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Įkelti &rodymo profilį" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Į&kelti iš naujo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Iš naujo įkelti &visas korteles" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Į&kelti iš naujo priverstinai" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Sustabdyti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "A&dresas: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adreso juosta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Adreso juosta

                  Įrašykite žiniatinklio adresą arba ieškokite " "termino." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Išvalyti adreso juostą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Išvalyti adreso juostą

                  Išvalo adreso juostos turinį. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Ž&ymelės" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Eiti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Eiti

                  Perkelia į puslapį, kuris nurodytas adreso juostoje. " -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Eiti į aukštesniojo lygio aplanką

                  Jei, pvz., dabartinis " "adresas yra file:/home/%1, spragtelėję čia pateksite į file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Eiti į aukštesniojo lygio aplanką" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį naršymo istorijoje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Eiti pirmyn vieną žingsnį naršymo istorijoje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Eiti atgal vieną žingsnį užvertų kortelių istorijoje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "pavyzdžiui, atnaujinti tinklalapių, kurie buvo pakeisti po to, kai buvo " "įkelti, rodymą, kad pakeitimai taptų matomi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu rodomą dokumentą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" ">To gali prireikti, pavyzdžiui, atnaujinant tinklalapių, kurie buvo pakeisti " "po to, kai buvo įkelti rodymą, kad pakeitimai taptų matomi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Iš naujo įkelti šiuo metu kortelėse rodomus dokumentus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Sustabdyti dokumento įkėlimą

                  Visi informacijos persiuntimai " "tinkle bus sustabdyti ir Konqueror parodys iki šiol atsiųstą turinį." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1007,18 +1007,18 @@ msgstr "" "paveikslėliai bus iš naujo atsisiųsti, net jei jų kopijos ir yra atmintinėje." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Priverstinai iš naujo įkelti šiuo metu rodomą dokumentą ir jame esančius " "paveikslėlius" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stabdyti dokumento įkėlimą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "" "sistemos laikinąją talpyklę.

                  Tokiu būdu tekstas taps prieinamas " "naudojant Padėti komandą Konqueror ir kitose KDE programose." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Perkelti pažymėtą tekstą/objektą(us) į laikinąją talpyklę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "" "laikinąją talpyklę.

                  Pažymėti objektai ar tekstas tampa prieinami " "naudojant Įterpti komandą Konqueror ir kitose KDE programose." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopijuoti pažymėtą tekstą ar objektą(us) į laikinąją talpyklę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "" ">
                  Šis veiksmas taip pat veikia su tekstu, anksčiau nukopijuotu ar " "iškirptu kitose KDE programose." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Padėti talpyklės turinį" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "" "prieiti prie specialių KDE spausdinimo tarnybų, tokių kaip PDF failo kūrimas " "iš esamo dokumento." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Spausdinti esamą dokumentą" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Įeinant į aplanką atverti index.html, jei toks yra." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "Užrakinto rodymo veiksenoje negalima keisti aplankų. Norėdami peržiūrėti " "daug failų iš vieno aplanko, naudokite parinktį „Susietas rodymas“" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" "Nustatys rodymą „susietu“. Susietas rodymas keičiasi, keičiantis aplankui " "kituose susietuose rodymuose." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopijuoti failus..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Perkelti failus..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1113,55 +1113,55 @@ msgstr "" "Prašote atverti daugiau nei 20 žymelių kortelėse. Tai gali užtrukti. Ar " "norite tęsti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Atverti žymelių aplanką naujose kortelėse" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Atverti šia&me lange" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Atverti dokumentą dabartiniame lange" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Atverti dokumentą naujame lange" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Atverti &naujoje kortelėje" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Atverti dokumentą naujoje kortelėje" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Atverti su" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Atverti su %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Žiū&rėjimo būdas" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Jūs atvėrėte kelias korteles šiame lange, ar tikrai norite užverti langą?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Užv&erti esamą kortelę" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "" "Šioje kortelėje yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,36 +1177,36 @@ msgstr "" "Šiame lape yra pakeitimų, kurie nebuvo išsiųsti.\n" "Uždarius langą šie pakeitimai bus atmesti." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "be pavadinimo" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Jūsų šoninė juosta yra nefunkcionuojanti arba neprieinama. Naujas įrašas " "negali būti pridėtas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Žiniatinklio šoninė juosta" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Ar įdėti naują žiniatinklio plėtinį „%1“ į šoninę juostą?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Neįtraukti" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/lt/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/lt/messages/applications/kshellcmdplugin.po index c1b69e54d..be7a3c3ee 100644 --- a/lt/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/lt/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 00:06+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -23,31 +23,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Reikia įvesti:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Vykdyti apvalkalo komandą..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programos klaida, prašome " "užpildyti ydos pranešimą." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Apvalkalo komandų vykdymas veikia tik vietiniuose aplankuose." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Vykdyti apvalkalo komandą" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Vykdyti apvalkalo komandą vietiniame aplanke:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Komanda grąžino: „%1“" diff --git a/lt/messages/applications/libkonq.po b/lt/messages/applications/libkonq.po index 9edaa0e2e..94233d796 100644 --- a/lt/messages/applications/libkonq.po +++ b/lt/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 22:39+0200\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgstr "Negalima padėti aplanko į jį patį" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nurodykite numesto turinio failo pavadinimą:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Perkelti čia" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopijuoti čia" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Padaryti &nuorodą čia" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Nustatyti kaip &apmušalą" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "A&tšaukti" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Sukurti aplanką" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Įveskite kitokį pavadinimą" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -101,37 +101,37 @@ msgstr "" "Pavadinimas „%1“ prasideda tašku, taigi aplankas pagal nutylėjimą bus " "paslėptas." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Sukurti paslėptą aplanką?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Įveskite aplanko vardą:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Padėti vieną aplanką" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Padėti vieną failą" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -140,29 +140,29 @@ msgstr[1] "Padėti %1 objektus" msgstr[2] "Padėti %1 objektų" msgstr[3] "Padėti %1 objektą" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Padėti talpyklės turinį..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Padėti" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "At&verti" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Sukurti ap&lanką..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "A&tstatyti" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "" "Atstato šį failą ar aplanka atgal į tą pačią vietą, iš kurios jis buvo " "ištrintas" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Rodyti pradinį aplanką" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Rodyti pradinį failą" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -186,43 +186,43 @@ msgstr "" "Atveria naują failų tvarkyklės langą ir jame parodo šios nuorodos tikslą jo " "tėviniame aplanke." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Išvalyti šiukšliadėžę" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Konfigūruoti šiukšliadėžę" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Įtraukti šį puslapį prie &žymelių" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Įtraukti šią vietą prie &žymelių" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Įtraukti šį aplanką prie &žymelių" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Įtraukti šią nuorodą prie &žymelių" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Įtraukti šią failą prie &žymelių" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Peržiūra su" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Savybės" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Skirti bendram naudojimui" diff --git a/lt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/lt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 69d9d7b55..175080ab1 100644 --- a/lt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/lt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:33+0300\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -23,176 +23,176 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nieko" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Numatytas" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Pilnas kelias" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Savitas pavadinimas" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Rodyti visus failus" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Rodyti failus atitinkančius" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Slėpti failus atitinkančius" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Piktogramos" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtras" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Tinklas nepasiekiamas" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Darbastalio aplankas" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Įkelti iš &naujo" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Atnaujinti darbastalį" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Atnaujinti vaizdą" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Pervadinti" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Perkelti į šiu&kšliadėžę" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Ištuštinti šiukšliadėžę" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Trinti" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Lygiuoti į tinklelį" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Užrakinti vietoje" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Eilutės" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Stulpeliai" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Kairėje" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dešinėje" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nerikiuota" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Pirmiau aplankus" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Išdėstyti" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Lygiuotė" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Rikiuoti pagal" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ženkliukai" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Padėti" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%1 aplankai" msgstr[2] "%1 aplankų" msgstr[3] "%1 aplankas" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -210,12 +210,12 @@ msgstr[1] "%1 failai" msgstr[2] "%1 failų" msgstr[3] "%1 failas" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 failas." diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/lt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 47c72b85c..ece3ace8f 100644 --- a/lt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/lt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:18+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -329,8 +329,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Exposure Correction" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Išlaikymo korekcija" @@ -347,10 +345,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "ShiftShift of exposure correction before " -#| "interpolation in linear scale." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -361,18 +355,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Paryškinimai:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "ShiftShift of exposure correction before " -#| "interpolation in linear scale." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightAmount of highlight preservation for exposure " diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/lt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index e6c038434..30660b82c 100644 --- a/lt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/lt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:53+0300\n" "Last-Translator: Remigijus\n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1726,7 +1726,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Duomenų dydis %1" diff --git a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 19d33a6b0..e75105528 100644 --- a/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/lt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-27 08:47+0300\n" "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/lt/messages/kde-workspace/drkonqi.po index f1edff50f..d777a586f 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-19 09:03+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -407,96 +407,96 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "KDE Lūžių tvarkyklė pateikia naudotojo atgalinį ryšį, jeigu programa lūžta." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE lūžimų tvarkyklė" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, DrKonqi autoriai" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Gauto signalo numeris" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programos pavadinimas" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Kelias iki vykdomos programos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programos versija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Naudotinas klaidos adresas" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Išverstas programos pavadinimas" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programos PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Paleistos programos ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programą paleido kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Išjungti savarankišką priėjimą prie disko" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programa jau paleista iš naujo." -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Palikite programą įjungtą ir sugeneruokite lūžimo informaciją paleidimo metu" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Trinkančios gijos id" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kaccess.po b/lt/messages/kde-workspace/kaccess.po index bbe7e5d43..ffcc3a9e2 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 11:16+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -391,22 +391,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Pelės klavišai išjungti." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE prieinamumo priemonė" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autorius" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcminput.po b/lt/messages/kde-workspace/kcminput.po index 95dae7c36..c871dd6e8 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-04 23:33+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Vardas" msgid "Description" msgstr "Aprašymas" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Turite perstartuoti KDE jei norite, kad pakeitimai įsigaliotų." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Žymeklio nustatymai pakeisti" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Maži juodi" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Maži juodi žymekliai" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Dideli juodi" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Dideli juodi žymekliai" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Maži balti" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Maži balti žymekliai" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Dideli balti" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Dideli balti žymekliai" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/lt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index a87b567f1..07523f951 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 00:24+0300\n" "Last-Translator: Donatas G. \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Redaguoti nuo programos priklausančius nustatymus" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin pagalbininkas" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Lango WId specialiesiems lango nustatymams." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Ar nustatymai turi būti taikomi visiems programos langams." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Šios pagalbos priemonės nenumatyta iškviesti tiesiogiai." diff --git a/lt/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/lt/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 420f757dc..4af5f3b76 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 19:27+0300\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Klaviatūros įvestis: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Komanda/URL: " diff --git a/lt/messages/kde-workspace/klipper.po b/lt/messages/kde-workspace/klipper.po index bc9008f80..9ba19b3fb 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 00:09+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -639,14 +639,14 @@ msgstr "Iškarpinės turinys" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Iškarpinė tuščia" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 – Veiksmai skirti: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Išjungti šį pasirodantį langą" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Atšaukti" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/krunner.po b/lt/messages/kde-workspace/krunner.po index 13ef740bd..8854d9190 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 21:35+0200\n" "Last-Translator: Donatas G. \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Sistemos aktyvumas" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE komandų paleidimo sąsaja" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Komandų paleidimo sąsaja" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autorius ir prižiūrėtojas" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Paleisti komandą" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Vykdyti komandą iškarpinės turiniui" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Rodyti sistemos aktyvumą" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Pakeisti naudotoją" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Paleisti komandą (tik „%1“)" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/kwin.po b/lt/messages/kde-workspace/kwin.po index c95dc0e4f..e510bc034 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-29 00:30+0300\n" "Last-Translator: Donatas G. \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -344,47 +344,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE langų tvarkyklė" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE programuotojai" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Prižiūrėtojas" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Išjungti konfigūravime numatytus variantus" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Pakeisti jau veikiantį su ICCCM2.0 suderintą langų tvarkyklę" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Rodoma kad KWin katik nulužo keletą kartų" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 3e6f5849b..e93643766 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:09+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Vykdymo laikas: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE darbastalio, skydelių ir valdiklių darbo aplinkos programa." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma darbastalio apvalkalas" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE komanda" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autorius ir prižiūrėtojas" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Jo įnašo atminimui, 1937-1998." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Viršus" msgid "Bottom" msgstr "Apačia" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Rodyti skydelį" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 7eb4d36f4..f08e89c70 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 22:58+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Aplinka, naudojama Plasma valdiklių, kaip atskirų programų, paleidimui." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasmos valdiklių aplinka" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE komanda" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autorius ir prižiūrėtojas" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Rodyti lango dekoracijas aplink valdiklį" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Nerodyti lango dekoracijų aplink valdiklį" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Rodyti valdiklį pilname ekrane" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -62,6 +62,6 @@ msgstr "" "(absoliutus arba santykinis) iki paketo. Jei kelias nenurodytas, bus bandoma " "ieškoti paketo einamajame aplanke." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Neprivalomi įskiepio paleidimo parametrai" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 359dd676e..5c1786d3a 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 23:04+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Be datos" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktiška data" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Trumpa data" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Ilga data" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO data" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index b109b65dc..96282488d 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:10+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Keičiamosios laikmenos" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Laikmenos" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Vykdyti komandą..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Paleisti komandą arba paieškos užklausa" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Kompiuteris" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Visos programos" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Žymelės" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Mėgstamiausi" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Pakeisti naudotoją" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pradėti lygiagretų seansą kitu naudotoju" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Išjungti" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Paleisti iš naujo" msgid "Restart computer" msgstr "Iš naujo paleisti kompiuterį" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Išsaugoti sesiją" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Išsaugoti sesiją" msgid "Save current session for next login" msgstr "Išsaugoti dabartinę sesiją kitam prisijungimui" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Pristabdyti" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pristabdyti" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pristabdyti neatsijungiant" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Sustabdyti į diską" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sustabdyti į diską" msgid "Suspend to disk" msgstr "Sustabdyti į diską" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Užmigdyti" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Sustabdyti į RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Išeiti" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Paskiausiai naudota" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Paskiausi dokumentai" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Paskiausios programos" @@ -205,16 +205,16 @@ msgstr "&Užvedus perjungti korteles:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Paskiausiai naudota" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff programų leistukas" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Žymelės, programos, kompiuterio vietos, paskiausiai naudoti objektai ir " "darbastalio sesijos" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Redaguoti programas..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Perjungti į klasikinį meniu stilių" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Bendri" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programų leistukas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemos nuostatos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Pakeisti naudotoją" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Užrakinti ekraną" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programų paleidimo meniu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Persijungti į programų paleidimo stilių" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Rodinys" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ženkliukas:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formatas:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Tik pavadinimas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Tik aprašymas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Pavadinimas (Aprašymas)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Aprašymas (Pavadinimas)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Pavadinimas – Aprašymas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Paskiausios programos:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Rodyti meniu pavadinimus:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index e69860acb..0613e7ba7 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:23+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -100,32 +100,32 @@ msgstr "Rodyti tik šio darbastalio užduotis" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Rodyti tik užduotis, kurios yra sumažintos" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Bendri" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Negrupuoti" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Pagal programos pavadinimą" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nerikiuoti" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Rankiniu būdu" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Pagal abėcėlę" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Pagal darbastalį" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 4b80f1a91..5aa2b36ed 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-20 23:26+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Užrakinti ekraną" msgid "Leave..." msgstr "Palikti..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Konfigūruoti kontekstinio meniu įskiepį" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Kiti veiksmai]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Apmušalo veiksmai" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Skyriklis]" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 6c75487ff..72aeb4143 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:37+0200\n" "Last-Translator: Donatas G. \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Vykdyti kit&o naudotojo teisėmis" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Randa komandas, atitinkančias :q:, naudojant komandinio apvalkalo sintaksę" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Vykdyti %1" diff --git a/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 218bc5c87..cd702f66b 100644 --- a/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/lt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 11:19+0200\n" "Last-Translator: Tomas Straupis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -56,116 +56,112 @@ msgstr "Pagrindinis scenarijaus failas" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nepavyksta įkelti scenarijaus failo: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "Derinimas reikalauja vieno argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() reikalauja vieno argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons reikalauja vieno argumento: priedo tipo" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon reikalauja dviejų argumentų: priedo tipo ir įkraunamo priedo " "pavadinimo" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Nepavyko rasti priedo %1, kurio tipas %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nepavyko atverti scenarijaus priedui %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() reikalauja bent vieno argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nepavyko išgauti DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Nepavyko išgauti DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() reikalauja bent vieno argumento (išeities vardo)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() reikalauja bent dviejų argumentų (išeities ir rakto vardo)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Tarnyba reikalauja bent vieno parametro: tarnybos pavadinimo" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Ieškoma tarnyba %1 pakete nerasta." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizacija ieškomam plėtiniui „%1“ nebuvo duota." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() reikia vieno argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nepavyksta atverti „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktoriui reikia bent 1 argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() reikia vieno argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Nepavyko išgauti įskiepio" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() reikia dviejų argumentų" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() reikia vieno argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                  %3" msgstr "Klaida %1 eilutėje %2.

                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() reikia vieno argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nėra žinomas animacijos tipas" diff --git a/lt/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/lt/messages/kdelibs/kdelibs4.po index afa16d150..8115efbbe 100644 --- a/lt/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/lt/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:46+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -31,31 +31,31 @@ msgstr "" "klauncher: Ši programa neturėtų būti paleidžiama rankiniu būdu.\n" "klauncher: Ją automatiškai paleidžia kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nesugebėjo paleisti „%1“" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nepavyko rasti tarnybos „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Norint paleisti servisą „%1“ rekia jo failą padaryti vykdomu." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tarnyba „%1“ yra blogai suformuota." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Startuojama %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nežinomas protokolas '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Klaida įkeliant „%1“.\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "" "Informacijos nėra.
                  Pateiktas KAboutData objektas neegzistuoja.
                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Apie %1" @@ -3345,42 +3345,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Išvalyti tekstą" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Teksto baigimas" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Jokio" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Rankinis" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatinis" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Nusileidžiantis meniu" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Trumpas automatinis" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Nusileidžiantis meniu ir automatinis" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" @@ -3393,100 +3393,100 @@ msgstr "Išvalyti &istoriją" msgid "No further items in the history." msgstr "Istorijoje nėra daugiau įrašų." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Pagalba" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Rodyti tekstą" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Įrankinės nustatymai" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Padėtis" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Viršus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Kairė" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dešinė" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Apačia" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Teksto padėtis" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Tik ženkliukai" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Tik tekstas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekstas šalia ženkliukų" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekstas po ženkliukais" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ženkliuko dydis" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Numatytas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Mažos (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Vidutinės (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Didelės (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Didelės (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Užrakinti įrankinių pozicijas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/lt/messages/kdelibs/kio4.po b/lt/messages/kdelibs/kio4.po index d17ba0058..0d4979fe9 100644 --- a/lt/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/lt/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 13:36+0300\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Naršyti..." @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "&Praleisti failą" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Neįmanoma sukurti io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1669,34 +1669,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Veiksmai" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Atverti su %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Atverti" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Atverti su" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Kita..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Atverti su..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Atverti &su %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "" "Nepavyksta įeiti %1.\n" "Jūs neturite priėjimo teisės šiai vietai." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3745,53 +3745,41 @@ msgstr "" "Failas %1 yra vykdomoji programa. Siekiant saugumo jis nebus " "vykdomas." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Jūs neturite leidimų paleisti %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Jūs neturite teisės parinkti programos atverti šį failą." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Atidaryti su:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Jūs neturite leidimų paleisti šį failą." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Vykdoma %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Jūs neautorizuotas paleisti šią tarnybą." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3799,7 +3787,7 @@ msgstr "" "Nepavyksta įvykdyti nurodytos komandos. Failo arba aplanko %1 " "nėra." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nepavyksta rasti „%1“ programos" @@ -3866,7 +3854,7 @@ msgstr "Koduotė:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3912,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Vieta:" @@ -3925,7 +3913,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Savininkų grupė" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Kiti" @@ -4013,79 +4001,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efektyvus" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Parinkti ženkliuką" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ženkliuko šaltinis" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Sis&temos ženkliukai:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Kiti ženkliukai:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Ieškoti:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktyviai ieškoti ženkliukų pavadinimų (pvz., aplankas)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacijos" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programos" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemos" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emocijų ženkleliai" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Failų sistemos" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Tarptautinė" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime tipai" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Būsena" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ženkliukų failai (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4228,56 +4212,56 @@ msgstr "Sukurti naują failo tipą" msgid "File Type Options" msgstr "Failo tipo parinktys" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Turinys:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Dydis:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Skaičiuoti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Veda į:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Sukurta:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Keista:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Naudota:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montavimo vieta:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Įrenginio naudojimas:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 laisva iš %2 (%3% panaudota)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 failas" @@ -4285,7 +4269,7 @@ msgstr[1] "%1 failai" msgstr[2] "%1 failų" msgstr[3] "%1 failas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 poaplankis" @@ -4293,7 +4277,7 @@ msgstr[1] "%1 poaplankiai" msgstr[2] "%1 poaplankių" msgstr[3] "%1 poaplankis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4301,20 +4285,20 @@ msgstr "" "Skaičiuojama... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Skaičiuojama..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Bent %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Naujas failo pavadinimas neįrašytas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4322,44 +4306,44 @@ msgstr "" "Nepavyksta išsaugoti savybių. Jums neužtenka leidimų rašyti į %1." "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Draudžiama" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Gali skaityti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Gali skaityti ir rašyti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Gali žiūrėti turinį" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Gali žiūrėti ir keisti turinį" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Gali žiūrėti turinį ir skaityti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Gali žiūrėti/rašyti ir keisti/įrašyti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Leidimai" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Priėjimo leidimai" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Šis failas yra nuoroda ir neturi leidimų." @@ -4367,31 +4351,31 @@ msgstr[1] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų." msgstr[2] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų." msgstr[3] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tik savininkas gali keisti leidimus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Sa&vininkas:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Nurodo veiksmus, kuriuos gali atlikti savininkas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upė:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Nuorodo veiksmus, kuriuos gali atlikti grupės nariai." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "K&iti:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4399,15 +4383,15 @@ msgstr "" "Nurodo veiksmus, kuriuos visi naudotojai, kuriems failas/aplankas " "nepriklauso ir kurie nepriklauso savininko grupei, gali daryti." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tik savi&ninkas gali pervadinti ar ištrinti aplanko turinį" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Yra &vykdoma" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4417,7 +4401,7 @@ msgstr "" "failus ir aplankus suteikti tik aplanko savininkui. Kiti naudotojai gali tik " "pridėti naujus failus, tam reikia turėti „turinio keitimo“ leidimą." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4425,35 +4409,35 @@ msgstr "" "Įjunkite šią parinktį norėdami pažymėti failą kaip vykdomąją. Tai prasminga " "tik programoms ir scenarijams. To reikia norint vykdyti failą." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "S&udėtingesni leidimai" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Nuosavybė" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Pritaikyti pakeitimus visiems poaplankiams ir jų turiniui" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Sudėtingesni leidimai" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasė" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4461,19 +4445,19 @@ msgstr "" "Rodyti\n" "įrašus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Skaityti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ši vėliavėlė leidžia peržiūrėti aplanko turinį." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Raudona vėliavėlė leidžia peržiūrėti failo turinį." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4481,11 +4465,11 @@ msgstr "" "Įrašyti\n" "įrašus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Įrašyti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4494,32 +4478,32 @@ msgstr "" "dėmesį, kad galimybė trinti ir pervadinti failus gali būti apribota " "panaudojus vėliavėlę „Lipni“." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Rašymo vėliavėlė leidžia keisti failo turinį." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Įeikite" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti įeiti į aplanką." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Vykdyti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti vykdyti failą kaip programą." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Specialus" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4527,26 +4511,26 @@ msgstr "" "Ypatinga vėliavėlė. Galioja visam aplankui, jos tikslią prasmę galite matyti " "dešiniajame stulpelyje." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Ypatinga vėliavėlė. Jos tikslią prasmę galite matyti dešiniajame stulpelyje." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Nustatyti UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4554,7 +4538,7 @@ msgstr "" "Jei ši vėliavėlė pažymėta, šio aplanko savininkas automatiškai taps visų " "naujų failų aplanke savininku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4562,18 +4546,18 @@ msgstr "" "Jei failas yra vykdomas ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdoma savininko " "leidimais." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Nustatyti GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Jei vėliavėlė įjungta, šio aplanko grupė bus nustatyta visiems naujiems " "failams." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4581,12 +4565,12 @@ msgstr "" "Jei ši failas yra vykdoma ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdomas grupės " "leidimais." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipni" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4595,7 +4579,7 @@ msgstr "" "(root) galės ištrinti ar pervadinti failus. Kitu atveju visi, turintys " "rašymo leidimus, galėtų tai daryti." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4603,15 +4587,15 @@ msgstr "" "„Lipni“ vėliavėlė, nustatyta failui, yra ignoruojama Linux, tačiau gali būti " "naudojama kai kuriose sistemose" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Perspėjimas (nėra pakeitimų)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Šis failas turi sudėtingesnius leidimus." @@ -4619,7 +4603,7 @@ msgstr[1] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[2] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[3] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Šis aplankas turi sudėtingesnius leidimus." @@ -4627,63 +4611,63 @@ msgstr[1] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[2] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[3] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Šie failai naudoja sudėtingesnius leidimus." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Į&renginys" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Įrenginys (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Įrenginys:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Tik skaitymui" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Failų sistema:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Montavimo vieta (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Montavimo vieta:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Progr&ama" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pridėti %1 failo tipą" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Pažymėkite vieną ar daugiau norimų pridėti failo tipų:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Palaikomi tik vietinės failų sistemos vykdomieji failai." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Sudėtingesnės parinktys %1" @@ -4731,7 +4715,7 @@ msgstr "" "Pasirinkite programą. Jei tokios programos nėra sąraše, įrašykite " "vykdomojo failo vardą, arba spauskite mygtuką „Ieškoti“." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4759,25 +4743,25 @@ msgstr "" "%m - mini-ženkliukas\n" "%c - komentaras" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Paleisti &terminale" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Neužverti komandai pasibaigus" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Įsiminti priskirtą programą šiam failų tipui" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" @@ -4851,10 +4835,6 @@ msgstr "telnet tarnyba" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokolo tvarkiklis" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Jūs neturite leidimo pasiekti %1 protokolo." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5647,26 +5627,26 @@ msgstr "Galite pasirinkti tik vieną failą" msgid "More than one file provided" msgstr "Pateiktas daugiau nei vienas failas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Galite pasirinkti tik vietinius failus" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Nutolę failai nepriimami" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Pateiktas daugiau nei vienas aplankas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5674,23 +5654,23 @@ msgstr "" "Buvo pažymėtas bent vienas aplankas ir bent vienas failas. Pažymėti failai " "bus ignoruojami, bus pateikiamas tik aplankų sąrašas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Failai ir aplankai pažymėti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Failo „%1“ rasti nepavyko" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nepavyksta atverti failo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Tai yra pavadinimas, kuriuo išsaugomas failas." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5698,24 +5678,24 @@ msgstr "" "Tai yra atidaromų failų sąrašas. Gali būti nurodytas daugiau nei viena " "failas, išvardinant kelis, atskiriant jas tarpais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Tai yra atidaromo failo pavadinimas." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Failas „%1“ Jau yra. Ar norite jį perrašyti?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Perrašyti failą?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5723,51 +5703,51 @@ msgstr "" "Pasirinktas failo pavadinimas\n" "atrodo neteisingas." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neteisingi failų pavadinimai" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Galite pasirinkti tik vietinius failus." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Nutolę failai nepriimami." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Visi aplankai" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Visi failai" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ženkliukų dydis: %1 pikseliai (standartinis dydis)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ženkliukų dydis: %1 pikselis" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatiškai parinkti failų vardų &plėtinius (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "plėtinys %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatiškai parinkti failo pavadinimo &plėtinį" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "Tinkamas plėtinys" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5794,7 +5774,7 @@ msgstr "" "nežinote ką pasirinkti, palikite šią parinktį įgalinta, nes ji padaro Jūsų " "failus lengviau valdomus." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/lt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/lt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 3b82e5146..d3428cee3 100644 --- a/lt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/lt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 19:51+0300\n" "Last-Translator: Liudas Alisauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -188,32 +188,6 @@ msgstr "Dar kartą pateikti informaciją" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                    %1.
                    Do you want to follow " -"the link?
                    " -msgstr "" -"Šiame nepatikimame puslapyje yra nuoroda
                    %1.
                    Ar norite " -"sekti šia nuoroda?
                    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Saugumo įspėjimas" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Sekti" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Įspėjimas dėl saugumo" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                    %1
                    denied.
                    " -msgstr "" -"Priėjimas iš nepatikimo puslapio į
                    %1
                    atmestas.
                    " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +198,15 @@ msgstr "" "Treti asmenys gali juos perimti ir peržiūrėti šią informaciją.\n" "Ar Jūs tikrai norite tęsti?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Tinklo perdavimas" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Siųsti neužšifravus" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +214,11 @@ msgstr "" "Ši sritis bando siųsti formos duomenis naudodama el. paštą.\n" "Ar norite tęsti?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Siųsti el. laišką" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +226,19 @@ msgstr "" "Ar norite leisti šiai svetainei pridėti sekančius failus prie el. " "laiško?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "El. pašto priedo patvirtinimas" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Leisti priedus" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignoruoti priedus" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +246,11 @@ msgstr "" "Ši sritis bandė prisegti failą iš Jūsų kompiuterio formos siuntimo metu. " "Prisegtas failas buvo pašalintas dėl jūsų saugumo." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Priedas pašalintas" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +258,7 @@ msgstr "" "Ši svetainė prašo atverti naują iššokantį langą.\n" "Ar norite leisti?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                    %1


                    Do you " "want to allow this?
                    " @@ -292,15 +266,15 @@ msgstr "" "Ši svetainė prašo atverti naują iššokantį langą į
                    %1.
                    Ar norite leisti tai?
                    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript iškylantis patvirtinimas" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Leisti" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "&Ne dabar" diff --git a/lt/messages/kdelibs/libplasma.po b/lt/messages/kdelibs/libplasma.po index 5e541d714..1ba09eb07 100644 --- a/lt/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/lt/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 19:29+0100\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nežinomas" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nežinomas valdiklis" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "&Atšaukti" msgid "OK" msgstr "Gerai" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktyvuoti %1 valdiklį" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Valdiklių nustatymai" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Pašalinti šį valdiklį" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Paleisti susietą programą" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Nustatymai: %1|/|$[get-case Kilmininkas %1] nustatymai" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Nustatymai: %1|/|$[get-case Kilmininkas %1] nustatymai" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Prieinamumas" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programų paleidikliai" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data ir laikas" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Programavimo įrankiai" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Švietimas" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Aplinka ir orai" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Pavyzdžiai" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Failų sistema" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Linksmybės ir žaidimai" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Žemėlapiai" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Įvairūs" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Internetinės paslaugos" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktyvumas" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Sistemos informacija" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Pagalbininkai" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Langai ir užduotys" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klaviatūros greitasis klavišas" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Pašalinti: %1|/|Pašalinti šį $[get-case galininkas %1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Nustatymai: %1|/|$[get-case Kilmininkas %1] nustatymai" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nepavyko sukurti %1 scenarijaus variklio %2 valdikliui." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nepavyko atverti %1 paketo, reikalingo %2 valdikliui." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Nepavyko sukurti objekto." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                    %1

                    " msgstr "Nepavyko sukurti objekto dėl šios priežasties:

                    %1

                    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nežinomi konteinerio veiksmai" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Pašalinti šį skydelį" @@ -237,60 +241,56 @@ msgstr "Kitas valdiklis" msgid "Previous Widget" msgstr "Ankstesnis valdiklis" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 parinktys|/|$[get-case Kilmininkas %1] parinktys" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Gaunamas failo tipas..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Valdikliai" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ženkliukas" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Apmušalas" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Pašalinti %1|/|Pašalinti šį $[get-case galininkas %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Ar tikrai norite pašalinti šį %1|/|Ar tikrai norite pašalinti šį $[get-case " "galininkas %1]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nepavyko rasti pareikalauto komponento: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Šį priedą reikia sukonfigūruoti" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nežinomi konteinerio veiksmai" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Užrakinti valdiklius" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Atrakinti valdiklius" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Greitieji klavišai" @@ -322,14 +322,6 @@ msgstr "Iš naujo prijungti" msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ši sistema nepalaiko OpenGL valdiklių." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Jūsų kompiuteris nepalaiko OpenGL valdiklių." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,165 +333,165 @@ msgid "" "widget." msgstr "Banant paleisti su šiuo valdikliu susietą programą įvyko klaida" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Paveikslėliai" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfigūravimo apibrėžimai" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Duomenų failai" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Vykdomieji scenarijai" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Vertimai" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Pagrindinis konfigūracijos UI failas" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Konfigūracijos XML failas" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Pagrindinis scenarijaus failas" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Numatyta konfigūracija" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animacijos scenarijai" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Paslaugos aprašymas" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Paveikslėliai dialogams" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Bendras dialogo fonas" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Atsijungimo dialogo tema" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Apmušalų paketai" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Paveikslėliai valdikliams" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Fono paveikslėlis valdikliams" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analoginio laikrodžio ciferblatas" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Fono paveikslėlis skydeliams" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fonas grafikų valdikliams" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Fono paveikslėlis patarimams" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Neskaidrūs paveikslėliai dialogams" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Neskaidrus bendras dialogo fonas" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Neskaidri atsijungimo dialogo tema" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Neskaidrūs paveikslėliai valdikliams" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Neskaidrus fono paveikslėlis skydeliams" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Neskaidrus fono paveikslėlis patarimams" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Mažo spalvingumo paveikslėliai dialogams" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Mažo spalvingumo bendras dialogo fonas" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Mažo spalvingumo atsijungimo dialogo tema" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Mažo spalvingumo fono paveikslėlis valdikliams" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Mažo spalvingumo analoginio laikrodžio ciferblatas" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Mažo spalvingumo fono paveikslėlis skydeliams" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Mažo spalvingumo grafikų valdikliams" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Mažo spalvingumo fono paveikslėlis patarimams" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme konfigūravimo failas" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Ekranvaizdis" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Rekomenduojamas darbastalio fono failas" diff --git a/lv/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/lv/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 049c45b71..6981638f8 100644 --- a/lv/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/lv/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-13 22:48+0300\n" "Last-Translator: Peteris Krisjanis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Pievienot barotni Akregator" diff --git a/lv/messages/applications/dolphin.po b/lv/messages/applications/dolphin.po index 19631ead5..b3d0f20ea 100644 --- a/lv/messages/applications/dolphin.po +++ b/lv/messages/applications/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 18:01+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -1665,109 +1665,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mapes: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Datņu pārvaldnieks" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz un Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Uzturētājs (kopš 2012) un izstrādātājs" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Uzturētājs un izstrādātājs (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Izstrādātājs" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Datnes un mapes, kas padotas kā argumenti, tiks izvēlētas." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin tiks startēts sadalītajā skatā." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Atveramais dokuments" @@ -2087,31 +2087,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Atrast datni..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Atvērt &termināli" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin daļa" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Izvēlēties visus vienumus, kas atbilst šim paraugam:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Noņemt izvēli" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Neizvēlēties visu, kas atbilst šim paraugam:" diff --git a/lv/messages/applications/kate.po b/lv/messages/applications/kate.po index 79be902b2..6f90bcdc8 100644 --- a/lv/messages/applications/kate.po +++ b/lv/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 17:53+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Aizvērt dokumentu" msgid "Save As" msgstr "Saglabāt kā" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Aizverot Kate, tika atvērta jauna datne, aizvēršana pārtraukta." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Aizvēršana pārtraukta" @@ -1175,54 +1175,54 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Neizdevās saglabāt pieprasītos datus. Lūdzu, izvēlieties, kā turpināt." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Izmantojiet šo komandu, lai parādītu un noslēptu statusa joslu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Rādī&t ceļu" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Rādīt pilnu dokumenta ceļu loga nosaukumā" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Izveidot jaunu dokumentu" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Atvērt jau eksistējošu dokumentu rediģēšanai" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "Tas rāda nesen atvērtās datnes un ļauj jums viegli tās atkal atvērt." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sag&labāt visu" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Saglabāt visus atvērtos un izmainītos dokumentus diskā." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Pā&rlādēt visu" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Pārlādē visus atvērtos dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Aizvērt bāreņus" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1230,51 +1230,51 @@ msgstr "" "Aizvērt visus dokumentus datņu sarakstā, kurus nevar atvērt, jo tie vairs " "nav pieejami." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Aizvērt pašreizējo dokumentu." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Aizvērt citu" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Aizver pārējos atvērtos dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Aizvē&rt visu" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Aizver visus atvērtos dokumentus." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Aizvērt šo logu" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Jau&ns logs" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Izveido jaunu Kate skatu (jaunu logu ar tādu pašu dokumentu sarakstu)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Ātrā a&tvēršana" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Atver formu ātrai dokumentu atvēršanai." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "At&vērt ar" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1282,90 +1282,90 @@ msgstr "" "Atvērt aktīvo dokumentu ar programmu, kas piesaistīta tā datņu tipam, vai " "jebkuru programmu." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Konfigurēt šīs lietotnes īsceļu taustiņu kombinācijas." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Konfigurēt, kam jāparādās rīku joslā(s)." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Konfigurēt dažādas šīs lietotnes un rediģēšanas īpašības." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Tas parāda noderīgus šīs lietotnes lietošanas padomus." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "S&praudņu rokasgrāmata" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tas parāda pieejamo spraudņu palīdzības datnes." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "P&ar redaktora komponenti" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "Jau&na" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "At&vērt sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Saglabāt sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "S&aglabāt sesiju kā..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Pā&rvaldīt sesijas..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Ā&tri atvērt sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Tas aizvērs visus atvērtos dokumentus. Vai tiešām vēlaties turpināt?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Aizvērt visus dokumentus" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Cits..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Neizdevās atrast lietotni “%1”." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Neizdevās atrast lietotni" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [tikai lasāms]" diff --git a/lv/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/lv/messages/applications/katekonsoleplugin.po index af09f62de..839bfe426 100644 --- a/lv/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/lv/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:42+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -30,34 +30,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Iegulta Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Jums nepietiek karmas, lai piekļūtu čaulai vai termināļa emulatoram" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminālis" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Termināļa iestatījumi" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Novadīt uz komandrindu" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&inhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokuss uz termināli" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,39 +61,39 @@ msgstr "" "Vai tiešām vēlaties novadīt tekstu uz komandrindu? Tas izpildīs visas " "komandas ar jūsu lietotāja tiesībām." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Novadīt uz termināli?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Novadīt uz termināli" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Atvainojiet, neizdevās veikt cd uz “%1”" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fokuss prom no termināļa" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokuss uz termināli" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Automātiski sinhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu (kad vien iespējams)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Iestatiet &EDITOR vides mainīgo uz 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/lv/messages/applications/katetextfilter.po b/lv/messages/applications/katetextfilter.po index 44661d16b..e1716708a 100644 --- a/lv/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/lv/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 15:15+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Jums nav atļauju darbināt patvaļīgas ārējas programmas. Ja vēlaties to " -"darīt, sazinieties ar sistēmas administratoru." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Piekļuves ierobežojumi" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                    Usage: textfilter COMMAND

                    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                    " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                    Lietošana: textfilter KOMANDA

                    Aizstāj iezīmēto " "tekstu ar norādītas komandas izvadu.

                    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Lietošana: textfilter KOMANDA" diff --git a/lv/messages/applications/konqueror.po b/lv/messages/applications/konqueror.po index 53d54addc..f6f955e6a 100644 --- a/lv/messages/applications/konqueror.po +++ b/lv/messages/applications/konqueror.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-20 23:34+0300\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Jums šajā logā ir atvērtas vairākas cilnes.\n" "Skata profila ielādēšana tās aizvērs." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Apstiprinājums" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Šīs cilne satur nenosūtītas izmaiņas.\n" "Ielādējot profilu, šīs izmaiņas tiks atmestas." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Atmest izmaiņas?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "At&mest izmaiņas" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Logs" msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Atvērt jaunā &logā" @@ -594,16 +594,16 @@ msgstr "Brīdinājums" msgid "Resend" msgstr "Sūtīt vēlreiz" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Atcelts." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -611,41 +611,41 @@ msgstr "" "Šai lapā ir veiktas izmaiņas, kas nav nosūtītas. \n" "Lapas pārlādēšana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Datņu pārvaldība" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Tīmekļa pārlūkošana" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Mājas mape" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Mājas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Iet uz Mājas mapi" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Iet uz lokālo Mājas mapi" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Mājas lapa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Iet uz Mājas lapu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "ar šīs pogas palīdzību dialogā Iestatījumi -> Konfigurēt Konqueror -> " "Pamata." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "Šī cilne satur vēl nenosūtītas izmaiņas.\n" "Cilnes atdalīšana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "Šis skats satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Skata aizvēršana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -679,21 +679,21 @@ msgstr "" "Šī cilne satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Cilnes aizvēršana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt pārējās cilnes?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Pārējo cilņu aizvēršanas apstiprināšana" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Aizvērt &pārējās cilnes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Šī cilne satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Pārējo ciļņu aizvēršana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -709,237 +709,237 @@ msgstr "" "Šī cilne satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Visu ciļņu pārlādēšana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Ievadiet mērķi" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nav derīgs" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopēt iezīmētās datnes no %1 uz:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Pārvietot iezīmētās datnes no %1 uz:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Iztukšot aizvērto lapu vēsturi" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Saglabāt kā..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Pārvaldīt..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Jauns &logs" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dublēt logu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Sūtīt &saites adresi..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Sūtīt &datni..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Atvērt vietu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "At&vērt datni..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Atrast datni..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Lietot index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Slēgt uz pašreizējo vietu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Saišu s&kats" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Uz augšu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Aizvērtie vienumi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesijas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Visbiežāk apmeklētās" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nesen apmeklētās" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Rādīt vēsturi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Saglabāt skata profilu kā..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Konfigurēt paplašinājumus..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Konfigurēt pareizrakstības pārbaudi..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dalīt skatu &kreisais/labais" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dalīt skatu &augšējais/apakšējais" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Jauna cilne" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dublēt šo cilni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Atdalīt pašreizējo cilni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Aizvērt aktīvo skatu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Aizvērt šo cilni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivizēt nākamo cilni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivizēt iepriekšējo cilni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktivizēt cilni %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Pārvietot cilni pa kreisi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Pārvietot cilni pa labi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Izmest atkļūdošanas datus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Konfigurēt skatu profilus..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Ielādēt &skatu profilu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Pārlādēt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Pārlādēt visas cilnes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Piespiest &pārlādēt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Pulsārs" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "V&ieta: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Vietas josla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                    Enter a web address or search term." msgstr "" "Vietas josla

                    Ievadiet tīmekļa vietas adresi vai meklējamo " "frāzi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Notīrīt vietas joslu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Notīrīt vietas joslu

                    Notīra vietas joslas saturu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Grāmatzīmes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Iet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Iet

                    Iet uz vietas joslā ievadīto lapu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Ieiet vecākmapē

                    Piemēram, ja pašreizējā atrašanās vieta ir " "file:/home/%1 , šīs pogas piespiešana aizvedīs uz file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Ieiet vecākmapē" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Doties vienu soli atpakaļ pārlūkošanas vēsturē" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Doties vienu soli uz priekšu pārlūkošanas vēsturē" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Doties vienu soli atpakaļ aizvērto ciļņu vēsturē" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "piemēram, lai atsvaidzinātu tīmekļa lapas, kurās pēc sākotnējās ielādes ir " "notikušas izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Pārlādēt pašlaik attēloto dokumentu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "Pārlādēt visās cilnēs attēlotos dokumentus

                    Tas var būt " "nepieciešams, lai ieraudzītu tīmekļa lapu jauno saturu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Pārlādēt visās cilnēs attēlotos dokumentus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Apturēt dokumenta ielādi

                    Tīkla datu pārraide tiks " "pārtraukta un Konqueror parādīs tos datus, kurus jau ir saņēmis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " @@ -1013,17 +1013,17 @@ msgstr "" "Visi attēli lapā tiks ielādēti no jauna, pat ja eksistē lokālas to kopijas." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Piespiedu kārtā pārlādēt visus pašlaik attēlotos dokumentus un attēlus tajos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Pārtraukt dokumenta ielādi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgstr "" "starpliktuvi.

                    Šī darbība ļaus izgriezto saturu Ielīmēt " "Konqueror vai citās KDE programmās." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Pārvietot izvēlēto tekstu vai vienumus uz starpliktuvi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "" "sistēmas starpliktuvi.

                    Šī darbība ļaus izvēlēto saturu " "Ielīmēt Konqueror vai citās KDE programmās." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopēt izvēlēto tekstu vai vienumus uz starpliktuvi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "darbojas arī ar tekstu, kas ir izgriezts vai nokopēts citā KDE programmā." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Ievietot starpliktuves saturu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "" "speciāliem KDE drukāšanas servisiem, tādiem kā PDF dokumenta veidošana." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Drukāt šo dokumentu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Ieejot direktorijā, atvērt index.html, ja tāds eksistē." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" "Slēgts skatījums nevar mainīt direktorijus. Izmantojiet kopā ar iespēju " "'saistīt skatījumu', lai parskatītu daudzas datnes vienā mapē" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1102,15 +1102,15 @@ msgstr "" "Iestata skatījumu kā 'saistītu'. Saistīts skatījums seko mapju izmaiņām " "citos saistītos skatījumos." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopēt datnes..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Pārviet&ot datnes..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1118,54 +1118,54 @@ msgstr "" "Jūs pieprasījāt atvērt cilnēs vairāk nekā 20 grāmatzīmes. Tas aizņems kādu " "laiku. Vai turpināt?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Atvērt grāmatzīmju mapi jaunās cilnēs" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Atvērt ša&jā logā" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Atvērt dokumentu aktīvajā logā" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Atvērt dokumentu jaunā logā" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Atvērt jaunā &cilnē" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Atvērt dokumentu jaunā cilnē" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Atvērt ar" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Atvērt ar %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Skata režīms" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Jums šajā logā ir atvērtas vairākas cilnes. Vai tiešām vēlaties iziet?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Aizvērt šo ci&lni" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Šī cilne satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Loga aizvēršana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,35 +1181,35 @@ msgstr "" "Šī lapa satur izmaiņas, kas vēl nav nosūtītas. \n" "Loga aizvēršana atmetīs šīs izmaiņas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bez nosaukuma" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Jūsu sānjosla nedarbojas vai nav pieejama. Jaunu ierakstu nevar pievienot." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Tīmekļa sānjosla" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Vai pievienot sānjoslai jaunu paplašinājumu \"%1\"?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepievienot" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/lv/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/lv/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 07b3a0a7b..a897c6bd6 100644 --- a/lv/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/lv/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 11:53+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Nepieciešama ievade:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Izpildīt čaulas komandu..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programmas kļūda. Lūdzu ziņojiet " "par to." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Čaulas komandu izpildīšana darbojas tikai uz lokālajām direktorijām." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izpilda čaulas komandu" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izpildīt čaulas komandu pašreizējā mapē:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izvade no komandas: \"%1\"" diff --git a/lv/messages/applications/libkonq.po b/lv/messages/applications/libkonq.po index 3f02278c2..f887ad536 100644 --- a/lv/messages/applications/libkonq.po +++ b/lv/messages/applications/libkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 20:02+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Jūs nevarat iemest mapi pašu sevī" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Iemestā satura faila nosaukums:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Pārvietot šeit" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopēt šeit" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Saitēt šeit" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Uzlikt par ekrān&tapeti" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Atcelt" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Izveidot mapi" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ievadiet citu nosaukumu" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -103,37 +103,37 @@ msgstr "" "Nosaukums \"%1\" sākas ar punktu un tāpēc izveidotā mape būs noklusēti " "slēpta." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Izveidot slēptu mapi?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ievadiet mapes nosaukumu:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Ielīmēt vienu mapi" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Ielīmēt vienu failu" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -141,44 +141,44 @@ msgstr[0] "Ielīmēt %1 vienību" msgstr[1] "Ielīmēt %1 vienības" msgstr[2] "Ielīmēt %1 vienības" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Atvērt" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Izveidot &mapi..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "A&tjaunot" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Atjauno šo failu vai mapi atpakaļ tajā vietā, no kuras tas tika izdzēsts" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Parādīt orģinālo mapi" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Parādīt orģinālo failu" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -186,43 +186,43 @@ msgstr "" "Atver jaunu failu pārvaldnieka logu, kas parāda šīs saites mērķi, tās vecāka " "mapē." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Iztukšot miskasti" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Konfigurēt miskasti" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Pievienot &grāmatzīmi lapai" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Pievienot &grāmatzīmi vietai" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Pievienot &grāmatzīmi mapei" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Pievienot &grāmatzīmi saitei" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Pievienot &grāmatzīmi failam" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Priekšskatīt iekš" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Ī&pašības" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Kopīgot" diff --git a/lv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/lv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index ce6c68d35..4d8222fa9 100644 --- a/lv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/lv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:48+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -22,44 +22,44 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nekas" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Pilnais ceļš" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Pielāgots nosaukums:" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Rādīt visus failus" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Rādīt failus, kas atbilst" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Slēpt failus, kas atbilst" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Vieta" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -67,140 +67,140 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Ikonas" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtrs" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Darbvirsmas mape" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Pārlādēt" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Atsvaidzināt darbvirsmu" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Atsvaidzināt skatu" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Pā&rdēvēt" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Pārvietot uz miskasti" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Iztukšot miskasti" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Dzēst" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Izkārtot režģī" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Slēgt izvietojumu" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nekārtots" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Pēc nosaukuma" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Izmērs:" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Pēc tipa" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Pēc datuma" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mapes vispirms" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Izkārtojums:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikonas" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Ielīmēt" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr[0] "%1 mape" msgstr[1] "%1 mapes" msgstr[2] "%1 mapju" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -216,12 +216,12 @@ msgstr[0] "%1 fails" msgstr[1] "%1 faili" msgstr[2] "%1 failu" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 fails." diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/lv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 1adcaf97c..177149f3b 100644 --- a/lv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/lv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-03 00:39+0300\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -154,45 +154,6 @@ msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:306 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " -#| "method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a " -#| "digital image process used to interpolate a complete image from the " -#| "partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal " -#| "to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also " -#| "known as CFA interpolation or color reconstruction, another common " -#| "spelling is demosaicing. The following methods are available for " -#| "demosaicing RAW images:Bilinear: use high-speed but low-quality " -#| "bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, " -#| "the red value of a non-red pixel is computed as the average of the " -#| "adjacent red pixels, and similarly for blue and green.VNG: use Variable Number of " -#| "Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of " -#| "interest and uses the lower gradients (representing smoother and more " -#| "similar parts of the image) to make an estimate.PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. " -#| "Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making " -#| "estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the " -#| "Variable Number of Gradients method.AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed " -#| "interpolation. This method selects the direction of interpolation so as " -#| "to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color " -#| "artifacts.DCB: DCB " -#| "interpolation from linuxphoto.org project.AHD v2: modified AHD interpolation using " -#| "Variance of Color Differences method.AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation " -#| "through 5 pass median filter from PerfectRaw project.VCD: Variance of Color " -#| "Differences interpolation.VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.LMMSE: color demosaicing via directional linear " -#| "minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.AMaZE: Aliasing " -#| "Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color " -#| "aberration removal from RawTherapee project." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)Select here the demosaicing " @@ -457,8 +418,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Exposure Correction" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Ekspozīcijas korekcija" @@ -475,10 +434,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:486 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "ShiftShift of exposure correction before " -#| "interpolation in linear scale." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ShiftLinear Shift of exposure correction before " @@ -489,18 +444,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Gaišie laukumi:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 #, fuzzy -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "HighlightAmount of highlight preservation for " -#| "exposure correction before interpolation in E.V." msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "HighlightAmount of highlight preservation for exposure " diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/lv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 276e29898..a3759f3e3 100644 --- a/lv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/lv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-04 00:05+0300\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1730,7 +1730,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nezināma" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dati ar izmēru %1" diff --git a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index d2c2b1e0a..0334dbce1 100644 --- a/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/lv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:06+0300\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Aprēķināt!" msgid "Hide History" msgstr "Slēpt vēsturi" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/lv/messages/kde-workspace/drkonqi.po index d2dfab4e4..475678b64 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 21:51+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -406,95 +406,95 @@ msgstr "Neizdevās iegūt konfigurācijas datus." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE avāriju apstrādātājs informē lietotāju, ja programma ir avarējusi." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE avāriju apstrādātājs" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi autori" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Pārtvertā signāla numurs." -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programmas nosaukums" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Ceļš uz izpildfailu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programmas versija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Izmantojamā kļūdas adrese" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Tulkots programmas nosaukums" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programmas PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Programmas palaišanas ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmu palaida kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Aizliegt patvaļīgu piekļuvi diskam" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programma jau ir pārstartēta" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ļaut programmai darboties un ģenerēt atpakaļceļu, to palaižot" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Kļūdainā pavediena id" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kaccess.po b/lv/messages/kde-workspace/kaccess.po index 1e2955e0d..0b6e5c0ec 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 20:15+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -392,22 +392,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Peles taustiņi ir atslēgti" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE pieejamības rīks" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autors" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcminput.po b/lv/messages/kde-workspace/kcminput.po index cb2dc755a..451323630 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 13:24+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -566,43 +566,43 @@ msgstr "Nosaukums" msgid "Description" msgstr "Apraksts" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Jāpārstartē KDE, lai stātos spēkā kursora lieluma izmaiņas." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Kursora iestatījumi izmainīti" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Maza, melna" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Mazi, melni kursori" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Liela, melna" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Lieli, melni kursori" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Maza, balta" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Mazi, balti kursori" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Liela, balta" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Lieli, balti kursori" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index aa987c542..92c879b57 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-24 09:55+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -155,23 +155,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Labot logiem specifiskos iestatījumus" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin palīdzības utilīta" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Loga WId speciālo logu iestatījumi." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Vai iestatījumiem vajadzētu ietekmēt visus programmas logus." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Šis palīdzības utilīts nav paredzēts lai to izsauktu pa tiešo." diff --git a/lv/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/lv/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 00a4bd15b..d2ad69dea 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-09 20:08+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Tastatūras ievade:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Komanda/URL : " diff --git a/lv/messages/kde-workspace/klipper.po b/lv/messages/kde-workspace/klipper.po index 3e3ce800e..1a12981cd 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:42+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -638,14 +638,14 @@ msgstr "Starpliktuves saturs" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Starpliktuve ir tukša" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - darbības priekš: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Atslēgt šo uzlecošo logu" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Atcelt" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/krunner.po b/lv/messages/kde-workspace/krunner.po index 74810d7ee..0eaddac5c 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 23:16+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -112,39 +112,39 @@ msgstr "Sistēmas aktivitāte" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE komandu palaišanas saskarne" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Komandu palaišanas saskarne" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autors un uzturētājs" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Darbināt komandu" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Nodot komandai starpliktuves saturu" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Parādīt sistēmas aktivitāti" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Pārslēgt lietotāju" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Darbināt komandu (tikai runner \"%1\")" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/kwin.po b/lv/messages/kde-workspace/kwin.po index 176cd5118..cde79e5df 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 20:43+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -353,47 +353,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE logu pārvaldnieks" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE Izstrādātāji" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Uzturētājs" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Atslēgt konfigurācijas opcijas" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Aizvietot jau darbojošos ICCCM2.0 savietojamu logu pārvaldnieku" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Norādīt, ja KWin ir avarējis vairākas reizes pēc kārtas" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 89b002464..f96c8b552 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 14:07+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Darbības laiks: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE darbvirsmas, paneļu un sīkrīku programma." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma darbvirsmas čaula" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Autortiesības 2006-2009, KDE komanda" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autors un uzturētājs" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Viņa ieguldījuma piemiņai, 1937-1998." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Augša" msgid "Bottom" msgstr "Apakša" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Parādīt dashboard" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 5c2017b5b..9b6348c5a 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 14:16+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nav datuma" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompakts datums" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Īss datums" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Garš datums" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datums" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1.%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 7e0168cac..e7bfacd9f 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:39+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -22,33 +22,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programmas" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Vietas" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Noņemamie datu nesēji" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Datu nesēji" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Darbināt komandu..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Darbināt komandu vai meklēšanas vaicājumu" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Dators" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Visas programmas" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Iecienītās" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Iecienītās" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Atteikties" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Pārslēgt lietotāju" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Sākt paralēlu sesiju kā citam lietotājam" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Izslēgt" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Pārstartēt" msgid "Restart computer" msgstr "Pārstartēt datoru" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Saglabāt sesiju" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Saglabāt sesiju" msgid "Save current session for next login" msgstr "Saglabāt pašreizējo sesiju nākamajai pietiekšanās reizei" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Iemidzināt" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Iemidzināt" msgid "Pause without logging out" msgstr "Apturēt bez atteikšanās" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernēt" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Hibernēt" msgid "Suspend to disk" msgstr "Sastindzināt uz disku" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Iemidzināt" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Sastindzināt uz RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Atstāt" @@ -176,15 +176,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nesen izmantotās" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nesen izmantotie dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nesen izmantotās programmas" @@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "Pārslēgt &cilnes zem peles:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Nesen izmantotās" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff programmu palaidējs" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -225,15 +225,15 @@ msgstr "" "Iecienītie, programmas, vietas datorā, nesen lietotās lietas un darbvirsmas " "sesijas" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Rediģēt lietotnes..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Pārslēgt uz klasisko izvēlnes stilu" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Pamata" @@ -309,85 +309,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programmu palaidējs" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistēmas iestatījumi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Pārslēgt lietotāju" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Slēgt ekrānu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Pārstartēt" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programmu palaišanas izvēlne" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Pārslēgties uz lietotnes palaidēja stilu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Skats" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formāts:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Tikai nosaukums" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Tikai apraksts" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nosaukums (apraksts)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Apraksts (nosaukums)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nosaukums - apraksts" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nesen izmantotās programmas:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Rādīt izvēlnes nosaukumus:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcijas" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Darbības" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 18075a55c..9e6473af2 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-07 08:20+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -99,32 +99,32 @@ msgstr "Rādīt tikai programmas uz aktīvās darbvirsmas" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Rādīt tikai minimizētos uzdevumus" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Pamata" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Negrupēt" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Pēc programmas nosaukuma" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nekārtot" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Pašrocīgi" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabētiski" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Pēc darbvirsmas" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 9d019cac4..7f12ec33f 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-05 22:11+0200\n" "Last-Translator: Viesturs Zarins \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "Slēgt ekrānu" msgid "Leave..." msgstr "Pamest..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Konfigurēt konteksta izvēlnes spraudni" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Citas darbības]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Ekrāntapetes darbības" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Atdalītājs]" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 2bf69aea4..376ff184d 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 21:37+0300\n" "Last-Translator: Viesturs Zariņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Darbināt kā citam &lietotājam" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Atrod komandas, kas atbilst :q:, izmanto parasto komandrindas sintaksi" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Palaist %1" diff --git a/lv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/lv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 0889cecc2..54da1e5a0 100644 --- a/lv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/lv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-08 16:41+0300\n" "Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -59,116 +59,112 @@ msgstr "Galvenais skriptu fails" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Neizdevās ielādēt skripta failu: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "atkļūdošanai nepieciešams viens parametrs" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() nepieciešams viens parametrs" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ņem vienu parametru: papildinājuma tips" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon ņem divus parametrus: ielādējamā papildinājuma tips un " "papildinājuma nosaukums" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Neizdevās atrast papildinājumu %1 ar tipu %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Neizdevās atvērt skripta failu papildinājumam %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() nepieciešams vismaz viens parametrs" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Neizdevās iegūt DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Neizevās iegūt DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() nepieciešams vismaz viens parametrs (avota nosaukums)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() nepieciešami vismaz divi parametri (avota un atslēgas nosaukumi)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Servisam ir nepieciešams vismaz viens parametrs: servisa nosaukums" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Pakotnē netika atrasts serviss %1." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizācija pieprasītajam paplašinājumam '%1' tika liegta." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() nepieciešams viens parametrs" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Neizdevās atvērt '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktoram nepieciešams vismaz 1 parametrs" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() nepieciešams viens parametrs" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Neizevās iegūt Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() nepieciešami divi parametri" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() nepieciešams viens parametrs" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                    %3" msgstr "Kļūda %1 rindā %2.

                    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() nepieciešams viens parametrs" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nav zināms animācijas tips" diff --git a/lv/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/lv/messages/kdelibs/kdelibs4.po index ead017ab6..af774ca89 100644 --- a/lv/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/lv/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 12:57+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-22 17:44+0000\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -33,32 +33,32 @@ msgstr "" "klaucher: Šo programmu nav paredzēts palaist manuāli.\n" "klauncher: To automātiski palaiž kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nevar palaist '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nevar atrast servisu '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Servisam '%1' jābūt izpildāmam, lai to varētu darbināt." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Servisam '%1' ir nederīgs formāts." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Palaiž %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nezināms protokols '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Kļūda ielādējot '%1'.\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" "qt>" #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Par %1" @@ -3322,42 +3322,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Notīrīt tekstu" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Teksta pabeigšana" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nav" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Rokas" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automātiska" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Izkrītošs saraksts" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Īsa automātiska" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Izkrītošs saraksts un automātiska" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Noklusētais" @@ -3370,101 +3370,101 @@ msgstr "Tīrīt &vēsturi" msgid "No further items in the history." msgstr "Nav citu elementu vēsturē." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Palīdzība" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Rādīt tekstu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Rīkjoslas iestatījumi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Novietojums" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Augšā" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Apakšā" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Teksta novietojums" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Tikai ikonas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Tikai teksts" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Teksts blakus ikonām" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Teksts zem ikonām" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonas izmērs" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Noklusētais" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Mazs (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Vidējs (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Liels (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Milzīgs (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Slēgt rīkjoslu novietojumu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/lv/messages/kdelibs/kio4.po b/lv/messages/kdelibs/kio4.po index fbc888b64..ee90f74c0 100644 --- a/lv/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/lv/messages/kdelibs/kio4.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 12:49+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Pārlūkot..." @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Grāmatzīmes" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "&Izlaist failu" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nevar izveidot IO apstrādātāju: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1706,34 +1706,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "D&arbības" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "At&vērt ar %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Atvērt" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Atvērt ar" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Citu..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Atvērt ar..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "At&vērt ar %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "" "Nevar ieiet %1.\n" "Jums nav atļauju piekļūt šai vietai." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3778,60 +3778,48 @@ msgstr "" "Fails %1 ir izpildāma programma. Drošības nolūkos tas netiks " "palaists." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Jums nav tiesību darbināt %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Jums nav atļauju atvērt šo failu." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Atvērt ar:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Jums nav atļauju darbināt šo failu." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Palaiž %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Kļūda apstrādājot 'Exec' lauku iekš %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Jums nav atļauju darbināt šo servisu." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Šis palaidīs programmu:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ja neuzticieties šai programmai, spiediet Atcelt" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Neizdevās padadīt servisu %1 izpildāmu, pārtrauc izpildi" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "" "Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape %1 neeksistē." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nevar atrast programmu '%1'" @@ -3895,7 +3883,7 @@ msgstr "Kodējums:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3941,7 +3929,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Atrašanās vieta:" @@ -3954,7 +3942,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grupa" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Citi" @@ -4042,79 +4030,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efektīvais" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Izvēlēties ikonu" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonu avots" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistēmas ikonas:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ci&tas ikonas:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Meklēt:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktīvi meklēt ikonu nosaukumos (piem., mape)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Darbības" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animācijas" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programmas" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Ierīces" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblēmas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emocijas" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Failu sistēmas" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacionāli" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME tipi" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Vietas" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonu faili (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4256,70 +4240,70 @@ msgstr "Izveidot jaunu faila tipu" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Saturs:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Aprēķināt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Norāda uz:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Izveidots:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Mainīts:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Piekļūts:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montēts uz:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Ierīces izlietojums:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 brīvi no %2 (izmantoti %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fails" msgstr[1] "%1 faili" msgstr[2] "%1 failu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 apakšmape" msgstr[1] "%1 apakšmapes" msgstr[2] "%1 apakšmapju" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4327,109 +4311,109 @@ msgstr "" "Aprēķina... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Aprēķina..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Vismaz %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Jaunais faila nosaukums ir tukšs." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" "Nevar saglabāt īpašības. Jums nav atļauju rakstīt iekš %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Aizliegts" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Var lasīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Var lasīt un rakstīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Var aplūkot saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Var aplūkot un mainīt saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Var aplūkot saturu un lasīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Var aplūkot/lasīt un mainīt/rakstīt saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Atļaujas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Piekļuves atļaujas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Fails ir saite un tam nav atļauju." msgstr[1] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju." msgstr[2] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tikai īpašnieks var mainīt atļaujas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Ī&pašnieks:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt īpašnieks." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt grupai piederīgie." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Ci&ti:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt tie, kas nav ne īpašnieks, ne grupā." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tikai īpašni&eks var pārdēvēt vai dzēst mapes saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Ir &izpildāms" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4439,7 +4423,7 @@ msgstr "" "mapē esošos failus un mapes. Citi lietotāji varēs tikai pievienot jaunus " "failus, kam nepieciešama \"Mainīt saturu\" atļauja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4448,35 +4432,35 @@ msgstr "" "darbinot programmas vai skriptus. Tas ir nepieciešams, ja vēlaties failu " "izpildīt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Paplašinātas atļaujas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Īpašnieks" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Pielieto izmaiņas visām apakšmapēm un to saturam" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Paplašinātas atļaujas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klase" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4484,19 +4468,19 @@ msgstr "" "Rādīt\n" "saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lasīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Šis parametrs ļauj skatīt mapes saturu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Parametrs 'Lasīt' ļauj aplūkot faila saturu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4504,11 +4488,11 @@ msgstr "" "Mainīt\n" "saturu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Rakstīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4516,32 +4500,32 @@ msgstr "" "Šī pazīme ļauj pievienot, pārdēvēt un dzēst failus. Atcerieties, ka dzēšanu " "un pārdēvēšanu var ierobežot ar 'Lipīgs' karodziņu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Parametrs 'Rakstīt' ļauj mainīt faila saturu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ieiet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Šis parametrs ļauj ieiet mapē." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Izpildīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Šis parametrs ļauj izpildīt (darbināt) failu kā programmu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciāls" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4549,25 +4533,25 @@ msgstr "" "Speciālais parametrs. Pielietojams visai mapei, precīza nozīme ir aprakstīta " "labajā kolonnā." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Speciālais parametrs. Precīza nozīme ir aprakstīta labajā kolonnā." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Piešķirt UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4575,7 +4559,7 @@ msgstr "" "Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieks būs arī visu jauno " "failu īpašnieks tajā." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4583,18 +4567,18 @@ msgstr "" "Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks " "izpildīts ar faila īpašnieka atļaujām." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Piešķirt GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieku grupa būs arī visu " "jauno failu īpašnieku grupa tajā." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4602,12 +4586,12 @@ msgstr "" "Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks " "izpildīts ar tā īpašnieku grupas atļaujām." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipīgs" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4616,93 +4600,93 @@ msgstr "" "vai pārdēvēt failus tajā. Citādi to var darīt jebkurš ar rakstīšanas atļauju " "mapē." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" "Linux ignorē 'Lipīgs' parametru failam, bet citas sistēmas to var izmantot" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Saite" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Mainīgas (Bez izmaiņām)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas" msgstr[1] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas" msgstr[2] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības." msgstr[1] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības." msgstr[2] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Šiem failiem ir paplašinātas atļaujas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Ie&rīce" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Ierīce (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Ierīce:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Tikai lasīt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Failu sistēma:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Montēšanas punkts (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Montēšanas punkts:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Programma" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pievienot failu tipu priekš %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākus failu tipus, ko pievienot:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Atvainojiet, bet izpildāmie faili ir atbalstīti tikai lokālās failu sistēmās." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Paplašināti %1 parametri" @@ -4750,7 +4734,7 @@ msgstr "" "Izvēlieties programmu. Ja programma nav sarakstā, ievadiet tās komandu " "vai nospiediet pārlūkošanas pogu." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4778,19 +4762,19 @@ msgstr "" "%m - mini-ikona\n" "%c - komentārs" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Darbināt &terminālā" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Neaizvērt, kad komanda beidz darbu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Atce&rēties programmas piekārtojumu šim faila tipam" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4798,7 +4782,7 @@ msgstr "" "Neizdevās no '%1' iegūt izpildfaila nosaukumu, lūdzu, ievadiet derīgu " "programmas nosaukumu." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' nav atrasts, ievadiet derīgu programmas nosaukumu." @@ -4870,10 +4854,6 @@ msgstr "telnet serviss" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokola apstrādātājs" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Jums nav atļajuju piekļūt %1 protokolam." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5663,15 +5643,15 @@ msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai vienu failu" msgid "More than one file provided" msgstr "Piedāvāts vairāk nekā viens fails" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālus failus" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Attālināti faili netiek pieņemti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5681,11 +5661,11 @@ msgstr "" "iespējams izvēlēties, kurā mapē ieiet. Lūdzu, izvēlieties vienu mapi, lai " "parādītu tās saturu." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Piedāvāta vairāk nekā viena mape" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5693,23 +5673,23 @@ msgstr "" "Ir izvēlēts vismaz viens fails un viena mape. Izvēlētie faili tiks ignorēti, " "un tiks parādīts izvēlētās mapes saturs" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Izvēlēti faili un mapes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Neizdevās atrast failu \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Neizdevās atvērt failu" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Šis ir nosaukums, ar kādu tiks saglabāts fails." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5717,24 +5697,24 @@ msgstr "" "Šis ir saraksts ar failiem, ko var atvērt. Iespējams norādīt vairākus " "failus, atdalot tos ar atstarpi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Šis ir atveramā faila nosaukums." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Vietas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fails \"%1\" jau pastāv. Vai vēlaties to pārrakstīt?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Pārrakstīt failu?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5742,51 +5722,51 @@ msgstr "" "Izvēlētie failu nosaukumi \n" "neizskatās pareizi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nepareizi failu nosaukumi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālus failus." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Attālinātie faili netiek pieņemti" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Visas mapes" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Visi Faili" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonas izmērs: %1 pikseļi (standarta izmērs)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonas izmērs: %1 pikseļi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "paplašinājums %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "piemērots paplašinājums" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5812,7 +5792,7 @@ msgstr "" "faila nosaukuma).
                    Ja neesat pārliecināts, atstājiet šo izvēli " "ieslēgtu, jo tā padara jūsu failus vieglāk pārvaldāmus." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/lv/messages/kdelibs/libplasma.po b/lv/messages/kdelibs/libplasma.po index 8499ce6d1..e4e7ed095 100644 --- a/lv/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/lv/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 12:55+0300\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nezināms" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nezināms sīkrīks" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "&Atcelt" msgid "OK" msgstr "Labi" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivizēt %1 sīkrīku" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Sīkrīka iestatījumi" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Noņemt šo sīkrīku" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Darbināt saistīto lietotni" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 iestatījumi" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 iestatījumi" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Pieejamība" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programmu palaidēji" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datums un laiks" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Izstrādes rīki" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Izglītība" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Vide un laikapstākļi" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Piemēri" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Failu sistēma" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Jautrība un spēles" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartes" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Dažādi" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multivide" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Tiešsaistes pakalpojumi" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivitāte" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Sistēmas informācija" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Palīgrīki" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Logi un uzdevumi" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastatūras īsceļš" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Noņemt šo %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 iestatījumi" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Neizdevās izveidot %1 ScriptEngine sīkrīkam %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Neizdevās atvērt pakotni %1, kas ir nepieciešama sīkrīkam %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Šo objektu neizdevās izveidot." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                    %1

                    " msgstr "Šo objektu neizdevās izveidot, jo:

                    %1

                    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nezināms ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Noņemt šo paneli" @@ -237,58 +241,54 @@ msgstr "Nākamais sīkrīks" msgid "Previous Widget" msgstr "Iepriekšējais sīkrīks" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 opcijas" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Iegūst faila tipu..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Sīkrīki" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Ekrāntapete" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Noņemt šo %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Vai tiešām vēlaties noņemt šo %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Neizdevās atrast pieprasīto komponenti: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Šo spraudni nepieciešams konfigurēt" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nezināms ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Slēgt sīkrīkus" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Atslēgt sīkrīkus" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Īsceļa iestatījumi" @@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Pievienot atpakaļ" msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Šī sistēma neatbalsta OpenGL sīkrīkus." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Jūsu dators neatbalsta OpenGL sīkrīkus" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,165 +331,165 @@ msgid "" "widget." msgstr "Gadījās kļūda mēģinot palaist ar šo sīkrīku saistīto lietotni." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Attēli" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Konfigurācijas definīcijas" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Lietotāja saskarne" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datu faili" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Izpildāmie skripti" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Tulkojumi" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Galvenais konfigurācijas UI fails" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Konfigurācijas XML fails" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Galvenais skripta fails" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Noklusētā konfigurācija" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animācijas skripti" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Servisu apraksti" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Attēli dialogiem" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Vispārīgs dialoga fons" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tēma atslēgšanās dialogam" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Ekrāntapešu pakotnes" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Attēli sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Fona attēls sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analogā pulksteņa izskats" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Fona attēls paneļiem" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fons zīmējošiem sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Fona attēls paskaidrēm" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Necaurspīdīgi attēli dialogiem" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Necaurspīdīgs vispārīgs dialoga fons" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Necaurspīdīga tēma atslēgšanās dialogam" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Necaurspīdīgi attēli sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Necaurspīdīgs fona attēls paneļiem" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Necaurspīdīgs fona attēls paskaidrēm" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Mazkrāsu attēli dialogiem" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Mazkrāsu vispārīgs dialoga fons" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Mazkrāsu tēma atteikšanās dialogam" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Mazkrāsu fona attēls sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Mazkrāsu analogā pulksteņa izskats" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Mazkrāsu fona attēls paneļiem" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Mazkrāsu fons zīmējošiem sīkrīkiem" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Mazkrāsu fona attēls paskaidrēm" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme konfigurācijas fails" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānattēls" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Rekomendētais ekrāntapetes fails" diff --git a/mai/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/mai/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index aca1f2f5c..166c70cb0 100644 --- a/mai/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/mai/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:33+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -175,44 +175,21 @@ msgstr "बाइली जानकारीः %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                    %1.
                    Do you want to follow " -"the link?
                    " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "अनुसरण करू" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "सुरक्षा चेतावनी" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                    %1
                    denied.
                    " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "नेटवर्क ट्रांसमिशन" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "अनएनक्रिप्टेड भेजू (&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -220,39 +197,39 @@ msgstr "" "ई साइट, इमेल केर द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करबाक कोसिसमे अछि.\n" "की अहाँ एकरा जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "इमेल भेजू (&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -261,22 +238,22 @@ msgstr "" "ई साइट, इमेल केर द्वारा फ़ॉर्म डाटा पेश करबाक कोसिसमे अछि.\n" "की अहाँ एकरा जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                    %1


                    Do you " "want to allow this?
                    " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "अनुसरण करू" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "अखन नहि (N)" diff --git a/mr/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/mr/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 2ea98351c..479c6ad04 100644 --- a/mr/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/mr/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:26+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "एक्रीगेटरला फीड जोडा" diff --git a/mr/messages/applications/dolphin.po b/mr/messages/applications/dolphin.po index 0622e3b9a..3c68c7d9a 100644 --- a/mr/messages/applications/dolphin.po +++ b/mr/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -1650,109 +1650,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "संचयीका: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "डॉल्फिन" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "फाईल व्यवस्थापक" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2012 पीटर पेंझ व फ्रैंक राइनिंगहौस" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "फ्रैंक राइनिंगहौस" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "नियंत्रक (२०१२ पासून) व विकासकर्ता" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "पीटर पेंझ" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "नियंत्रक व विकासकर्ता (२००६-२०१२)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "सेबेस्तियन सॉअर" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "विकासकर्ता" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "डेविड फ़ॉउर" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "एम्मान्युएल पेस्कोस्टा" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "राफेल फर्नांडेझ लोपेझ" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "केल्विन ओट्टेन्स" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "होल्गर फ्रेयथर" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "मेक्स ब्लेझेजाक" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "माइकेल ओस्टिन" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "दस्तऐवजीकरण" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "बाबी म्हणून पाठवलेल्या फाईल्स व संचयीका निवडल्या जातील." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "डॉल्फिन विभाजित दृश्य पद्धतीने सुरु होईल." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "उघडण्याचा दस्तऐवज" @@ -2069,31 +2069,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "फाईल शोधा..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "टर्मिनल उघडा (&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "डॉल्फिन भाग" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "निवडा" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "या नमुन्यास जुळणारे घटक निवडा :" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "निवड काढून टाका" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "या नमुन्यास जुळणाऱ्या घटकांची निवड काढून टाका :" diff --git a/mr/messages/applications/kate.po b/mr/messages/applications/kate.po index 7e50ce930..d9247301f 100644 --- a/mr/messages/applications/kate.po +++ b/mr/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:35+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "दस्तऐवज बंद करा" msgid "Save As" msgstr "असे साठवा" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "" @@ -1084,192 +1084,192 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "शिर्षकपट्टीत मार्ग दर्शवा (&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "दस्तऐवजाचा पूर्ण मार्ग चौकटीत दर्शवा" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "सर्व साठवा (&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "सर्व पुन्हा दाखल करा (&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "अनाथ बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "वर्तमान दस्तऐवज बंद करा." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "इतर बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "इतर उघडे दस्तऐवज बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "सर्व बंद करा (&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "सर्व उघडे दस्तऐवज बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "हि चौकट बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "नवीन चौकट (&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "त्वरित उघडा (&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "त्वरित दस्तऐवज उघडण्याचा संवाद उघडा" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "यामध्ये उघडा (&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "प्लगइन पुस्तिका (&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "संपादक घटकाविषयी (&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "नवीन (&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "सत्र उघडा (&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "सत्र साठवा (&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "सत्र असे साठवा (&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "सत्र व्यवस्थापीत करा (&M)..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "त्वरित सत्र उघडा (&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "सर्व दस्तऐवज बंद करा" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "इतर (&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [फक्त वाचण्यासाठी]" diff --git a/mr/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/mr/messages/applications/katekonsoleplugin.po index ba5183673..479781b01 100644 --- a/mr/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/mr/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 16:42+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -25,70 +25,66 @@ msgstr "कंसोल" msgid "Embedded Konsole" msgstr "अंतर्भूतीत कंसोल" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "टर्मिनल" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "टर्मिनल संयोजना" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "टर्मिनलकडे पाईप करा (&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "केंद्रीत टर्मिनल (&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "टर्मिनलकडे पाईप करायचे का?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "टर्मिनलकडे पाईप करा" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "अकेंद्रीत टर्मिनल" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "केंद्रीत टर्मिनल" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/mr/messages/applications/katetextfilter.po b/mr/messages/applications/katetextfilter.po index 762c90323..e89bb3902 100644 --- a/mr/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/mr/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 14:40+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -28,19 +28,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"कोणतेही बाहेरचे अनुप्रयोग चालविण्याची तुम्हाला परवानगी नाही. जर तुम्हाला हे करायचे असेल " -"तर प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "प्रवेश प्रतिबंध" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                    Usage: textfilter COMMAND

                    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                    " @@ -48,7 +36,7 @@ msgstr "" "

                    वापर : textfilter आदेश

                    निर्देशीत शेल आदेशाच्या आउटपुटने " "निवड बदला.

                    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "वापर : textfilter आदेश" diff --git a/mr/messages/applications/konqueror.po b/mr/messages/applications/konqueror.po index 972c2d980..65af51f44 100644 --- a/mr/messages/applications/konqueror.po +++ b/mr/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "या चौकटीत अनेक टॅब उघडे आहेत.\n" "प्रोफाईल दृश्य दाखलनवेळी बंद होतात." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "पुष्टिकरण" @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "प्रोफाईल दाखल केल्यास बदल रद्द केले जातात." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "बदल रद्द करायचे का?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "बदल रद्द करा (&D)" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "चौकट %1" msgid "Do not ask again" msgstr "परत विचारु नका" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "नवीन चौकट अंतर्गत उघडा (&W)" @@ -575,16 +575,16 @@ msgstr "इशारा" msgid "Resend" msgstr "पुन्हा पाठवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "दाखल करत आहे..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "रद्द केले." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -592,41 +592,41 @@ msgstr "" "या पानात सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "पान पुन्हा दाखल केल्यास बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "फाईल व्यवस्थापन" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "वेब ब्राऊजिंग" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "मुख्य संचयीका" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "मुख्य" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "'मुख्य संचयीका' कडे जा" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "स्थानिक 'मुख्य संचयीका' कडे जा" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "मुख्य पान" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "'मुख्य पान' कडे जा" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" "'मुख्य पान' कडे जा

                    तुम्ही संयोजना -> कॉन्करर संयोजीत करा -> " "सामान्य या करिता बटनाचे स्थान संयोजीत करू शकता." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्ट केले गेले आहेत.\n" "या टॅबला काढून टाकल्यास हे बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "या दृश्य अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "दृश्य बंद केल्यास हे बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -659,21 +659,21 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "टॅब बंद केल्यास हे बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "तुम्हाला नक्की सर्व टॅब बंद करायचे आहेत का?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "इतर टॅब बंद करण्याची खात्री" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "इतर टॅब बंद करा (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "टॅब बंद केल्यास हे बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -689,235 +689,235 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्टीत आहेत.\n" "सर्व टॅब पुन्हा दाखल केल्यास हे हे बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "लक्ष्य दाखल करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 वैध नाही" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1 पासून निवडलेल्या फाईल्स ची येथे प्रत करा :" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "%1 पासून निवडलेले फाईल स्थानांतरीत करा:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "बंद घटकचा इतिहास रिकामे करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "असे साठवा..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "व्यवस्थापीत करा..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "नवीन चौकट (&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "हुबेहूब चौकट (&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "लिंक पत्ता पाठवा (&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "फाईल पाठवा (&e)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "स्थान उघडा (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "फाईल उघडा (&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "फाईल उघडा (&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html वापरा (&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "वर्तमान स्थान करिता कुलूपबंद करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "दृश्यशी जुळवणी करा (&k)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "वर (&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "बंद घटक" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "सत्र" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "बहुतांशवेळी भेट दिलेले" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "नकुतेच भेट दिलेले" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "इतिहास दर्शवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "दृश्य रूपरेषा अशी साठवा (&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "विस्तारण संयोजीत करा..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "शब्द तपासणी संयोजीत करा..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "दृश्य डावी/उजवे विभाजित करा (&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "दृश्य वर/खाली विभाजित करा (&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "नवीन टॅब (&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "वर्तमान टॅबची प्रत बनवा (&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "वर्तमान टॅब अलग करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "सक्रिय दृश्य बंद करा (&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "वर्तमान टॅब बंद करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "पुढील टॅब सक्रिय करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "मागील टॅब सक्रिय करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "टॅब %1 सक्रिय करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "टॅब डावीकडे हलवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "टॅब उजवीकडे हलवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "प्रोफाईल दृश्य संयोजीत करा (&o)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "प्रोफाईल दृश्य दाखल करा (&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "पुन्हा दाखल करा (&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "सर्व टॅब पुन्हा दाखल करा (&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "बळपूर्वक पुन्हा दाखल करा (&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "थांबा (&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "स्थान (&o): " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "स्थान पट्टी" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                    Enter a web address or search term." msgstr "स्थान पट्टी

                    वेब पत्ता किंवा शोध संज्ञा दाखल करा." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "स्थान पट्टी नष्ट करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "स्थान पट्टी नष्ट करा

                    स्थान पट्टीचे अनुक्रम नष्ट करावे लागेल." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "ओळखचिन्ह (&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "जा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "जा

                    स्थान पट्टीवरील दाखल केलेले पान कडे जाते." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.मुख्य संचयीका दाखल करा

                    उदाहरणार्थ, वर्तमान स्थान file:/home/%1 " "असल्यावर या बटनावर क्लिक केल्यास file:/home कडे नेते." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "मुख्य संचयीका दाखल करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "संचारण इतिहास अंतर्गत एक पायरी मागे चला" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "संचारण इतिहास अंतर्गत एक पायरी पुढे चला" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "बंद टॅब इतिहास अंतर्गत एक पद्धत पाठीमागे चला" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "" "केलेले बदल दर्शविण्याकरिता, दाखल केल्यापासूनचे संपादित करण्याचे वेब पान पुन्हा दाखल करावे " "लागेल." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "वर्तमानक्षणी प्रदर्शित दस्तऐवज पुन्हा दाखल करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "" "उदाहरणार्थ, केलेले बदल दर्शविण्याकरीता, दाखलन केल्यापासूनचे संपादित करण्याजोगी वेब पान " "पुन्हा दाखल करावे लागेल." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "वर्तमानक्षणी सर्व प्रदर्शित दस्तऐवज पुन्हा टॅब अंतर्गत दाखल करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "" "दस्तऐवज दाखल करणे थांबवा

                    सर्व संजाळ स्थानांतरण बंद होतील व कॉन्करर " "आता पर्यंत प्राप्त अनुक्रम दर्शवितो." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -991,16 +991,16 @@ msgstr "" "करावे लागेल. कॅश प्रत उपलब्ध असल्यावरही पानावरील कुठलिही प्रतिमा पुन्हा डाउनलोड केले " "जाते" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "वर्तमान प्रदर्शित दस्तऐवज व कोणतीही समाविष्टीत प्रतिमा बळपूर्वक पुन्हा दाखल करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "दस्तऐवजाचे दाखलन थांबवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1010,11 +1010,11 @@ msgstr "" ">
                    वरील कॉन्करर व इतर केडीई अनुप्रयोग अंतर्गत चिकटवा आदेश करिता उपलब्ध " "करते." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "निवडलेले पाठ्य किंवा घटक क्लिपबोर्डकडे हलवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1024,21 +1024,21 @@ msgstr "" "हलवा

                    वरील कॉन्करर व इतर केडीई अनुप्रयोग अंतर्गत चिकटवा आदेश करिता " "उपलब्ध करते." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "निवडलेले पाठ्य किंवा घटक क्लिपबोर्ड येथे प्रतिकृत करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "क्लिपबोर्ड अनुक्रम चिकटवा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1047,15 +1047,15 @@ msgid "" "file from the current document." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "वर्तमान दस्तऐवज छापा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "आढळल्यास, संचयीका अंतर्गत प्रवेश करतेवेळी index.html उघडा." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1063,21 +1063,21 @@ msgstr "" "कुलूपबंद दृश्य संचयीका बदलू शकत नाही. एकाच संचयीका पासून अनेक फाईलचे विश्लेषण करायचे " "असल्यास 'दृश्यशी जुळवणी करा' याच्या सह एकत्रपणे वापर करा" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "फाईल प्रतिकृत करा (&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "फाईल हलवा (&o)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1085,54 +1085,54 @@ msgstr "" "तुम्ही टॅब अंतर्गत 20 पेक्षा जास्त ओळखचिन्ह उघडण्याची विनंती केली आहे. यांस जरा वेळ लागू " "शकतो. पुढे जायचे?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "नवीन टॅब अंतर्गत ओळखचिन्ह संचयीका उघडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "या चौकट अंतर्गत उघडा (&h)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "दस्तऐवज वर्तमान चौकट अंतर्गत उघडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "दस्तऐवज नवीन चौकट अंतर्गत उघडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "नवीन टॅब अंतर्गत उघडा (&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "नवीन टॅब अंतर्गत दस्तऐवज उघडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "याच्यासह उघडा (&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 सह उघडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "दृश्य पद्धत (&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "या चौकटीत अनेक टॅब उघडे आहेत, तुम्हाला नक्की बाहेर पडायचे आहे का?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "वर्तमान टॅब बंद करा (&l)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "या टॅब अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्ट केले गेले आहेत.\n" "चौकट बंद केल्यास वरील बदल बंद रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1148,34 +1148,34 @@ msgstr "" "या पान अंतर्गत सादर न केलेले बदल समाविष्ट केले गेले आहेत.\n" "चौकट बंद केल्यास वरील बदल रद्द केले जातील." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "नाव नाही" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "बाजूचीपट्टी कार्यरत किंवा अनुपलब्ध आहे. नवीन नोंदणी जोडू शकत नाही." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "वेब बाजूचीपट्टी" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "बाजूचीपट्टी करिता नवीन वेब विस्तारण \"%1\" जोडा?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "जोडा" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "जोडू नका" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/mr/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/mr/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 582014c29..38cdf6639 100644 --- a/mr/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/mr/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:17+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -23,29 +23,29 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "इनपुट आवश्यक:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "शेल आदेश कार्यान्वित करा (&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: कार्यक्रम त्रुटी, कृपया बग कळवा." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "शेल आदेश कार्यान्वित करणे फक्त स्थानिक संचयीका करिता लागू होते." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "शेल आदेश कार्यान्वित करा" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "वर्तमान संचयीक अंतर्गत शेल आदेश कार्यान्वित करा:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "आदेश पासूनचे आऊटपुट: \"%1\"" diff --git a/mr/messages/applications/libkonq.po b/mr/messages/applications/libkonq.po index 925d2fa63..bf50e2934 100644 --- a/mr/messages/applications/libkonq.po +++ b/mr/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 16:51+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -62,158 +62,158 @@ msgstr "संचयीका स्वतः मध्येच टाकता msgid "File name for dropped contents:" msgstr "टाकलेल्या मजकूराकरिता फाईल नाव :" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "येथे हलवा (&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "येथे प्रत करा (&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "येथे लिंक करा (&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "वॉलपेपर करा (&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "रद्द करा (&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "संचयीका बनवा" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "वेगळे नाव दाखल करा" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "\"%1\" हे नाव टिंबाने सुरु होते. त्यामुळे ही संचयीका लपविली जाईल." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "लपविलेली संचयीका बनवायची का?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "नवीन संचयीका" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नवीन संचयीका" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "संचयीका नाव दाखल करा :" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "एक संचयीका चिटकवा" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "एक फाईल चिटकवा" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "एक घटक चिटकवा" msgstr[1] "%1 घटक चिटकवा" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "क्लिपबोर्ड मजकूर चिटकवा..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "चिटकवा" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "उघडा (&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "संचयीका तयार करा (&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "पुन्हस्थापन (&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "ही फाईल किंवा संचयीका जेथून काढून टाकली होती तेथे पुन्हस्थापित करतो" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "मूळ संचयीका दर्शवा" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "मूळ फाईल दर्शवा" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "या लिंकचे लक्ष्य दर्शविण्याकरिता नवीन फाईल व्यवस्थापक उघडतो." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "कचरापेटी रिकामी करा (&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "कचरापेटी संयोजीत करा (&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "या पानास ओळखचिन्ह करा (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "या स्थानास ओळखचिन्ह करा (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "या संचयीकेस ओळखचिन्ह करा (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "या लिंकला ओळखचिन्ह करा (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "या फाईलला ओळखचिन्ह करा (&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "यामध्ये पूर्वावलोकन" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "गुणधर्म (&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "शेअर" diff --git a/mr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/mr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index c6aee1323..063b43618 100644 --- a/mr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/mr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 16:09+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -19,42 +19,42 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "काही नाही" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "पूर्ण मार्ग" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "ऐच्छिक शिर्षक" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "सर्व फाईल दर्शवा" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "जुळलेल्या फाईल्स दर्शवा" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "जुळलेल्या फाईल्स लपवा" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "ठिकाण" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -62,159 +62,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "चिन्ह" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "गाळणी" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "संजाळावर पोहोचू शकत नाही" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "डेस्कटॉप संचयीका" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "पुन्हा दाखल करा (&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "डेस्कटॉप ताजा करा (&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "दृश्य ताजे करा (&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "नाव बदला (&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "कचरापेटीकडे हलवा (&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "कचरापेटी रिकामी करा (&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "काढून टाका (&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "जाळ्याशी जुळवून घ्या" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "कुलूपबंद करा" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "विनाक्रम" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "नावानुरूप" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "आकार :" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "प्रकारानुरूप" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "दिनांक नुरूप" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "उतरता क्रम" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "संचयीका सर्वप्रथम" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "चिन्ह आयोजीत करा:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "चिन्ह" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "चिकटवा (&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 संचयीका" msgstr[1] "%1 संचयीका" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 फाईल" msgstr[1] "%1 फाईल" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 फाईल." diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/mr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 311498b52..8a273bc6c 100644 --- a/mr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/mr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:54+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -346,8 +346,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "हायलाईटस् :" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/mr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 13eb940a6..c58501332 100644 --- a/mr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/mr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 10:29+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "डेटाचा आकार %1" diff --git a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index a864c6102..c18435fed 100644 --- a/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/mr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 17:12+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "क्वेल्क्युलेट!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/mr/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 6fa3fd06f..544823fe8 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:44+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -349,95 +349,95 @@ msgstr "संयोजना डेटा घेण्यात अपयश." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "कार्यक्रम क्रॅश झाला असल्यास केडीई क्रॅश हॅन्डलर वापरकर्ता प्रतिसाद पुरवितो" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "केडीई क्रॅश हॅन्डलर" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi लेखक" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "हान्स पेट्टर बीकर" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "डारिओ आन्ड्रेस रोड्रीग्वेझ" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "जॉर्ज किआजिआडाकिस" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "ए. एल. स्पेहर" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "संकेत क्रमांक जे प्राप्त केले गेले" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "कार्यक्रमाचे नाव" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "एक्जीक्यूटेबल करिता मार्ग" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "कार्यक्रमाची आवृत्ती" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "वापरण्यासाठी बग पत्ता" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "कार्यक्रमाचे रूपांतरीत नाव" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "कार्यक्रमाचा PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "कार्यक्रमाचा सुरुवातीचा ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "कार्यक्रम kdeinit द्वारे सुरु केला गेला" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "अनियंत्रीत डिस्क प्रवेश अकार्यान्वित करा" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "कार्यक्रम पुन्हा सुरु केला गेला आहे" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "कार्यक्रम चालू ठेवा व सुरुवातीस बॅकट्रेस तयार करा" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "अपयशी थ्रेड ची थ्रेड id" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kaccess.po b/mr/messages/kde-workspace/kaccess.po index fa70f551e..4a34f1f9b 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -370,22 +370,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "माऊस कळ अकार्यान्वित केली गेली आहे." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "के एक्सेस" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "केडीई सुलभता साधन" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "मैथियास होल्ज़र-क्लूपफेल" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "लेखक" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcminput.po b/mr/messages/kde-workspace/kcminput.po index 6eca53483..79dd976c6 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-04 12:53+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -550,43 +550,43 @@ msgstr "नाव" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "या बदलांचा प्रभाव लागू करण्याकरिता तुम्हाला केडीई पुन्हाप्रारंभ करावे लागेल." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "कर्सर संयोजना बदलविले" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "लहान काळे" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "लहान काळे कर्सर" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "मोठे काळे" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "मोठे काळे कर्सर" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "लहान पांढरे" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "लहान पांढरे कर्सर" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "मोठे पांढरे" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "मोठे पांढरे कर्सर" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/mr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index f56500a98..0bbff9df7 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -145,23 +145,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "अनुप्रयोग-संबंधित संयोजना संपादित करा" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin सहाय्यकीय उपकार्यक्रम" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "विशेष चौकट संयोजना करिता चौकटचे WId." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "संयोजनामुळे अनुप्रयोगातील सर्व चौकट प्रभावीत व्हायला हवे का." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "या सहाय्यक उपकार्यक्रमास प्रत्यरित्या कॉल नाही केले पाहिजे." diff --git a/mr/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/mr/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 2a18c52cb..f6aaf181b 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "कळफलक इनपुट: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "आदेश/URL : " diff --git a/mr/messages/kde-workspace/klipper.po b/mr/messages/kde-workspace/klipper.po index 27913b38e..7911593e4 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -599,14 +599,14 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड मजकूर" msgid "Clipboard is empty" msgstr "क्लिपबोर्ड रिकामा आहे" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - करिता क्रिया: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "हे पॉपअप अकार्यान्वित करा" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "रद्द करा (&C)" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/krunner.po b/mr/messages/kde-workspace/krunner.po index 45356ea95..f6fa33652 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:23+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -106,39 +106,39 @@ msgstr "प्रणाली क्रिया" msgid "KDE run command interface" msgstr "केडीई run आदेश संवाद" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Run आदेश संवाद" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "लेखक व पालक" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "आदेश चालवा" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "क्लिपबोर्ड अनुक्रम वर आदेश चालवा" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "प्रणाली क्रिया दर्शवा" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "वापरकर्ता बदला" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "आदेश चालवा (फक्त \"%1\" रनर)" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/kwin.po b/mr/messages/kde-workspace/kwin.po index 449295301..33fe93513 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 11:33+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -338,47 +338,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "केडीई चौकट व्यवस्थापक" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "के-विन" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(C) 1999-2008, केडीई विकासकर्ते" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "मात्थिआस एट्टरिच" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "क्रिस्तिआन टिबिर्ना" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "डेनियल एम. ड्युली" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "ल्युबोस ल्युनाक" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "मार्टिन ग्राब्लिन" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "नियंत्रक" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "संयोजना पर्याय अकार्यान्वित करा" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "अगोदरच चालू असलेला ICCCM2.0 प्रमाणे चालणारा चौकट व्यवस्थापक बदला" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "के-विन नुकतेच किती वेळा क्रॅश झाले आहे ते दर्शवा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 70048e7d6..7013f9ec1 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 13:03+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "कार्यान्वित असलेला काळ : %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "केडीई डेस्कटॉप, पटल व विजेट्स कार्यस्थान अनुप्रयोग." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "प्लाज्मा डेस्कटॉप शेल" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "सर्वाधिकार 2006-2009, केडीई टीम" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "एरॉन जे. सीगो" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "लेखक व पालक" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "जॉन लायन्स" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "1937-1998 त्याच्या योगदानाच्या स्मृतीप्रित्यर्थ." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "वर" msgid "Bottom" msgstr "खाली" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "डॅशबोर्ड दर्शवा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 758c75fd1..140cff06b 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "प्लाज्मा विजेट्स एका अनुप्रयोगाप्रमाणे लोड करण्याकरिता वापरण्याचा शेल." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "प्लाज्मा विजेट्स शेल" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "सर्वाधिकार 2006-2009, केडीई टीम" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "मार्को मार्टिन" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "लेखक व पालक" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "विजेटच्या बाजुला चौकट सजावट दर्शवा" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "विजेटच्या बाजुला चौकट सजावट दर्शवू नका" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "विजेट पूर्ण स्क्रीन दर्शवा" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -58,6 +58,6 @@ msgstr "" "बधण्याच्या एप्लेटचे नाव. हे प्लगइनचे नाव किंवा मार्गाचे नाव असु शकते. जर हे दिले नाही तर " "वर्तमान संचयीकेतील पॅकेज लोड करण्याचा प्रयत्न केला जाईल." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "नवीन एप्लेट करिता वैकल्पिक बाबी" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index a39ce116c..572fac2a3 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "दर्शनीयता" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "दिनांक नाही" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "संक्षिप्त दिनांक" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "लहान दिनांक" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "मोठा दिनांक" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO दिनांक" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 48d3190e5..18d7f659d 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "जागा" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "काढता येणारे संचयन साधन" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "संचयन" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "आदेश पाळा..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "आदेश किंवा शोध प्रश्न चालवा" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "संगणक" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "सर्व अनुप्रयोग" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "पसंत" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "पसंत" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "बाहेर पडा" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "वापरकर्ता बदला" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "वेगळ्या वापरकर्त्यांच्या नावाने समांतर सत्र सुरु करा" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "बंद करा" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "पुन्हा सुरु करा" msgid "Restart computer" msgstr "संगणक पुन्हा सुरु करा" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "सत्र साठवा" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "सत्र साठवा" msgid "Save current session for next login" msgstr "पुढील प्रवेशासाठी सध्याचे सत्र साठवा" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "स्टेन्डबाय" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "स्टेन्डबाय" msgid "Pause without logging out" msgstr "बाहेर न पडता प्रणाली जागेवर थांबवा" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "संगणक गोठवा" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "संगणक गोठवा" msgid "Suspend to disk" msgstr "डिस्कवर संचयन करून संगणक अकार्यक्षम करा" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "झोप" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM वर संचयन करून संगणक अकार्यक्षम करा" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "बाहेर पडा" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवज" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "नुकतेच वापरलेले" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "नुकतेच वापरलेले दस्तऐवज" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "नुकतेच वापरलेले अनुप्रयोग" @@ -204,30 +204,30 @@ msgstr "माऊस फिरताना टॅब बदला :" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "नुकतेच वापरलेले" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "किकऑफ अनुप्रयोग प्रक्षेपक" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "पसंत, अनुप्रयोग, संगणक, नुकतेच वापरलेल्या गोष्टी व डेस्कटॉप सत्र" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "अनुप्रयोग संपादित करा..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "क्लासिक मेन्यू पद्धत वापरा" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "सामान्य" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "किकऑफ" msgid "Application Launcher" msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपक" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "ओळखचिन्ह" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "प्रणाली संयोजना" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "वापरकर्ता बदला" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करा" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "पुन्हा सुरु करा" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपक मेन्यू" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपक पद्धत वापरा" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "दृश्य" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "चिन्ह :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "स्वरूप :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "फक्त नाव" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "फक्त विवरण" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "नाव (विवरण)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "विवरण (नाव)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "नाव - विवरण" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "नुकतेच वापरलेले अनुप्रयोग :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "मेन्यू शिर्षक दर्शवा :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "कृती" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 659eab584..4d40bde5c 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "फक्त वर्तमान डेस्कटॉप वरील msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "फक्त लहान केलेली कार्ये दर्शवा" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "समूह करू नका" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "कार्यक्रमाच्या नावा प्रमाणे" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "अनुक्रमीत करू नका" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "स्वहस्ते" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "वर्णानुक्रमनुरूप" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "डेस्कटॉप प्रमाणे" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index a24627894..4ff1d09a3 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 12:58+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "स्क्रीन कुलूपबंद करा" msgid "Leave..." msgstr "बाहेर पडा..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "संदर्भ मेन्यू प्लगइन संयोजीत करा" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[इतर क्रिया]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "वॉलपेपर क्रिया" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[विभाजक]" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index d877222f2..66afc5666 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 17:59+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "वेगळे वापरकर्ता नुरूप चालवा (&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "सामान्य शेल सिन्टेक्स वापरुन :q: ला जुळणारे आदेश शोधतो" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 चालवा" diff --git a/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index e3574d71b..5785c27aa 100644 --- a/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/mr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:17+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -56,114 +56,110 @@ msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फाईल" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "%1 ही स्क्रिप्ट फाईल लोड करू शकत नाही" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "डिबगला एक बाब लागते" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() ला एक बाब लागते" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ला एक बाब लागते : addon प्रकार" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात : addon प्रकार व लोड करायच्या addon चे नाव" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "%2 या प्रकारचे %1 हे Addon शोधण्यास अपयश" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "%1: %2 या Addon करिता स्क्रिप्ट फाईल उघडण्यास अपयश" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() ला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject बाहेर काढू शकत नाही" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "डेटाइंजिन बाहेर काढू शकत नाही" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() ला कमीतकमी एक बाब लागते (स्रोत नाव)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात (स्रोत नाव व किल्ली नाव)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "सेवेला कमीतकमी एक बाब लागते : सेवेचे नाव" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "%1 ही विनंती केलेली सेवा या पॅकेज मध्ये सापडली नाही." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "'%1' या लागणार असलेल्या एक्सटेंशनला परवानगी नाकारली गेली." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() ला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1' हे उघडु शकत नाही" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "कंस्ट्रक्टरला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() ला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "एप्लेट बाहेर काढू शकत नाही" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() ला कमीतकमी दोन बाबी लागतात" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() ला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                    %3" msgstr "%1 यामध्ये %2 या ओळीवर त्रुटी.

                    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() ला कमीतकमी एक बाब लागते" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 हा माहितीतील ऍनीमेशन प्रकार नाही" diff --git a/mr/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/mr/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 931fe54ea..d7d015694 100644 --- a/mr/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/mr/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:14+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "klauncher: हा प्रोग्राम स्वचालित प्रारंभ होण्याकरिता नाही.\n" "klauncher: हा kdeinit4 द्वारे स्वचालित होता.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "केडीईInit '%1' सुरु करू शकला नाही." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "सेवा '%1' शोधू शकला नाही." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "'%1' ही सेवा चालू करण्याकरिता एक्जीक्यूटेबल असणे आवश्यक आहे." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "सेवा '%1' सदोषीत आहे." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 दाखल केले" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1' दाखलन करतेवेळी त्रुटी.\n" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" "नाही.
                    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 विषयी" @@ -3234,42 +3234,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "पाठ्य खोडा" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "पाठ्य पूर्णपणा" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "काहीच नाही" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "पुस्तिका" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "स्वयंचलित" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "ड्रापडाउन सूची" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "किमान स्वयंचलित" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "ड्रापडाउन सूची && स्वयंचलित" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" @@ -3282,100 +3282,100 @@ msgstr "यादी रिकामी करा (&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "इतिहासामध्ये पुढे एकही घटक आढळला नाही." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "मदत (&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "मजकूर दर्शवा" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "साधनपट्टी व्यवस्था" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "कल" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "वर" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Left" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Right" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "खाली" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "पाठ्यचे स्थान" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "फक्त चिन्ह" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "फक्त पाठ्य" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "चिन्ह बाजूचे पाठ्य" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "चिन्हा खालील पाठ्य" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "चिन्ह आकार" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "लहान (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "मध्यम (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "मोठा (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "विशाल (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "साधनपट्टीतील जागा कुलूपबंद करा" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/mr/messages/kdelibs/kio4.po b/mr/messages/kdelibs/kio4.po index 91b010a55..e4e217621 100644 --- a/mr/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/mr/messages/kdelibs/kio4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-30 14:45+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "संचार करा (&B)..." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "ओळखचिन्ह" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1566,34 +1566,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "क्रिया (&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 मध्ये उघडा (&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "उघडा (&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "यामध्ये उघडा (&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "इतर (&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "यामध्ये उघडा (&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "यामध्ये उघडा (&W): %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "" @@ -3336,71 +3336,59 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." msgstr "" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "यामध्ये उघडा :" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 दाखल केले" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "इशारा" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "" @@ -3460,7 +3448,7 @@ msgstr "एन्कोडिंग :" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3506,7 +3494,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "स्थान :" @@ -3519,7 +3507,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "मालक समूह" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "इतर" @@ -3607,79 +3595,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "चिन्ह निवडा" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "चिन्ह स्रोत" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "प्रणाली चिन्हे (&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "इतर चिन्हे (&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "शोध (&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "क्रिया" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "ऍनीमेशन्स" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "अनुप्रयोग" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "विभाग" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "साधने" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "एम्ब्लेम्स" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "एमोटस" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "फाईल प्रणाली" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "आंतर्राष्ट्रीय" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime प्रकार" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "जागा" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "स्थिती" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" @@ -3810,68 +3794,68 @@ msgstr "नवीन फाईल प्रकार तयार करा" msgid "File Type Options" msgstr "फाईल प्रकार पर्याय" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "मजकूर :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "आकार :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "गणना करा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "ताजे करा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "तयार केले :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "बदल दिनांक :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "वापरले :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "साधन वापर :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 फाईल" msgstr[1] "%1 फाईल्स" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 उप-संचयीका" msgstr[1] "%1 उप-संचयीका" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -3879,148 +3863,148 @@ msgstr "" "मोजत आहे... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "मोजत आहे..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "कमीतकमी %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "नवीन फाईल नाव रिकामे आहे" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "प्रतिबंधित" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "वाचू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "वाचू व लिहू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "मजकूर बघू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "मजकूर बघू व बदलू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "मजकूर बघू शकतो व वाचू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "बघू/वाचू व बदलू/लिहू शकतो" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "परवानगी (&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "प्रवेश परवानगी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "मालक (&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "समूह (&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "इतर (&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "एक्झिक्युटेबल आहे (&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "प्रगत परवानगी (&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "मालकी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "वापरकर्ता :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "प्रगत परवानगी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4028,19 +4012,19 @@ msgstr "" "नोंदी\n" "दर्शवा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "वाचा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4048,186 +4032,186 @@ msgstr "" "नोंदी\n" "लिहा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "लिहा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "दाखल करा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "एक्झि" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "विशिष्ठ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "समूह" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID निश्चित करा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID निश्चित करा" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "साधन (&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "साधन :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "फक्त वाचण्यासाठी" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "फाईल प्रणाली :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "आरोहण बींदू :" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" @@ -4269,7 +4253,7 @@ msgid "" "the browse button.
                    " msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4285,25 +4269,25 @@ msgid "" "%c - the comment" msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा (&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "जर आदेश अस्तित्वात असेल तर बंद करू नका (&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "या प्रकारच्या फाईलकरिता अनुप्रयोग संलग्नता लक्षात ठेवा (&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" @@ -4375,10 +4359,6 @@ msgstr "टेलनेट सेवा" msgid "telnet protocol handler" msgstr "टेलनेट शिष्टाचार हाताळणारा" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5118,71 +5098,71 @@ msgstr "तुम्ही फक्त एक फाईल निवडू श msgid "More than one file provided" msgstr "एका पेक्षा जास्त फाईल्स पुरविल्या" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "तुम्ही फक्त स्थानिक फाईल्स निवडू शकता" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "दूरस्थ फाईल्स स्वीकारल्या जाणार नाहीत" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "एका पेक्षा जास्त संचयीका पुरविल्या" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "फाईल्स व संचयीका निवडल्या" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "\"%1\" हि फाईल आढळली नाही" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "फाईल उघडू शकत नाही" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "साठवल्या जाणाऱ्या फाईलचे हे नाव आहे." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "उघडावयाच्या फाईलचे हे नाव आहे." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "जागा" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" फाईल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे, तुम्हाला ती खोडून पुन्हा लिहायची आहे का?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "फाईल खोडून पुन्हा लिहायची का?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5190,51 +5170,51 @@ msgstr "" "निवडलेली फाईलनावे\n" "वैध वाटत नाहीत." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "अवैध फाईलनावे" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "तुम्ही फक्त स्थानिक फाईल्स निवडू शकता." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "दूरस्थ फाईल्स स्वीकारल्या जाणार नाहीत" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|सर्व संचयीका" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|सर्व फाईल्स" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "चिन्ह आकार : %1 पिक्सेल्स (प्रमाणित आकार)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "चिन्ह आकार : %1 पिक्सेल्स" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "स्वयंचलितरित्या फाईलनाव विस्तारण निवडा (%1) (&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "विस्तारण %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "स्वयंचलितरित्या फाईलनाव विस्तारण निवडा (&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "एक अनुकूल विस्तारण" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5249,7 +5229,7 @@ msgid "" "enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/mr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/mr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index b44566a6c..a49f416a9 100644 --- a/mr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/mr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 15:36+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -173,46 +173,21 @@ msgstr "" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                      %1.
                      Do you want to follow " -"the link?
                      " -msgstr "" -"हे अविश्वसनिय पान
                      %1 येथे लिंक करत आहे.
                      तुम्हाला या लिंकच्याकडे जायचे " -"आहे का?
                      " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "सुरक्षा इशारा" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "जा" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "सुरक्षा सतर्कता" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                      %1
                      denied.
                      " -msgstr "अविश्वासर्ह पानास
                      %1
                      करिता प्रवेशास परवानगी नाही.
                      " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "संजाळ स्थानांतरण" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "विनाकुटलिपी पाठवा (&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -220,59 +195,59 @@ msgstr "" "हे स्थळ, इमेल द्वारे फॉर्म डेटा जमा करण्याचा प्रयत्न करत आहे.\n" "तुम्हाला पुढे जायचे?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "इमेल पाठवा (&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                      %1


                      Do you " "want to allow this?
                      " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "परवानगी द्या" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "परवानगी देऊ नका" diff --git a/mr/messages/kdelibs/libplasma.po b/mr/messages/kdelibs/libplasma.po index 010b27b9d..b2710ba7c 100644 --- a/mr/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/mr/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:07+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: American English \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "अपरिचीत" msgid "Unknown Widget" msgstr "अपरिचीत विजेट" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "किरकोळ" @@ -74,149 +74,153 @@ msgstr "रद्द करा (&C)" msgid "OK" msgstr "ठीक आहे" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 विजेट सक्रिय करा" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "विजेट संयोजना" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "हे विजेट काढून टाका" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "याच्याशी संलग्न अनुप्रयोग चालू करा" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "संयोजना" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 संयोजना" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 संयोजना" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "सुलभता" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "अनुप्रयोग प्रक्षेपक" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "खगोलशास्त्र" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "दिनांक व वेळ" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "विकास साधने" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "शिक्षण" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "वातावरण व हवामान" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "उदाहरणे" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "फाईल प्रणाली" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "गंमत व खेळ" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "आलेखीय" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "जुळवणी" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "किरकोळ" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "मल्टीमीडिया" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "ऑनलाइन सेवा" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "उत्पादनशीलता" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "प्रणाली माहिती" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "उपकार्यक्रम" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "चौकटी व कार्ये" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "कळफलक शॉर्टकट" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "%1 काढून टाका" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 संयोजना" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 या विजेट करिता %1 स्क्रिप्ट इंजिन तयार करू शकत नाही." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 या विजेट करिता आवश्यक असलेले %1 हे पॅकेज उघडु शकत नाही." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "हा पदार्थ तयार करू शकत नाही." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                      %1

                      " msgstr "या कारणाने हा पदार्थ तयार करू शकत नाही :

                      %1

                      " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "अपरिचीत ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "हे पटल काढून टाका" @@ -233,58 +237,54 @@ msgstr "पुढील विजेट" msgid "Previous Widget" msgstr "मागील विजेट" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 पर्याय" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "फाईल प्रकार घेत आहे..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "विजेट्स" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "चिन्ह" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "वॉलपेपर" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 काढून टाका " -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "%1 हे तुम्हाला काढून टाकायचे आहे का?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "%1 हा विनंती केलेला घटक सापडत नाही" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "हे प्लगइन संयोजीत करण्याची गरज आहे" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "अपरिचीत ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "विजेट्स कुलूपबंद करा" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "विजेट्सचे कुलूप काढून टाका" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "शॉर्टकट संयोजना" @@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "पुन्हा जोडा" msgid "Close" msgstr "बंद करा" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "ही प्रणाली OpenGL विजेट्स समर्थीत करत नाही." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "तुमचे यंत्र OpenGL विजेट्स समर्थीत करत नाही." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -335,164 +327,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "या विजेटशी संलग्न असलेला अनुप्रयोग चालू करताना त्रुटी आढळली." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "शैलीदार प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "संयोजना व्याख्या" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "डेटा फाईल्स" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "एक्झिक्युटेबल स्क्रिप्ट्स" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "भाषांतर" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "मुख्य संयोजना UI फाईल" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "संयोजना XML फाईल" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "मुख्य स्क्रिप्ट फाईल" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "मूलभूत संयोजना" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "ऍनीमेशन स्क्रिप्ट्स" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "सेवेंचे वर्णन" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "संवादाकरिता प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "सामान्य संवाद पार्श्वभूमी" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "बाहेर पडण्याच्या संवादाची शैली" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "वॉलपेपर पॅकेजेस" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "विजेट्स करिता प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "विजेट्स करिता पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "एनॉलॉग घड्याळाचा चेहेरा" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "पटल करिता पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "ग्राफिंग विजेट्स करिता पार्श्वभूमी" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "टूलटिप्स करिता पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "संवादाकरिता अपारदर्शक प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "अपारदर्शक सामान्य संवाद पार्श्वभूमी" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "बाहेर पडण्याच्या संवादाची अपारदर्शक शैली" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "विजेट्स करिता अपारदर्शक प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "पटल करिता अपारदर्शक पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "टूलटिप्स करिता अपारदर्शक पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "संवादाकरिता कमी रंगांच्या प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "कमी रंगांची सामान्य संवाद पार्श्वभूमी" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "बाहेर पडण्याच्या संवादाची कमी रंगांची शैली" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "विजेट्स करिता कमी रंगांची पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "कमी रंगांचा एनॉलॉग घड्याळाचा चेहेरा" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "पटल करिता कमी रंगांची पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "ग्राफिंग विजेट्स करिता कमी रंगांची पार्श्वभूमी" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "टूलटिप्स करिता कमी रंगांची पार्श्वभूमी प्रतिमा" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "के-कलर-स्कीम संयोजना फाईल" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "शिफारिस केलेली वॉलपेपर फाईल" diff --git a/ms/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ms/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 799a7c7d1..da63bb8f8 100644 --- a/ms/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ms/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-01 23:44+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -187,49 +187,23 @@ msgstr "Maklumat Tambahan: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                      %1.
                      Do you want to follow " -"the link?
                      " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -#, fuzzy -msgid "Security Warning" -msgstr "Amaran Keselamatan" - -#: src/webpage.cpp:693 -#, fuzzy -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Ikut " - -#: src/webpage.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Security Alert" -msgstr "Amaran Keselamatan" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                      %1
                      denied.
                      " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 #, fuzzy msgid "Network Transmission" msgstr "Penghantaran Rangkaian" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 #, fuzzy msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Hantar Tanpa Disulitkan" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 #, fuzzy msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" @@ -238,30 +212,30 @@ msgstr "" "Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n" "Anda mahu sambung?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 #, fuzzy msgid "&Send Email" msgstr "&Hantar E-mel" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 #, fuzzy msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " @@ -270,11 +244,11 @@ msgstr "" "Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan " "telah ditanggalkan untuk keselamatan." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -283,22 +257,22 @@ msgstr "" "Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n" "Anda mahu sambung?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                      %1


                      Do you " "want to allow this?
                      " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "Ikut " -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/nb/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/nb/messages/applications/akregator_konqplugin.po index e878c75af..cabbaa269 100644 --- a/nb/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/nb/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-20 19:40+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Legg strøm til Akregator" diff --git a/nb/messages/applications/dolphin.po b/nb/messages/applications/dolphin.po index 0a1ebe1d6..568784666 100644 --- a/nb/messages/applications/dolphin.po +++ b/nb/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 19:38+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1660,108 +1660,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mapper: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Filbehandler" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014 Peter Penz og Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Utvikler (siden 2012) og vedlikeholder" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Utvikler og vedlikeholder (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Utvikler" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasjon" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Filene og mappene gitt som argumenter vil bli valgt." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin vil bli startet med delt visning." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument som skal åpnes" @@ -2077,31 +2077,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Finn fil …" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Åpne &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Velg alle elementer som passer med dette mønsteret:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Fravelg" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Fravelg alle elementer som passer med dette mønsteret:" diff --git a/nb/messages/applications/kate.po b/nb/messages/applications/kate.po index 9e0ea3d5c..8e7bd62e1 100644 --- a/nb/messages/applications/kate.po +++ b/nb/messages/applications/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 08:23+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "Lukk dokument" msgid "Save As" msgstr "Lagre som" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "En ny fil ble åpnet mens du prøvde å lukke Kate; lukkingen ble avbrutt." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Lukkingen ble avbrutt" @@ -1173,54 +1173,54 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Det du ville lagre kunne ikke skrives. Velg hvordan du vil fortsette." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Bruk denne kommandoen for å vise eller skjule statuslinja" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Vis stien i tittellinja" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Vis hele dokumentstien i tittellinja" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Lag et nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Åpne et eksisterende dokument for redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "En liste over filer du nylig har åpnet, slik at du lett kan åpne dem igjen." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "La&gre alle" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Lagre alle åpne og endrede filer." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Last &inn alt på nytt" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Last inn på nytt alle åpne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Lukk foreldreløse" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1228,51 +1228,51 @@ msgstr "" "Lukk alle de dokumentene i fillista som ikke kunne åpnes igjen fordi de ikke " "er tilgjengelige lenger." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Lukk det gjeldende dokumentet." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Lukk andre" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Lukk andre åpne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Lukk all&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Lukk alle åpne dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nytt vindu" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Lag en ny Kate-rute (et nytt vindu med samme dokumentoversikt)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Hurtigåpne" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Åpne et skjema for rask åpning av dokumenter." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Åpne med" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1280,91 +1280,91 @@ msgstr "" "Åpne dokumentet med et program som er knyttet til filtypen, eller med et " "program du velger selv." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Sett opp hurtigtastene i programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Velg hvilke elementer som skal vises på verktøylinjene." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ulike innstillinger for programmet og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Håndbok for programtillegg" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Viser hjelpefiler for ulike tilgjengelige programtillegg." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Om skriveprogramskomponenten" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Å&pne økt" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Lagre økt" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Lagre økt &som …" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Håndter økter" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Hurtigåpne økt" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Dette vil lukke alle åpne dokumenter. Er du sikker på at du vil fortsette?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Lukk alle dokumenter" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "Dette gjemmer menylinja helt. Du kan vise den igjen ved å taste %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skjul menylinja" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Annet …" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Fant ikke programmet «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Fant ikke programmet" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [skrivebeskyttet]" diff --git a/nb/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/nb/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 143d83961..9683deaf7 100644 --- a/nb/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/nb/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-28 11:26+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -27,36 +27,30 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Innebygd konsoll" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Du har ikke god nok karma til å få tilgang til et skall eller " -"terminalemulering" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinnstillinger" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Send i rør til terminalen" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynkroniser terminalen med gjeldende dokument" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokus på terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,37 +59,37 @@ msgstr "" "til at eventuelle kommandoer som ligger i teksten blir kjørt med dine " "brukerrettigheter." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Send i rør til terminalen?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Send i rør til terminalen" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Kan dessverre ikke cd til «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fokus bort fra terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokus på terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Synkroniser &automatisk terminalen med gjeldende dokument når mulig" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Sett miljøvariabelen &EDITOR til «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/nb/messages/applications/katetextfilter.po b/nb/messages/applications/katetextfilter.po index c1f03629b..11c2eb896 100644 --- a/nb/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/nb/messages/applications/katetextfilter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:25+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgstr "" "Resultat av:
                      $ %1\n"
                       "%2
                      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil " -"kunne gjøre dette må du kontakte din systemadministrator." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Tilgangsrestriksjoner" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                      Usage: textfilter COMMAND

                      Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                      " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "

                      Bruk: textfilter KOMMANDO

                      Erstat utvalget med " "utdata fra den oppgitte skallkommandoen.

                      " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Bruk: textfilter KOMMANDO" diff --git a/nb/messages/applications/konqueror.po b/nb/messages/applications/konqueror.po index ca0903f32..fd93f725b 100644 --- a/nb/messages/applications/konqueror.po +++ b/nb/messages/applications/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 16:21+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Du har flere faner åpne i dette vinduet.\n" "De blir lukket hvis du laster inn en visningsprofil." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekreftelse" @@ -129,18 +129,18 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis en visningsprofil lastes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Forkast endringer?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Forkast endringer" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Vindu %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Åpne i nytt &vindu" @@ -592,16 +592,16 @@ msgstr "Advarsel" msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Laster …" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -609,41 +609,41 @@ msgstr "" "Denne siden inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Dersom siden lastes på nytt blir endringene borte." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Filbehandling" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Nettlesing" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Hjemmemappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Gå til din lokale «hjemmemappe»" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Gå til «hjemstedet» ditt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                      You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "kommer til med denne knappen under Innstillinger → Sett opp Konqueror → " "Generelt." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis fanen frakobles, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "Denne visningen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis visningen lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -677,21 +677,21 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis fanen lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Er du sikker på at du vil lukke alle andre faner?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Bekreft at andre faner skal lukkes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Lukk &andre faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis andre faner lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -707,231 +707,231 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis alle fanene lastes på nytt forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Skriv inn mål" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 er ikke gyldig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopier de valgte filene fra «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Flytt de valgte filene fra «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tøm historien over lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Håndter …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Klon vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Send &lenkeadresse …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&end fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Åpne &adresse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Å&pne fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Finn fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Bruk &index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lås i denne posisjonen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Len&kevisning" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Opp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Økter" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftest besøkt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nylig besøkt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Vis historie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Lagre &visningsprofil som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Tilpass utvidelser …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Sett opp stavekontrollen …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Delt visning &venstre/høyre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Delt visning &topp/bunn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Klon gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Koble fra gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Lu&kk den valgte visninga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Lukk gjeldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ta i bruk neste fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ta i bruk forrige fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ta i bruk fane %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Flytt faner til venstre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Flytt faner til høyre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump feilsøkingsinformasjon" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Tilpass visningsprofiler …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Last &visningsprofil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Last &inn på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Last alle faner på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Tving omlasting" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Dunker" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adresse: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                      Enter a web address or search term." msgstr "" "Adresselinje

                      Skriv inn en nettadresse eller søkeuttrykk." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Tøm adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                      Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Tøm adresselinje

                      Tømmer innholdet i adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bokmerker" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Gå til" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Gå til

                      Går til siden som er skrevet inn i adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                      For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Gå inn i foreldremappa

                      Eksempel: Om nåværende sted er file:/" "home/%1 vil du havne i file:/home ved å trykke denne knappen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gå inn i foreldremappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gå ett steg tilbake i lesehistorien" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gå ett steg fram i lesehistorien" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Gå ett steg tilbake i historien for lukkede faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for " "å se forandringene som har blitt gjort." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Laster gjeldende dokument på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                      This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "nødvendig å oppfriske nettsider som har blitt endret siden de ble lastet for " "å se forandringene som har blitt gjort." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Laster alle dokumenter som vises i fane på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                      All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Stopp nedlasting av dokumentet

                      Alle nettverksoverføring " "stoppes og Konqueror viser innholdet som er mottatt så langt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1013,18 +1013,18 @@ msgstr "" "å se forandringene som har blitt gjort. Om det er bilder på sida blir de " "lastet inn på nytt, selv om de finnes i hurtiglageret." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Last inn på nytt det dokumentet som nå vises, med alle bilder som er " "inneholdt i siden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stopp lasting av dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                      This makes it available to the Paste command in " @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "" "systemutklippstavla.

                      Utklippet blir da tilgjengelig for Lim " "inn-kommandoen i Konqueror og andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Flytter valgt(e) tekst/element(er) til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                      This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" ">
                      Kopien blir da tilgjengelig for Lim inn-kommandoen i Konqueror " "og andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopier valgt tekst eller element(er) til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "Lim inn forrige utklipp fra utklippstavla

                      Dette virker også " "for tekst kopiert eller klippet ut fra andre KDE-programmer." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lim inn innholdet i utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                      You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1077,15 +1077,15 @@ msgstr "" "skal brukes.

                      Dialogen gir tilgang til spesielle " "utskriftstjenester i KDE som å lage PDF-fil fra gjeldende dokument." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Skriv ut gjeldende dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Hvis index.html finnes i en mappe, så åpne den når mappa åpnes." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "En låst visning kan ikke bytte mappe. Bruk i kombinasjon med «lenkevisning» " "for å utforske mange filer i en mappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "Setter visningen til «lenket». En lenket visning følger mappe-endringer " "gjort i andre lenkede visninger." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopier &filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Fly&tt filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1117,55 +1117,55 @@ msgstr "" "Du har bedt om å åpne mer enn 20 bokmerker i faner. Dette kan ta noe tid. " "Fortsette?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Åpne bokmerkemappa i nye faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Åpne i dette &vinduet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Åpne dokumentet i dette vinduet" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Åpne dokumentet i et nytt vindu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Åpne i et &ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Åpne dokumentet i ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Åpne med" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Åpne med %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Visningsmodus" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har flere faner åpne i dette vinduet, er du sikker på at du vil lukke det?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Lukk gje&ldende fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Denne fanen inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,36 +1181,36 @@ msgstr "" "Denne siden inneholder endringer som ikke er levert.\n" "Hvis vinduet lukkes, forsvinner disse endringene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "uten navn" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sidestolpen din fungerer ikke eller er utilgjengelig. Du kan ikke legge til " "en ny oppføring." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Vevsidestolpe" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Legg den nye nettutvidelsen «%1» til sidestolpen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ikke legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/nb/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/nb/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 42b5cced7..e2a7d9e8d 100644 --- a/nb/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/nb/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-20 21:47+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Trenger informasjon:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Kjør skallkommando …" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfeil, vennligst send inn " "feilrapport." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Du kan bare kjøre skallkommandoer på lokale mapper." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Kjør skallkommando" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Kjør skallkommando i denne mappa:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Resultat fra kommando: «%1»" diff --git a/nb/messages/applications/libkonq.po b/nb/messages/applications/libkonq.po index dd0bed37c..c3335a192 100644 --- a/nb/messages/applications/libkonq.po +++ b/nb/messages/applications/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-22 18:41+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -63,103 +63,103 @@ msgstr "Du kan ikke dra en mappe til seg selv" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Filnavn for innhold som slippes:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "F&lytt hit" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopier hit" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Lag &lenke hit" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Sett som &bakgrunnsbilde" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Avbryt" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Opprett mappe" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Skriv inn et annet navn" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Navnet «%1» begynner med et punktum og derfor blir mappa skjult som standard." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Opprette skjult mappe?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Skriv inn mappenavn:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Lim inn én mappe" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Lim inn én fil" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Lim inn ett element" msgstr[1] "Lim inn %1 elementer" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Lim inn innholdet i utklippstavla …" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "Å&pne" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Opprett &mappe …" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Gjenopprett" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" "Gjenoppretter denne fila eller mappa, tilbake til det stedet det opprinnelig " "ble slettet fra" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Vis opprinnelig mappe" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Vis opprinnelig fil" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -183,43 +183,43 @@ msgstr "" "Åpner et nytt filbehandlervindu som viser målet for denne lenka, i mappa det " "ligger i." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm papirkurven" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Tilpass papirkurven" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Lag bokmerke for denne &siden" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Lag bokmerke for denne &plasseringa" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Lag bokmerke for denne &mappa" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lag bokmerker for denne &linken" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Lag bokmerke for denne &fila" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Forhåndsvis i" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Del" diff --git a/nb/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/nb/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index c734b1df5..4b89bbe32 100644 --- a/nb/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/nb/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-06 09:27+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,195 +20,195 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Full sti" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Egendefinert tittel" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Vis alle filer" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Vis filer som passer med" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skjul filer som passer med" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Sted" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Nettverket er IKKE tilgjengelig" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Skrivebordsmappe" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Last &inn på nytt" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "F&risk opp Skrivebord" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Oppdater visning" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Gi &nytt navn" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Flytt til &papirkurven" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm papirkurven" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Rett inn til rutenett" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lås på plass" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Synkende" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mapper først" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Ordne i" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Rett inn" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sorter etter" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 mappe" msgstr[1] "%1 mapper" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fil." diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/nb/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 95b8d58b8..e98aa6623 100644 --- a/nb/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/nb/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:56+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/nb/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 20e68b73f..cc28b08c0 100644 --- a/nb/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/nb/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-11 19:59+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1726,7 +1726,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Data med størrrelse %1" diff --git a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index d3b971fc8..de4d8f5f4 100644 --- a/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/nb/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 21:22+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Skjul historie" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/nb/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 350436707..7f3009e0a 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:46+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -407,95 +407,95 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "KDEs Krasjhåndtering gir brukeren tilbakemelding hvis et program har krasjet." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE Krasjhåndterer" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009 DrKonqi2-utviklerne" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Signalnummeret som ble fanget opp" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Navnet på programmet" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Sti til programfila" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Versjonen av programmet" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "E-postadressen for feilmeldinger" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Oversatt programnavn" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID-en til programmet " -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Oppstarts-id for programmet" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmet ble startet av kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Slå av vilkårlig disktilgang" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programmet er allerede omstartet" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "La programmet kjøre og lag tilbakesporing ved oppstart" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Tråd-id for tråden som svikter" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kaccess.po b/nb/messages/kde-workspace/kaccess.po index f0402980c..cf86a801e 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:04+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -381,22 +381,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mus-tastene er nå slått av." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Tilgjengelighetsverktøy for KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Forfatter" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcminput.po b/nb/messages/kde-workspace/kcminput.po index f66bb0cc1..9222007eb 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 22:40+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -558,43 +558,43 @@ msgstr "Navn" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE må startes på nytt for at disse endringene skal tas i bruk." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Pekerinnstillingene er endret" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Liten og svart" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Små, svarte pekere" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Stor og svart" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Store, svarte pekere" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Liten og hvit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Små, hvite pekere" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Stor og hvit" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Store, hvite pekere" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/nb/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 9f89a751e..4a97caee3 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 18:07+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -155,23 +155,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Rediger programspesifikke innstillinger" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin " -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin hjelpeverktøy" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Bredde på vinduet for spesielt vinduoppsett." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Hvorvidt innstillingene skal påvirke alle vinduene i programmet." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dette hjelpeprogrammet er ikke ment å bli startet direkte." diff --git a/nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po index be51b969e..d4388b0ef 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:52+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Inndata fra tastatur: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Kommando/URL: " diff --git a/nb/messages/kde-workspace/klipper.po b/nb/messages/kde-workspace/klipper.po index 3e14e9b78..189c84306 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:53+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Innhold i utklippstavla" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 ‒ Handlinger for: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Skru av denne sprettoppmenyen" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/krunner.po b/nb/messages/kde-workspace/krunner.po index d6c0da8f5..c39877bf5 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-03 08:53+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "Systemaktivitet" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-grensesnitt for å kjøre kommandoer" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Kjør kommando-grensesnitt" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006 Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Forfatter og vedlikeholder" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Kjør kommando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Kjør kommando på innholdet av utklippstavla" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Vis systemaktivitet" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Kjør kommando (bare starter «%1»)" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/kwin.po b/nb/messages/kde-workspace/kwin.po index 275752059..24bdf918d 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:05+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -350,47 +350,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE Vindusbehandler" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2008 KDE-utviklerne" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikeholder" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Skru av oppsettsvalg" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Bytt ut en ICCCM2.0 vindusbehandler som allerede kjører" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Vis at KWin har nylig krasjet n ganger" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 86c497545..4d3a331ce 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 21:18+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "Kjøretid: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE skrivebordet, paneler og skjermelementer for arbeidsområdet." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma skrivebordsskall" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Opphavsrett 2006-2009, KDE-laget" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Forfatter og vedlikeholder" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Til minne om hans bidrag, 1937-1998." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Øverst" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Vis kontrollpult" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 38f16ef0f..fdee54d87 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-29 20:55+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Skall som laster Plasmaelementer som frittstående programmer." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasmaelement-skall" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009 KDE-laget" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Forfatter og vedlikeholder" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Vis vindusdekorasjoner rundt skjermelementet" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ikke vis vindusdekorasjoner rundt skjermelementet" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Vis skjermelementet på fullskjerm" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -61,6 +61,6 @@ msgstr "" "programtillegget eller være en sti (absolutt eller relativ) til en pakke. " "Hvis ikke oppgitt, blir det forsøkt å laste inn en pakke fra gjeldende mappe." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Valgfrie argumenter til miniprogrammet" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 4f98a2a82..b15395e40 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 15:59+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Ingen dato" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompakt dato" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kort dato" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Lang dato" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO dato" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 3450b50e9..6b535738f 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 21:58+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -19,34 +19,34 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Flyttbar lagringsenhet" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Kjør kommando …" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Kjør en kommando eller søkeforespørsel" # Forferdelig windowsisme! -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alle programmer" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Bytt bruker" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start en parallell økt som en annen bruker" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Slå av" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Omstart" msgid "Restart computer" msgstr "Start maskinen om igjen" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Lagre økt" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Lagre økt" msgid "Save current session for next login" msgstr "Lagre denne økta til neste innlogging" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Ventemodus" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ventemodus" msgid "Pause without logging out" msgstr "Ta pause uten å logge ut" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Dvale" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Dvale" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspender til disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Hvile" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender til RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Gå ut" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nylig brukt" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nylig brukte dokumenter" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nylig brukte programmer" @@ -204,30 +204,30 @@ msgstr "Bytt &faner når peker hviler:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Vis 'nylig installert':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff Programstarter" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Favoritter, programmer, maskinsteder, nylig brukte saker og skrivebordsøkter" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Rediger programmer …" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Bytt til klassisk menyvisning" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programstarter" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systemoppsett" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Bytt bruker" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjermen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meny for programstarter" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Bytt til programstarter-stil" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Bare navn" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Bare beskrivelse" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Navn (beskrivelse)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beskrivelse (navn)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Navn – beskrivelse" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nylig brukte programmer:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Vis menytitler:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Valg" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 08236f58a..7eb0c3db6 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:01+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Vis bare oppgaver fra gjeldende skrivebord" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Vis bare oppgaver som er minimert" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ikke grupper" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Etter programnavn" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ikke sorter" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuelt" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Etter skrivebord" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index acb5826e1..ee9b039c9 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 16:49+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Lås skjermen" msgid "Leave..." msgstr "Gå ut …" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Sett opp programtillegg for kontekstmeny" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andre handlinger]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Handlinger for bakgrunnsbilde" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Skilletegn]" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index d1b2efc16..5af8934cd 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-04 16:06+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Kjør som en annen &bruker" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Finner kommandoer som treffer :q: ved bruk av vanlig skallsyntaks " -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Kjør %1" diff --git a/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 79599a222..4682ee169 100644 --- a/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/nb/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 19:29+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -56,115 +56,111 @@ msgstr "Hovedskriptfil" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Klarte ikke åpne skriptfila: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug har ett argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() har ett argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons har ett argument: tilleggstype" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddons har to argumenter: tilleggstype og tilleggsnavn som skal lastes " "inn" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Klarte ikke å finne Tillegg %1 av type %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Klarte ikke åpne skriptfil for Tillegg %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() har minst ett argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Klarte ikke trekke ut DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Klarte ikke trekke ut datamotoren" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() har minst ett argument (kildenavnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() har minst to argumenter (kildenavn og nøkkelnavn)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Tjenesten krever minst én parameter: tjenestenavnet" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Den etterspurte tjenesten %1 ble ikke funnet i pakka." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorisasjon nektet for nødvendig utvidelse «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() har ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Klarte ikke åpne «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor har minst ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() har ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Klarte ikke trekke ut miniprogrammet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() har to argumenter" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() har ett argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                      %3" msgstr "Feil i %1 på linje %2.

                      %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() har ett argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 er ikke en kjent animasjonstype" diff --git a/nb/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/nb/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 8519630ea..a567249c1 100644 --- a/nb/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/nb/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-23 21:13+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "" "klauncher: Dette programmet er ikke ment å startes manuelt.\n" "klauncher: Det startes automatisk av kdeinit4. \n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kunne ikke starte «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Fant ikke tjenesten «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Tjenesten «%1» må være kjørbar for å kunne starte." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tjenesten «%1» har feil format." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Starter %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Ukjent protokoll «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "" "Feil ved lasting av fila:\n" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" "qt>" #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -3302,42 +3302,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Tøm tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Tekstfullføring" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Nedtrekksliste" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Nedtrekksliste og automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3350,100 +3350,100 @@ msgstr "Tøm &historien" msgid "No further items in the history." msgstr "Ingen flere elementer i historien." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Verktøylinjeinnstillinger" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Retning" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Tekstposisjon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Bare ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Bare tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst ved siden av ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst under ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstørrelse" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Liten (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Medium (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stor (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorm (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lås verktøylinjeplasseringer" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/nb/messages/kdelibs/kio4.po b/nb/messages/kdelibs/kio4.po index 1f6eb37e3..bbc8b496b 100644 --- a/nb/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/nb/messages/kdelibs/kio4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 20:55+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom …" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerker" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "&Hopp over fila" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Kan ikke lage io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1707,34 +1707,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "H&andlinger" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Åpne med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Åpne" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Å&pne med" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Andre …" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Å&pne med …" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Åpne &med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "" "Kan ikke gå til %1.\n" "Du har ikke tilgangsrettigheter til dette stedet." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3768,53 +3768,41 @@ msgstr "" "Fila %1 er et kjørbart program. For sikkerhets skyld blir det " "ikke startet. " -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Du har ikke tillatelse til å kjøre %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Du har ikke lov til å åpne denne fila." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Åpne med:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne fila." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Starter %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Feil under behandling av Exec-feltet i %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Du har ikke lov til å kjøre denne tjenesten." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Dette vil starte programmet:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Hvis du ikke stoler på dette programmet, trykk Avbryt" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Kan ikke gjøre tjenesten %1 kjørbar, avbryter kjøring" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3822,7 +3810,7 @@ msgstr "" "Kan ikke kjøre den oppgitte kommandoen. Fila eller mappa %1 " "finnes ikke." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Fant ikke programmet «%1»" @@ -3884,7 +3872,7 @@ msgstr "Koding:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3930,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Adresse:" @@ -3943,7 +3931,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Eiergruppe" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -4031,79 +4019,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Gjeldende" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Velg ikon" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonkilde" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Systemikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "A&ndre ikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Søk:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Søk interaktivt etter ikon-navn (f.eks. mapper)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animasjoner" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programmer" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemer" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikoner" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystemer" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internasjonalt" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-typer" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Steder" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfiler (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4242,68 +4226,68 @@ msgstr "Lag ny filtype" msgid "File Type Options" msgstr "Filtypevalg" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Innhold:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Beregn" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Peker til:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Laget:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Endret:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Brukt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montert på:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Enhetsbruk:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 av %2 (%3% brukt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4311,20 +4295,20 @@ msgstr "" "Regner ut … %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Regner ut …" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Minst %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnavnet er tomt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4332,74 +4316,74 @@ msgstr "" " Klarte ikke lagre egenskapene. Du har ikke tilstrekkelig rettighet til " "å skrive til %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Forbudt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Kan lese" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Kan lese og skrive" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Kan vise innhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan vise og endre innhold" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Kan vise innhold og lese" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan vise/lese og endre/skrive" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Rettigheter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Tilgangsrettigheter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] " Denne fila er en lenke og har ikke rettigheter." msgstr[1] "Alle filene er lenker og har ikke rettigheter." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bare eieren kan endre rettigheter." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "E&ier:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Oppgir handlinger som eieren har lov til å utføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Oppgir handlinger som medlemmer av gruppa har lov til å utføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "An&dre:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4407,15 +4391,15 @@ msgstr "" "Oppgir handlinger som alle brukere, som hverken er eier eller medlemmer av " "gruppa, har lov til å utføre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Bare &eier kan endre navn på, eller slette, innhold i mappa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Kan &kjøres" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4425,7 +4409,7 @@ msgstr "" "filer og mapper i denne mappa. Andre brukere kan bare legge til filer, hvis " "de har tillatelse til å «endre innhold»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4433,35 +4417,35 @@ msgstr "" "Slå på dette for å markere fila som kjørbar. Dette har bare mening for " "programmer og skript, og er påkrevet når du vil kjøre dem." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vanserte rettigheter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eierskap" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Bruk endringene på alle undermapper og innholdet i dem" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avanserte rettigheter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4469,19 +4453,19 @@ msgstr "" "Vis\n" "oppføringer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lese" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flagget gir tillatelse til å se på innholdet i mappa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Lese-flagget gir tillatelse til å se innholdet i fila." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4489,11 +4473,11 @@ msgstr "" "Skriv\n" "oppføringer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4501,33 +4485,33 @@ msgstr "" "Dette flagget gir tillatelse til å legge til, slette og endre navn på filer. " "Merk at sletting og navneendring kan begrenses med «Klister»-flagget." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriv-flagget gir tillatelse til å endre innholdet i fila." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå inn i" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å gå inn i mappa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Kjørbar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å kjøre fila som et program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Spesielt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4535,7 +4519,7 @@ msgstr "" "Spesielt flagg. Gyldig for hele mappa, den nøyaktige betydningen av flagget " "kan ses i kolonnen til høyre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4543,19 +4527,19 @@ msgstr "" "Spesielt flagg. Den nøyaktige betydningen av flagget kan ses i kolonnen til " "høyre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Sett UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4563,7 +4547,7 @@ msgstr "" "Hvis dette flagget er satt, vil den som eier mappa bli eier for alle nye " "filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4571,18 +4555,18 @@ msgstr "" "Hvis fila er kjørbar og flagget er satt, så blir fila kjørt med samme " "tillatelser som eieren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Sett GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Hvis dette flagget er satt, så vil alle nye filer i katalogen få samme " "gruppe som katalogen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4590,12 +4574,12 @@ msgstr "" "Hvis denne fila er kjørbar og flagget er satt, så blir den kjørt med samme " "tillatelser som gruppa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Fast" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4604,7 +4588,7 @@ msgstr "" "slette filer eller gi dem nye navn. Ellers kan alle som har skrivetilgang " "gjøre dette." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4612,83 +4596,83 @@ msgstr "" "Klister-flagg på en fil blir ikke brukt i Linux, men kan være i bruk på noen " "systemer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierende (Ingen endring)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fila bruker avanserte tillatelser" msgstr[1] "Disse filene bruker avanserte tillatelser." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappa bruker avanserte tillatelser." msgstr[1] "Disse mappene bruker avanserte tillatelser." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse filene bruker avanserte tillatelser." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Enhet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhet (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Filsystemer:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Legg til filtype for %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Velg en eller flere filtyper å legge til:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Det er støtte for kjørbare filer bare på det lokale filsystemet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avanserte valg for %1" @@ -4737,7 +4721,7 @@ msgstr "" "Velg et program. Dersom programmet ikke er i lista, skriv navnet eller " "trykk på «Bla gjennom»-knappen." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4765,25 +4749,25 @@ msgstr "" "%m – mini-ikonet\n" "%c – kommentaren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Kjør i &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Ikke lukk når programmet avslutter" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Husk programtilknytningen for denne filtypen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "Kan ikke trekke ut programnavn fra «%1», oppgi et gyldig programnavn." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Fan ikke «%1», oppgi et gyldig programnavn." @@ -4855,10 +4839,6 @@ msgstr "telnet-tjeneste" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet-protokollbehandler" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Du har ikke tilgang til protokollen %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5642,15 +5622,15 @@ msgstr "Du kan bare velge én fil." msgid "More than one file provided" msgstr "Angitt mer enn én fil" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Du kan bare velge lokale filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Kan ikke bruke filer fra andre maskiner" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5660,11 +5640,11 @@ msgstr "" "det er ikke mulig å avgjøre hvilken mappe en skal gå inn i. Velg bare én " "mappe for å få listet den." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Angitt mer enn én mappe" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5672,23 +5652,23 @@ msgstr "" "Minst én mappe og en fil er valgt. Valgte filer blir ignorerte og den valgte " "mappa blir listet." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Filer og mapper valgt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Fant ikke fila «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan ikke åpne fila" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Fila skal lagres med dette navnet." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5696,24 +5676,24 @@ msgstr "" "Liste over filer som skal åpnes. Du kan velge flere enn en fil ved å skrive " "inn flere filnavn med mellomrom mellom." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Navnet på fila som skal åpnes." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Steder" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fila «%1» finnes fra før. Vil du skrive over den?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skriv over fila?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5721,51 +5701,51 @@ msgstr "" "De valgte filnavnene ser\n" "ikke ut til å være gyldige." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ugyldig(e) filnavn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Du kan bare velge lokale filer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Kan ikke bruke filer fra andre maskiner" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alle mapper" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonstørrelse: %1 piksler (standardstørrelse)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonstørrelse: %1 piksler" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Velg automatisk fil&etternavn (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "etternavnet %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Velg automatisk fil&etternavn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "et passende etternavn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                      1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5792,7 +5772,7 @@ msgstr "" "behold valget slått på, fordi det gjør det lettere å holde styr på filene " "dine." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/nb/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/nb/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 559806379..5f83383c6 100644 --- a/nb/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/nb/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 12:30+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -184,31 +184,6 @@ msgstr "Send informasjon på nytt" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                        %1.
                        Do you want to follow " -"the link?
                        " -msgstr "" -"Denne sida er ikke sikret, men den har en lenke til
                        %1.
                        Vil du følge lenka?
                        " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sikkerhetsadvarsel" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Følg" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sikkerhetsadvarsel" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                        %1
                        denied.
                        " -msgstr "Tilgang fra usikret side til
                        %1
                        nektet.
                        " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -219,15 +194,15 @@ msgstr "" "En tredjepart kan ha mulighet til å gå i mellom og se denne informasjonen.\n" "Er du sikker på at du vil sende data ukryptert?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Nettverksoverføring" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Send ukryptert" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -235,11 +210,11 @@ msgstr "" "Dette nettstedet forsøker å sende skjemadata via e-post.\n" "Vil du fortsette?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Send e-post" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -247,19 +222,19 @@ msgstr "" "Vil du tillate dette nettstedet å legge ved følgende filer til e-" "postmeldinga?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Bekreftelse på e-postvedlegg" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Till&at vedlegg" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorer vedlegg" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -267,11 +242,11 @@ msgstr "" "Dette nettstedet prøvde å legge ved en fil fra datamaskinen din under " "innsendingen av skjemaet. Vedlegget ble fjernet for å beskytte dine data." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Vedlegg fjernet" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -279,7 +254,7 @@ msgstr "" "Dette nettstedet forsøker å åpne et nytt oppsprettvindu.\n" "Vil du tillate dette?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                        %1


                        Do you " "want to allow this?
                        " @@ -287,15 +262,15 @@ msgstr "" "Dette nettstedet forsøker å åpne et oppsprettvindu til

                        %1


                        Vil du tillate dette?
                        " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Bekreft JavaScript oppsprett" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Tillat" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ikke tillat" diff --git a/nb/messages/kdelibs/libplasma.po b/nb/messages/kdelibs/libplasma.po index df2bb3d56..b35d72305 100644 --- a/nb/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/nb/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 17:49+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown Widget" msgstr "Ukjent skjermelement" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -77,149 +77,153 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Skru på %1-elementet" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Innstillinger for skjermelement" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Fjern dette skjermelementet" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Kjør det tilknyttede programmet" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1-innstillinger" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1-innstillinger" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjengelighet" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programstartere" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Utviklingsverktøy" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Opplæring" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Miljø og vær" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spill og moro" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Tilordninger" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Tjenester når tilkoblet" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivitet" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Vinduer og oppgaver" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastatur-snarvei" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Fjern dette «%1»" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1-innstillinger" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Klarte ikke å lage en %1 skriptmotor for skjermelementet %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Klarte ikke å åpne pakka %1 som skjermelementet %2 trenger." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Dette objektet kunne ikke opprettes." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                        %1

                        " msgstr "Dette objektet kunne ikke opprettes av følgende grunn:

                        %1

                        " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Ukjent ContainmentActions" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Fjern dette panelet" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Neste element" msgid "Previous Widget" msgstr "Forrige element" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1-innstillinger" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Henter filtype …" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Skjermelementer" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapet" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Fjern %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Er det sikkert at du vil fjerne denne/dette %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Fant ikke forespurt komponent: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Dette programtillegget må settes opp" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ukjent ContainmentActions" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lås skjermelementer" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Lås opp skjermelementer" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Snarveisinnstillinger" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Koble til på nytt" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dette systemet støtter ikke OpenGL-skjermelementer." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Maskinen din støtter ikke OpenGL-skjermelementer." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgstr "" "Det oppsto en feil under forsøk på å kjøre det programmet som er tilknyttet " "dette skjermelementet." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Bilder med temaer" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Oppsettsdefinisjoner" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Brukerflate" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datafiler" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Kjørbare skripter" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Oversettelser" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Hovedfil for grenseflate-oppsett" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-fil for oppsett" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hovedskriptfil" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standard oppsett" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animasjonsskripter" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Tjenestebeskrivelser" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Bilder for dialoger" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Alminnelig dialogbakgrunn" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Drakt for utloggingsdialogen" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Tapetpakker" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Bilder for skjermelementer" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Bakgrunnsbilde for skjermelementer" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analog urskive" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Bakgrunnsbilde for paneler" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Bakgrunn for tegneelementer" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Bakgrunnsbilde for verktøytips" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ugjennomsiktige bilder for dialoger" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Ugjennomsiktig alminnelig dialogbakgrunn" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ugjennomsiktig drakt for utloggingsdialogen" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ugjennomsiktige bilder for skjermelementer" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilde for paneler" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilde for verktøytips" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Bilder med få farger for dialoger" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Alminnelig dialogbakgrunn med få farger" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Drakt med få farger for utloggingsdialogen" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Bakgrunnsbilde med få farger for skjermelementer" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Analog urskive med få farger" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Bakgrunnsbilde med få farger for plasmoider" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Bakgrunn med få farger for tegneelementer" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Bakgrunnsbilde med få farger for verktøytips" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Oppsettsfil for KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Skjermbilde" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Anbefalt bakgrunnsbilde" diff --git a/nds/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/nds/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 561159eb7..59ee460a7 100644 --- a/nds/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/nds/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-13 06:23+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Stroom na Akregator tofögen" diff --git a/nds/messages/applications/dolphin.po b/nds/messages/applications/dolphin.po index 56b33e05b..4225a5991 100644 --- a/nds/messages/applications/dolphin.po +++ b/nds/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 14:10+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -1659,108 +1659,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Ornern: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Dateipleger" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006-2014: Peter Penz un Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Pleger (siet 2012) un Schriever" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Pleger un Schriever (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Schriever" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokmentatschoon" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "De Dateien un Ornern, de as Argumenten övergeven wöörn, warrt köört." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin warrt mit en deelt Ansicht start" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokment, dat Du opmaken wullt" @@ -2076,31 +2076,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Datei söken..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Konsool opmaken" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-Komponent" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Utsöken" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "All Indrääg utsöken, op de dit Muster passt:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Afkören" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "All Indrääg afkören, op de dit Muster passt:" diff --git a/nds/messages/applications/kate.po b/nds/messages/applications/kate.po index 9eee62a37..c7c4314dd 100644 --- a/nds/messages/applications/kate.po +++ b/nds/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 18:09+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Dokment tomaken" msgid "Save As" msgstr "Sekern as" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Niege Datei opmaakt, wielt Kate beendt warrn schull. Beennen wöör afbraken." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Utmaken afbraken" @@ -1178,29 +1178,29 @@ msgstr "" "Daten, de Du sekern wullt, laat sik nich schrieven. Bitte söök ut, wodennig " "Du wiedermaken wullt." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Bruuk dissen Befehl, wenn Du den Statusbalken vun de Ansicht wiesen oder " "versteken wullt" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Padd op Titelbalken &wiesen" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Den helen Padd in den Finstertitel wiesen" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Nieg Dokment opstellen" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Dokment för't Bewerken opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1208,27 +1208,27 @@ msgstr "" "List de tolest opmaakten Dateien op, denn köönt se eenfach wedder opmaakt " "warrn." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "&All sekern" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "All opmaakt, ännert Dokmenten na de Fastplaat sekern." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&All nieg laden" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "All opmaakt Dokmenten nieg laden" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Dokmenten ahn Born tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1236,52 +1236,52 @@ msgstr "" "All Dokmenten binnen de Dateilist tomaken, de sik nich nieg opmaken laat, " "wiel dat dor gifft dat keen Togriepen mehr op gifft." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Dit Dokment tomaken." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Anner tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "All anner opmaakt Dokmenten tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "All &tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "All opmaakt Dokmenten tomaken." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Dit Finster tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nieg Finster" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "En niege Ansicht opstellen (en nieg Finster mit de sülve Dokmentenlist)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Fi&x opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Dokmenten över en Dialoog gau opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Opmaken m&it" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1289,92 +1289,92 @@ msgstr "" "Dat aktuelle Dokment mit en anner Programm opmaken, dat för den Dateityp " "registreert is, oder mit en Programm na Dien Wahl." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "De Tastkombinatschonen för't Programm instellen." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Instellen, welk Knööp op de Warktüüchbalkens wiest warrt." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Verscheden Optschonen vun't Programm un de Bewerken-Komponent instellen." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Wiest sinnvull Tipps för't Bruken vun dit Programm." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Handbook för &Plugins" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Wiest Hülp-Dateien för verscheden verföögbore Plugins." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Ö&ver de Editor-Komponent" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nieg" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Törn &opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Törn &sekern" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Törn sekern &as..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Törns &plegen" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Törn fi&x opmaken" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Dit maakt all opmaakt Dokmenten to. Wullt Du redig wiedermaken?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "All Dokmenten tomaken" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Dit verstickt den Menübalken heel un deel. Du kannst em mit %1 wedder wiesen." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menübalken versteken" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Anner..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Programm nich funnen" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [bloots leesbor]" diff --git a/nds/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/nds/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 556b1fd11..f65cb904f 100644 --- a/nds/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/nds/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:04+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -29,36 +29,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Inbett Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Du hest nich de nödigen Verlöven un muttst keen Konsool oder " -"Terminalemuleren bruken" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinstellen" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Na Terminal &ledden" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Terminal mit aktuell Dokment s&ynkroniseren" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Na Terminal &gahn" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -66,27 +60,27 @@ msgstr "" "Wullt Du den Text redig na de Konsool wiederledden? All Befehlen binnen den " "Text warrt denn mit Dien Brukerrechten utföhrt." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Na Terminal ledden?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Na Terminal ledden" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Deit mi leed, \"%1\" lett sik nich opmaken" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Terminal verlaten" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Na Terminal gahn" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -94,11 +88,11 @@ msgstr "" "Dat Terminal &automaatsch mit dat aktuelle Dokment synkroniseren, wenn " "mööglich" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ümgevenvariabel \"EDITOR\" op \"kate -b\" setten" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/nds/messages/applications/katetextfilter.po b/nds/messages/applications/katetextfilter.po index 1282ab0d5..bfd6edd03 100644 --- a/nds/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/nds/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:40+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Resultaat vun:
                        $ %1\n"
                         "%2
                        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du muttst keen extern Programmen utföhren. Wenn Du dit liekers wullt, snack " -"dor bitte Dien Systeempleger op an." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Togriep-Grenzen" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                        Usage: textfilter COMMAND

                        Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                        " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                        Bruuk: textfilter BEFEHL

                        De Köör dör de Utgaav vun " "den angeven Konsoolbefehl utwesseln.

                        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Bruuk: textfilter BEFEHL" diff --git a/nds/messages/applications/konqueror.po b/nds/messages/applications/konqueror.po index fc6c1696b..29684fe38 100644 --- a/nds/messages/applications/konqueror.po +++ b/nds/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 00:16+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Du hest en Reeg Paneels in dit Finster apen.\n" "Dat Laden vun en Ansichtprofil warrt se all tomaken." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Nafraag" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Laden vun en Profil warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Ännern wegsmieten?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Ännern &wegsmieten" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Finster %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Nich nochmaal fragen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "In'n nieg &Finster opmaken" @@ -591,16 +591,16 @@ msgstr "Wohrschoen" msgid "Resend" msgstr "Nochmaal sennen" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Bi to laden..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Afbraken." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -608,41 +608,41 @@ msgstr "" "Disse Siet bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Niegladen vun de Siet warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Dateipleeg" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Nettkieken" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Tohuusorner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Tohuus" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Na Dien Tohuusorner gahn" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Na Dien lokaal Tohuusorner gahn" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Tohuussiet" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Na Dien Tohuussiet gahn" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                        You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "instellen wullt, kiek bi Instellen -> Konqueror instellen -> Allmeen." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Aflösen vun dat Paneel warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Disse Ansicht bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun de Ansicht warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -676,21 +676,21 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Paneel tomaken warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Wullt Du redig all anner Paneels tomaken?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Nafraag: Anner Paneels tomaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Anner Paneels tomaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun anner Paneels warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -706,216 +706,216 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Niegladen vun all Paneels warrt disse Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Teel ingeven" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 gellt nich" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 koperen na:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 verschuven na:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vörgeschicht vun tomaakt Indrääg leddig maken" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Sekern as..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Plegen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Nieg Finster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Finster ver&dubbeln" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Linkadress sennen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Datei sennen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Steed &opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Datei &opmaken..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Datei &söken..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html br&uken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "De aktuelle Adress fastnageln" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Ansicht to&koppeln" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "Na &baven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Tomaakt Paneels" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Törns" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Tomehrst besöcht" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Tolest besöcht" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Vörgeschicht wiesen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Ansichtprofil &sekern as..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Verwiedern instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Schriefwies-Prööv instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Finster &pielrecht delen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Finster &kimmrecht delen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nieg Paneel" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel ver&dubbeln" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel aflösen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Aktive Ansicht &tomaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel tomaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Verleden Paneel aktiveren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Paneel %1 anmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Paneel na links verschuven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Paneel na rechts verschuven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Fehlersöök-Informatschonen utgeven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Ansichtprofilen &instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Ansichtprofil laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Nieg laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "All Paneels &nieg laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Nieg laden &verdwingen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Anhollen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Pulseren Akschoon-Lüttbild" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adress: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adressbalken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                        Enter a web address or search term." msgstr "" "Adressbalken

                        Giff en Nettadress in, oder en Woort, dat Du " "söchst." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Adressbalken leddig maken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                        Clears the contents of the location bar." "" @@ -923,15 +923,15 @@ msgstr "" "Adressbalken leddig maken

                        Maakt den Adressbalken leddig." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Leestekens" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Gah na" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                        Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Gahn na

                        Laadt de Siet, de Du in den Adressbalken ingeven " "hest." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                        For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Een Orner na baven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht torüchgahn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht na vörn gahn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht vun tomaakt Paneels torüchgahn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "den aktuellen Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de sik na't Laden " "villicht ännert hebbt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Dat aktuelle Dokment nieg laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                        This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" "noot doon, wenn Du den aktuellen Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de " "sik na't Laden villicht ännert hebbt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "All opstunns in Paneels wieste Dokmenten nieg laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                        All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Dat Laden vun't Dokment afbreken

                        All Överdregen warrt " "anhollen un Konqueror wiest dat, wat vun den Inholt al ankamen is." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "" "Laden villicht ännert hebbt. All Biller op de Siet warrt nieg laadt, ok wenn " "dat dor al Kopien vun binnen den Twischenspieker gifft." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Dat Niegladen vun dat opstunns wieste Dokment un all sien Biller verdwingen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Dat Laden vun't Dokment afbreken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "" "verschuven

                        Maakt den Text / de Elementen för den Befehl " "Infögen binnen Konqueror oder anner Programmen verföögbor." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag verschuven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" ">Maakt den Text / de Elementen för den Befehl Infögen binnen " "Konqueror oder anner Programmen verföögbor." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag koperen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                        This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" ">
                        Dat funkscheneert ok mit Inholt, de binnen anner KDE-Programmen " "utknippt oder kopeert wöör." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Den Twischenaflaaginholt infögen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                        You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1079,15 +1079,15 @@ msgstr "" "KDE-Druckdeensten opropen, a.B. dat Opstellen vun en PDF-Datei ut dat " "aktuelle Dokment." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Dat aktuelle Dokment drucken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "De Datei \"index.html\" opmaken, wenn ehr dat binnen en Orner gifft." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "" "In en fastnagelt Ansicht kannst Du den Orner nich wesseln. Bruuk dat tosamen " "mit \"Ansicht tokoppeln\", wenn Du vele Dateien ut een Orner ankieken wullt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1103,15 +1103,15 @@ msgstr "" "Koppelt de Ansicht en anner Ansicht to. Een koppelte Ansicht kummt na, wenn " "Du in en anner koppelt Ansicht den Orner wesselst." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Dateien koperen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Dateien &verschuven..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1119,55 +1119,55 @@ msgstr "" "Du wullt mehr as 20 Leestekens as Paneels opmaken. Dat mag sien Tiet bruken. " "Wullt Du wiedermaken?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Leesteken-Orner as nieg Paneels opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Binnen dit &Finster opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Dokment binnen dit Finster opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Dokment in'n nieg Finster opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "In'n &nieg Paneel opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Dokment in'n nieg Paneel opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Opmaken mit" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Mit %1 opmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Ansichttyp" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du hest en Reeg Paneels in dit Finster apen. Wullt Du dat redig tomaken?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel &tomaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun dat Finster warrt all Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1183,36 +1183,36 @@ msgstr "" "Disse Siet bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun't Finster warrt disse Ännern wegsmieten." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "Keen Naam" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Dien Sietpaneel funkscheneert nich oder is nich verföögbor. En niege Indrag " "kann nich toföögt warrn." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Nett-Sietpaneel" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Niege Nett-Verwiedern \"%1\" Dien Sietpaneel tofögen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Tofögen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nich tofögen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/nds/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/nds/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 7404176ec..6cef2e4b4 100644 --- a/nds/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/nds/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-13 07:29+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Ingaav deit noot:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Konsool-Befehl utföhren..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programmfehler, stüer bitte en " "Fehlerbericht in." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" "Dat Utföhren vun Konsoolbefehlen funkscheneert bloots in lokale Ornern." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Konsoolbefehl utföhren" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Konsoolbefehl in den aktuellen Orner utföhren:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Utgaav vun den Befehl: \"%1\"" diff --git a/nds/messages/applications/libkonq.po b/nds/messages/applications/libkonq.po index cc3148df4..c706cdd35 100644 --- a/nds/messages/applications/libkonq.po +++ b/nds/messages/applications/libkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 13:45+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "Du kannst en Orner nich na sik sülven verschuven" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Dateinaam för droppt Inholden:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Hierhen &verschuven" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "Hierhen &koperen" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Hierhen en &Link maken" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "As &Achtergrund fastleggen" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Afbreken" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Orner opstellen" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "En anner Naam ingeven" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -102,66 +102,66 @@ msgstr "" "De Naam \"%1\" fangt mit en Punkt an, de Orner warrt standardwies also " "versteken." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Versteken Orner opstellen?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nieg Orner" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nieg Orner" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ornernaam ingeven:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Een Orner infögen" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Een Datei infögen" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Een Element infögen" msgstr[1] "%1 Elementen infögen" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Twischenaflaag-Inholt infögen..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Infögen" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Opmaken" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Orner opstellen..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "Wedde&rherstellen" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "" "Disse Datei/dissen Ornern an de Steed wedderherstellen, woneem se/he vördem " "weer" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Orginaalorner wiesen" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Orginaaldatei wiesen" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "Maakt en nieg Dateipleger-Finster mit dat Linkteel sien Böverorner op" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Affall&tünn leddig maken" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Affalltünn &instellen" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Disse &Siet de Leestekens tofögen" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Dissen &Oort de Leestekens tofögen" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Dissen Orner de &Leestekens tofögen" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Dissen Link de &Leestekens tofögen" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Disse Datei de &Leestekens tofögen" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Vöransicht binnen" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Egenscha&ppen" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Freegeven" diff --git a/nds/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/nds/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index cfe531f18..976c989c7 100644 --- a/nds/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/nds/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 01:26+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -19,195 +19,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Keen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Heel Padd" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Topasst Titel" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "All Dateien wiesen" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Passen Dateien wiesen" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Passen Dateien versteken" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Steed" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Lüttbiller" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Nettwark lett sik nich faatkriegen" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Schriefdischorner" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Nieg laden" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Schriefdisch &opfrischen" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Ansicht &opfrischen" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Ü&mnömen" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Na de &Affalltünn verschuven" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Affalltünn &leddig maken" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Wegdoon" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "An't Gadder utrichten" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Fastsetten" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Regen" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Striepen" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Links" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nich sorteert" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Grött" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Daalwarts" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Ornern toeerst" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Anornen as" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Utrichten" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sorteren na" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Lüttbiller" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Infögen" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 Orner" msgstr[1] "%1 Ornern" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 Datei." diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/nds/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 2ec937a3b..202eacca7 100644 --- a/nds/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/nds/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 16:31+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/nds/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 0c27ae6ac..3f7f856d3 100644 --- a/nds/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/nds/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 16:33+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nich begäng" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Daten vun Grött %1" diff --git a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 2aed933d8..e0f64dc21 100644 --- a/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/nds/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 16:52+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Vörgeschicht versteken" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/nds/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 0b69f24aa..2b2c66d23 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 19:31+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "Instellendaten Begeefnissen laat sik nich halen." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "De KDE-Afstörtenpleger vertellt den Bruker wat över den Afstört." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE Afstörten-Pleger" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009: De Schrievers vun DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "De faatkregen Signaalnummer" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Naam vun't Programm" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Padd na de utföhrbore Datei" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programmverschoon" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "De Fehleradress, de Du bruken wullt" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Översett Programmnaam" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "De Perzess-ID vun't Programm" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "De Start-ID vun't Programm" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "\"kdeinit\" hett dat Programm start." -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Egenmächtig Diskettentogriepen ünnerbinnen" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Dat Programm wöör al nieg opropen." -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Programm wieder lopen laten un de Fehlerspoor bi't Starten opstellen." -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Den fehlerhaftigen Utföhrstrang sien Strang-ID" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kaccess.po b/nds/messages/kde-workspace/kaccess.po index 049d181ea..ddddf4181 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 23:44+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -371,22 +371,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "De Metood \"Muustasten\" is nu utmaakt." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE-Togangwarktüüch" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcminput.po b/nds/messages/kde-workspace/kcminput.po index ce2d5c889..2f9021be7 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-12 09:08+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -559,43 +559,43 @@ msgstr "Naam" msgid "Description" msgstr "Beschrieven" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "De Ännern warrt eerst na en KDE-Niegstart warken." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Ännert Wieserinstellen" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Swatt, lütt" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Lütte swatte Wiesers" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Swatt, groot" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Grote swatte Wiesers" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Witt, lütt" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Lütte witte Wiesers" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Witt, groot" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Grote witte Wiesers" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/nds/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index cdd1ced69..1ae845b59 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 01:33+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -148,24 +148,24 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Instellen för enkelte Finstern" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-Hülpprogramm" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Finster-ID vun dat Finster för de besünnern Finsterinstellen." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Leggt fast, wat de Instellen för all Finstern vun't Programm bruukt warrt." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dit Hülp-Programm is nich för't direkte Opropen maakt." diff --git a/nds/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/nds/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 1e5e4400e..b3dd0deba 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:50+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Tastatuuringaav: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Befehl/URL: " diff --git a/nds/messages/kde-workspace/klipper.po b/nds/messages/kde-workspace/klipper.po index 44ce9b815..306cf3ce2 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:42+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Twischenaflaag-Inholt" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Twischenaflaag is leddig" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Akschonen för: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dit Popup utmaken" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Afbreken" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/krunner.po b/nds/messages/kde-workspace/krunner.po index 2f222aaa2..daadf3a51 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 01:53+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Systeemaktiviteet" msgid "KDE run command interface" msgstr "Befehloproop över KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Befehloproop" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor un Pleger" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Befehl opropen" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Befehl för Twischenaflaag-Inholt utföhren" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Systeemaktiviteet wiesen" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Bruker wesseln" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Befehl utföhren (bloots Dreger \"%1\")" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/kwin.po b/nds/messages/kde-workspace/kwin.po index 40a2a18c1..fd8b6aac0 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 11:53+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -343,47 +343,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE-Finsterpleger" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008: De KDE-Schrievers" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Pleger" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Instellenoptschonen utmaken" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Al lopen ICCCM2.0-kompatibeln Finsterpleger utwesseln" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Wiesen, dat KWin tolest n Maal afstört is" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 54c0b9a3f..d24b0fd66 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 01:07+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Looptiet: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Dat Programm för den KDE-Schriefdisch, sien Paneels un Hülpprogrammen." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma-Schriefdischkonsool" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, de KDE-Koppel" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor un Pleger" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "In't Andenken an sien Bidrääg, 1937-1998." @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Baven" msgid "Bottom" msgstr "Nerrn" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Klockpaneel wiesen" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index bcc5e0dea..0d6da928c 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 06:05+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "" "Bruukt Konsool för't Laden vun Plasma-Lüttprogrammen as alleenstahn " "Programmen" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Konsool för Plasma-Lüttprogrammen" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, de KDE-Koppel" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor un Pleger" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Lüttprogramm mit Finsterdekoratschoon wiesen" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Lüttprogramm ahn Finsterdekoratschoon wiesen" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Lüttprogramm as Heelschirmansicht wiesen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -62,6 +62,6 @@ msgstr "" "(afsoluut oder relatiev) Padd na en Paket wesen. Wenn nich angeven, warrt " "binnen den aktuellen Orner na en Paket söcht." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Anner Argumenten för dat Lüttprogramm, dat Du tofögen wullt" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 7e6283f27..c1c28bc73 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 07:03+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Utsehn" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Keen Datum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Drang Datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kort Datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Lang Datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO-Datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 6036fe7f5..1878e2e78 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 09:45+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programmen" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Steden" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Wessel-Spiekerreedschap" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Spiekerreedschap" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Befehl utföhren..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "En Befehl oder en Söökanfraag utföhren" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "De Reekner" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "All Programmen" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Leestekens" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Leestekens" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Afmellen" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Bruker wesseln" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "En nieg Törn as en anner Bruker anfangen" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Utmaken" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Nieg starten" msgid "Restart computer" msgstr "Reekner nieg starten" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Törn sekern" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Törn sekern" msgid "Save current session for next login" msgstr "Aktuell Törn för't nakamen Anmellen sekern" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Praatschap" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Praatschap" msgid "Pause without logging out" msgstr "Anhollen, man nich afmellen" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Infreren" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Infreren" msgid "Suspend to disk" msgstr "Op Fastplaat infreren" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Utsetten" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Utsetten (RAM)" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Weggahn" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokmenten" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Tolest bruukt" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Tolest bruukt Dokmenten" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Tolest bruukt Programmen" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "&Paneels bi't Anrögen wesseln:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "\"Annerlest installeert\" wiesen:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Animeert Programmoproper" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" "Leestekens, Programmen, Steden op den Reekner, Verleden Dokmenten un " "Schriefdischtörns" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Programmen bewerken..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Na den klass'schen Menüstil wesseln" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Allmeen" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programmoproper" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Leestekens" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systeeminstellen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Bruker wesseln" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Schirm afsluten" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Nieg starten" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programmoproopmenü" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Na den Programmoproper-Stil wesseln" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Lüttbild:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Bloots Naam" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Bloots Beschrieven" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Naam (Beschrieven)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beschrieven (Naam)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Naam - Beschrieven" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Tolest bruukt Programmen:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menütiteln wiesen:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Optschonen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Akschonen" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 57856bd0c..75df0c952 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-19 12:41+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Bloots Programmen vun den aktuellen Schriefdisch wiesen" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Bloots minimeert Programmen wiesen" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Allmeen" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Nich tosamenkoppeln" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Na Programmnaam" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nich sorteren" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Vun Hand" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeetsch" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Na Schriefdisch" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index c3456b66a..60927b4a9 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 00:04+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "Schirm afsluten" msgid "Leave..." msgstr "Utmaken..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Rechtsklickmenü-Moduul instellen" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Anner Akschonen]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Achtergrundbild-Akschonen" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Trenner]" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 151519a91..8bf840906 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 23:29+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "As anner Br&uker utföhren" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Söcht mit allmeen Konsool-Schriefwies na Befehlen, op de :q: passt" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "\"%1\" utföhren" diff --git a/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 159bf38e8..9637393ed 100644 --- a/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/nds/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 22:30+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -56,114 +56,110 @@ msgstr "Hööft-Skriptdatei" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Skriptdatei lett sik nich laden: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug bruukt een Argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() bruukt een Argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons bruukt een Argument: Verwiedern-Typ" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon bruukt twee Argumenten: Typ un Naam vun de Verwiedern" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Verwiedern \"%1\" vun Typ %2 lett sik nich finnen." -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Skriptdatei för Verwiedern \"%1\" lett sik nich laden: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() bruukt tominnst een Argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject lett sik nich ruttrecken" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine lett sik nich ruttrecken" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() bruukt tominnst een Argument (den Bornnaam)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() bruukt tominnst twee Argumenten (den Born- un den Slötelnaam)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "De Deenst bruukt tominnst een Argument: Deenstnaam" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Angeven Deenst %1 lett sik binnen dat Paket nich finnen." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Keen Verlööf för nafraagt Verwiedern \"%1\" kregen." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() bruukt een Argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstrukter bruukt tominnst een Argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() bruukt een Argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Lüttprogramm lett sik nich ruttrecken" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() bruukt twee Argumenten" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() bruukt een Argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                        %3" msgstr "Fehler in %1 in Reeg %2.

                        %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() bruukt een Argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "„%1“ is keen begäng Animeren-Typ" diff --git a/nds/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/nds/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2f7060b79..3fb48c6ec 100644 --- a/nds/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/nds/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 01:32+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "klauncher: Dit Programm schall nich vun Hand opropen warrn.\n" "klauncher: „kdeinit4“ röppt dat automaatsch op.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kann „%1“ nich starten." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "De Deenst „%1“ lett sik nich finnen." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "De Deenst „%1“ mutt utföhrbor wesen, wenn he lopen schall." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "De Deenst „%1“ is leeg formateert." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Starten vun %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protokoll „%1“ is nich begäng.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Fehler bi't Laden vun „%1“.\n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" "Objekt gifft dat nich.
                        " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Vertell wat över %1" @@ -3305,42 +3305,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Text wegdoon" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Text kompletteren" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Keen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Vun Hand" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automaatsch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Utklapplist" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automaatsch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Utklapplist && automaatsch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3353,100 +3353,100 @@ msgstr "Vörgeschicht &wegdoon" msgid "No further items in the history." msgstr "Dat weer de leste Indrag in de Vörgeschicht." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hülp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Text wiesen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Warktüüchbalken instellen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Utrichten" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Baven" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Linkerhand" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Rechterhand" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Nerrn" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Textpositschoon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Bloots Lüttbiller" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Bloots Text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text blang dat Lüttbild" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text nerrn dat Lüttbild" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Lüttbildgrött" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Lütt (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Middel (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Groot (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Gröttst (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Warktüüchbalkens fastnageln" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/nds/messages/kdelibs/kio4.po b/nds/messages/kdelibs/kio4.po index 7a6011d30..55366717e 100644 --- a/nds/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/nds/messages/kdelibs/kio4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-13 18:16+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Klick hier, wenn Du in't Dateisysteem na dat Programm söken wullt." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Utsöken..." @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Leestekens" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Datei ö&vergahn" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "In-/Utgaavmoduul %1 lett sik nich opstellen" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1713,34 +1713,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Akschonen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Mit \"%1\" &opmaken" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Opmaken" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Opmaken mit" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Anner..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Opmaken mit..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "&Mit %1 opmaken" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nich begäng" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "" "Togriep op %1 nich mööglich.\n" "Du hest keen Verlöven för't Togriepen op dissen Oort" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3813,54 +3813,42 @@ msgstr "" "De Datei %1 is en utföhrbor Programm. Dat warrt ut Sekerheitgrünn " "nich start." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Du hest keen Verlöven för't Utföhren vun %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Du muttst keen Programm utsöken, mit dat sik disse Datei opmaken lett." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Opmaken mit:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Du muttst disse Datei nich utföhren." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 warrt start" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Fehler bi't Verarbeiden vun den \"Exec\"-Indrag binnen \"%1\"" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Du muttst dissen Deenst nich utföhren." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Wohrschoen" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Dit start dat Programm:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Wenn Du dit Programm nich troost, klick op \"Afbreken\"." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "De Deenst \"%1\" lett sik nich utföhrbor maken, Utföhren warrt afbraken" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3868,7 +3856,7 @@ msgstr "" "De angeven Befehl lett sik nich utföhren, dat gifft de Datei oder den " "Orner %1 nich." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Programm \"%1\" lett sik nich finnen" @@ -3931,7 +3919,7 @@ msgstr "Koderen:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3977,7 +3965,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Steed:" @@ -3990,7 +3978,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Eegnerkoppel" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Annere" @@ -4078,79 +4066,75 @@ msgstr "u" msgid "Effective" msgstr "Aktuelle" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Lüttbild utsöken" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Born vun't Lüttbild" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ysteem-Lüttbiller:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Anner Lüttbiller:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Söken:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Mit Nafragen na Lüttbildnaams söken (a.B. Orner)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Akschonen" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animatschonen" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programmen" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Reedschappen" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Symbolen" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Snuten" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Dateisystemen" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internatschonaal" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME-Typen" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Öörd" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Lüttbild-Dateien (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4291,68 +4275,68 @@ msgstr "Niegen Dateityp opstellen" msgid "File Type Options" msgstr "Dateityp-Optschonen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Inholden:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Grött:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Utreken" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Anhollen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Opfrischen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Wiest op:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Opstellt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Ännert:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Togrepen:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Inhangt in:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Reedschapbruuk:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 free vun %2 (%3% bruukt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 Ünnerorner" msgstr[1] "%1 Ünnerornern" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4360,20 +4344,20 @@ msgstr "" "An't Utreken... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "An't Utreken..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Tominnst %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "De niege Dateinaam is leddig." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4381,74 +4365,74 @@ msgstr "" "Egenschappen laat sik nich sekern. Du hest keen Verlöven för't Schrieven " "na %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Keen Verlööf" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "dörv lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "dörv lesen & schrieven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "dörv Inholt ankieken" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "dörv Inholt ankieken & ännern" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "dörv Inholt ankieken & lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "dörv ankieken/lesen & ännern/schrieven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Verlöven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Togriep-Verlöven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Disse Datei is en Link, se bruukt keen Verlöven." msgstr[1] "All disse Dateien sünd Links, se bruukt keen Verlöven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bloots de Eegner dörv de Verlöven ännern." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Ee&gner:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Eegner utföhren dörv." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "K&oppel:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Liddmaten vun den Koppel utföhren dörvt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "A&nnere:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4456,15 +4440,15 @@ msgstr "" "Gifft an, welk Akschonen Brukers utföhren dörvt, de nich Eegner un ok nich " "binnen den Koppel sünd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Bloots &Eegner dörv Ornerinholt ümnömen oder wegdoon" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Is utföhrbor" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4474,7 +4458,7 @@ msgstr "" "binnen ümnömen oder wegdoon dörven schall. Anner Brukers bruukt den \"Inholt " "ännern\"-Verlööf, wenn se niege Dateien tofögen wullt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4483,35 +4467,35 @@ msgstr "" "för Programmen un Skripten Sinn, de Du utföhren wullt, man för de deit dat " "ok noot." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Verwiedert Verlöven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eegner" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Koppel:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Ännern op all Ünnerornern un ehr Inholden anwennen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Verwiedert Verlöven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4519,19 +4503,19 @@ msgstr "" "Indrääg\n" "wiesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Oplisten vun den Ornerinholt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "De Lees-Mark verlöövt dat Lesen vun den Datei-Inholt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4539,11 +4523,11 @@ msgstr "" "Indrääg\n" "schrieven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Schrieven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4551,32 +4535,32 @@ msgstr "" "Disse Mark verlöövt dat Ännern, Ümnömen un Wegdoon vun Dateien. Beacht, dat " "dat Wegdoon un Ümnömen mit de \"Sticky\"-Mark ingrenzt warrn kann." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "De Schriev-Mark verlöövt dat Ännern vun den Datei-Inholt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ringahn" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Ringahn na den Orner." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Utföhren" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Utföhren vun de Datei as en Programm." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Besünnere" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4584,32 +4568,32 @@ msgstr "" "Besünnere Marken, de för den helen Orner gellt. De naue Bedüden steiht " "rechterhand." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Besünnere Marken, de naue Bedüden steiht rechterhand." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Koppel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "\"SetUID\"-Mark" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Eegner vun den Orner de Eegner vun all nieg Dateien." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4617,17 +4601,17 @@ msgstr "" "En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Eegner " "utföhrt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "\"SetGID\"-Mark" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt all niege Dateien binnen den Orner em sien Koppel toornt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4635,12 +4619,12 @@ msgstr "" "En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Koppel " "utföhrt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4649,7 +4633,7 @@ msgstr "" "Systeempleger Dateien ümnömen oder wegdoon, anners köönt dat all Brukers mit " "Schriefverlöven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4657,83 +4641,83 @@ msgstr "" "De \"Sticky\"-Mark för Dateien warrt ünner Linux ignoreert, man anner " "Systemen bruukt ehr villicht." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Verscheden (keen Ännern)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Disse Datei bruukt verwiederte Verlöven." msgstr[1] "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Disse Orner bruukt verwiederte Verlöven." msgstr[1] "Disse Ornern bruukt verwiederte Verlöven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Reedschap" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Reedschap (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Reedschap:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Bloots lesen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Dateisysteem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Inhang-Oort (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Inhang-Oort:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Programm" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dateityp för %1 tofögen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Söök en oder mehr Dateitypen för't Tofögen ut:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Bloots utföhrbore Dateien op lokale Dateisystemen warrt ünnerstütt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Verwiederte Optschonen för %1" @@ -4783,7 +4767,7 @@ msgstr "" "Söök en Programm ut. Wenn dat nich oplist is, giff den Naam in oder " "klick op Utsöken." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4811,19 +4795,19 @@ msgstr "" "%m - dat Mini-Lüttbild\n" "%c - de Finstertitel" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "In'n &Terminal utföhren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Nich tomaken, wenn Programm sik beendt" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "P&rogramm för den Dateityp marken" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4831,7 +4815,7 @@ msgstr "" "Programmnaam lett sik nich ut \"%1\" ruttrecken. Giff bitte den Programmnaam " "vun Hand in." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "\"%1\" lett sik nich finnen, giff bitte en gellen Programmnaam in" @@ -4903,10 +4887,6 @@ msgstr "Telnet-Deenst" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Hanterer för dat Telnet-Protokoll" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Du muttst dat Protokoll \"%1\" nich bruken." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5694,15 +5674,15 @@ msgstr "Du muttst bloots een Datei utsöken" msgid "More than one file provided" msgstr "Mehr as een Datei praatstellt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Du muttst bloots lokale Dateien utsöken" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Keen feern Dateien tolaten" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5711,11 +5691,11 @@ msgstr "" "Du hest mehr as een Orner utsöcht, un disse Dialoog bruukt keen Ornern, " "dorüm lett sik de richtige nich rutfinnen. Söök bitte bloots een Orner ut." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Mehr as een Orner angeven" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5723,23 +5703,23 @@ msgstr "" "Du hest tominnst een Orner un een Datei utsöcht. Utsöcht Dateien warrt " "övergahn, de utsöchte Orner warrt oplist" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Dateien un Ornern utsöcht" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "De Datei \"%1\" lett sik nich finnen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Datei lett sik nich opmaken" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Mit dissen Naam warrt de Datei sekert." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5747,24 +5727,24 @@ msgstr "" "Dit is de List vun Dateien, de Du opmaken wullt. Du kannst mehr as een Datei " "angeven, wenn Du se mit Freetekens trennen deist." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Dat is de Naam vun de Datei, de opmaakt warrn schall." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Steden" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Dat gifft de Datei \"%1\" al. Wullt Du ehr överschrieven?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Datei överschrieven?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5772,51 +5752,51 @@ msgstr "" "As dat lett gellt de\n" "utsöchten Dateinaams nich." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Dateinaams gellt nich" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Du kannst bloots lokale Dateien utsöken." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Frömddateien nich tolaten" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|All Ornern" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|All Dateien" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Lüttbildgrött: %1 Pixels (Standardgrött)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Lüttbildgrött: %1 Pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Datei&ennen automaatsch utsöken (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "de Ennen %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Datei&ennen automaatsch utsöken" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "en passen Ennen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                        1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5843,7 +5823,7 @@ msgstr "" "ol>Wenn Du nich seker büst, laat de Optschoon an, Dien Dateien sünd denn " "lichter to plegen." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/nds/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/nds/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index c48f3e15a..f38c3afd0 100644 --- a/nds/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/nds/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 23:39+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -185,33 +185,6 @@ msgstr "Informatschonen nochmaal loosstüern" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow " -"the link?
                          " -msgstr "" -"Disse Siet is nich seker, man bargt en Link na
                          %1.
                          Wullt Du den Link nagahn?
                          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Sekerheitwohrschoen" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Nagahn" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Sekerheitwohrschoen" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied.
                          " -msgstr "" -"Togriep op
                          %1
                          dör en Siet, de nich troot warrt, wöör " -"afwiest
                          " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -222,15 +195,15 @@ msgstr "" "Annere Lüüd köönt disse Informatschonen villicht ankieken.\n" "Büst Du seker, wat Du de Daten ahn Verslöteln loosstüern wullt?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Nettwark-Överdregen" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Ahn Verslöteln &loosstüern" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -238,11 +211,11 @@ msgstr "" "De Siet versöcht, Formulordaten mit en Nettbreef to verschicken.\n" "Wullt Du wiedermaken?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Nettbreef loosstüern" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -250,19 +223,19 @@ msgstr "" "Wullt Du tolaten, dat disse Siet den Nettbreef de nakamen Dateien " "bileggt?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Nettpostbilaag beglöven" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Bilagen &tolaten" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Bilagen ö&vergahn" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -270,11 +243,11 @@ msgstr "" "Disse Siet wull bi't Afschicken vun't Formulor en Datei vun Dien Reekner " "bileggen. För Dien Sekerheit wöör de Bilaag wegdaan." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Bilaag wegdaan" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -282,7 +255,7 @@ msgstr "" "Disse Siet will en nieg Opdukfinster opmaken.\n" "Wullt Du dat verlöven?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                          %1


                          Do you " "want to allow this?
                          " @@ -290,15 +263,15 @@ msgstr "" "Disse Siet will en nieg Opdukfinster na

                          %1

                          opmaken.
                          Wullt Du dat verlöven?
                          " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "JavaScript-Opduker verlöven" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Verlöven" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Nich verlöven" diff --git a/nds/messages/kdelibs/libplasma.po b/nds/messages/kdelibs/libplasma.po index d1dba460b..946e62c43 100644 --- a/nds/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/nds/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 22:30+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nich begäng" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nich begäng Lüttprogramm" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Anner Saken" @@ -76,149 +76,153 @@ msgstr "&Afbreken" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Lüttprogramm \"%1\" anmaken" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Lüttprogramm-Instellen" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Dit Lüttprogramm wegmaken" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Dat tohören Programm utföhren" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Instellen" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1-Instellen" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 instellen" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Toganghülp" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programmopropers" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum un Tiet" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Utwickel-Warktüüch" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Lehren" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ümwelt un Weder" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Bispelen" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Dateisysteem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Högen un Spelen" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Spraak" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Koorten" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Anner Saken" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Tokoppel-Deensten" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produzeren" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeem-Informatschonen" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Warktüüch" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Finstern un Programmen" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tastkombinatschoon" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "\"%1\" wegmaken" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 instellen" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "De %1-Skriptkarn för dat Lüttprogramm \"%2\" lett sik nich opstellen." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Dat Paket \"%1\" för dat Lüttprogramm \"%2\" lett sik nich opmaken." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Dit Objekt lett sik nich opstellen." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                          %1

                          " msgstr "Dit Objekt lett sik nich opstellen. De Grund is:

                          %1

                          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nich begäng Gelaatsakschonen" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Dit Paneel wegmaken" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "Nakamen Lüttprogrammen" msgid "Previous Widget" msgstr "Verleden Lüttprogramm" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1-Instellen" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dateityp warrt haalt..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Lüttprogrammen" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Lüttbild" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Achtergrundbild" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "\"%1\" wegmaken" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Wullt Du \"%1\" redig wegmaken?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Söcht Komponent lett sik nich finnen: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Du muttst dit Moduul inrichten" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nich begäng Gelaatsakschonen" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lüttprogrammen afsluten" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Lüttprogrammen opsluten" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Tastkombinatschoon instellen" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Wedder tokoppeln" msgid "Close" msgstr "Tomaken" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dit Systeem ünnerstütt keen OpenGL-Lüttprogrammen." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dien Reekner ünnerstütt keen OpenGL-Lüttprogrammen." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -338,164 +330,164 @@ msgid "" msgstr "" "Dat geev en Fehler bi't Utföhren vun't tohören Programm vun dit Lüttprogramm." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Biller" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Musterbiller" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Instellen-Daten" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Böversiet" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datendateien" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Utföhrbor Skripten" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Översetten" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Hööftinstellen-Böversietdatei" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-Instellendatei" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hööft-Skriptdatei" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standardinstellen" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animeren-Skripten" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Deenstbeschrieven" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Biller för Dialogen" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Normaal Dialoogachtergrund" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Muster för den Afmelldialoog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Achtergrundbiller-Paketen" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Biller för Lüttprogrammen" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Achtergrundbild för Stüerelementen" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analoogklock-Utsehn" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Achtergrundbild för Paneels" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Achtergrund för graafsch Stüerelementen" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Achtergrundbild för Kortinfos" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Decken Biller för Dialogen" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Decken allmeen Dialoogachtergrund" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Decken Muster för den Afmelldialoog" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Decken Biller för Stüerelementen" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Decken Achtergrundbild för Paneels" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Decken Achtergrundbild för Kortinfos" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Sietklöör-Biller för Dialogen" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Allmeen Sietklöör-Achtergrund för Dialogen" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Sietklöör-Muster för den Afmelldialoog" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Sietklöör-Achtergrundbild för Stüerelementen" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Sietklöör-Utsehn för de Analoogklock" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Sietklöör-Achtergrundbild för Paneels" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Sietklöör-Achtergrund för graafsch Stüerelementen" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Sietklöör-Achtergrundbild för Kortinfos" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme-Instellendatei" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Schirmfoto" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Anraadt Achtergrundbild-Datei" diff --git a/nl/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/nl/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 5babfa01e..4011bb2f6 100644 --- a/nl/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/nl/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:57+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Feed aan Akregator toevoegen" diff --git a/nl/messages/applications/dolphin.po b/nl/messages/applications/dolphin.po index 508a8ac8e..0312136d0 100644 --- a/nl/messages/applications/dolphin.po +++ b/nl/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:29+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1669,109 +1669,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mappen: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Bestandsbeheerder" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz en Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Onderhouder (sinds 2012) en ontwikkelaar" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Onderhouder en ontwikkelaar (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Ontwikkelaar" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "" "De bestanden en mappen doorgegeven als argumenten zullen worden geselecteerd." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin zal worden gestart met een opgesplitst beeld." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Te openen document" @@ -2090,31 +2090,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Bestand zoeken..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminal openen" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-component" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Alle items die overeenkomen met dit patroon selecteren:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deselecteren" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Alle items die overeenkomen met dit patroon deselecteren:" diff --git a/nl/messages/applications/kate.po b/nl/messages/applications/kate.po index b76ca80d7..c597e75cc 100644 --- a/nl/messages/applications/kate.po +++ b/nl/messages/applications/kate.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-26 11:53+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "Document sluiten" msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nieuw bestand geopend tijdens het afsluiten van Kate. Afsluiten is " "geannuleerd." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Afsluiten geannuleerd" @@ -1197,29 +1197,29 @@ msgstr "" "De gegevens die u wou opslaan kon niet worden geschreven. Kies een handeling " "om door te gaan." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" "Gebruik dit commando om de statusbalk van het deelvenster te tonen of " "verbergen" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Pad &tonen in titelbalk" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Toon het complete pad van het document in de titelbalk van het venster" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Maak een nieuw document aan" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Open een bestaand document om te bewerken" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1227,27 +1227,27 @@ msgstr "" "Hier staan de bestanden die u recentelijk hebt geopend. Vanuit dit paneel " "kunt u ze snel opnieuw openen." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "A&lles opslaan" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Alle geopende, gewijzigde bestanden opslaan." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Alles he&rladen" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Alle geopende documenten herladen." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Verweesden sluiten" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1255,53 +1255,53 @@ msgstr "" "Alle documenten in de bestandenlijst die niet opnieuw geopend kunnen worden " "sluiten omdat ze niet meer toegankelijk zijn." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Het huidige document sluiten." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Andere sluiten" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Sluit andere geopende documenten." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "All&es sluiten" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Sluit alle geopende documenten." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Sluit dit venster" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nieuw venster" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Maak een nieuwe Kate-weergave aan (een nieuw venster met dezelfde " "documenten)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "S&nel openen" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Een formulier openen om snel documenten te openen." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&penen met" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1309,93 +1309,93 @@ msgstr "" "Open het huidige document met een andere toepassing die voor dit " "bestandstype geregistreerd staat, of een toepassing naar keuze." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Stel de sneltoetsen in voor deze toepassing." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Bepaal welke items er in de werkbalk(en) voorkomen." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configureer diverse aspecten van deze toepassing en het tekstinvoercomponent." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Dit toont handige tips voor het gebruik van deze toepassing." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Plug-ins-handboek" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Dit toont documentatiebestanden voor diverse beschikbare plug-ins." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Info &over tekstinvoercomponent" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nieuw" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Sessie &openen" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Sessie op&slaan" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sessie opslaan &als..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Sessies &beheren" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Sessie &snel openen" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Dit opent alle documenten. Wilt u doorgaan?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Alle documenten sluiten." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Hierdoor wordt de menubalk geheel verborgen. U kunt die weer zichtbaar maken " "door %1 te typen." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menubalk verbergen" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Overig..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Programma '%1' niet gevonden." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Programma niet gevonden" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [alleen-lezen]" diff --git a/nl/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/nl/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 8575a431a..5baa0e7d5 100644 --- a/nl/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/nl/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:18+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -28,34 +28,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ingebedde Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "U hebt onvoldoende rechten om een shell of terminal te openen." - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinstellingen" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Pipe naar terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Terminal met huidig document s&ynchroniseren" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Terminal &focussen" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,27 +59,27 @@ msgstr "" "Wilt u de tekst via een pipe naar de console sturen? Dit zal alle commando's " "die het bevat uitvoeren onder uw gebruikersrechten." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Naar terminal verzenden?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Naar terminal verzenden" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Kan map '%1' niet binnengaan" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Focus van terminal weghalen" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Terminal focussen" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -91,11 +87,11 @@ msgstr "" "De terminal &automatisch synchroniseren met het huidige document, wanneer " "mogelijk" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Stel de omgevingsvariabele &EDITOR in op 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/nl/messages/applications/katetextfilter.po b/nl/messages/applications/katetextfilter.po index b08beca67..c33d0aa79 100644 --- a/nl/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/nl/messages/applications/katetextfilter.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:45+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,19 +35,7 @@ msgstr "" "Resultaat van:
                          $ %1\n"
                           "%2
                          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"U hebt geen toegangsrechten voor het uitvoeren van willekeurige externe " -"programma's. Als u dat wel wilt, neem dan contact op met uw systeembeheerder." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Toegangsrestricties" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                          Usage: textfilter COMMAND

                          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                          " @@ -55,7 +43,7 @@ msgstr "" "

                          Gebruik: textfilter COMMANDO

                          Vervang de selectie " "met de uitvoer van het opgegeven shell-commando.

                          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Gebruik: textfilter COMMAND" diff --git a/nl/messages/applications/konqueror.po b/nl/messages/applications/konqueror.po index f0c509106..037280b92 100644 --- a/nl/messages/applications/konqueror.po +++ b/nl/messages/applications/konqueror.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:12+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "U hebt meerdere tabbladen geopend in dit venster.\n" "Door het laden van een weergaveprofiel worden deze gesloten." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het laden van een weergaveprofiel worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Wijzigingen verwerpen?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Wijzigingen &verwerpen" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Venster %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Deze vraag niet meer stellen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Openen in nieu&w venster" @@ -602,16 +602,16 @@ msgstr "Waarschuwing" msgid "Resend" msgstr "Opnieuw verzenden" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Geannuleerd." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -619,41 +619,41 @@ msgstr "" "Deze pagina bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Bij het herladen van deze pagina gaan deze wijzigingen verloren." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Bestandsbeheer" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Webbrowsen" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Persoonlijke map" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Startpunt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Ga naar uw persoonlijke map" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Ga naar uw lokale persoonlijke map" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Persoonlijke website" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Ga naar de website die u als startpunt wilt gebruikt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "deze knop u naartoe brengt instellen bij Instellingen -> Konqueror " "instellen -> Algemeen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het losmaken van dit tabblad worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "Het venster bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -687,21 +687,21 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het sluiten van dit tabblad worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Wilt u alle andere tabbladen sluiten?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Alle andere tabbladen sluiten" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Alle andere tabbladen s&luiten" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het sluiten van de andere tabbladen worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -717,231 +717,231 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het herladen van alle tabbladen worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Doel invoeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 is niet geldig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Geselecteerde bestanden kopiëren van %1 naar :" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Geselecteerde bestanden verplaatsen van %1 naar:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Geschiedenis van gesloten items wissen" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan als..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Beheren..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nieuw &venster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Venster d&upliceren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Koppe&lingadres verzenden..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Bestand v&erzenden..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Locatie &openen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Bestand &openen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Bestand &zoeken..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Index.html gebr&uiken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Op huidige locatie vergrendelen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Deelvenster koppe&len" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Boven" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Gesloten items" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessies" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Meest bezocht" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Recent bezocht" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Weergaveprofiel op&slaan als..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Extensies instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Spellingcontrole instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Venster verticaal &opsplitsen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Venster &horizontaal opsplitsen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nieuw tabblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Huidig tabblad &dupliceren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Huidig tabblad losmaken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "A&ctief deelvenster sluiten" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Huidig tabblad sluiten" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Volgend tabblad activeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Vorig tabblad activeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Tabblad %1 activeren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Tabblad naar links verplaatsen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Tabblad naar rechts verplaatsen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Debuginformatie dumpen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Weergavepr&ofielen instellen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Weerga&veprofiel laden" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Herladen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Alle tabbladen he&rladen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Herladen forceren" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Loc&atie: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Locatiebalk" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                          Enter a web address or search term." msgstr "" "Locatiebalk

                          Voer een internetadres of een zoekterm in." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Locatiebalk wissen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                          Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Locatiebalk wissen

                          Wist de inhoud van de locatiebalk." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Bladwij&zers" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Ga naar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "" "Ga naar

                          Gaat naar de pagina die is ingevoerd in de " "locatiebalk." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Ga naar de bovenliggende map" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Ga een stap terug in de bladergeschiedenis" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Ga een stap achteruit in de bladergeschiedenis" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Ga een stap terug in de geschiedenis van gesloten tabbladen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "" "zijn om de wijzigingen in webpagina's sinds ze zijn geladen te weergeven." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Herlaadt het huidige document" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld nodig zijn om de wijzigingen in webpagina's sinds ze zijn " "geladen weer te geven." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Alle documenten in de tabbladen herladen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "" "netwerkoverdrachten zullen worden gestopt, en Konqueror zal de inhoud " "weergeven die tot dusver is ontvangen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1025,18 +1025,18 @@ msgstr "" "Ook de afbeeldingen worden opnieuw gedownload, zelfs als er kopieën van in " "de cache zijn opgeslagen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Forceert het herladen van het huidige document en eventuele ingebedde " "afbeeldingen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Het inladen van het document stoppen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                          This makes it available to the Paste command in " @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" "systeemklembord.

                          Hiermee maakt u het beschikbaar voor het " "commando Plakken in Konqueror en andere KDE-toepassingen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Verplaats de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                          This makes it available to the Paste command in " @@ -1060,11 +1060,11 @@ msgstr "" "systeemklembord.

                          Dit maakt het beschikbaar voor het commando " "Plakken in Konqueror en andere KDE-toepassingen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopieer de geselecteerde tekst of item(s) naar het klembord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" "werkt eveneens voor tekst die uit andere KDE-toepassingen is gekopieerd of " "geknipt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Plak de inhoud van het klembord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1091,16 +1091,16 @@ msgstr "" "> Dit dialoogvenster biedt eveneens toegang tot speciale KDE-afdrukdiensten, " "zoals het aanmaken van een pdf-bestand van het huidige document." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Het huidige document afdrukken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Indien aanwezig, het bestand index.html openen wanneer een map geopend wordt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "combinatie met \"Deelvenster koppelen\" om veel bestanden in één map te " "verkennen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1118,15 +1118,15 @@ msgstr "" "deelvenster een map opent, gaan alle andere gekoppelde deelvensters naar " "dezelfde map." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Bestanden kopiëren..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "B&estanden verplaatsen..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1134,56 +1134,56 @@ msgstr "" "U hebt verzocht om meer dan 20 bladwijzers in tabbladen te openen. Dit kan " "enige tijd duren. Wilt u doorgaan?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Bladwijzermap in nieuw tabblad openen" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Openen in &dit venster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Open het document in het huidige venster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Open het document in een nieuw venster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Openen in &nieuw tabblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Open het document in een nieuw tabblad" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Openen met" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Openen met %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Weergavemodus" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "U hebt meerdere tabbladen geopend in dit venster. Wilt u het venster " "afsluiten, het tabblad sluiten of annuleren?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Huidig tabblad s&luiten" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Dit tabblad bevat wijzigingen die nog niet zijn ingestuurd.\n" "Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1199,35 +1199,35 @@ msgstr "" "Deze pagina bevat wijzigingen die nog niet zijn ingediend.\n" "Door het sluiten van het venster worden deze wijzigingen verworpen." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "naamloos" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "De zijbalk is niet beschikbaar Er kan geen nieuw item worden toegevoegd." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Internetzijbalk" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Nieuwe webextensie \"%1\" toevoegen aan uw zijbalk?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Niet toevoegen" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/nl/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/nl/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 0edf1ece9..34ded7754 100644 --- a/nl/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/nl/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:16+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Invoer vereist:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Shellcommando uitvo&eren..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: programmafout, meld deze a.u.b. " "bij de makers." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Het uitvoeren van shellcommando's werkt alleen in lokale mappen." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Shellcommando uitvoeren" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Shellcommando uitvoeren in de huidige map:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Uitvoer van commando: \"%1\"" diff --git a/nl/messages/applications/libkonq.po b/nl/messages/applications/libkonq.po index e3d81af3d..0127e5757 100644 --- a/nl/messages/applications/libkonq.po +++ b/nl/messages/applications/libkonq.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 11:44+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -72,103 +72,103 @@ msgstr "U kunt geen map naar zichzelf slepen" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Bestandsnaam voor de verplaatste inhoud:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Hierheen &verplaatsen" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "Hierheen &kopiëren" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Hierheen ver&binden" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Als achtergronda&fbeelding instellen" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Annuleren" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Map aanmaken" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Voer een andere naam in" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "De naam \"%1\" begint met een punt, dus wordt de map standaard verborgen." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Verborgen map aanmaken?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Mapnaam invoeren:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Eén map plakken" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Eén bestand plakken" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Eén item plakken" msgstr[1] "%1 items plakken" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Klembordinhoud plakken..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Openen" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Map aanmaken..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "He&rstellen" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "" "Herstel dit bestand of map terug naar de lokatie waar het initieel was was " "verwijderd" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "De oorspronkelijke map tonen" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Het oorspronkelijke bestand tonen" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -192,43 +192,43 @@ msgstr "" "Opent een nieuw bestandsbeheerdervenster met het doel van deze koppeling, in " "zijn bovenliggende map." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Prullenbak l&egen" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Prullenbak &instellen" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze pagina" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze locatie" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze map" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor dit bestand" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Voorbeeld in" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Delen" diff --git a/nl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/nl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 3ca7ebe05..8df77ebc0 100644 --- a/nl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/nl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 16:26+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -21,195 +21,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Geen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Volledig pad" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Aangepaste titel" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Alle bestanden tonen" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Bestanden tonen die overeenkomen met" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Bestanden verbergen die overeenkomen met" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Geen netwerk bereikbaar" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Bureaubladmap" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Herladen" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Bureaublad ve&rnieuwen" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Weergave ve&rnieuwen" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "He&rnoemen" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Naar prullenbak" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Prullenbak l&egen" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Verwij&deren" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Uitlijnen op raster" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Positie vergrendelen" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rijen" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Links" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Ongesorteerd" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Type" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mappen eerst" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Ordenen op" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sorteren op" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Pictogrammen" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "P&lakken" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 map" msgstr[1] "%1 mappen" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 bestand" msgstr[1] "%1 bestanden" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 bestand." diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/nl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 0b27b0e4b..6bacf8142 100644 --- a/nl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/nl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:05+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/nl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index e0b7e49d9..a00066aab 100644 --- a/nl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/nl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 12:03+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1739,7 +1739,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Gegevens met grootte %1" diff --git a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 5b2a6b00c..395bbe533 100644 --- a/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/nl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 14:32+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Geschiedenis verbergen" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/nl/messages/kde-workspace/drkonqi.po index c4c827c3f..dd3c8dd22 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 23:39+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -415,95 +415,95 @@ msgstr "" "De KDE crash-behandelaar voorziet de gebruiker van informatie als een " "programma onverwacht beëindigd wordt." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE DRKonqi" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, De DrKonqi auteurs" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Het signaalnummer dat werd opgevangen" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Naam van het programma" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Pad naar uitvoerbaar bestand" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Versie van het programma" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Het te gebruiken bugadres" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "De Nederlandse naam van het programma" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "De Proces-id van het programma" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Opstart-id van het programma" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Het programma werd gestart door kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Willekeurige schijftoegang uitschakelen" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Het programma is al herstart" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Laat het programma draaien en genereer de backtrace bij opstarten" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "De thread-id van de thread die fout gaat" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kaccess.po b/nl/messages/kde-workspace/kaccess.po index f46c29ccf..525618529 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 23:46+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Muistoetsen is gedeactiveerd." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE Toegankelijkheid Programma" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Auteur" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcminput.po b/nl/messages/kde-workspace/kcminput.po index 449354bc0..a5ea8c443 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 15:40+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -577,43 +577,43 @@ msgstr "Naam" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Om deze wijzigingen te bekrachtigen dient u KDE opnieuw op te starten." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Aanwijzerinstellingen aangepast" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Klein zwart" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Kleine zwarte aanwijzers" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Groot zwart" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Grote zwarte aanwijzers" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Klein wit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Kleine witte aanwijzers" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Groot wit" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Grote witte aanwijzers" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/nl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index fdfeceaf2..97519275b 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-27 18:17+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -157,25 +157,25 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Toepassingsspecifieke instellingen bewerken" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-hulpmiddel" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId van het venster voor speciale vensterinstellingen." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Of de instellingen moeten worden toegepast op alle vensters van het " "programma." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Dit hulpmiddel is niet bedoeld om direct aangeroepen te worden." diff --git a/nl/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/nl/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 353f75c6a..f0e23106c 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 15:06+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Toetsenbordinvoer: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Commando/URL-adres: " diff --git a/nl/messages/kde-workspace/klipper.po b/nl/messages/kde-workspace/klipper.po index 23361f4cc..676c8407d 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:59+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -648,14 +648,14 @@ msgstr "Klembordinhoud" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klembordgeschiedenis is leeg" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Acties voor: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Deze dialoog deactiveren" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/krunner.po b/nl/messages/kde-workspace/krunner.po index 23a524306..fc6f9301a 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:41+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -113,39 +113,39 @@ msgstr "Systeemactiviteit" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE Commando uitvoeren" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Commando uitvoeren" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur en onderhouder" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Commando uitvoeren" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Commando uitvoeren op klembordinhoud" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Systeemactiviteit tonen" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Gebruiker wisselen" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Commando uitvoeren (alleen uitvoerder \"%1\")" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/kwin.po b/nl/messages/kde-workspace/kwin.po index d7af669fc..18eb2f26e 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-16 09:55+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -358,47 +358,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "De KDE-windowmanager" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, de KDE-ontwikkelaars" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Onderhouder" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Instelmogelijkheden uitschakelen" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Reeds gestarte ICCCM2.0 compliant windowmanager vervangen" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Geeft aan dat KWin recentelijk n maal is vastgelopen" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 1bbe606a9..d8d190f89 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 22:30+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "Het programma dat de KDE-desktop voorziet van bureaublad, panelen en widgets." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma bureaublad-shell" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, het KDE-team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur en onderhouder" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Ter nagedachtenis van zijn bijdragen, 1937-1998." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Boven" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Bedieningspaneel tonen" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 625c0eea6..9fa3a9355 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 10:08+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell wordt gebruikt om Plasma widgets als zelfstandige programma's te laden." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell voor Plasma widgets" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, het KDE-team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Auteur en onderhouder" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Vensterdecoraties tonen rond een widget" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Vensterdecoraties niet tonen rond het widget" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Het widget in volledig scherm tonen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -61,6 +61,6 @@ msgstr "" "(absoluut of relatief) naar een pakket. Als deze niet is gegeven, dan zal " "een poging gedaan worden om een pakket te laden uit de huidige map." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Optionele argumenten voor de toe te voegen applet" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index a8d4ebf48..a45c3a962 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:10+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Geen datum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Datum verkleinen" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Korte datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Lange datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO-datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 72b5055bd..bc66aa97c 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-19 00:01+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -22,33 +22,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programma's" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Plaatsen" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Verwijderbare opslag" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Opslag" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Commando uitvoeren..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Een commando uitvoeren of een zoekvraag" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alle programma's" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Gebruiker wisselen" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start een parallelle sessie onder een andere gebruikersnaam" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Afsluiten" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Herstarten" msgid "Restart computer" msgstr "Computer herstarten" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sessie opslaan" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Sessie opslaan" msgid "Save current session for next login" msgstr "Huidige sessie opslaan voor de volgende aanmelding" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Standby" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauzeren zonder af te melden" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand naar schijf" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Slaapstand naar schijf" msgid "Suspend to disk" msgstr "Schijf-slaapstand" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Slapen" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM-slaapstand" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Verlaten" @@ -174,15 +174,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documenten" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Recent gebruikt" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Recent gebruikte documenten" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Recent gebruikte programma's" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Van &tabblad veranderen door muisaanwijzer erop te plaatsen:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'Recent geïnstalleerd' tonen" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff Programmastarter" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Favorieten, programma's, computerlocaties, recent gebruikte items en " "desktopsessies" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Toepassingen bewerken..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Klassieke menustijl" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programmastarter" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systeeminstellingen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Gebruiker wisselen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Scherm vergrendelen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programmastartermenu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Omschakelen naar de stijl van de programmastarter" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Beeld" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Pictogram:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Opmaak:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Alleen naam" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Alleen beschrijving" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Naam (beschrijving)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beschrijving (Naam)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Naam - Beschrijving" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Recente gebruikte programma's:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menutitels tonen:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Acties" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 3278b028b..c79fe9bb6 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 21:33+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Alleen taken van het huidige bureaublad tonen" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Alleen taken die geminimaliseerd zijn tonen" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Niet groeperen" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Op programmanaam" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Niet sorteren" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Handmatig" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisch" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Per bureaublad" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 3ee8e5fd5..44a821eb4 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-27 11:36+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "Scherm vergrendelen" msgid "Leave..." msgstr "Verlaten..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "De plugin voor het contextmenu instellen" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andere acties]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Acties van achtergrondafbeeldingen" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Scheiding]" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 9cc64d6b2..6ed7e5a71 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 13:55+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "&Uitvoeren onder een andere gebruikersnaam" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Zoek commando's die overeenkomen met :q:, gebruikmakend van gewone " "shellsyntax" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 uitvoeren" diff --git a/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index f845a21f7..071438323 100644 --- a/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/nl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-28 11:36+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -57,114 +57,110 @@ msgstr "Hoofd-scriptbestand" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Kon scriptbestand niet laden: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug heeft één argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() heeft één argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons neemt één argument: add-on-type" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon neemt twee argumenten: add-on-type en te laden add-on-naam" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Zoeken van Addon %1 van type %2 is mislukt" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Te openen scriptbestand voor Addon %1 is mislukt: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() heeft minstens één argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Kon het DataEngineObject niet uitpakken" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Kon de DataEngine niet uitpakken" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() heeft minstens één argument (de broncodenaam)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() heeft minstens twee argumenten (de broncode en sleutelnamen)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "De service vereist minstens één parameter: de naam van de service" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Gevraagde service %1 is niet gevonden in het pakket." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorisatie voor de vereiste extensie '%1' was afgewezen." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() heeft één argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "De constructor heeft tenminste 1 argument nodig" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() heeft één argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Kon de applet niet ontleden" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() heeft twee argumenten" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() heeft één argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                          %3" msgstr "Fout in %1 op regel %2.

                          %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() heeft één argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 is geen bekend animatietype" diff --git a/nl/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/nl/messages/kdelibs/kdelibs4.po index fbf89d168..15b802ef4 100644 --- a/nl/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/nl/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-15 10:47+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -39,31 +39,31 @@ msgstr "" "klauncher: dit programma is niet bedoeld om handmatig te worden gestart.\n" "klauncher: het wordt automatisch gestart door kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kon '%1' niet opstarten" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Kon de dienst '%1' niet vinden." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Service '%1' moet uitvoerbaar zijn om te kunnen werken." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "De dienst '%1' heeft een onjuiste opmaak." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 wordt gestart" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Onbekend protocol: '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Fout bij laden van '%1'.\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "bestaat niet.
                          " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Info over %1" @@ -3326,42 +3326,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Tekst wissen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Tekst aanvullen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Geen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Uitklaplijst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automatisch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Uitvouwlijst && automatisch" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -3374,100 +3374,100 @@ msgstr "Gesc&hiedenis wissen" msgid "No further items in the history." msgstr "Verder geen items in de geschiedenis." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Tekst tonen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Werkbalkinstellingen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Boven" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Links" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Tekstpositie" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Alleen pictogrammen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Alleen tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst naast de pictogrammen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst onder de pictogrammen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Pictogramgrootte" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Klein (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Middel (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Groot (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorm (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Werkbalkposities vergrendelen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/nl/messages/kdelibs/kio4.po b/nl/messages/kdelibs/kio4.po index 57e2fb886..35553916c 100644 --- a/nl/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/nl/messages/kdelibs/kio4.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-15 09:32+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "B&laderen..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Bestand Over&slaan" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Niet in staat io-slave aan te maken: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1744,34 +1744,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Acties" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Openen met %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Openen" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Openen met" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Overig..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Openen met..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Openen &met %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Kan geen toegang krijgen tot %1.\n" "U hebt niet de nodige toegangsrechten voor deze locatie." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3890,57 +3890,42 @@ msgstr "" "Het bestand %1 is een uitvoerbaar programma. Uit " "veiligheidsoverwegingen zal het niet worden gestart." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "" -"U hebt niet de nodige toegangsrechten om %1 uit te voeren." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"U bent niet geautoriseerd om een programma te kiezen waarmee dit bestand " -"geopend moet worden." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Openen met:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "U bent niet geautoriseerd om dit bestand uit te voeren." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 wordt gestart" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Fout bij het verwerken van het uitvoerveld in %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "U bent niet geautoriseerd om deze service uit te voeren." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Dit start het programma:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Als u dit programma niet vertrouwt, klik op Annuleren" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Niet in staat om de service %1 uitvoerbaar te maken, uitvoeren afbreken" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3948,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Kan de opgegeven opdracht niet uitvoeren. Het bestand of de map %1 bestaat niet." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Kon het programma '%1' niet vinden" @@ -4011,7 +3996,7 @@ msgstr "Codering:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4057,7 +4042,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Locatie:" @@ -4070,7 +4055,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Eigendomgroep" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Overig" @@ -4158,79 +4143,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Effectief" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Pictogram selecteren" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Pictogrambron" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ysteempictogrammen:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Overige pictogrammen:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Zoeken:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interactief zoeken naar pictogramnamen (zoals map)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animaties" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Toepassingen" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemen" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoticons" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Bestandssystemen" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internationaal" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-bestandstypen" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Locaties" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Pictogrambestanden (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4370,68 +4351,68 @@ msgstr "Nieuw bestandstype aanmaken" msgid "File Type Options" msgstr "Opties voor bestandstype" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Inhoud:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Berekenen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Verwijst naar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Gewijzigd:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Geopend:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Aangekoppeld op:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Apparaatgebruik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 van %2 beschikbaar (%3% gebruikt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 bestand" msgstr[1] "%1 bestanden" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 submap" msgstr[1] "%1 submappen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4439,20 +4420,20 @@ msgstr "" "Bezig met berekenen... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Bezig met berekenen..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Tenminste %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "De nieuwe bestandsnaam is leeg." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4460,74 +4441,74 @@ msgstr "" "Kon de eigenschappen niet opslaan. U hebt niet de nodige toegangsrechten " "om naar%1 te schrijven." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Geen toegang" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Kan lezen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Kan lezen en schrijven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Kan inhoud bekijken" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan inhoud bekijken en wijzigen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Kan inhoud bekijken en lezen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan bekijken/lezen en wijzigen/schrijven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Toegangsrechten" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Dit bestand is een koppeling en heeft geen toegangsrechten." msgstr[1] "Alle bestanden zijn koppelingen en hebben geen toegangsrechten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Alleen de eigenaar kan toegangsrechten wijzigen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Ei&genaar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specificeert de acties die de eigenaar mag uitvoeren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&ep:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specificeert de acties die de leden van de groep mogen uitvoeren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "An&deren:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4535,15 +4516,15 @@ msgstr "" "Specificeert de acties die alle gebruikers, die geen eigenaar of lid van de " "groep zijn, mogen uitvoeren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Alleen de &eigenaar kan de mapinhoud hernoemen of verwijderen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Is uitvo&erbaar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4554,7 +4535,7 @@ msgstr "" "verwijderen. Andere gebruikers kunnen alleen nieuwe bestanden toevoegen, dit " "vereist de permissie \"Inhoud wijzigen\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4563,35 +4544,35 @@ msgstr "" "alleen toepasbaar op programma's en scripts. Deze hebben de uitvoermarkering " "nodig om te kunnen worden uitgevoerd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Geavanceer&de toegangsrechten" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eigendom" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Wijzigingen toepassen op alle submappen en hun inhoud" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Geavanceerde toegangsrechten" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4599,20 +4580,20 @@ msgstr "" "Lees-\n" "toegang" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lezen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Deze vlag staat toe dat de inhoud van de map wordt getoond." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "De lees-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden bekeken." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4620,11 +4601,11 @@ msgstr "" "Schrijf\n" "toegang" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4633,35 +4614,35 @@ msgstr "" "verwijderd. Opmerking: met de optie 'Vastgezet' kunt u het verwijderen en " "hernoemen van bestanden beperken." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "De schrijf-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden gewijzigd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Openen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activeer deze vlag als u wilt toestaan dat men de map kan openen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Uitvoeren" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activeer deze vlag als u wilt dat het bestand kan worden uitgevoerd als een " "programma." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4669,26 +4650,26 @@ msgstr "" "Speciale vlag. Geldig voor de hele map. De exacte betekenis van de vlag ziet " "u in de rechter kolom." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Speciale vlag. De exacte betekenis van de vlag ziet u in de rechter kolom." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Eigenaar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Groep" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID instellen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4697,7 +4678,7 @@ msgstr "" "automatisch de eigenaar worden van nieuwe bestanden die, door wie dan ook, " "in deze map worden aangemaakt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4705,18 +4686,18 @@ msgstr "" "Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan " "kunt u het uitvoeren met de toegangsrechten van de eigenaar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID instellen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Als deze vlag is geactiveerd zullen alle nieuwe bestanden behoren aan de " "groep van deze map." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4724,12 +4705,12 @@ msgstr "" "Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan " "kan het worden uitgevoerd met de toegangsrechten van de groep." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Vastgezet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4738,7 +4719,7 @@ msgstr "" "eigenaar en de root-gebruiker in staat om bestanden te verwijderen of te " "hernoemen. Anders kan iedereen die schrijfrechten heeft dit doen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4746,84 +4727,84 @@ msgstr "" "De vlag 'Vastgeplakt' op een bestand wordt genegeerd door Linux, maar kan " "worden gebruikt op sommige andere systemen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variërend (geen wijziging)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Dit bestand gebruikt geavanceerde toegangsrechten" msgstr[1] "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Deze map gebruikt geavanceerde toegangsrechten." msgstr[1] "Deze mappen gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL-adres" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Stati&on" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Station (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Station:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Alleen-lezen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Bestandssysteem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Aankoppelpunt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Aankoppelpunt (mount point):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Toe&passing" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Bestandstype toevoegen voor %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Alleen uitvoerbare bestanden op lokale bestandssystemen worden ondersteund." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Geavanceerde opties voor %1" @@ -4875,7 +4856,7 @@ msgstr "" "Selecteer het programma. Als het programma er niet tussen staat, voer " "dan de naam in of druk op de bladerknop." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4903,19 +4884,19 @@ msgstr "" "%m - het minipictogram\n" "%c - het commentaar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "In een &terminal uitvoeren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Terminal open laten als het &programma afsluit" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Deze toepassing altijd gebruiken voor dit bestandstype" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4923,7 +4904,7 @@ msgstr "" "Kon geen uitvoerbaar programma herleiden uit '%1'. Voer een geldige " "programmanaam in." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' is niet gevonden. Voer een geldige programmanaam in." @@ -4995,10 +4976,6 @@ msgstr "telnetservice" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protocol handler" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "U hebt niet de benodigde rechten voor toegang tot protocol %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5794,15 +5771,15 @@ msgstr "U kunt slechts één bestand selecteren" msgid "More than one file provided" msgstr "Meer dan één bestand aangeleverd" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "U kunt alleen lokale bestanden selecteren" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Niet-lokale bestanden worden niet geaccepteerd" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5812,11 +5789,11 @@ msgstr "" "Daarom is het niet mogelijk om te bepalen welke map geopend dient te worden. " "Selecteer slechts één map om de inhoud ervan weer te geven." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Meer dan één map aangeleverd" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5825,23 +5802,23 @@ msgstr "" "bestanden zullen worden genegeerd en de inhoud van de geselecteerde map zal " "worden weergegeven" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Bestanden en mappen geselecteerd" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Het bestand \"%1\" is niet gevonden" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Dit is de naam die u het bestand geeft bij het opslaan." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5850,24 +5827,24 @@ msgstr "" "specificeren door meerdere bestandsnamen, gescheiden door spaties, op te " "geven." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Dit is de naam van het te openen bestand." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Plaatsen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Het bestand \"%1\" bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Bestand overschrijven?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5875,51 +5852,51 @@ msgstr "" "De gekozen bestandsnamen blijken\n" "onjuist te zijn." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Onjuiste bestandsnamen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "U kunt alleen lokale bestanden selecteren." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Niet lokale bestanden worden niet geaccepteerd" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alle mappen" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle bestanden" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Pictogramgrootte: %1 pixels (standaardgrootte)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Pictogramgrootte: %1 pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatisch bestandsnaame&xtensie selecteren (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "De extensie %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatisch bestandsnaame&xtensie selecteren" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "een geschikte extensie" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5946,7 +5923,7 @@ msgstr "" "zal automatisch worden verwijderd).
                          Indien onzeker, laat deze optie " "ingeschakeld. Dit maakt het beheren van uw bestanden eenvoudiger." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/nl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/nl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 6a956d612..a15fd7007 100644 --- a/nl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/nl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 14:31-0300\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -186,33 +186,6 @@ msgstr "Informatie opnieuw verzenden" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow " -"the link?
                          " -msgstr "" -"Deze onveilige paginakoppeling naar
                          %1.
                          Wilt u deze " -"koppeling volgen?
                          " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Beveiligingswaarschuwing" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Volgen" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Beveiligingsalarm" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied.
                          " -msgstr "" -"De toegang tot de niet vertrouwde pagina
                          %1
                          is geweigerd." -"
                          " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +197,15 @@ msgstr "" "en te bekijken.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Netwerkverkeer" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Zonder ver&sleuteling verzenden" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +213,11 @@ msgstr "" "Deze website tracht formuliergegevens te verzenden via e-mail.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "E-mail ver&zenden" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +225,19 @@ msgstr "" "Wilt u deze site toestaan om de volgende bestanden als bijlagen aan het " "e-mailbericht te hangen?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Bevestiging van bijlagen aan e-mailbericht" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Bijlagen toestaan" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Bijl&agen negeren" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +245,11 @@ msgstr "" "Deze website trachtte een bestand van uw computer in te voegen in de " "verzending van een formulier. Deze bijlage is verwijderd om u te beschermen." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Bijlage verwijderd" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +257,7 @@ msgstr "" "Deze website probeert een nieuw pop-up-venster te openen.\n" "Wilt u dit toestaan?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                          %1


                          Do you " "want to allow this?
                          " @@ -292,15 +265,15 @@ msgstr "" "Deze website probeert een pop-up-venster te openen naar

                          %1


                          Wilt u dit toestaan?
                          " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Bevestiging van Javascript-pop-up" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Niet toestaan" diff --git a/nl/messages/kdelibs/libplasma.po b/nl/messages/kdelibs/libplasma.po index 4ad4b54ae..ab7beda5a 100644 --- a/nl/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/nl/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 13:01+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown Widget" msgstr "Onbekende widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -77,152 +77,156 @@ msgstr "&Annuleren" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Widget %1 activeren" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Widget-instellingen" # vertaalcommentaar: 'this' is niet meevertaald om verwarring rond 'dit'deze' te voorkomen -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Dit widget verwijderen" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Draai het geassocieerde programma" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 instellen" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 instellen" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Toegankelijkheid" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programmastarters" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum en tijd" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Ontwikkelhulpmiddelen" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Onderwijs" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Milieu en weer" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Voorbeelden" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Bestandssysteem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Plezier en spellen" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Overeenkomsten" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online-diensten" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productiviteit" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeeminformatie" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Hulpmiddelen" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Vensters en taken" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Sneltoets" # vertaalcommentaar: 'this' is niet meevertaald om verwarring rond 'dit'deze' te voorkomen -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "%1 verwijderen" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 instellen" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Kon geen %1-ScriptEngine aanmaken voor de widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Kon het pakket %1 niet openen. Dit pakket is nodig voor de widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Dit object kon niet worden aangemaakt." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                          %1

                          " msgstr "" "Dit object kon om de volgende reden niet worden aangemaakt:

                          %1

                          " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Onbekende ContainmentActies" + # vertaalcommentaar: 'this' is niet meevertaald om verwarring rond 'dit'deze' te voorkomen #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" @@ -240,59 +244,55 @@ msgstr "Volgend widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Vorig widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1-opties" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Bestandstype ophalen..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Achtergrond" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 verwijderen" # vertaalcommentaar: 'this' is niet meevertaald, om verwarring met 'dit/deze' te voorkomen -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Wilt u %1 verwijderen?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Kon gevraagd component niet vinden: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Deze plugin heeft configuratie nodig" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Onbekende ContainmentActies" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Widgets vergrendelen" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Widgets ontgrendelen" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Sneltoetsinstellingen" @@ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Opnieuw bijsluiten" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Dit systeem biedt geen ondersteuning voor OpenGL-widgets." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Uw computer biedt geen ondersteuning voor OpenGL-widgets." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -345,164 +337,164 @@ msgstr "" "Er was een fout bij een poging om het geassocieerde programma uit te voeren " "dat bij dit widget hoort." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Afbeeldingen met thema" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Configuratiedefinities" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Gegevensbestanden" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Uitvoerbare scripts" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Hoofd-configuratiebestand voor interface" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-configuratiebestand" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hoofd-scriptbestand" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standaard configuratie" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animatie-scripts" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Service-beschrijvingen" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Afbeeldingen voor dialogen" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generieke dialoogachtergrond" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Thema voor de afmelddialoog" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pakketten met achtergrondafbeeldingen" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Afbeeldingen voor widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Achtergrondafbeelding voor widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analoge klok" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Achtergrondafbeelding voor panelen" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Achtergrond voor grafische elementen" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Achtergrondafbeelding voor tekstballonnen" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ondoorzichtige afbeeldingen voor dialogen" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Achtergrond voor generieke ondoorzichtige dialoog" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ondoorzichtig thema voor de afmelddialoog" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ondoorzichtige afbeeldingen voor widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ondoorzichtige achtergrondafbeelding voor panelen" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ondoorzichtige achtergrondafbeelding voor tekstballonnen" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Lage-kleuren-afbeeldingen voor dialogen" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Lage-kleuren-achtergrond voor generiek dialoog" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Lage-kleuren-thema voor de afmelddialoog" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Lage-kleuren-achtergrondafbeelding voor widgets" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Lage-kleuren analoge klok" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Lage-kleuren-achtergrondafbeelding voor panelen" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Lage-kleuren-achtergrond voor grafische beeldelementen" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Lage-kleuren-achtergrondafbeelding voor tekstballonnen" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme-configuratiebestand" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Schermafdruk" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Aanbevolen achtergrondbestand" diff --git a/nn/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/nn/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 92482c363..4cf666f8b 100644 --- a/nn/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/nn/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-26 14:01+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Legg kjelda til i Akregator" diff --git a/nn/messages/applications/dolphin.po b/nn/messages/applications/dolphin.po index 9318509bc..8e206e6ea 100644 --- a/nn/messages/applications/dolphin.po +++ b/nn/messages/applications/dolphin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-26 20:45+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1661,109 +1661,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mapper: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Filhandsamar" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014 Peter Penz og Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Utviklar (sidan 2012) og vedlikehaldar" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Utviklar og vedlikehaldar (2006–2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Utviklar" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" # skip-rule: klammeform -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Hjelpetekstar" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Filene og mappene som er sende som argument vert merkte." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin vert starta med delt vising." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument som skal opnast" @@ -2079,31 +2079,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Finn fil …" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Opna &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-del" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Vel" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Vel alle i samsvar med mønsteret:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Fjern merking" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Fjern merking i samsvar med mønsteret:" diff --git a/nn/messages/applications/kate.po b/nn/messages/applications/kate.po index f8c4973e7..fa11deb84 100644 --- a/nn/messages/applications/kate.po +++ b/nn/messages/applications/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-12 14:36+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Lukk dokument" msgid "Save As" msgstr "Lagra som" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Ny fil opna mens Kate vart lukka. Lukkinga er avbroten." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Lukking avbroten" @@ -1118,54 +1118,54 @@ msgid "" msgstr "" "Det du ville lagra kunne ikkje skrivast. Vel korleis du vil halda fram." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Bruk denne kommandoen for å visa eller gøyma statuslinja" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Vis heile dokumentstien i tittellinja" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Lag eit nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Opna eit eksisterande dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "Ei liste over filer du nyleg har opna, slik at du lett kan opna dei på nytt." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "La&gra alle" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Lagra alle opne, endra dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Last &alle om att" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Last om att alle opne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Lukk utdaterte" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1173,51 +1173,51 @@ msgstr "" "Lukk alle dokumenta i fillista som ikkje kunne opnast på nytt fordi dei " "ikkje lenger er tilgjengelege." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Lukk gjeldane dokumentet." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Lukk andre" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Lukk andre opne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Lukk all&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Lukk alle opne dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vindauget" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nytt vindauge" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Lag ei ny Kate-rute (eit nytt vindauge med same dokumentlista)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Snøggopna" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&pna med" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1225,90 +1225,90 @@ msgstr "" "Opna dokumentet med eit program som er registrert for filtypen eller eit " "anna program du vel sjølv." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Set opp snøggtastane i programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Vel kva for element som skal visast på verktøylinjene." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ymse innstillingar for programmet og redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Viser nyttige tips om bruken av programmet." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbok for programtillegg" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Viser hjelpefiler for ymse tilgjengelege programtillegg." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Om skrivekomponenten" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Opna økt" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Lagra økta" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Lagra økta &som …" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Handter økter …" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Snøggopna økt" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Anna …" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Fann ikkje programmet «%1»." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Fann ikkje program" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/nn/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/nn/messages/applications/katekonsoleplugin.po index a44d9b935..f5eb7c0de 100644 --- a/nn/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/nn/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:18+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -28,36 +28,30 @@ msgstr "Konsoll" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Innebygd konsoll" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Du har ikkje god nok karma til å få tilgang til eit skal eller ei " -"terminalemulering" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinnstillingar" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Send i røyr til terminalen" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynkroniser terminalen med dokumentet" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokus på terminalen" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,38 +59,38 @@ msgstr "" "Vil du verkeleg senda i røyr til terminalen? Dette vil føra til at " "eventuelle kommandoar som ligg i teksten vert køyrde med dine brukarrettar." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Vil du senda i røyr til terminalen?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Send i røyr til terminalen" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fokus vekk frå terminalen" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokus på terminalen" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Synkroniser terminalen automatisk med det gjeldande dokumentet når mogleg" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Set miljøvariabelen &EDITOR til «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/nn/messages/applications/katetextfilter.po b/nn/messages/applications/katetextfilter.po index bce509d83..1b178b8fb 100644 --- a/nn/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/nn/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:24+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du har ikkje lov til å køyra vilkårlege eksterne program. Dersom du vil " -"kunna gjera dette, må du kontakta systemadministratoren." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Avgrensa tilgang" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                          Usage: textfilter COMMAND

                          Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                          " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "

                          Bruk: textfilter KOMMANDO

                          Byt ut det merkte " "området med resultatet frå skalkommandoen.

                          " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Bruk: textfilter KOMMANDO" diff --git a/nn/messages/applications/konqueror.po b/nn/messages/applications/konqueror.po index 9cca904d7..2f3404f6e 100644 --- a/nn/messages/applications/konqueror.po +++ b/nn/messages/applications/konqueror.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:24+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Du har fleire faner opne i dette vindauget.\n" "Desse vert lukka viss du lastar inn ein ruteprofil." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lastar inn ein profil, mistar du desse endringane." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Forkast endringar" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" msgid "Do not ask again" msgstr "Ikkje spør igjen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Opna i nytt &vindauge" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "" msgid "Resend" msgstr "Send på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Lastar …" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Avbroten." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "Denne sida inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lastar sida på nytt, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Filhandsaming" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Nettlesing" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Heimemappe" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Heim" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Gå til heimemappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Gå til lokal heimemappe" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Heimeside" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Gå til heimesida" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                          You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "med denne knappen under Innstillingar → Set opp Konqueror → Generelt." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du koplar frå fana, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Denne ruta inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lukkar ruta, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -670,21 +670,21 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lukkar fana, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vil du verkeleg lukka alle dei andre fanene?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Lukk &andre faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lukkar andre faner, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -700,232 +700,232 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lastar alle fanene på nytt, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 er ikkje gyldig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopier dei valte filene frå «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Flytt dei valte filene frå «%1» til:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Tøm historikk over lukka element" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Lagra som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Handsam …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &vindauge" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dupliser vindauge" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Send &lenkjeadresse …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "S&end fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Opna &adresse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "O&pna fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Finn fil …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Bruk &index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lås i denne posisjonen" # unreviewed-context -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Knyt saman rute" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Opp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Lukka faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Økter" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftast vitja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nyleg vitja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Vis historikk" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Lagra visingsprofilen som …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Set opp programtillegg …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Set opp stavekontroll …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Del ruta &venstre/høgre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Del ruta &topp/botn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dupliser fana" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Kopla frå fana" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Lukk aktiv rute" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Lukk fana" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gå til neste fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gå til førre fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Gå til fane %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Flytt fane til venstre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Flytt fane til høgre" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dump avlusingsinfo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Set opp rute&profilar …" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Bruk &ruteprofil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Last om a&tt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Last alle faner på nytt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Tving oppdatering" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stopp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adresse: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Adresselinje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                          Enter a web address or search term." msgstr "" "Adresselinje

                          Skriv inn ei nettadresse eller noko du vil " "søkja etter." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Tøm adresselinja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                          Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Tøm adresselinja

                          Tømmer innhaldet i adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bokmerke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Gå til" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                          Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" "Gå til

                          Går til den adressa som er skriven inn i " "adresselinja." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                          For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Gå til foreldremappa

                          Viss du no for eksempel er i file:/" "home/%1, vil denne knappen bringa deg til file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gå til foreldremappa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gå tilbake eitt steg i nettlesarhistoria" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gå fram eitt steg i nettlesarhistoria" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Gå tilbake eitt steg i nettlesarhistoria for lukka faner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "du bruka for å friske opp nettsider som har endra seg sidan du lasta dei ned." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Last dokumentet om att" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                          This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "du bruka for å friske opp nettsider som har endra seg sidan du lasta dei ned " "i alle fanene." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Last dokumenta på alle fanene om att" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                          All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Stopp lastinga av dokumentet

                          All nettverkstrafikken vert " "stoppa og Konqueror viser det som er lasta ned til no." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                          This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1003,16 +1003,16 @@ msgid "" "are downloaded again, even if cached copies exist." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "Tving oppdatering av det gjeldande dokumentet og eventuelle bilete" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stopp lastinga av dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                          This makes it available to the Paste command in " @@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "" "utklippstavla.

                          Du kan seinare lima dette inn i Konqueror eller " "andre KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Flyttar merkt tekst eller element til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                          This makes it available to the Paste command in " @@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "" "utklippstavla.

                          Du kan seinare lima det inn i Konqueror eller " "andre KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopierer merkt tekst eller element til utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                          This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "utklippstavla.

                          Du kan lima inn det som er klipt ut frå alle andre " "KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lim inn frå utklippstavla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                          You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1067,15 +1067,15 @@ msgstr "" "spesielle utskriftstenester i KDE, som for eksempel å laga ei PDF-fil av " "utskrifta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Opnar index.html når ei mappe vert opna, viss fila finst." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Ei låst rute kan ikkje endra mappe. Bruk funksjonen i samband med «knyt " "saman rute» for å utforska mange filer frå ei mappe." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1091,15 +1091,15 @@ msgstr "" "Knyter ruta saman med andre, slik at ho følgjer mappeendringar i andre " "samanknytte ruter." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopier &filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Fl&ytt filer …" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1107,56 +1107,56 @@ msgstr "" "Du har bedt om at meir enn 20 bokmerke skal opnast i faner. Dette kan ta " "litt tid. Vil du halda fram?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Opna i dette &vindauget" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Opna dokumentet i dette vindauget" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Opna i &ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Opna dokumentet i ein ny fane" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Opna med" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Opna med %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Visingsmodus" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har fleire faner opne i dette vindauget. Er du sikker på at du vil lukka " "det?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Lukk fana" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "" "Denne fana inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lukkar vindauget, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1172,36 +1172,36 @@ msgstr "" "Denne sida inneheld endringar som ikkje er leverte.\n" "Viss du lukkar vindauget, mistar du desse endringane." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes, Håvard Korsvoll" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sidestolpen fungerer ikkje eller er utilgjengeleg. Du kan ikkje leggja til " "ei ny oppføring." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Vil du leggja det nye vevtillegget «%1» til sidestolpen?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ikkje legg til" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/nn/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/nn/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2ab797526..ebf28904c 100644 --- a/nn/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/nn/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0100\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -26,30 +26,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Treng informasjon:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "Køyr &skalkommando …" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfeil. Du bør rapportera han." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Du kan berre køyra skalkommandoar i lokale katalogar." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Køyr skalkommando i denne katalogen:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Resultat frå kommando: «%1»" diff --git a/nn/messages/applications/libkonq.po b/nn/messages/applications/libkonq.po index b83002398..4ce2a3470 100644 --- a/nn/messages/applications/libkonq.po +++ b/nn/messages/applications/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:36+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -66,76 +66,76 @@ msgstr "Du kan ikkje sleppa ei mappe på seg sjølv" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Filnamn for sluppe innhald:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Flytt hit" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopier hit" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Lenk hit" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Bruk som &bakgrunnsbilete" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Avbryt" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Opprett mappe" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Vel eit anna namn" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Namnet «%1» byrjar med punktum, så mappa vil som standard verta gøymd." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vil du oppretta ei gøymd mappe?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 #, fuzzy msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Oppgje mappenamn:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Lim inn éi mappe" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Lim inn éi fil" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -143,46 +143,46 @@ msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Lim inn eitt element" msgstr[1] "Lim inn %1 element" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Lim inn frå utklippstavla …" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Opna" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Lag &mappe …" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Gjenopprett" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Gjenopprettar denne fila eller mappa på den plasseringa ho opphavleg låg på" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Vel opphavsmappe" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 #, fuzzy msgid "Show Original File" msgstr "Vis opphavsfil" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,45 +190,45 @@ msgstr "" "Opnar eit nytt filhandsamarvindauge som viser målet til denne lenkja, i " "mappa over." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm papirkorga" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 #, fuzzy msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Set opp papirkorga" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Lag &bokmerke til denne sida" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Lag &bokmerke til denne adressa" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Lag &bokmerke til denne mappa" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Lag &bokmerke til denne lenkja" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Lag &bokmerke til denne fila" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 #, fuzzy msgid "Preview In" msgstr "Førehandsvis i" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenskapar" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Del" diff --git a/nn/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/nn/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 4a533ba07..79d3c800c 100644 --- a/nn/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/nn/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:36+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,42 +20,42 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Vis alle filene" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Vis filer i samsvar med søket" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Gøym filer i samsvar med søket" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" @@ -63,153 +63,153 @@ msgid "Icons" msgstr "" # unreviewed-context -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Skrivebordsmappe" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Oppdater" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Last skrivebordet om att" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Last visinga om att" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Endra namn" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Flytt til papirkorga" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Tøm papirkorga" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Slett" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Juster til eit rutenett" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lås på plass" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Mapper først" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Juster" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sorter på" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikon" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Lim inn" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 mappe" msgstr[1] "%1 mapper" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1 og %2" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fil" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/nn/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 07ff84b86..f3852077a 100644 --- a/nn/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/nn/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-13 15:38+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/nn/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 091b87f86..515004787 100644 --- a/nn/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/nn/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 19:02-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1726,7 +1726,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" diff --git a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 20ff513bc..f8a7948c1 100644 --- a/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/nn/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 19:07+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/nn/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 5f830ba4e..7e7c4a165 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 19:55+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -407,95 +407,95 @@ msgstr "" "Krasjhandteraren i KDE gjev brukaren tilbakemelding dersom eit program har " "krasja." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Krasjhandterar for KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009 DrKonqi-utviklarane" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Signalnummeret som vart fanga opp" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Namnet på programmet" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Adresse til programfila" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Versjonen av programmet" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresse for sending av feilrapport" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Omsett programnamn" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID-en til programmet." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Oppstarts-ID for programmet" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmet vart starta av kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Slå av vilkårleg disktilgang" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programmet er alt starta om att" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Hald programmet ope og laga tilbakelogg ved oppstart" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID-en til tråden som feila" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kaccess.po b/nn/messages/kde-workspace/kaccess.po index 0ff0717d5..88ffa30f9 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-03 12:21+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -381,22 +381,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mustastane er no slått av." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Tilgjengeverktøy for KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Opphavsperson" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcminput.po b/nn/messages/kde-workspace/kcminput.po index ab18b3e63..26799b988 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 12:58-0400\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -553,43 +553,43 @@ msgstr "Namn" msgid "Description" msgstr "Skildring" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE må startast om att for at desse endringane skal visast." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Peikarinnstillingar endra" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Liten svart" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Små, svarte peikarar" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Stor svart" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Store, svarte peikarar" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Liten kvit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Små, kvite peikarar" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Stor kvit" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Store, kvite peikarar" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/nn/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 9679efa3d..e6ab24a46 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:45+0100\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -153,23 +153,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin-hjelpeverktøy" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Wld til vindauget for spesielt vindaugsoppsett" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Om innstillingane skal gjelda alle vindauge til programmet." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Det er ikkje meininga at dette hjelpeverktøyet skal startast direkte." diff --git a/nn/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/nn/messages/kde-workspace/khotkeys.po index b391e9f22..efd26f993 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 19:32+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Inndata frå tastatur: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-buss: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Kommando/URL: " diff --git a/nn/messages/kde-workspace/klipper.po b/nn/messages/kde-workspace/klipper.po index f60e82b34..5268a3dc1 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-25 15:12+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -617,14 +617,14 @@ msgstr "Innhald på utklippstavla" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Utklippstavla er tom" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 – Handlingar for: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Slå av dette sprettoppvindauget" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/krunner.po b/nn/messages/kde-workspace/krunner.po index 2a9d99f40..b41c94a88 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 14:02+0100\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Systemaktivitet" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-grensesnitt for køyring av kommandoar" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Grensesnitt for køyring av kommandoar" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006 Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Utviklar og vedlikehaldar" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Køyr kommando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Køyr kommando på innhaldet på utklippstavla" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Vis systemaktivitet" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Byt brukar" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Køyr kommando (berre «%1»)" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/kwin.po b/nn/messages/kde-workspace/kwin.po index cf51963bf..a083d91ab 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 10:20+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -343,47 +343,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Vindaugshandsamar for KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2008 KDE-utviklarane" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikehaldar" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Slå av oppsettsval" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Overta etter ein ICCCM2.0-vindaugshandsamar som køyrer" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Viser at KWin nyleg har krasja n gongar" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 4f2dbbdf2..d48f514ea 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:45+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "Køyretid: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE-skrivebordet, panel og skjermelement for arbeidsområdet." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Skrivebordsskal for Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009 KDE-gruppa" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Opphavsperson og vedlikehaldar" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Til minne om hans bidrag 1937–1998." @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Oppe" msgid "Bottom" msgstr "Nede" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Vis kontrollpult" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 307cbee69..bc6e289b3 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:58+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Skal som lastar inn plasmoidar som frittståande program." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasmoideskal" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009 KDE-gruppa" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Opphavsperson og vedlikehaldar" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Vis vindaugsdekorasjonar rundt skjermelementet" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ikkje vis vindaugsdekorasjonar rundt skjermelementet" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Vis vindauget over heile skjermen" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "pakke. Viss det ikkje er oppgjeve, vert det prøvd å lasta pakken frå den " "gjeldande mappa." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Tilleggsargument til plasmoiden som skal leggjast til" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 91bdcb3ca..0b1f27bf8 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:38+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Utsjånad" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Ingen dato" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompakt dato" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kort dato" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Lang dato" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO-dato:" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index c6783be62..6e77071d2 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:35+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Stader" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Flyttbare lagringseiningar" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Køyr kommando …" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Køyr ein kommando eller eit søk" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Datamaskin" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alle program" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favorittar" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Byt brukar" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Start ei parallell økt som ein annan brukar" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Avslutt" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Start på nytt" msgid "Restart computer" msgstr "Start datamaskina på nytt" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Lagra økta" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Lagra økta" msgid "Save current session for next login" msgstr "Lagra denne økta til neste pålogging" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Ventemodus" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ventemodus" msgid "Pause without logging out" msgstr "Stopp mellombels utan å logga ut" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Dvalemodus" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Dvalemodus" msgid "Suspend to disk" msgstr "Kvilemodus til disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Sov" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Kvilemodus til minnet" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Avslutt" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nyleg brukte" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nyleg brukte dokument" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nyleg brukte program" @@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "Byt &faner når peikaren er over:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff programstartar" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "" "Favorittar, program, stader på datamaskina, nyleg brukte ikon og " "skrivebordsøkter" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Rediger program …" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Byt til klassisk meny" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -304,85 +304,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Programstartar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerke" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systemoppsett" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Byt brukar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skjermen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programstartmeny" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Byt til programstartarstil" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vising" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Berre namn" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Berre skildring" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Skildring (namn)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Namn – skildring" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nyleg brukte program:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Vis overskrifter:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Val" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Handlingar" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 57b5d6133..677dac55f 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Vis berre oppgåver frå gjeldande skrivebord" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Vis berre minimerte oppgåver" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Inga gruppering" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Etter programnamn" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ikkje sorter" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuell" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetisk" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Etter skrivebord" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 816dd063c..bf7fba96b 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:20+0100\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Lås skjermen" msgid "Leave..." msgstr "Avslutt …" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Set opp tillegg for høgreklikkmeny" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andre handlingar]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Handlingar for bakgrunnsbilete" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Skilje]" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index a0a1c99db..5104e1be2 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-22 20:13+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Køyr som ein annan &brukar" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Finn kommandoar i samsvar med :q: (med vanleg skalsyntaks)" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Køyr %1" diff --git a/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 4eadafa43..3258682d7 100644 --- a/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/nn/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:12+0200\n" "Last-Translator: Eirik U. Birkeland \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -56,115 +56,111 @@ msgstr "Hovudskriptfil" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Klarte ikkje lasta skriptfil: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "«debug» krev eitt argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "«print()» krev eitt argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "«listAddons» krev eitt argument: tilleggstype" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "«loadAddon» krev to argument: tilleggstype og tilleggsnamn som skal lastast " "inn" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Klarte ikkje finna tillegg %1 av typen %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Klarte ikkje opna skriptfil for tillegg %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "«setData()» krev minst eitt argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Klarte ikkje henta ut datamotorobjektet" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Klarte ikkje henta ut datamotoren" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "«removeAllData()» krev minst eitt argument (kjeldenamnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "«removeData()» krev minst to argument (kjeldenamnet og tastenamnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Tenesta krev minst éin parameter: tenestenamnet" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Den etterspurde tenesta %1 vart ikkje funnen i pakken." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Fekk ikkje tilgang til den påkravde utvidinga «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "«loadui()» krev eitt argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Klarte ikkje opna «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktøren krev minst eitt argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "«dataEngine()» krev eitt argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Klarte ikkje henta ut plasmoiden" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "«service()» krev minst to argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "«service()» krev minst eitt argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                          %3" msgstr "Feil i %1 på linje %2.

                          %3>%3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "«animation()» krev eitt argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 er ikkje ein kjend animasjonstype" diff --git a/nn/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/nn/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 8fb7435f3..c8ad78380 100644 --- a/nn/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/nn/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-05 09:59+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" "klauncher: Dette programmet skal ikkje startast manuelt.\n" "klauncher: Det vert starta automatisk av kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Fann ikkje tenesta «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Tenesta «%1» må vera køyrbar." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tenesta «%1» har feil format." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Startar %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Ukjend protokoll «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Feil ved lasting av «%1».\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" "
                          " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -3282,42 +3282,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Fjern tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Tekstfullføring" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Nedtrekksliste" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Nedtrekksliste og automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3330,100 +3330,100 @@ msgstr "Tøm &historia" msgid "No further items in the history." msgstr "Ingen fleire element i historia." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Verktøylinjeinnstillingar" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Topp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Høgre" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Botn" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Tekstposisjon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Berre ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Berre tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst ved sida av ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst under ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstorleik" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Liten (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Middels (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stor (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorm (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lås verktøylinjeplasseringar" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/nn/messages/kdelibs/kio4.po b/nn/messages/kdelibs/kio4.po index ab8107af2..2fc8a5531 100644 --- a/nn/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/nn/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-07 17:32+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Bla gjennom …" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmerke" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "&Hopp over fila" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Kan ikkje laga iu-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1704,34 +1704,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Handlingar" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Opna" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Opna med" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Anna …" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "O&pna med …" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Opna &med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje gå til %1.\n" "Du har ikkje tilgangsløyve til denne staden." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3757,53 +3757,41 @@ msgstr "" "Fila %1 er eit køyrbart program. Av tryggingsgrunnar vert det " "ikkje starta. " -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Du har ikkje løyve til å velja eit program som skal opna denne fila." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Opna med:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne fila." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Startar %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Feil under handsaming av Exec-feltet i %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Du har ikkje løyve til å køyra denne tenesta." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Dette vil starta programmet:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Viss du ikkje stolar på programmet, trykk «Avbryt»." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Klarte ikkje gjera tenesta «%1» køyrbar. Avbryt køyringa." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3811,7 +3799,7 @@ msgstr "" "Kan ikkje køyra den spesifiserte kommandoen. Fila eller mappa %1 " "finst ikkje." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Fann ikkje programmet «%1»" @@ -3873,7 +3861,7 @@ msgstr "Koding:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3919,7 +3907,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Adresse:" @@ -3932,7 +3920,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Eigargruppe" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -4020,79 +4008,75 @@ msgstr "k" msgid "Effective" msgstr "Effektiv" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Vel ikon" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonkjelde" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Systemikon:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "A&ndre ikon:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Søk:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Søk interaktivt etter ikonnamn (for eksempel mapper)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Handlingar" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animasjonar" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategoriar" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Fjesingar" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystem" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internasjonalt" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-typar" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Stader" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonfiler (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4231,68 +4215,68 @@ msgstr "Lag ny filtype" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Innhald:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Storleik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Rekn ut" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Frisk opp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Peikar til:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Laga:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Endra:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Brukt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montert på:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Einingsbruk:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 av %2 (%3% brukt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "Éi undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4300,20 +4284,20 @@ msgstr "" "Reknar ut … %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Reknar ut …" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Minst %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnamnet er tomt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4321,74 +4305,74 @@ msgstr "" "Klarte ikkje lagra eigenskapane. Du har ikkje tilstrekkeleg løyve til å " "skriva til %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Forbode" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Kan lesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Kan lesa og skriva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Kan visa innhald" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan visa og endra innhald" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Kan visa innhald og lesa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan visa/lesa og endra/skriva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Løyve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Tilgangsløyve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] " Denne fila er ei lenkje og har ikkje løyver." msgstr[1] "Alle filene er lenkjer og har ikkje løyver." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Berre eigaren kan endra tilgangsløyvene." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "E&igar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Oppgjev handlingar som eigaren har løyve til å utføra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Oppgjev handlingar som medlemmer av gruppa har løyve til å utføra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "An&dre:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4396,15 +4380,15 @@ msgstr "" "Oppgjev handlingar som alle brukarar har løyve til å utføra, også dei som " "ikkje er eigar eller medlem av gruppa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Berre &eigar kan endra namn på eller sletta innhald i mappa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Kan kø&yrast" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4414,7 +4398,7 @@ msgstr "" "innhald i denne mappa. Andre brukarar kan berre leggja til filer, viss dei " "har løyve til å «endra innhald»." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4422,35 +4406,35 @@ msgstr "" "Slå på dette for å merkja fila som køyrbar. Dette har berre meining for " "program og skript, og er påkrevd når du vil køyra dei." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vanserte tilgangsløyve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Eigarskap" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Bruk endringane på alle undermapper og innhaldet i dei" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avanserte tilgangsløyve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4458,19 +4442,19 @@ msgstr "" "Vis\n" "oppføringar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Les" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i mappa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Leseflagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i fila." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4478,11 +4462,11 @@ msgstr "" "Skriv\n" "oppføringar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4490,32 +4474,32 @@ msgstr "" "Dette flagget gjev løyve til å leggja til, sletta og endra namn på filer. " "Merk at sletting og namneendring kan avgrensast med klistreflagget." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriveflagget gjev løyve til å endra innhaldet i fila." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå inn i" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å gå inn i mappa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Køyr" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å køyra fila som eit program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Spesiell" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4523,26 +4507,26 @@ msgstr "" "Spesielt flagg. Gyldig for heile mappa, den nøyaktige tydinga av flagget ser " "du i kolonnen til høgre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Spesielt flagg. Den nøyaktige tydinga av flagget ser du i kolonnen til høgre." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Brukar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4550,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Viss dette flagget er sett vil mappa sin eigar verta eigar for alle nye " "filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4558,18 +4542,18 @@ msgstr "" "Viss fila er køyrbar og flagget er sett, så vert fila køyrt med same løyver " "som eigaren." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Viss dette flagget er sett, så vil alle nye filer i mappa få same gruppe som " "mappa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4577,12 +4561,12 @@ msgstr "" "Viss denne fila er køyrbar og flagget er sett, så vert den køyrt med same " "løyve som gruppa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klistra" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4590,7 +4574,7 @@ msgstr "" "Viss klistreflagget er sett på ei mappe, så kan berre eigar og «root» sletta " "filer eller gje dei nye namn. Elles kan alle som har skriveløyve gjera dette." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4598,83 +4582,83 @@ msgstr "" "Klistreflagg på ei fil vert ikkje brukt i linux, men kan vera i bruk på " "nokre system." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Lenkje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierande (Inga endring)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fila brukar avanserte tilgangsløyve." msgstr[1] "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappa brukar avanserte tilgangsløyve." msgstr[1] "Desse mappene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Eining" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Eining (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Eining:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Berre lesing" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Filsystem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Legg til filtype for %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vel ein eller fleire filtypar å leggja til:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Berre køyrbare filer på det lokale filsystemet er støtta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avanserte val for %1" @@ -4723,7 +4707,7 @@ msgstr "" "Vel eit program. Dersom programmet ikkje er i lista, skriv namnet eller " "trykk på «Bla gjennom»-knappen." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4751,19 +4735,19 @@ msgstr "" "%m – mini-ikonet\n" "%c – kommentaren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Køyr i &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Ikkje lukk når programmet avsluttar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Hugs programtilknytinga for denne filtypen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4771,7 +4755,7 @@ msgstr "" "Klarte ikkje henta namn på køyrefil frå «%1». Skriv inn eit gyldig " "programnamn." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Fann ikkje «%1». Skriv inn eit gyldig programnamn." @@ -4843,10 +4827,6 @@ msgstr "telnet-teneste" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet-protokollhandsamar" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Du har kanskje ikkje løyve til å ta i mot %1-protokollen." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5614,15 +5594,15 @@ msgstr "Du kan berre velja éi fil." msgid "More than one file provided" msgstr "Meir enn éi fil vald" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Du kan berre velja lokale filer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Kan ikkje bruka filer frå andre maskiner" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5631,11 +5611,11 @@ msgstr "" "Du har valt meir enn éi mappe, og dette vindauget tek ikkje imot mapper, så " "det er ikkje bestemt kven av mappene som skal opnast. Vel berre éi mappe." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Meir enn éi mappe vald" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5643,23 +5623,23 @@ msgstr "" "Minst éi fil og éi mappe er vald. Dei valde filene vert ignorerte, og den " "valde mappa vert opna." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Filer og mapper er valde" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Fann ikkje fila «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan ikkje opna fil" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Fila skal lagrast med dette namnet." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5667,24 +5647,24 @@ msgstr "" "Liste over filer som skal opnast. Du kan velja fleire enn ei fil ved å " "skriva inn fleire filnamn med mellomrom mellom." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Namnet på fila som skal opnast." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Stader" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fila «%1» finst frå før. Vil du skriva over henne?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Vil du skriva over fila?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5692,51 +5672,51 @@ msgstr "" "Dei valde filnamna ser\n" "ikkje ut til å vera gyldige." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ugyldig(e) filnamn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Du kan berre velja lokale filer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Kan ikkje bruka filer frå andre maskiner" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alle mapper" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alle filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonstorleik: %1 pikslar (standardstorleik)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonstorleik: %1 pikslar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Vel automatisk fil&etternamn (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "etternamnet %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Vel automatisk fil&etternamn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "eit passande etternamn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                          1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5763,7 +5743,7 @@ msgstr "" "sikker, så la valet vera på, fordi det gjer det lettare å halda styr på " "filene dine." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/nn/messages/kdelibs/libplasma.po b/nn/messages/kdelibs/libplasma.po index 28dba2990..40dfa2cf4 100644 --- a/nn/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/nn/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:19+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown Widget" msgstr "Ukjent element" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" @@ -77,149 +77,153 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Start %1-programmet" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Set opp element" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Fjern dette elementet" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Innstillingar" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Tilgjenge" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programstartar" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Utviklingsverktøy" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Utdanning" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Vêr og miljø" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Eksempel" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spel og moro" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Bilete" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kart" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Nett-tenester" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeminformasjon" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Vindauge og oppgåver" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Snøggtast" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Fjern «%1»|/|Fjern $[pron %1] $[bunden %1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Set opp «%1»|/|Set opp $[dobbelbest %1]$[bunden %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Klarte ikkje laga ein %1-ScriptEngine for skjermelementet %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Klarte ikkje opna pakken %1 som skjermelementet %2 treng." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Klarte ikkje laga objektet." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                            %1

                            " msgstr "Klarte ikkje laga objektet, av følgjande grunn:

                            %1

                            " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Ukjend behaldarhandling" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Neste element" msgid "Previous Widget" msgstr "Førre element" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Val for %1|/|Val for $[litenfor %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Hentar filtype …" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Skjermelement" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Bakgrunnsbilete" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Fjern «%1»" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna elementet «%1»?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Fann ikkje etterspurd komponent: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Dette tillegget må setjast opp" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ukjend behaldarhandling" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lås elementa" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Lås opp elementa" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Set opp snarvegar" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Systemet støttar ikkje OpenGL-element." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Maskina støttar ikkje OpenGL-element." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgstr "" "Det oppstod ein feil ved køyring av programmet som høyrer til dette " "skjermelementet." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Bilete" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Oppsettdefinisjonar" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Brukargrensesnitt" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Køyrbare skript" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Omsetjingar" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Hovudfil for UI-oppsett" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Oppsetts-XML-fil" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hovudskriptfil" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Standardoppsett" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Bilete for dialogvindauge" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generell vindaugsbakgrunn" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema for utloggingsvindauget" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Bakgrunnspakkar" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Bilete for skjermelement" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Bakgrunnsbilete for element" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analog klokkeutsjånad" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Bakgrunnsbilete for panel" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Bakgrunn for grafelement" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Bakgrunnsbilete for hjelpebobler" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ugjennomsiktig bilete for dialogvindauge" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Ugjennomsiktig generell dialogbakgrunn" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ugjennomsiktig tema for utloggingsvindauget" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ugjennomsiktige bilete for skjermelement" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilete for panel" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ugjennomsiktig bakgrunnsbilete for hjelpebobler" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Fåfarga bilete for dialogvindauge" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fåfarga generell vindaugsbakgrunn" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Fåfarga tema for utloggingsvindauget" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for element" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Fåfarga analog klokkeutsjånad" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for panel" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fåfarge bakgrunn for grafelement" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Fåfarga bakgrunnsbilete for hjelpebobler" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme-oppsettfil" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Skjermbilete" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Anbefalt bakgrunnsbilete" diff --git a/pa/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/pa/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 93de90ac4..fa6571b06 100644 --- a/pa/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/pa/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 19:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "ਅਕਰੀਗੇਟਰ ਲਈ ਫੀਡ ਸ਼ਾਮਿਲ" diff --git a/pa/messages/applications/dolphin.po b/pa/messages/applications/dolphin.po index 93f487e7a..4bfab2d4a 100644 --- a/pa/messages/applications/dolphin.po +++ b/pa/messages/applications/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 18:51-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -1647,108 +1647,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "ਫੋਲਡਰ: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "ਡਾਲਫਿਨ" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "ਫਰੈਕ ਰੀਨਿਨਿੰਘਰਸ" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ( ੨੦੧੨ ਤੋਂ) ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "ਪੀਟਰ ਪੀਜ਼" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ ਅਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰ (੨੦੦੬-੨੦੧੨)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "ਸੇਬਾਸਟਿਨ ਤਰੁਗ" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ਡਿਵੈਲਪਰ" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "ਡੇਵਿਡ ਫਾਉਰੀ" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "ਆਰੋਨ ਜੇ. ਸੀਆਗੋ" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "ਰਾਫਾਈਲ ਫਰਨਾਂਡੀਜ਼ ਲੋਪੀਜ਼" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "ਕਾਵਿਨ ਉੱਟਿਨਜ਼" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "ਹੋਲਗੀਰ ਫਰੀਯਥੀਰ" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "ਮੈਕਸ ਬਾਲਜ਼ੀਜੈਕ" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "ਮਾਈਕਲ ਅਸਟੀਨ" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਵਜੋਂ ਦੇਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਵੰਡੀ ਹੋਈ ਝਲਕ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" @@ -2064,31 +2064,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਜ..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "ਡਾਲਫਿਨ ਪਾਰਟ" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "ਚੁਣੋ" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "ਇਹ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਚੁਣੋ:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "ਅਣ-ਚੁਣੋ" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "ਇਹ ਪੈਟਰਨ ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਸਭ ਆਈਟਮਾਂ ਅਣ-ਚੁਣੀਆਂ ਕਰੋ:" diff --git a/pa/messages/applications/kate.po b/pa/messages/applications/kate.po index 13c44ee46..44de99e2b 100644 --- a/pa/messages/applications/kate.po +++ b/pa/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 18:34-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" msgid "Save As" msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "ਕੇਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਖੁੱਲ ਗਈ ਹੈ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ।" @@ -1105,27 +1105,27 @@ msgid "" msgstr "" "ਡਾਟਾ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਹੈ, ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "ਝਲਕ ਦੀ ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ ਵੇਖਣ ਜਾਂ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਵਰਤੋਂ" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "ਟਾਈਟਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਮਾਰਗ ਵੇਖੋ(&w)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦਾ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਵੇਖੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਣਾਓ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੋਧ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1133,27 +1133,27 @@ msgstr "" "ਇਹ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਹੁਣੇ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਖੋਲਿਆ ਜਾ " "ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "ਸਭ ਸੰਭਾਲੋ(&l)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "ਸਾਰੇ ਖੁੱਲੇ, ਸੋਧੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "ਸਭ ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "ਸਭ ਖੁੱਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਜਾਣਕਾਰੀ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1161,51 +1161,51 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਖੋਲ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਉਹ ਵਰਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ " "ਹਨ।" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "ਹੋਰ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "ਹੋਰ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "ਸਭ ਬੰਦ ਕਰੋ(&e)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "ਸਭ ਖੁੱਲੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "ਇਹ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "ਇੱਕ ਕੇਟ ਝਲਕ ਬਣਾਓ (ਇਸੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਿਸਟ ਨਾਲ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ)।" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "ਤੁਰੰਤ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਰਮ ਖੋਲ੍ਹੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&i)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1213,90 +1213,90 @@ msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਟੂਲ " "ਵਰਤੋਂ।" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਬੰਧ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "ਟੂਲ-ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਕੇਹੜੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨੀਆਂ, ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕਈ ਰੂਪ ਅਤੇ ਐਡੀਟਿੰਗ ਭਾਗ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "ਇਹ ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਕਿਤਾਬ(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਇਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "ਐਡੀਟਰ ਭਾਗ ਬਾਰੇ(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "... ਵਜੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "...ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ(&M)" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਖੋਲ੍ਹੋ(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਸਭ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "ਸਭ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਮੇਨੂ ਬਾਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ %1 ਟਾਈਪ ਕਰਕੇ ਮੁੜ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ ਓਹਲੇ" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "ਹੋਰ(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ]" diff --git a/pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 31645d705..ed76948a6 100644 --- a/pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/pa/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:21+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" @@ -26,71 +26,67 @@ msgstr "ਕਨਸੋਲ" msgid "Embedded Konsole" msgstr "ਇੰਬੈੱਡ ਕੀਤੀ ਕਨਸੋਲ" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ੈੱਲ ਜਾਂ ਟਰਮੀਨਲ ਏਮੂਲੇਸ਼ਨ ਅਸੈੱਸ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਸੈਟਿੰਗ" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਟਰਮੀਨਲ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ ਕਰੋ(&y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਕਸ(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਲਈ ਪਾਇਪ" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਪਰ '%1' ਵਿੱਚ cd ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਡਿ-ਫੋਕਸ" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਫੋਕਸ" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਟਰਮੀਨਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਸੈਕਰੋਨਾਇਜ਼ ਕਰੋ(&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/pa/messages/applications/katetextfilter.po b/pa/messages/applications/katetextfilter.po index 2a429797d..f6c23ff4d 100644 --- a/pa/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/pa/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 18:20+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -28,23 +28,13 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀਆਂ" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                            Usage: textfilter COMMAND

                            Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                            " msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "ਵਰਤੋਂ: textfilter COMMAND" diff --git a/pa/messages/applications/konqueror.po b/pa/messages/applications/konqueror.po index c701c783d..0f36e4092 100644 --- a/pa/messages/applications/konqueror.po +++ b/pa/messages/applications/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 09:59-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੁੱਲੀਆਂ ਹਨ।\n" "ਝਲਕ ਪਰੋਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" @@ -119,18 +119,18 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਨਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਇੱਕ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ(&D)" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ %1" msgid "Do not ask again" msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&W)" @@ -576,16 +576,16 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" msgid "Resend" msgstr "ਮੁੜ ਭੇਜੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤਾ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -593,41 +593,41 @@ msgstr "" "ਇਸ ਸਫੇ 'ਤੇ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਇਸ ਸਫੇ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਤੇ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧ" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "ਘਰ ਫੋਲਡਰ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "ਘਰ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "ਆਪਣੇ 'ਘਰ ਫੋਲਡਰ' ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "ਆਪਣੇ 'ਘਰ ਫੋਲਡਰ' ਉੱਤੇ ਜਾਓ" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "ਘਰ ਪੇਜ਼" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "ਆਪਣੇ 'ਘਰ ਪੇਜ਼' ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                            You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "ਆਪਣੇ 'ਘਰ ਪੇਜ਼' ਉੱਤੇ ਜਾਓ

                            ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਟਿਕਾਣੇ 'ਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ " "ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਸੈਟਿੰਗ -> ਕੋਨਕਿਊਰੋਰ ਸੰਰਚਨਾ -> ਸਧਾਰਨ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਮੁੜ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਟੈਬ ਇਹਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਨਿਕਾਰਾ ਦੇਵੇਗਾ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -660,21 +660,21 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਹੋਰ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -690,235 +690,235 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਭੇਜੀਆਂ ਨਹੀਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਟੈਬ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਦਿਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1 ਤੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਕਾਪੀ:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "%1 ਤੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "ਖਾਲੀ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਅਤੀਤ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "...ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "ਪਰਬੰਧ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵਿੰਡੋ(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ(&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(&e)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਜ(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html ਵਰਤੋਂ(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਲਾੱਕ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "ਲਿੰਕ ਝਲਕ(&k)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "ਉੱਤੇ(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਕਸਰ ਵੇਖੀਆਂ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵੇਖੇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "ਅਤੀਤ ਵੇਖੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "ਝਲਕ ਪਰੋਫਾਇਲ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "ਸਪੈੱਲ-ਚੈੱਕਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "ਖੱਬੀ/ਸੱਜੀ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "ਉੱਤੇ/ਹੇਠਲੀ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਵੰਡੋ(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਡੁਪਲੀਕੇਟ(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵੱਖ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ(&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "ਅੱਗੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਟੈਬ ਸਰਗਰਮ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਟੈਬ %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "ਟੈਬ ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "ਟੈਬ ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "ਡੀਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੱਕਠੀ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "ਝਲਕ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੰਰਚਨਾ(&o)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "ਝਲਕ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਮੁੜ ਲੋਡ(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "ਥੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਲੋਡ(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "ਰੋਕੋ(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "ਥਰੋਬਰ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(&o): " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                            Enter a web address or search term." msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ

                            ਇੱਕ ਵੈੱਬ ਐਡਰੈੱਸ ਜਾਂ ਖੋਜ ਇਕਾਈ ਭਰੋ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                            Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਸਾਫ

                            ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਹੈ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                            Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "ਜਾਓ

                            ਟਿਕਾਣਾ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਭਰੇ ਸਫ਼ੇ 'ਤੇ ਜਾਓ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                            For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.ਮੁੱਢਲਾ ਫੋਲਡਰ ਦਿਓ

                            ਇੱਕ ਮੌਕੇ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਮੌਜੂਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਫਾਇਲ ਹੈ:/home/%1 ਇਸ " "ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ file:/home 'ਤੇ ਜਾਉਗੇ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "ਅਧਾਰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "ਅਤੀਤ ਝਲਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਗ ਅੱਗੇ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਟੈਪ ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                            This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " "were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                            This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " "they were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਸਭ ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                            All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "" "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਲੋਡ ਹੋਣ ਨੂੰ ਰੋਕੋ

                            ਸਭ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੋਨਕਿਉਰੋਰ " "ਹੁਣ ਤੱਕ ਪਰਾਪਤ ਹੋਏ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਵਿਖਾਏਗਾ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                            This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -982,48 +982,48 @@ msgid "" "are downloaded again, even if cached copies exist." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਧੱਕੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰੋ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਰੋਕੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                            This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                            This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "ਚੁਣੇ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                            This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ ਚਿਪਕਾਓ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                            You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1032,89 +1032,89 @@ msgid "" "file from the current document." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਸਾਰ index.html ਖੋਲ੍ਹੋ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਭੇਜੋ(&o)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 20 ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਟਾਈਮ ਲੱਗੇਗਾ। ਕੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&h)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "...ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "ਝਲਕ ਮੋਡ(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲੀਆਂ ਹਨ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨੀ ਹੋ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ(&l)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" "ਇਸ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਨਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1130,36 +1130,36 @@ msgstr "" "ਇਸ ਪੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ ਨਹੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।\n" "ਇਸ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "ਤੁਹਾਡੀ ਪਾਸੇ ਦੀ ਬਾਹੀ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਜਾਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ " "ਸਕਦੀ ਹੈ।" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "ਵੈਬ ਬਾਹੀ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "ਕੀ ਆਪਣੀ ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ ਵੈੱਬ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ \"%1\" ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "ਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/pa/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/pa/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 83362cd88..b278ebab6 100644 --- a/pa/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/pa/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-28 22:01+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -27,30 +27,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਲਾਜ਼ਮੀ:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ(&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: ਪਰੋਗਰਾਮ ਗਲਤ ਹੈ, ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ ਜੀ।" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡਾਂ ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈੱਲ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਆਉਟਪੁੱਟ: \"%1\"" diff --git a/pa/messages/applications/libkonq.po b/pa/messages/applications/libkonq.po index 8da7e9868..1ee7c8819 100644 --- a/pa/messages/applications/libkonq.po +++ b/pa/messages/applications/libkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 19:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -60,102 +60,102 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਖੁਦ ਵਿੱ msgid "File name for dropped contents:" msgstr "ਸੁੱਟੀ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "ਇੱਥੇ ਭੇਜੋ(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "ਇੱਥੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "ਇੱਥੇ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਵਾਂਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ(&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&a)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "ਨਾਂ \"%1\" ਬਿੰਦੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਹੈ?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ ਭਰੋ:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਚੇਪੋ" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੇਪੋ" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "ਆਈਟਮ ਚੇਪੋ" msgstr[1] "%1 ਆਈਟਮਾਂ ਚੇਪੋ" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ ਚੇਪੋ..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "ਚੇਪੋ" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "" "ਇਹ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਉੱਥੇ ਵਾਪਸ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ " "ਮੌਜੂਦ ਸੀ" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "ਅਸਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖੋ" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -179,43 +179,43 @@ msgstr "" "ਇਸ ਲਿੰਕ ਦੇ ਟਾਰਗੇਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦੀ ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦੀ ਮੁੱਢਲੀ " "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ।" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "ਰੱਦੀ ਟੋਕਰੀ ਸੰਰਚਨਾ(&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "ਇਹ ਟਿਕਾਣਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "ਇਹ ਲਿੰਕ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "ਝਲਕ ਇਸ ਵਿੱਚ" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "ਸਾਂਝ" diff --git a/pa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/pa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 05378d105..3ab6f5cc2 100644 --- a/pa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/pa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:09-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -20,195 +20,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "ਕਸਟਮ ਟਾਈਟਲ" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "ਮਿਲਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "ਮਿਲਦੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਓਹਲੇ" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "ਫਿਲਟਰ" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੱਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫੋਲਡਰ" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "ਮੁੜ-ਲੋਡ(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "ਝਲਕ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ਰੱਦੀ ਵਿਚ ਭੇਜੋ(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ਰੱਦੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "ਹਟਾਓ(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "ਗਰਿੱਡ ਵਿੱਚ ਇਕਸਾਰ" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "ਥਾਂ ਵਿੱਚ ਲਾਕ ਕਰੋ" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "ਕਤਾਰਾਂ" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "ਕਾਲਮ" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "ਅਣ-ਲੜੀਬੱਧ" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "ਸਾਈਜ਼" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "ਟਾਈਪ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "ਘੱਟਦਾ ਕਰਮ" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪਹਿਲਾਂ" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "ਇਕਸਾਰ" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "ਚੇਪੋ(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 ਫੋਲਡਰ" msgstr[1] "%1 ਫੋਲਡਰ" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ" msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/pa/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 2bdd6cc9a..4a3d3e72e 100644 --- a/pa/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/pa/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-24 17:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -326,7 +326,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "ਸੋਧ" @@ -350,8 +349,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "ਉਘਾੜੋ:" @@ -448,7 +445,6 @@ msgstr "ਚਿੱਟਾ ਸੰਤੁਲਨ" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:588 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "ਸੋਧ" @@ -524,7 +520,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "ਹਰਾ:" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/pa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index a6cd2f4a2..aac2de6b6 100644 --- a/pa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/pa/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 08:53+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" @@ -801,7 +801,6 @@ msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy -#| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "ਮੁੜ-ਸਾਈਜ਼" @@ -1071,7 +1070,6 @@ msgstr "ਗੁਆਟੇਮਾਲਾ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" @@ -1225,7 +1223,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "ਮੱਧਮ:" @@ -1271,7 +1268,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "Makernote" @@ -1289,7 +1285,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy -#| msgid "Mosaic" msgid "Monaco" msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿੱਤਰ" @@ -1299,13 +1294,11 @@ msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆਈ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "ਭਿੰਨਤਾ:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:198 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Morocco)" msgid "Morocco" msgstr "ਅਰਬੀ (ਮੋਰੋੱਕੋ)" @@ -1355,13 +1348,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "ਸੀਰੀਅਲ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "ਨੋਵਾਇਸ:" @@ -1495,13 +1486,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "ਖੋਜਾਂ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:245 #, fuzzy -#| msgid "Sepia Tone" msgid "Sierra Leone" msgstr "ਸੀਪਿਆ ਟੋਨ" @@ -1547,7 +1536,6 @@ msgstr "ਸੁਡਾਨ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy -#| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "ਚੜ੍ਹਦਾ ਸੂਰਜ" @@ -1745,13 +1733,11 @@ msgstr "ਜੋਰਿਚ" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "%1 ਸਾਈਜ਼ ਦਾ ਡਾਟਾ" @@ -1767,13 +1753,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy -#| msgid "Use Custom Length" msgid "Use custom definition" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਲੰਬਾਈ ਵਰਤੋਂ" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 #, fuzzy -#| msgid "I.P.R:" msgctxt "" "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " "identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" diff --git a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 46df347a4..efdaed523 100644 --- a/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 07:35+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ਕੈਲਕੂਲੇਟ!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/pa/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 9986654bd..369c1e1fd 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 07:00+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -364,95 +364,95 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "ਕੇਡੀਈ (KDE) ਕਰੈਸ਼ ਹੈਂਡਰ ਯੂਜ਼ਰ ਫੀਡਬੈਕ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE ਕਰੈਸ਼ ਹੈਂਡਲਰ" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) ੨੦੦੦-੨੦੦੯, DrKonqi ਲੇਖਕ" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "ਹੈਂਸ ਪੀਟਰ ਬਿਕੀਰ" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "ਏ.ਐਲ. ਸਫੀਹਰ" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "ਸਿਗਨਲ ਨੰਬਰ, ਜੋ ਕਿ ਫੜਿਆ ਗਿਆ" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਨਾਂ" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "ਚੱਲਣਵਾਲੇ ਲਈ ਮਾਰਗ" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਵਰਜਨ" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਬੱਗ ਐਡਰੈੱਸ" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਂ" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ PID" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਦਾ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ kdeinit ਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "ਰਲਵੀਂ ਡਿਸਕ ਪਹੁੰਚ ਅਯੋਗ" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ ਤੇ ਸ਼ੁਰੂ ਸਮੇਂ ਬੈਕਟਰੇਸ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kaccess.po b/pa/messages/kde-workspace/kaccess.po index 6f7721cdf..4829751bb 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 06:52+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" @@ -351,22 +351,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "ਮਾਊਂਸ ਸਵਿੱਚਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "ਕੇਅਸੇਸ" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE ਸਹੂਲਤਾਂ ਟੂਲ" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) ੨੦੦੦ ਲਈ ਮਾਥਹੀਸ ਹੋਈਲਜ਼ਰ-ਕਲੂਪਫੀਲ" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "ਮਾਥਹੀਸ ਹੋਈਲਜ਼ਰ-ਕਲੂਪਫੀਲ" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "ਲੇਖਕ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcminput.po b/pa/messages/kde-workspace/kcminput.po index ac907a253..dcacff453 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:04+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -507,43 +507,43 @@ msgstr "ਨਾਂ" msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "ਇਹਨਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ KDE ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "ਕਰਸਰ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੋ" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "ਛੋਟਾ ਕਾਲਾ" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "ਛੋਟਾ ਕਾਲਾ ਕਰਸਰ" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "ਵੱਡਾ ਕਾਲਾ" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "ਵੱਡਾ ਕਾਲਾ ਕਰਸਰ" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "ਛੋਟਾ ਸਫੈਦ" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "ਛੋਟਾ ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "ਵੱਡਾ ਸਫੈਦ" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "ਵੱਡਾ ਸਫੈਦ ਕਰਸਰ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/pa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index f2e022727..8c52ed6ab 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 09:20-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin ਸਹਾਇਕ ਸਹੂਲਤ" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ਖਾਸ ਵਿੰਡੋ ਸੈਟਿੰਗ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ WId" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "ਕੀ ਸੈਟਿੰਗ ਐਪਲੀਕਸ਼ਨ ਦੀਆਂ ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ।" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "ਇਹ ਸਹਾਇਕ ਸਹੂਲਤ ਸਿੱਧੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/pa/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 826f5ca6b..bba444cf2 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 09:22-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ: " msgid "D-Bus: " msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "ਕਮਾਂਡ/URL : " diff --git a/pa/messages/kde-workspace/klipper.po b/pa/messages/kde-workspace/klipper.po index a48ee9233..4e0289281 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-08 22:08+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -608,14 +608,14 @@ msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸਮੱਗਰੀ" msgid "Clipboard is empty" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਖਾਲੀ ਹੈ" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - ਕਾਰਵਾਈ: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "ਇਹ ਪੋਪਅੱਪ ਅਯੋਗ" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/krunner.po b/pa/messages/kde-workspace/krunner.po index b66847322..cb6d1a344 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:12+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰਗਰਮੀ" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਡ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਰਗਰਮੀ ਵੇਖੋ" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ (ਕੇਵਲ \"%1\" ਰਨਰ)" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/kwin.po b/pa/messages/kde-workspace/kwin.po index 5a041d771..c4fc409c3 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 09:28-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -337,47 +337,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "੮(c) ੧੯੯੯-੨੦੦੮, ਕੇਡੀਈ ਖੋਜੀ" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "ਮੈਥੂਸ ਇੱਟਰਿਚ" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "ਕਰਿਸਟੀਨ ਤਿਬੀਰਨਾ" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "ਡੇਨੀਅਲ ਐਮ. ਡੁਲਿਏ" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "ਲੁਉਸ ਲੁਕਨਿਕ" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "ਪਰਬੰਧਕ" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣ ਅਯੋਗ" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲ ਰਹੇ ICCCM2.0-compliant ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ KWin ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ n ਵਾਰ ਕਰੈਸ਼ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ।" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index fc174c060..50b71b3b8 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 07:35+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "ਚੱਲਣਸਮਾਂ: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ, ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਵਿਦਗੈੱਟ ਵਰਕਸਪੇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ।" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈੱਲ" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ (c) ੨੦੦੬-੨੦੦੯, KDE ਟੀਮ" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "ਜਾਨ ਲਵਾਇਜ਼" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "1937-1998 ਤੱਕ ਉਸ ਦੀ ਯਾਦ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "ਉੱਤੇ" msgid "Bottom" msgstr "ਤਲ" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "ਡੈਸ਼ਬੋਰਡ ਵੇਖੋ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 1000c22df..79fe677b0 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 08:01+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦੈਜੱਟ ਨੂੰ ਇੱਕਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਲੋਡ ਹੋਣ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਵਿਦਜੈੱਟ ਸ਼ੈਲ" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE ਟੀਮ" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "ਮਾਰਕੋ ਮਾਰਟਿਨ" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਰਬੰਧਕ" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਦੁਆਲੇ ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਵੇਖਾਓ" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਦੁਆਲੇ ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਵੇਖੋ" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਚੋਣਵੇਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 1fcb75b9b..ee44d39db 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-16 20:11+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "ਦਿੱਖ" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "ਕੋਈ ਮਿਤੀ ਨਹੀਂ" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "ਸੰਖੇਪ ਮਿਤੀ" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "ਛੋਟੀ ਮਿਤੀ" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "ਲੰਮੀ ਮਿਤੀ" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO ਮਿਤੀ" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index ecf13c352..0d135fab6 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 13:13-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "ਥਾਵਾਂ" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਸਟੋਰੇਜ਼" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "ਲਾਗਆਉਟ" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵਾਂਗ ਸਮਾਂਤਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" msgid "Restart computer" msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Save current session for next login" msgstr "ਅਗਲੀ ਲਾਗਇਨ ਲਈ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਬਾਏ" msgid "Pause without logging out" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਲਾਗ-ਆਉਟ ਕੀਤੇ ਵਿਰਾਮ" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" msgid "Suspend to disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "ਸਲੀਪ" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "ਰੈਮ ਉੱਤੇ ਸਸਪੈਂਡ" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "ਛੱਡੋ" @@ -172,15 +172,15 @@ msgid "Documents" msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" @@ -204,29 +204,29 @@ msgstr "ਹੋਵਰ ਮੁਤਾਬਕ ਟੈਬਾਂ ਬਦਲੋ(&t):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'ਤਾਜ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ' ਵੇਖਾਓ:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "ਕਿੱਕਆਫ਼ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਕੰਪਿਊਟਰ ਥਾਂਵਾਂ, ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸ਼ੈਸ਼ਨ" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੋਧ..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "ਕਲਾਸਿਕ ਮੇਨੂ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "ਆਮ" @@ -302,85 +302,85 @@ msgstr "ਕਿੱਕ-ਆਫ਼" msgid "Application Launcher" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਦਲੋ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਮੇਨੂ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ ਸਟਾਈਲ ਲਈ ਬਦਲੋ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "ਵੇਖੋ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "ਆਈਕਾਨ:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "ਫਾਰਮੈਟ:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "ਨਾਂ ਹੀ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "ਵੇਰਵਾ ਹੀ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "ਨਾਂ (ਵੇਰਵਾ)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "ਵੇਰਵਾ (ਨਾਂ)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ਨਾਂ - ਵੇਰਵਾ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "ਮੇਨੂ ਟਾਈਟਲ ਵੇਖੋ:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "ਚੋਣਾਂ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index f6bbb71b3..1ea8924e2 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:31-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਮੌਜੂਦਾ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਟਾ msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "ਕੇਵਲ ਉਹੀ ਟਾਸਕ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਣ" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਨਾ ਕਰੋ" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ ਨਾਲ" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ ਨਾ ਕਰੋ" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ਖੁਦ" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਮੁਤਾਬਕ" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੁਤਾਬਕ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 8f28ebf93..19ffbafe1 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-16 08:54+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ" msgid "Leave..." msgstr "ਛੱਡੋ..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "ਪਰਸੰਗ ਮੇਨੂ ਪਲੱਗਇਨ ਸੰਰਚਨਾ" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[ਹੋਰ ਐਕਸ਼ਨ]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਐਕਸ਼ਨ" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[ਵੱਖਰੇਵਾਂ]" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 63a2d1835..82e701bb9 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 08:42+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: ਪੰਜਾਬੀ \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "ਵੱਖਰੇ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਚਲਾਓ(&u)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr ":q: ਨਾਲ ਮਿਲਦੀਆਂ ਕਮਾਂਡ ਲੱਭੋ, ਆਮ ਸ਼ੈੱਲ ਸੰਟੈਕਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 ਚਲਾਓ" diff --git a/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index ebc2d361e..ce48df72d 100644 --- a/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/pa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-22 07:00+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -56,113 +56,109 @@ msgstr "ਮੇਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: ਐਡ-ਆਨ ਕਿਸਮ" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon ਲਈ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਐਡਆਨ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਐਡਆਨ ਨਾਂ" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "%2 ਕਿਸਮ ਦੀ ਐਡਆਨ %1 ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "ਐਡਆਨ %1 ਲਈ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਸਰੋਤ ਨਾਂ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() ਨੂੰ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ (ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਕੀ ਨਾਂ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ: ਸਰਵਿਸ ਦਾ ਨਾਂ" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦੀ ਸਰਵਿਸ %1 ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।" -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "'%1' ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ ਗਈ ਸੀ।" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "'%1' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 1 ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "ਐਪਲਿਟ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() ਨੂੰ ਦੋ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() ਲਈ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                            %3" msgstr "ਲਾਈਨ %2 ਉੱਤੇ %1 ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ।

                            %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ਜਾਣੀ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਨਹੀਂ ਹੈ" diff --git a/pa/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/pa/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 21f0fe2ac..3101fd778 100644 --- a/pa/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/pa/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 09:05-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" "klauncher: ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਨਹੀਂ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" "klauncher: ਇਸ ਨੂੰ kdeinit4 ਰਾਹੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit '%1' ਨੂੰ ਲਾਂਚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਹੈ" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ।" -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੋਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "ਸਰਵਿਸ '%1' ਬੇਢੰਗੀ ਹੈ।" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਪ੍ਰੋਟੋਕਾਲ '%1' ਹੈ\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1' ਦੀ ਲੋਡਿੰਗ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।\n" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "" msgstr "ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਹੈ।
                            ਦਿੱਤੀ KAboutData ਇਕਾਈ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।
                            " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 ਬਾਰੇ" @@ -3248,42 +3248,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਪੂਰਤੀ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ਦਸਤੀ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "ਲਟਕਦੀ ਲਿਸਟ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ਾਰਟ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "ਲਟਕਦੀ ਲਿਸਟ && ਆਟੋਮੈਟਿਕ" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" @@ -3296,100 +3296,100 @@ msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "ਮੱਦਦ(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਵੇਖੋ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟਿਕਾਣਾ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਆਈਕਾਨ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਅੱਖਰ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਲ ਟੈਕਸਟ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "ਆਈਕਾਨਾਂ ਹੇਠ ਟੈਕਸਟ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "ਛੋਟਾ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "ਮੱਧਮ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "ਵੱਡਾ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ਵਿਸ਼ਾਲ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਸਥਿਤੀ ਲਾਕ ਕਰੋ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/pa/messages/kdelibs/kio4.po b/pa/messages/kdelibs/kio4.po index 2dd60b12d..6f6a5a3d3 100644 --- a/pa/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/pa/messages/kdelibs/kio4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 12:57+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "ਲੋੜੀਦੀ ਚੱਲਣਯੋਗ ਫਾਇਲ ਲੱਭਣ ਵ #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "ਝਲਕ(&B)..." @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਛੱਡੋ(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "io-slave ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1588,34 +1588,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "ਹੋਰ(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1 ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&w)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgstr "" "%1 ਉੱਤੇ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।\n" "ਇਸ ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3527,59 +3527,47 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ %1 ਇੱਕ ਚੱਲਣਯੋਗ ਕਾਰਜ ਹੈ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" "" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "%1 ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ।" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 ਲਾਂਚ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "ਸਾਵਧਾਨ" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੇਗਾ:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "ਦਿੱਤੀ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮ '%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" @@ -3639,7 +3627,7 @@ msgstr "ਇੰਕੋਡਿੰਗ:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3685,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" @@ -3698,7 +3686,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹੋਵੇ" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "ਹੋਰ" @@ -3786,79 +3774,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "ਪਰਭਾਵੀ" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੋਤ" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਆਈਕਾਨ(&y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "ਹੋਰ ਆਈਕਾਨ(&t):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "ਖੋਜ(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਖੋਜ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਲਡਰ)।" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "ਐਕਸ਼ਨ" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "ਜੰਤਰ" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "ਈਮੋਟਿਸ" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "ਮਾਈਮ-ਕਿਸਮ" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "ਥਾਵਾਂ" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|ਆਈਕਾਨ ਫਾਇਲ਼ਾਂ (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -3997,68 +3981,68 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਬਣਾਓ" msgid "File Type Options" msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਚੋਣਾਂ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "ਗਿਣੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "ਰੋਕੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "ਬਣਾਇਆ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "ਸੋਧ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤੀ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਖਾਲੀ (%3% ਵਰਤੀ)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ਫਾਇਲ" msgstr[1] "%1 ਫਾਇਲਾਂ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ" msgstr[1] "%1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4066,20 +4050,20 @@ msgstr "" "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ! " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4087,74 +4071,74 @@ msgstr "" "ਵਿਸ਼ਸ਼ੇਤਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਲਈ ਲਿਖਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "ਲੁਕਵਾਂ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ/ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਸੋਧ/ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ(&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਅਧਿਕਾਰ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ਇਹ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" msgstr[1] "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਿੰਕ ਹਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਓਨਰ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "ਓਨਰ(&w):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਓਨਰ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "ਗਰੁੱਪ(&u):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "ਹੋਰ(&t):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4162,15 +4146,15 @@ msgstr "" "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਨਾ ਤਾਂ ਮਾਲਕ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ, ਕਰ ਸਕਦੇ " "ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "ਕੇਵਲ ਓਨਰ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ(&e)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ(&e)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4180,7 +4164,7 @@ msgstr "" "ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਰਫ਼ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ 'ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧ' ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ " "ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4188,35 +4172,35 @@ msgstr "" "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਚੱਲਣਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹੀਂ ਬਣਾਉ। ਇਹ ਤਾਂ ਹੀ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਪਰੋਗਰਾਮ " "ਜਾਂ ਸਕਰਿਪਟ ਹੈ। ਇਹ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ(&d)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "ਓਨਰਸ਼ਿਪ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "ਗਰੁੱਪ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ਸਭ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "ਕਲਾਸ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4224,19 +4208,19 @@ msgstr "" "ਐਂਟਰੀਆਂ\n" "ਵੇਖੋ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "ਇਹ ਫਲੈਗ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਫਲੈਗ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4244,11 +4228,11 @@ msgstr "" "ਐਂਟਰੀਆਂ\n" "ਲਿਖਣਾ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "ਲਿਖਣ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4256,63 +4240,63 @@ msgstr "" "ਇਹ ਫਲੈਗ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ, ਨਾਂ-ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ " "ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਟਕਾਓ (ਸਟਿੱਕੀ) ਨਿਸ਼ਾਨ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "ਲਿਖਣ ਫਲੈਗ ਫਾਇਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ਜਾਓ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਿਲ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "ਖਾਸ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "ਖਾਸ ਫਲੈਗ ਹੈ। ਫਲੈਗ ਦਾ ਸਹੀਂ ਅਰਥ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID ਦਿਓ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਵੀ ਮਾਲਕ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4320,16 +4304,16 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਇਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਲਕ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID ਦਿਓ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4337,12 +4321,12 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਇਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ਅਟਕਾਉ(Sticky)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4350,7 +4334,7 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਅਟਕਾਉ ਨਿਸ਼ਾਨ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਰੂਟ (root) ਹੀ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ " "ਹਟਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਰੇਕ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਵਾਲਾ ਇਹ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4358,83 +4342,83 @@ msgstr "" "ਲਿਨਕਸ ਵਲੋਂ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਅਟਕਾਉ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ " "ਵਰਤਦੇ ਹਨ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "ਲਿੰਕ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "ਵੇਰਿੰਗ (ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "ਇਸ ਫਾਇਲ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ।" msgstr[1] "ਇਹ ਫਾਇਲਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr[1] "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "ਜੰਤਰ(&v)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ਜੰਤਰ (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "ਜੰਤਰ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "ਕਾਰਜ(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" @@ -4482,7 +4466,7 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਕਾਰਜ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜਾਂ ਝਲਕ ਬਟਨ ਨੂੰ " "ਦਬਾਉ।" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4509,25 +4493,25 @@ msgstr "" "%m - ਨਿੰਮਾ ਆਈਕਾਨ\n" "%c - ਟਿੱਪਣੀ" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ(&t)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "ਫਾਇਲ ਦੀ ਇਸ ਕਿਸਮ ਲਈ ਸਬੰਧਿਤ ਕਾਰਜ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "\"%1\" ਤੋਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਾਂ ਕੱਢਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਠੀਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਇੱਕ ਠੀਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।" @@ -4599,10 +4583,6 @@ msgstr "ਟੇਲਨੈੱਟ ਸਰਵਿਸ" msgid "telnet protocol handler" msgstr "ਟੇਲਨੈੱਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਹੈਂਡਲਰ" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ %1 ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5351,15 +5331,15 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਹੀ ਚੁਣ ਸ msgid "More than one file provided" msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "ਤੁਸੀ ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5368,11 +5348,11 @@ msgstr "" "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਇਹ ਚੋਣ ਨਹੀਂ " "ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ ਕਿ ਕਿਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫੋਲਡਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5380,23 +5360,23 @@ msgstr "" "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਚੁਣੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ " "ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਫੋਲਡਰ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੇ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕੀ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੈ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5404,24 +5384,24 @@ msgstr "" "ਇਹ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੈ। ਕਈ ਫਾਇਲਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਲਾਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਛੱਡ ਕੇ ਦਿੱਤੀਆਂ " "ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "ਇਹ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਹੈ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ਥਾਵਾਂ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ਫਾਇਲ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "ਫਾਇਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5429,51 +5409,51 @@ msgstr "" "ਚੁਣੇ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ\n" "ਜਾਪਦਾ ਹੈ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "ਤੁਸੀ ਕੇਵਲ ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਹੀ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|ਸਭ ਫੋਲਡਰ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼: %1 ਪਿਕਸਲ (ਸਟੈਂਡਰ ਸਾਈਜ਼)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਾਈਜ਼: %1 ਪਿਕਸਲ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਐਕਸ਼ਟੈਸ਼ਨ ਚੁਣੋ (%1)(&x)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੁਣੀ ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ(&x)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "ਇੱਕ ਢੁੱਕਵੀਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                            1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5488,7 +5468,7 @@ msgid "" "enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/pa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/pa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 482dde620..e54fe447d 100644 --- a/pa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/pa/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-25 08:22+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -178,46 +178,21 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                              %1.
                              Do you want to follow " -"the link?
                              " -msgstr "" -"ਇਹ ਅਣ-ਟਰੱਸਟਡ ਸਫ਼ਾ ਲਿੰਕ
                              %1
                              ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿੰਕ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "ਜਾਓ" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                              %1
                              denied.
                              " -msgstr "
                              %1
                              ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਨਾ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਸਫ਼ੇ ਰਾਹੀਂ ਅਸੈੱਸ।
                              " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰਾਂਸਮਿਸ਼ਨ" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "ਅਣ-ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਭੇਜੋ(&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -225,39 +200,39 @@ msgstr "" "ਇਹ ਸਾਇਟ ਨੇ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਫਾਰਮ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ(&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "ਈਮੇਲ ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਪੁਸ਼ਟੀ" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਮਨਜ਼ੂਰ(&A)" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਅਣਡਿੱਠਾ(&I)" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "ਅਟੈਚਮੈਂਟ ਹਟਾਈ ਗਈ" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -266,7 +241,7 @@ msgstr "" "ਇਹ ਸਾਇਟ ਨੇ ਈਮੇਲ ਰਾਹੀਂ ਫਾਰਮ ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                              %1


                              Do you " @@ -275,16 +250,16 @@ msgstr "" "ਇਹ ਅਣ-ਟਰੱਸਟਡ ਸਫ਼ਾ ਲਿੰਕ
                              %1
                              ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲਿੰਕ ਉੱਤੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "ਜਾਓ" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "ਹੁਣ ਨਹੀਂ(&N)" diff --git a/pa/messages/kdelibs/libplasma.po b/pa/messages/kdelibs/libplasma.po index 37ee8cec1..3a141cc00 100644 --- a/pa/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/pa/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-22 07:43+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ" msgid "Unknown Widget" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਿਦਜੈੱਟ" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "ਫੁਟਕਲ" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&C)" msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 ਵਿਡਗੈੱਟ ਸਰਗਰਮ" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਸੈਟਿੰਗ" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "ਇਹ ਵਿਦਜੈੱਟ ਹਟਾਓ" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "ਸਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚਲਾਓ" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ਸੈਟਿੰਗ" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ਸੈਟਿੰਗ" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚਰ" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "ਮਿਤੀ ਤੇ ਸਮਾਂ" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "ਡਿਵੈਲਪਮੈਂਟ ਟੂਲ" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "ਵਿਦਿਅਕ" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "ਵਾਤਵਰਤਨ ਤੇ ਮੌਸਮ" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "ਉਦਾਹਰਨ" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "ਮੌਜਾਂ ਤੇ ਖੇਡਾਂ" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "ਨਕਸ਼ੇ" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "ਫੁਟਕਲ" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "ਮਲਟੀਮੀਡਿਆ" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਸਰਵਿਸ" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "ਪਰੋਡਕਟਵਿਟੀ" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਅਤੇ ਟਾਸਕ" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "ਇਹ %1 ਹਟਾਓ" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 ਸੈਟਿੰਗ" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ %1 ਸਕ੍ਰਿਪਟ-ਇੰਜਣ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਲੋੜੀਦਾ ਪੈਕੇਜ %1 ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                              %1

                              " msgstr "ਇਹ ਆਬਜੈਕਟ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:

                              %1

                              " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਨਟੇਨਮੈਂਟਐਕਸ਼ਨ" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ" @@ -237,58 +241,54 @@ msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਅੱਗੇ" msgid "Previous Widget" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਪਿੱਛੇ" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 ਚੋਣ" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 ਹਟਾਓ" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ %1 ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਭਾਗ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਨੂੰ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਨਟੇਨਮੈਂਟਐਕਸ਼ਨ" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਾਕ ਕਰੋ" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੈਟਿੰਗ" @@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਅਟੈਚ" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "ਇਹ ਸਿਸਟਮ OpenGL ਵਿਦਜੈੱਟਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਮਸ਼ੀਨ OpenGL ਵਿਡਜੈੱਟ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "ਇਸ ਵਿਦਜੈੱਟ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਸੀ।" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "ਥੀਮ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਸੰਰਚਨਾ" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "ਅਨੁਵਾਦ" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "ਮੁੱਖ ਸੰਰਚਨਾ UI ਫਾਇਲ" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ XML ਫਾਇਲ" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "ਮੁੱਖ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਫਾਇਲ" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੰਰਚਨਾ" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "ਸਰਵਿਸ ਵੇਰਵਾ" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "ਡਾਈਲਾਗਾਂ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "ਆਮ ਡਾਈਲਾਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਥੀਮ" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਪੈਕੇਜ" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ ਫੇਸ" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "ਪੈਨਲਾਂ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਵਿਦਜੈੱਟਾਂ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਲਈ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "ਡਾਈਲਾਗਾਂ ਲਈ ਧੁੰਦਲੇ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "ਧੁੰਦਲੇ ਆਮ ਡਾਈਲਾਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਧੁੰਦਲਾ ਥੀਮ" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਧੁੰਦਲੇ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "ਪੈਨਲਾਂ ਲਈ ਧੁੰਦਲਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਲਈ ਧੁੰਦਲਾ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "ਡਾਈਲਾਗਾਂ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "ਘੱਟ ਰੰਗ ਆਮ ਡਾਈਲਾਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਡਾਈਲਾਗ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਥੀਮ" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "ਘੱਟ ਰੰਗ ਐਨਾਲਾਗ ਘੜੀ ਫੇਸ" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "ਪੈਨਲਾਂ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਵਿਦਜੈੱਟਾਂ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਲਈ ਘੱਟ ਰੰਗ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਵਾਲਪੇਪਰ ਫਾਇਲ" diff --git a/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po index d497eb1ef..b23e7e747 100644 --- a/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj kanał RSS do aKregatora" diff --git a/pl/messages/applications/dolphin.po b/pl/messages/applications/dolphin.po index 68f365dcd..f5170f813 100644 --- a/pl/messages/applications/dolphin.po +++ b/pl/messages/applications/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 12:08+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1665,108 +1665,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Katalogi: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Zarządzanie plikami" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz i Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Opiekun (od 2012) i programista" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Opiekun i programista (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Programista" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Pliki i katalogi przekazane jako argumenty zostaną zaznaczone." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin wystartuje z podzielonym widokiem." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument do otwarcia" @@ -2083,31 +2083,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Znajdź plik..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otwórz &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Moduł Dolphina" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Zaznacz" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Zaznacz wszystkie elementy pasujące do tego wzorca:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Odznacz" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Odznacz wszystkie elementy pasujące do tego wzorca:" diff --git a/pl/messages/applications/kate.po b/pl/messages/applications/kate.po index aba3780d7..f7ad8d777 100644 --- a/pl/messages/applications/kate.po +++ b/pl/messages/applications/kate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 07:56+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "Zamknij dokument" msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Nowy plik został otworzony podczas zamykania Kate, zamykanie zostało " "przerwane." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Porzucono zamykanie" @@ -1181,27 +1181,27 @@ msgstr "" "Dane, jakie chciałeś zapisać, nie mogły być zapisane. Proszę zdecydować co " "dalej." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Służy do pokazywania i ukrywania paska stanu widoku" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Pokaż ś&cieżkę na pasku tytułu" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Pokaż pełną ścieżkę do dokumentu w pasku tytułowym okna" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Utwórz nowy dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otwórz do edycji istniejący dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1209,27 +1209,27 @@ msgstr "" "Lista ostatnio otwartych plików, pozwala na łatwe, ponowne otwarcie jednego " "z nich." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Zapisz w&szystko" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Zapisz wszystkie otwarte lub zmienione pliki na dysk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Wczytaj ponownie wszystko" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Wczytaj ponownie wszystkie otwarte dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zamknij porzucone" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1237,51 +1237,51 @@ msgstr "" "Zamknij wszystkie dokumenty na liście plików, które nie mogą zostać otwarte, " "ponieważ nie są już dłużej dostępne." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zamknij bieżący dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zamknij inne" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zamknij inne otwarte dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Za&mknij wszystko" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zamknij okno" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nowe okno" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Utwórz nowy widok Kate (nowe okno z tymi samymi dokumentami)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Szybkie otwarcie" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otwórz formularz do szybkiego otwierania dokumentów." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&twórz za pomocą" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1289,92 +1289,92 @@ msgstr "" "Otwórz bieżący dokument, używając programu skojarzonego z typem pliku lub " "wybranego programu." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Ustawienia skrótów klawiszowych." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Elementy widoczne w pasku (paskach) narzędzi." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Ustawianie różnych opcji tej aplikacji i składnika edytowania." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Podpowiedzi o działaniu programu." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Podręcznik wtyczek" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Pokazuje pliki pomocy dla dostępnych wtyczek." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O składniku &edytora" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nowa" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otwórz sesję" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Zapisz sesję" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Zapisz sesję &jako..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Zarządzanie &sesjami..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Szy&bko otwórz sesję" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Operacja zamknie wszystkie otwarte dokumenty. Czy na pewno chcesz " "kontynuować?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zamknij wszystkie dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "Ukryje to całkowicie pasek menu. Możesz go przywrócić wpisując %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ukryj pasek menu" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Inne..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Nie znaleziono programu \"%1\"." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Nie znaleziono programu" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [tylko do odczytu]" diff --git a/pl/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/pl/messages/applications/katekonsoleplugin.po index b80bc82e3..8de3fddf3 100644 --- a/pl/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/pl/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 10:00+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -31,35 +31,30 @@ msgstr "Konsola" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Wbudowana konsola" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Nie masz wystarczających uprawnień aby uzyskać dostęp do powłoki lub konsoli" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Konsola" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Ustawienia konsoli" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Potok do konsoli" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Z&synchronizuj konsolę z bieżącym dokumentem" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "U&aktywnij konsolę" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -67,27 +62,27 @@ msgstr "" "Naprawdę chcesz przekazać potokiem tekst do konsoli? Wszystkie polecenia w " "nim zawarte zostaną wykonane z Twoimi prawami użytkownika." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Potok do konsoli?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Potok do konsoli" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Wybacz, ale nie można zmienić katalogu na '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Dezaktywuj konsolę" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Uaktywnij konsolę" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -95,11 +90,11 @@ msgstr "" "S&amoczynnie synchronizuj konsolę z bieżącym dokumentem, kiedy jest to " "możliwe" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ustaw zmienną środowiskową &EDITOR na \"kate -b\"" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/pl/messages/applications/katetextfilter.po b/pl/messages/applications/katetextfilter.po index 81ec427cd..4ac322a9b 100644 --- a/pl/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/pl/messages/applications/katetextfilter.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-08 07:21+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -37,19 +37,7 @@ msgstr "" "Wynik:
                              $ %1\n"
                               "%2
                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nie masz zezwolenia na wykonywanie dowolnych programów zewnętrznych. Jeśli " -"chcesz mieć taką możliwość, skontaktuj się z administratorem systemu." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ograniczenia dostępu" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                              Usage: textfilter COMMAND

                              Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                              " @@ -57,7 +45,7 @@ msgstr "" "

                              Użycie: textfilter POLECENIE

                              Zastępuje zaznaczony " "tekst wyjściem podanego polecenia powłoki.

                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Użycie: textfilter POLECENIE" diff --git a/pl/messages/applications/konqueror.po b/pl/messages/applications/konqueror.po index 756e9f08d..83945c3e3 100644 --- a/pl/messages/applications/konqueror.po +++ b/pl/messages/applications/konqueror.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 07:14+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "W tym oknie otwartych jest wiele kart.\n" "Wczytanie profilu spowoduje ich zamknięcie." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" @@ -152,18 +152,18 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Wczytanie profilu anuluje te zmiany." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Czy porzucić zmiany?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Porzuć zmiany" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Okno %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Nie pytaj ponownie" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otwórz w &nowym oknie" @@ -617,16 +617,16 @@ msgstr "Ostrzeżenie" msgid "Resend" msgstr "Wyślij ponownie" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Anulowane." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -634,41 +634,41 @@ msgstr "" "Ta strona zawiera niewysłane zmiany.\n" "Ponowne wczytanie strony anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Zarządzanie plikami" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Przeglądanie sieci" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Katalog domowy" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Katalog domowy" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Przejdź do strony domowej" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Przejdź do lokalnego katalogu domowego" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Strona domowa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Przejdź do strony domowej" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                              You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "przycisku na karcie Ustawienia -> Ustawienai Konquerora -> Ogólne." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Odłączenie karty anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Ten widok zawiera niewysłane zmiany.\n" "Zamknięcie widoku anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -702,21 +702,21 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Zamknięcie karty anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Na pewno zamknąć wszystkie pozostałe karty?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potwierdzenie zamknięcia innych kart" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zamknij p&ozostałe karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Zamknięcie pozostałych kart anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -732,230 +732,230 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Odświeżenie wszystkich kart anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Podaj cel" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nie jest poprawny" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiuj wybrane pliki z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Przenieś wybrane pliki z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Wyczyść historię zamkniętych kart" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Zarządzaj..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nowe o&kno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Po&wiel okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Wyślij adres o&dnośnika..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Wyślij p&lik..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Otwórz &adres" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Otwórz p&lik..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Znajdź plik..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Użyj &index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zablokuj bieżący adres" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr " &Dołącz widok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "Do &góry" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zamknięte karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najczęściej odwiedzane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Ostatnio odwiedzane" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Pokaż historię" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Zapisz profil widoku jako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Ustawienia rozszerzeń..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Ustawienia sprawdzania pisowni..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Podziel widok w pio&nie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Podziel widok w po&ziomie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Nowa &karta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Po&wiel bieżącą kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Odłącz bieżącą kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zamknij aktywny widok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zamknij bieżącą kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Uaktywnij następną kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Uaktywnij poprzednią kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Uaktywnij kartę %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Przesuń kartę w lewo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Przesuń kartę w prawo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Wypisz informacje do debugowania" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Ustawienia pr&ofili widoków..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Wczytaj profil widoku" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "O&dśwież" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Odśwież wszystkie karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "O&dśwież" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Znacznik zajętości" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adres: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Pasek adresu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                              Enter a web address or search term." msgstr "" "Pasek adresu

                              Wpisz adres sieciowy lub szukany termin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Wyczyść pasek adresu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                              Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Wyczyść pasek adresu

                              Usuwa zawartość paska adresu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Zakładki" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Idź" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                              Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "" "Idź

                              Przechodzi do strony, której adres został wpisany w pasku " "adresu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                              For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Przejdź do katalogu wyżej" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Przejdź jeden krok wstecz w przeglądaniu historii" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Przejdź jeden krok w przód w przeglądaniu historii" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Przejdź jeden krok wstecz w historii zamkniętych kart" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "" "uwzględnienia zmian, np. jeśli strona została zmodyfikowana po jej " "wyświetleniu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Odśwież bieżący dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                              This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "Odśwież wszystkie dokumenty w kartach

                              Może to być potrzebne " "do uwzględnienia zmian, wprowadzonych już po wyświetleniu stron." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Odśwież wszystkie dokumenty w kartach" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                              All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "zostaną zatrzymane, a Konqueror wyświetli zawartość, pobraną do tej pory." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1038,18 +1038,18 @@ msgstr "" "wyświetleniu. Wszystkie obrazki na stronie zostaną wczytane ponownie, nawet " "jeśli istnieją ich kopie w buforze." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Wymuś odświeżenie wyświetlanego dokumentu i wszystkich znajdujących się w " "nim obrazków" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zatrzymaj wczytywanie dokumentu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" ">Wyciętą zawartość można następnie wstawić poleceniem Wklej w " "Konquerorze i innych programach KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Przenieś zaznaczony tekst/element(y) do schowka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr "" ">Skopiowaną zawartość można następnie wstawić poleceniem Wklej w " "Konquerorze i innych programach KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Skopiuj zaznaczony tekst/element(y) do schowka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                              This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1086,11 +1086,11 @@ msgstr "" "Działa także dla tekstu wyciętego lub skopiowanego w innym programie KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Wklej zawartość schowka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                              You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1103,15 +1103,15 @@ msgstr "" "drukarkę.

                              Możliwe będzie także wykorzystanie specjalnych usług " "drukowania KDE, takich jak stworzenie pliku PDF z bieżącego dokumentu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Drukuj bieżący dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Otwórz plik index.html, jeżeli jest w katalogu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" "W zablokowanym widoku nie można zmieniać katalogów. Użyj tego w kombinacji z " "'łączeniem widoków' , by przeglądać wiele plików z jednego katalogu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1127,15 +1127,15 @@ msgstr "" "Ustawia widok jako 'połączony'. Połączony widok uwzględnia zmianę katalogu w " "innych połączonych widokach." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopiuj pliki..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Przenieś pliki..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1143,54 +1143,54 @@ msgstr "" "Wykonanie polecenia spowoduje otwarcie ponad 20 zakładek w kartach. To może " "zająć trochę czasu. Kontyunuować?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otwórz katalog zakładek w nowych kartach" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otwórz w &tym oknie" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otwórz dokument w tym oknie" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otwórz dokument w nowym oknie" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otwórz w nowej &karcie" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otwórz dokument w nowej karcie" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Otwórz &w" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otwórz w programie %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Tryb widoku" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "W tym oknie otwartych jest wiele kart. Na pewno zakończyć?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Zamknij &bieżącą kartę" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" "Ta karta zawiera niewysłane zmiany.\n" "Zamknięcie okna anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1206,35 +1206,35 @@ msgstr "" "Ta strona zawiera niewysłane zmiany.\n" "Zamknięcie okna anuluje te zmiany." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bez nazwy" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Twój pasek boczny nie działa lub jest niedostępny. Nie można dodać pozycji." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Sieciowy pasek boczny" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Dodać nowe rozszerzenie sieciowe \"%1\" do Twojego paska bocznego?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nie dodawaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/pl/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/pl/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 39e1d0c4c..0f4f60bb1 100644 --- a/pl/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/pl/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -55,31 +55,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Wymagane wejście:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Wykonaj polecenie powłoki..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: błąd w programie, proszę zgłosić " "błąd." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Polecenie powłoki może zostać wykonane tylko w lokalnym katalogu." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Wykonaj polecenie powłoki" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Wykonaj polecenie w bieżącym katalogu:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Wynik polecenia: \"%1\"" diff --git a/pl/messages/applications/libkonq.po b/pl/messages/applications/libkonq.po index 330f71b4d..869f2c363 100644 --- a/pl/messages/applications/libkonq.po +++ b/pl/messages/applications/libkonq.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 15:14+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -71,74 +71,74 @@ msgstr "Nie można przenieść katalogu do niego samego" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nazwa pliku dla upuszczonej zawartości:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Przenieś tutaj" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiuj tutaj" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Dowiąż tutaj" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Ustaw jako &tapetę" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Anuluj" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Utwórz katalog" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Podaj inną nazwę" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Nazwa \"%1\" zaczyna się od kropki, więc katalog będzie domyślnie ukryty." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Czy utworzyć ukryty katalog?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Podaj nazwę katalogu:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Wklej 1 katalog" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Wklej 1 plik" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -146,43 +146,43 @@ msgstr[0] "Wklej 1 element" msgstr[1] "Wklej %1 elementy" msgstr[2] "Wklej %1 elementów" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Wklej zawartość schowka..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Nowy katalog..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Odtwórz" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Przywróć ten plik lub katalog w miejsce, skąd został skasowany" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Pokaż oryginalny katalog" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Pokaż oryginalny plik" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "" "Otwiera nowe okno do zarządzania plikami, pokazujące cel tego odnośnika w " "katalogu nadrzędnym." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Opróżnij kosz" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Ustawienia kosza" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Dodaj zakładkę do tej strony" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Dodaj zakładkę do tego &adresu" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Dodaj zakładkę do tego &katalogu" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Dodaj zakładkę do tego &odnośnika" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Dodaj zakładkę do tego &pliku" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Podgląd w" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości..." -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" diff --git a/pl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/pl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 5d5776819..0214e3f8f 100644 --- a/pl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/pl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-10 06:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,176 +23,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Brak" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Pełna ścieżka" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Własny tytuł" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Pokaż wszystkie pliki" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Pokaż pasujące pliki" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Ukryj pasujące pliki" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Sieć jest nieosiągalna" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Katalog pulpitu" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Wczytaj &ponownie" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Odśwież pulpit" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Odśwież widok" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Zmień nazwę" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Przenieś do &kosza" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Opróżnij kosz" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Wyrównaj do siatki" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zablokuj na miejscu" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Wiersze" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolumny" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Do prawej" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nieuszeregowane" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Malejąco" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Najpierw katalogi" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Rozmieść w" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Wyrównaj" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Uszereguj według" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Wklej" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr[0] "1 katalog" msgstr[1] "%1 katalogi" msgstr[2] "%1 katalogów" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr[0] "1 plik" msgstr[1] "%1 pliki" msgstr[2] "%1 plików" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 plik." diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/pl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 0812df110..4dc0c9a9f 100644 --- a/pl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/pl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-01 15:08+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/pl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 7885b3957..6b5a005b1 100644 --- a/pl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/pl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-29 08:44+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1736,7 +1736,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dane o rozmiarze: %1" diff --git a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index aca27b43b..c4edee78c 100644 --- a/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/pl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-01 07:21+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Oblicz!" msgid "Hide History" msgstr "Ukryj historię" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/pl/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 8b8f5832b..0fee5e8ac 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:10+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -410,97 +410,97 @@ msgstr "" "Obsługa krytycznych błędów w KDE pozwala przekazać autorom programu " "informacje błędach." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Obsługa krytycznych błędów w KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Autorzy DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Numer złapanego sygnału" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nazwa programu" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Ścieżka do programu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Numer wersji programu" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adres, na który wysłać zgłoszenie o błędzie" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Przetłumaczona nazwa programu" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programu (identyfikator procesu)" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID startowy programu" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Program był uruchomiony przez kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Wyłącz bezpośredni dostęp do dysku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Program już został ponownie uruchomiony" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Nie przerywaj działania programu, utwórz ślad stosu przy ponownym " "uruchomieniu" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Identyfikator zawodzącego wątku " diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kaccess.po b/pl/messages/kde-workspace/kaccess.po index cd173a238..35ccf59f7 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-26 19:23+0100\n" "Last-Translator: Marta Rybczynska \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -393,22 +393,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Klawisze myszy zostały wyłączone." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Narzędzie dostępności KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcminput.po b/pl/messages/kde-workspace/kcminput.po index 5e7b1bae1..b0c45f2d4 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 14:11+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -559,43 +559,43 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Zmiany zostaną zastosowane dopiero po ponownym uruchomieniu KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Ustawienia kursora zostały zmienione" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Mały czarny" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Małe czarne kursory" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Duży czarny" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Duże czarne kursory" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Mały biały" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Małe białe kursory" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Duży biały" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Duże białe kursory" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/pl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 3a91acf04..405066ddb 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:44+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Edytuj ustawienia charakterystyczne dla programu" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Narzędzie pomocnicze KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId okna dla specjalnych ustawień okna." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Czy ustawienia powinny dotyczyć wszystkich okien programu." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "To narzędzie pomocnicze nie powinno być wywoływane bezpośrednio." diff --git a/pl/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/pl/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 07146643d..2a9220310 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:09+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Wejście z klawiatury : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Polecenie/URL : " diff --git a/pl/messages/kde-workspace/klipper.po b/pl/messages/kde-workspace/klipper.po index 8065f8e8a..1a77972e6 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 17:12+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -641,14 +641,14 @@ msgstr "Zawartość schowka" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schowek jest pusty" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Działania dla: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Wyłącz to okno" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/krunner.po b/pl/messages/kde-workspace/krunner.po index 4c9060e9a..f345403ec 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-26 19:09+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "Aktywność systemu" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfejs do uruchamiania poleceń w KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfejs do uruchamiania poleceń" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i opiekun" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Wykonaj polecenie" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Wykonaj polecenie na zawartości schowka" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Pokaż aktywność systemu" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Wykonaj polecenie (tylko program \"%1\")" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/kwin.po b/pl/messages/kde-workspace/kwin.po index 9bb10d25d..bf2d86fe8 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-26 08:25+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -359,47 +359,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Zarządzanie oknami KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, Programiści KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Opiekun" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Wyłącz opcje konfiguracji" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zastąp już działającego menadżera okien zgodnego z ICCCM2.0" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Powiadom, że KWin ostatnio n razy został przerwany z powodu awarii" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 7ce48f1ab..abea9fef7 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-01 09:18+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -98,27 +98,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "Program pulpitu KDE, paneli i przestrzeni roboczej elementów interfejsu." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Powłoka pulpitu Plazmy" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i opiekun" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Pamięci jego wkładu, 1937-1998." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Góra" msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Pokaż Tablicę" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 0a298a3ee..e55927a1c 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-19 20:27+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "" "Powłoka używana do wczytywania elementów interfejsu Plazmy jako oddzielnych " "programów." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Powłoka elementów interfejsu Plazmy" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, zespół Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i opiekun" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Pokazuj dekoracje okien wokół elementów interfejsu" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Nie pokazuj dekoracji okien wokół elementów interfejsu" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Pokazuj elementy interfejsu na pełnym ekranie" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -62,6 +62,6 @@ msgstr "" "lub bezwzględna) do pakietu. Jeśli nie jest podana, nastąpi próba wczytania " "pakietu z katalogu bieżącego." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Opcjonalne argumenty dla apletu" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index ff8d40fad..e1f5a6ada 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 08:23+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Bez daty" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktowa data" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Krótka data" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Długa data" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 35101db7a..647efab55 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 09:24+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programy" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Nośniki wymienne" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Nośnik" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Wykonaj polecenie..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Wykonanie polecenia lub wyszukiwania" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Komputer" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Wszystkie programy" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Przełącz użytkownika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Uruchom równoległą sesję jako inny użytkownik." -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Wyłącz" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie" msgid "Restart computer" msgstr "Uruchom komputer ponownie" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Zapisz sesję" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Zapisz sesję" msgid "Save current session for next login" msgstr "Zapisanie stanu bieżącej sesji, żeby użyć go po następnym logowaniu" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Uśpij" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Uśpij" msgid "Pause without logging out" msgstr "Wstrzymanie bez wylogowywania" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernuj" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hibernuj" msgid "Suspend to disk" msgstr "Zapisz na dysk i zatrzymaj" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Uśpij" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Zapisz do pamięci i zatrzymaj" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Zakończ" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Ostatnio używane" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Ostatnio używane dokumenty" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Ostatnio używane programy" @@ -205,29 +205,29 @@ msgstr "Przełączaj &karty przy przemieszczeniu kursora:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Pokaż 'Ostatnio zainstalowane':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Program uruchamiający" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "Ulubione, programy, miejsca, ostatnio używane elementy i sesje pulpitu" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Modyfikuj programy.." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Przełącz na klasyczny styl menu" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Program uruchamiający" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Ustawienia systemowe" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Przełącz użytkownika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zablokuj ekran" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu programu uruchamiającego" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Przełącz do stylu programu uruchamiającego" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Widok" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Tylko nazwa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Tylko opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nazwa (opis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Opis (nazwa)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nazwa - opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Ostatnio używane programy:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Pokaż tytuły menu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Działania" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 4eb264d48..bbd8084eb 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 18:18+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Pokaż tylko zadania z bieżącego pulpitu" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Pokaż tylko zadania zminimalizowane" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Nie grupuj" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Po nazwie programu" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nie porządkuj" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ręcznie" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetycznie" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Według pulpitów" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 92313712a..7aa743287 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 17:54+0100\n" "Last-Translator: Marta Rybczynska \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Zablokuj ekran" msgid "Leave..." msgstr "Opuść..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Konfiguracja: wtyczka menu kontekstowego" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Inne akcje]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Akcje związane z tapetą" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 17b7b7e28..d248cd62b 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:44+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Uruchom jako inny &użytkownik" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Znajduje polecenia, które pasują do :q:, przy użyciu zwykłej składni powłoki" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Uruchom %1" diff --git a/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 714631e5c..40bc67321 100644 --- a/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/pl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:57+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -57,115 +57,111 @@ msgstr "Główny plik skryptu" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nie można wczytać pliku skryptu: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug wymaga jednego argumentu" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() wymaga jednego argumentu" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons wymaga jednego argumentu: typ dodatku" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon wymaga dwóch argumentów: typ dodatku i nazwa dodatku do wczytania" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Nie znaleziono dodatku %1 typu %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nie otwarto skryptu dla dodatku %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() wymaga co najmniej jednego argumentu" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nie można rozpakować DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Nie można rozpakować DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() wymaga co najmniej jednego argumentu (nazwa źródła)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() wymaga co najmniej dwóch argumentów (nazwa źródła i klucza)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Usługa wymaga co najmniej jednego parametru: nazwa usługi" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "W pakiecie nie znaleziono żądanej usługi %1." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Nastąpiła odmowa uwierzytelnienia dla wymaganego rozszerzenia \"%1\"." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() wymaga jednego argumentu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nie można otworzyć \"%1\"" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor wymaga co najmniej jednego argumentu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() wymaga jednego argumentu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Nie można rozpakować apletu" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() wymaga dwóch argumentów" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() wymaga dwóch argumentów" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                              %3" msgstr "Błąd w %1, wiersz %2

                              %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() wymaga jednego argumentu" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nie jest znanym typem animacji" diff --git a/pl/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/pl/messages/kdelibs/kdelibs4.po index bf4c8a791..ac99a0fae 100644 --- a/pl/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/pl/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 10:57+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -120,31 +120,31 @@ msgstr "" "klauncher: ten program nie jest przeznaczony do samodzielnego działania.\n" "klauncher: program jest wykorzystywany przez kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nie może uruchomić '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nie można odnaleźć serwisu '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Usługa '%1' musi być wykonywalna, żeby można ją było uruchomić." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Serwis '%1' jest uszkodzony." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Uruchamianie %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nieznany protokół '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Błąd podczas wczytywania '%1'.\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" msgstr "Brak informacji.
                              Podany obiekt KAboutData nie istnieje.
                              " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O programie %1" @@ -3399,42 +3399,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Wyczyść tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopełnienie tekstu" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Brak" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Samoczynnie" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista rozwijana" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Półautomatyczne" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista rozwijana i automatycznie" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -3447,100 +3447,100 @@ msgstr "Wyczyść &historię" msgid "No further items in the history." msgstr "Brak następnych elementów w historii." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Pokaż tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Ustawienia paska narzędzi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Kierunek" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Na górze" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Po lewej" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Po prawej" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Na dole" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Położenie tekstu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Tylko ikony" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Tylko tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst obok ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst pod ikonami" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Rozmiar ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Małe (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Średnie (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Duże (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Wielkie (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zablokuj pozycję paska narzędzi" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/pl/messages/kdelibs/kio4.po b/pl/messages/kdelibs/kio4.po index ae2208902..e4c3447b5 100644 --- a/pl/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/pl/messages/kdelibs/kio4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-01 10:28+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Po&miń plik" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nie można utworzyć io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1722,34 +1722,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Dzi&ałania" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otwórz za pomocą %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otwórz za pomocą" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Inne..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otwórz za pomocą..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Ot&wórz za pomocą: %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Nie można odczytać %1.\n" "Brak uprawnień do tego miejsca." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3784,53 +3784,41 @@ msgstr "" "Plik %1 jest programem wykonywalnym. Nie zostanie uruchomiony z " "powodów bezpieczeństwa." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nie masz praw do wykonania %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Nie masz prawa wyboru aplikacji do otworzenia tego pliku." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otwórz za pomocą:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nie masz praw do uruchomienia tego pliku." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Uruchamianie %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Błąd przetwarzania pola Exec w %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nie masz praw do uruchomienia tej usługi." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "To uruchomi program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Jeśli nie ufasz temu programowi, kliknij Anuluj" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Nie można uruchomić usługi %1 (błąd podczas zmiany uprawnień)" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3838,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić polecenia. Plik lub katalog %1 nie istnieje." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nie można znaleźć programu '%1'" @@ -3903,7 +3891,7 @@ msgstr "Kodowanie:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3949,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Położenie:" @@ -3962,7 +3950,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grupa właścicielska" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Inni" @@ -4050,79 +4038,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efektywne" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Wybierz ikonę" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Źródło ikony" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Ikony &systemowe:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Inne ikony:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Znajdź:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Szukaj interaktywnie nazw ikon (np. katalogu)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacje" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programy" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Symbole" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikony" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "System plików" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Międzynarodowe" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Typy MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Szybki dostęp" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Pliki ikon (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4263,70 +4247,70 @@ msgstr "Utwórz nowy typ pliku" msgid "File Type Options" msgstr "Opcje typu pliku" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Zawartość:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Wskazuje na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Utworzony:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Zmodyfikowany:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Ostatnio otworzony:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Punkt montowania:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Użycie urządzenia:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 wolnego z %2 (użyte %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 plik" msgstr[1] "%1 pliki" msgstr[2] "%1 plików" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 katalog" msgstr[1] "%1 katalogi" msgstr[2] "%1 katalogów" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4334,20 +4318,20 @@ msgstr "" "Obliczanie... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Obliczanie..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Przynajmniej %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Nowa nazwa pliku jest pusta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4355,75 +4339,75 @@ msgstr "" "Nie można zapisać właściwości. Brak odpowiednich uprawnień do zapisu " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Zabronione" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Prawo do odczytu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Prawo do zapisu i odczytu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Może zobaczyć zawartość" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Może oglądać i zmieniać zawartość" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Może oglądać zawartość i czytać" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Może oglądać/czytać i zmieniać/zapisywać" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Prawa dostępu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Prawa dostępu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ten plik jest dowiązaniem i nie ma praw dostępu." msgstr[1] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają praw dostępu." msgstr[2] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają praw dostępu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tylko właściciel może zmienić prawa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Właściciel:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Określa akcje jakie może wykonywać właściciel." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Określa działania jakie mogą podejmować członkowie grupy." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "I&nni:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4431,15 +4415,15 @@ msgstr "" "Określa działania jakie mogą podejmować użytkownicy nie będący ani " "właścicielami, ani członkami grupy." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tylko właścici&el może zmienić nazwę lub zmienić zawartość katalogu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Wy&konywalny" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4449,7 +4433,7 @@ msgstr "" "plików i katalogów w nim zawartych. Inni użytkownicy mogą tylko dodawać nowe " "pliki co wymaga uprawnień do modyfikacji zawartości." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4457,35 +4441,35 @@ msgstr "" "Zaznacz opcję, żeby oznaczyć plik jako wykonywalny. Ma to sens jedynie dla " "programów lub skryptów. Wymagane jeśli chcesz je wykonać." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Za&awansowane prawa dostępu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Właściciel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Zastosuj zmiany do wszystkich podkatalogów i ich zawartości" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Zaawansowane prawa dostępu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4493,19 +4477,19 @@ msgstr "" "Wyświetlaj\n" "pozycje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Odczyt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "To prawo pozwala na oglądanie zawartości katalogu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Prawo Odczyt pozwala na oglądanie zawartości pliku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4513,11 +4497,11 @@ msgstr "" "Zapisz\n" "pozycje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Zapis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4526,32 +4510,32 @@ msgstr "" "Pamiętaj, że usuwanie i zmienianie nazw może być ograniczone przy użyciu " "SUID." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Prawo do zapisu pozwala na zmienianie zawartości pliku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Otwórz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ustaw prawa tak, żeby pozwolić na wchodzenie do katalogu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Uruchomienie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ustal prawa, by pozwolić na wykonywanie pliku jako programu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Specjalny" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4559,7 +4543,7 @@ msgstr "" "Specjalne prawo. Ważne dla całego katalogu, dokładne znaczenie prawa " "widocznego w kolumnie po prawej stronie." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4567,19 +4551,19 @@ msgstr "" "Specjalne prawo. Dokładne znaczenie prawa widocznego w kolumnie po prawej " "stronie." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Ustaw UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4587,7 +4571,7 @@ msgstr "" "Jeśli to prawo jest ustawione, właściciel katalogu będzie właścicielem " "wszystkich nowych plików." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4595,18 +4579,18 @@ msgstr "" "Jeśli plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie wykonany z " "prawami właściciela." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Ustaw GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Jeśli to prawo jest ustawione, grupa tego katalogu będzie ustawiona dla " "wszystkich nowych plików." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4614,12 +4598,12 @@ msgstr "" "Jeśli ten plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie " "wykonany z prawami grupy." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Bit lepkości" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4628,7 +4612,7 @@ msgstr "" "(root) mogą usunąć pliki lub zmienić ich nazwy. W innym wypadku może to " "zrobić każdy z prawem do zapisu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4636,85 +4620,85 @@ msgstr "" "SUID dla pliku jest ignorowane w Linuksie, ale może być użyteczne w innych " "systemach operacyjnych" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Dowiązanie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Różne (bez zmian)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ten plik używa zaawansowanych praw dostępu." msgstr[1] "Te pliki używają zaawansowanych praw dostępu." msgstr[2] "Te pliki używają zaawansowanych praw dostępu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ten katalog używa zaawansowanych praw dostępu." msgstr[1] "Te katalogi używają zaawansowanych praw dostępu." msgstr[2] "Te katalogi używają zaawansowanych praw dostępu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Te pliki używają zaawansowanych praw." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Urzą&dzenie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Urządzenie (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "System plików:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punkt montowania (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punkt montowania:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj typ pliku dla %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów plików do dodania:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Obsługiwane są jedynie lokalne pliki wykonywalne." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Zaawansowane opcje dla %1" @@ -4763,7 +4747,7 @@ msgstr "" "Proszę wybrać program. Jeżeli programu nie ma na liście, proszę wpisać " "jego nazwę lub wcisnąć przycisk przeglądania." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4791,19 +4775,19 @@ msgstr "" "%m - mała ikona\n" "%c - komentarz" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Uruchom w &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Nie zamykaj po zakończeniu polecenia" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Zapamiętaj program skojarzony z tym typem pliku" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4811,7 +4795,7 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć nazwy pliku wykonywalnego w \"%1\". Proszę podać poprawną " "nazwę programu." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Nie można znaleźć '%1'. Proszę podać poprawną nazwę programu." @@ -4884,10 +4868,6 @@ msgstr "usługa telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "obsługa protokołu telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nie masz praw do użycia protokołu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5677,15 +5657,15 @@ msgstr "Można zaznaczyć tylko jeden plik" msgid "More than one file provided" msgstr "Dostarczono więcej niż jeden plik" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Można wybrać tylko pliki lokalne" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Zdalne pliki odrzucone" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5694,11 +5674,11 @@ msgstr "" "Wybrano więcej niż jeden katalog, a to okno dialogowe nie obsługuje tylko " "jeden. Proszę wybrać tylko jeden katalog." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Dostarczono więcej niż jeden katalog" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5706,23 +5686,23 @@ msgstr "" "Wybrano co najmniej jeden plik i katalog. Wybrane pliki zostaną zignorowane, " "a zawartość wybranego katalogu będzie pokazana" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Zaznaczono pliki i katalogi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Nie można znaleźć pliku \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nie można otworzyć pliku" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "To jest nazwa, pod jaką zostanie zapisany plik." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5730,24 +5710,24 @@ msgstr "" "To jest lista plików do otwarcia. Można podać kilka plików, rozdzielając " "nazwy je spacjami." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "To jest nazwa pliku do otwarcia." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Plik \"%1\" już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Zastąpić plik?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5755,51 +5735,51 @@ msgstr "" "Wybrane nazwy plików\n" "nie wyglądają na poprawne." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nieprawidłowe nazwy plików" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Można wybrać tylko pliki lokalne." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Zdalne pliki odrzucone" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Wszystkie katalogi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Wszystkie pliki" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Wielkość ikon: %1 pikseli (rozmiar standardowy)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Wielkość ikon: %1 pikseli" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatycznie wybierz &rozszerzenie nazwy pliku (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "rozszerzenie %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatycznie wybierz &rozszerzenie nazwy pliku" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "odpowiadające rozszerzenie" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                              1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5825,7 +5805,7 @@ msgstr "" "li>
                              Jeśli nie jesteś pewien, włącz opcję, w ten sposób pliki będą " "łatwiejsze do zarządzania." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/pl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/pl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 5237a9996..77eee4e47 100644 --- a/pl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/pl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 16:24+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -186,32 +186,6 @@ msgstr "Ponownie wyślij informacje" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                              %1.
                              Do you want to follow " -"the link?
                              " -msgstr "" -"Ta niezaufana strona zawiera odnośnik do
                              %1
                              Czy chcesz " -"użyć tego odnośnika?
                              " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Kliknij na link mimo to" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alert zabezpieczeń" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                              %1
                              denied.
                              " -msgstr "" -"Dostęp przez niezaufane strony do
                              %1
                              zablokowany.
                              " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -222,15 +196,15 @@ msgstr "" "Osoba trzecia może być w stanie przechwycić i wyświetlić te informacje.\n" "Czy na pewno chcesz wysłać dane postaci niezaszyfrowanej?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Przesył sieciowy" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Wyślij nieszyfrowane" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -238,11 +212,11 @@ msgstr "" "Ta strona próbuje wysłać formularz poprzez e-mail.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Wyślij e-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -250,19 +224,19 @@ msgstr "" "Czy chcesz zezwolić tej stronie na dołączenie następujących plików do " "wiadomości email?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potwierdzenie załącznika e-maila" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Zezwól na załączniki" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignoruj załączniki" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -270,11 +244,11 @@ msgstr "" "Witryna próbowała dołączyć plik z Twojego komputera do danych z formularza. " "Załącznik został usunięty dla celów bezpieczeństwa." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Załącznik usunięty" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -282,7 +256,7 @@ msgstr "" "Ta strona żąda otwarcia nowego okna wyskakującego.\n" "Czy chcesz na to zezwolić?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                              %1


                              Do you " "want to allow this?
                              " @@ -290,15 +264,15 @@ msgstr "" "Ta strona żąda otwarcia okna wyskakującego dla

                              %1


                              Czy chcesz " "na to zezwolić?
                              " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Potwierdzenie okna wyskakującego Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Zezwól" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Nie dopuszczaj" diff --git a/pl/messages/kdelibs/libplasma.po b/pl/messages/kdelibs/libplasma.po index cc3529bb5..0a16a9af7 100644 --- a/pl/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/pl/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 15:18+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Nieznane" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nieznany element interfejsu" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" @@ -78,130 +78,130 @@ msgstr "&Anuluj" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktywuj element interfejsu: %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Ustawienia elementu interfejsu" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Usuń ten element interfejsu" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Uruchom powiązany program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Ustawienia %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Ustawienia %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Dostępność" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programy uruchamiające" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data i czas" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Narzędzia programistów" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Edukacja" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Pogoda i środowisko" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Przykłady" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "System plików" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Zabawa i gry" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Język" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapowanie" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Usługi sieciowe" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktywność" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informacja systemowa" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Narzędzia" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Okna i zadania" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Skrót klawiaturowy" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Usuń: %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Ustawienia: %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." @@ -209,20 +209,24 @@ msgstr "" "Nie można uruchomić modułu obsługi skryptów (ScriptEngine) %1 dla elementu " "interfejsu %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nie można otworzyć pakietu %1 wymaganego przez element interfejsu %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Ten obiekt nie mógł zostać utworzony." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                              %1

                              " msgstr "Ten obiekt nie mógł być utworzony. Przyczyna:

                              %1

                              " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nieznane DziałaniaZabezpieczające" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Usuń ten panel" @@ -239,58 +243,54 @@ msgstr "Następny element interfejsu" msgid "Previous Widget" msgstr "Poprzedni element interfejsu" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Ustawienia %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Pobieranie typu pliku..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Usuń: %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Czy na pewno usunąć %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nie można znaleźć żądanego komponentu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ta wtyczka musi zostać ustawiona" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nieznane DziałaniaZabezpieczające" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zablokuj elementy interfejsu" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Odblokuj elementy interfejsu" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Ustawienia skrótu" @@ -322,14 +322,6 @@ msgstr "Dołącz ponownie" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ten system nie wspiera elementów interfejsu wykorzystujących OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Twój komputer nie wspiera elementów interfejsu wymagających OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,164 +333,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby uruchomienia powiązanego programu." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Obrazki" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Obrazy z motywu" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicje ustawień" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Pliki danych" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Skrypty wykonywalne" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenia" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Główny plik ustawień UI" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Plik ustawień XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Główny plik skryptu" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Domyślne ustawienia" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Skrypty animacji" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Opis usługi" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Obrazki dla okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Zwykłe tło okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Motyw okna wylogowania" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pakiety tapet" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Obrazki elementów interfejsu" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Obrazek tła elementów interfejsu" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Wygląd zegara analogowego" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Obrazek tła paneli" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Tło elementów interfejsu związanych z grafiką" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Obrazek tła dla podpowiedzi" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Nieprzezroczyste obrazki dla okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Nieprzezroczyste zwykłe tło okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Nieprzezroczysty motyw okna wylogowania" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Nieprzezroczyste obrazki elementów interfejsu" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Nieprzezroczysty obrazek tła paneli" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Nieprzezroczysty obrazek tła dla podpowiedzi" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Obrazki o niskiej liczbie kolorów dla okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Zwykłe tło o małej liczbie kolorów dla okien dialogowych" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Motyw o niskiej liczbie kolorów dla okna wylogowywania" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Obrazek tła o niskiej liczbie kolorów dla elementów interfejsu" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Wygląd zegara analogowego o niskiej liczbie kolorów" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Obrazek tła o niskiej liczbie kolorów dla paneli" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Tło o niskiej liczbie kolorów dla elementów interfejsu z wykresami" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Obrazek tła o niskiej liczbie kolorów dla podpowiedzi" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Plik ustawień KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Polecana tapeta" diff --git a/pt/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/pt/messages/applications/akregator_konqplugin.po index b853ca7cb..f89c0d131 100644 --- a/pt/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/pt/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:15+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: addFeedToGroup aKregator Akregator\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Adicionar Fonte ao Akregator" diff --git a/pt/messages/applications/dolphin.po b/pt/messages/applications/dolphin.po index fb5efcfc3..01137eeb0 100644 --- a/pt/messages/applications/dolphin.po +++ b/pt/messages/applications/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:52+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1666,108 +1666,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Pastas: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestor de Ficheiros" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz e Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Manutenção (desde 2012) e desenvolvimento" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Manutenção e desenvolvimento (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "desenvolvimento" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Serão seleccionados os ficheiros e pastas passados como argumentos." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "O Dolphin será iniciado com uma janela dividida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" @@ -2086,31 +2086,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Procurar um Ficheiro..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir um &Terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Componente do Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Marcar" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Seleccionar todos os itens correspondentes a este padrão:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deseleccionar" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Retirar a selecção de todos os itens correspondentes a este padrão:" diff --git a/pt/messages/applications/kate.po b/pt/messages/applications/kate.po index c3e51eefd..5d1c8d259 100644 --- a/pt/messages/applications/kate.po +++ b/pt/messages/applications/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-01 13:39+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Fechar o Documento" msgid "Save As" msgstr "Gravar Como" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Foi aberto um novo ficheiro ao tentar fechar o Kate, como tal o fecho foi " "interrompido." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Fecho Cancelado" @@ -1202,27 +1202,27 @@ msgstr "" "Os dados que pediu para gravar não puderam ser escritos. Por favor indique " "como deseja prosseguir." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Use este comando para mostrar ou esconder a barra de estado da janela" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mostrar a Locali&zação no Título" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostrar a localização completa do documento no título da janela" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Criar um novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abrir um documento existente para a sua edição" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1230,27 +1230,27 @@ msgstr "" "Isto enumera os ficheiros que tenha aberto recentemente, permitindo abri-los " "de novo facilmente." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Gravar &Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Grava todos os documentos abertos e modificados no disco." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Recarregar Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Recarrega todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Fechar as Órfãs" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1258,53 +1258,53 @@ msgstr "" "Fechar todos os documentos na lista de ficheiros que já não possam ser " "reabertos, por não estarem mais acessíveis." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Fecha o documento actual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Fechar as Outras" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Fecha os outros documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Fech&ar Tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Fecha todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nova Janela" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Criar uma nova janela do Kate (uma nova janela com a mesma lista de " "documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Abertura &Rápida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Abre um formulário de abertura rápida de documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Abr&ir Com" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1312,96 +1312,96 @@ msgstr "" "Abrir o documento actual com outra aplicação registada para o seu tipo de " "ficheiro, ou outra aplicação à sua escolha." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configura os atalhos de teclado da aplicação." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configura os itens que deverão aparecer nas barras de ferramentas." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configura os vários aspectos desta aplicação e do componente de edição." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto mostra várias dicas sobre a utilização desta aplicação." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual dos '&Plugins'" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" "Isto mostra os ficheiros de ajuda para os vários 'plugins' disponíveis." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Acerca do Componente de Edição" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Abrir a Sessã&o" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Gravar a &Sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Gr&avar a Sessão Como..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gerir as Sessões..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Abrir Ra&pidamente uma Sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Isto irá fechar todos os documentos abertos. Tem a certeza que deseja " "continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Fechar todos os documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Isto irá esconder o menu por completo. Podê-lo-á mostrar de novo se escrever " "%1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Esconder o menu" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "A aplicação '%1' não foi encontrada." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplicação não encontrada" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [apenas para leitura]" diff --git a/pt/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/pt/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 0072220e6..5b327c94c 100644 --- a/pt/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/pt/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:56+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -21,35 +21,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole Incorporado" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Não tem permissões suficientes para aceder a uma consola ou linha de comandos" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configuração do Terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar ¶ o Terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizar o Terminal com o Documento Actual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -57,38 +52,38 @@ msgstr "" "Deseja mesmo encaminhar o texto para a consola? Isto irá executar todos os " "comandos que ele contenha com as suas permissões de utilizador." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Encaminhar para o Terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar para o Terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Infelizmente, não é possível mudar para '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desfocar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Sincronizar &automaticamente o terminal com o documento actual se possível" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Mudar a variável de ambiente &EDITOR para 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/pt/messages/applications/katetextfilter.po b/pt/messages/applications/katetextfilter.po index 2d6437782..d3454b1d0 100644 --- a/pt/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/pt/messages/applications/katetextfilter.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 12:01+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -26,19 +26,7 @@ msgstr "" "Resultado de:
                              $ %1\n"
                               "%2
                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Não tem permissões para executar aplicações externas à sua escolha. Se " -"deseja esta permissão contacte o seu administrador de sistemas." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restrições de Acesso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                              Usage: textfilter COMMAND

                              Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                              " @@ -46,7 +34,7 @@ msgstr "" "

                              Utilização: textfilter COMANDO

                              Substitui a " "selecção com o resultado do comando indicado.

                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilização: textfilter COMANDO" diff --git a/pt/messages/applications/konqueror.po b/pt/messages/applications/konqueror.po index 944cb5614..03d084991 100644 --- a/pt/messages/applications/konqueror.po +++ b/pt/messages/applications/konqueror.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-01 17:20+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Tem várias páginas abertas nesta janela.\n" "Carregar um perfil de vista vai fechá-las." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -157,18 +157,18 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se carregar um perfil vai perder estas alterações." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Esquecer as Alterações?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Es&quecer as Alterações" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Janela %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Não voltar a perguntar" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Abrir numa Nova &Janela" @@ -624,16 +624,16 @@ msgstr "Aviso" msgid "Resend" msgstr "Reenviar" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -641,41 +641,41 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se actualizar a página vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gestão de Ficheiros" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegação na Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Pasta Pessoal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Pasta Pessoal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navegar para a sua 'Pasta Pessoal'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navegar para a sua 'Pasta Pessoal' local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Página Pessoal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navegar para a sua 'Página Pessoal'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                              You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "localização para onde este botão o leva em Configuração -> Configurar o " "Konqueror -> Geral." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se separar a página vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "Esta vista contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se fechar a vista vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -709,21 +709,21 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se fechar a página vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Deseja mesmo fechar todas as outras páginas?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmação para Fechar as Outras Páginas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Fechar as &Outras Páginas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se fechar as outras páginas vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -739,216 +739,216 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se actualizar todas as páginas vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Indique o Destino" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 não é válido" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copiar os ficheiros seleccionados de %1 para:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mover os ficheiros seleccionados de %1 para:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Esvaziar o Histórico de Itens Fechados" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Gravar Como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gerir..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nova &Janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplicar a Janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Enviar o Endereço da &Ligação..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Enviar o Ficheiro..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Abrir a L&ocalização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Abrir um Ficheir&o..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Procurar um &Ficheiro..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usar o index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Bloquear na Localização Actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Li&gar a Janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "S&ubir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Itens Fechados" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Visitados Frequentemente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitados Recentemente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostrar o Histórico" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Gravar o Perfil de Vi&sta Como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurar as Extensões..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurar a Verificação Ortográfica..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dividir a Área em Es&querda/Direita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dividir a Área em Cima/Bai&xo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nova Página" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplicar a Página Actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Dissociar a Página Actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Fe&char a Janela Activa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Fechar a Página Actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activar a Página Seguinte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activar a Página Anterior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activar a Página %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mover a Página para a Esquerda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mover a Página para a Direita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Escrever Dados de Depuração" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Configurar os &Perfis de Vista..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carregar o Perfil de &Vista" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Actualiza&r Todas as Páginas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Obrigar a Recarregar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocalização: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de Localização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                              Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de Localização

                              Indique um endereço web ou um critério " "de pesquisa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Limpar a Barra de Localização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                              Clears the contents of the location bar." "" @@ -956,15 +956,15 @@ msgstr "" "Limpar a Barra de Localização

                              Limpa o conteúdo da barra de " "localização." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Fa&voritos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                              Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" "Ir

                              Vai para a página que foi indicada na barra de localização." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                              For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Vai para a pasta superior

                              Por exemplo, se a localização " "actual é file/home/%1, ao carregar neste botão irá para file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Vai para a pasta pai" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Anda um passo para trás no histórico de navegação" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Anda um passo para a frente no histórico de navegação" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Anda um passo para trás no histórico de páginas fechadas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" "possível actualizar as páginas Web que foram alteradas desde que foram " "carregadas, de modo a tornar as alterações visíveis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Actualizar o documento actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                              This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr "" "forma, por exemplo, é possível actualizar as páginas Web que foram alteradas " "desde que foram carregadas, de modo a tornar as alterações visíveis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Actualizar todos os documentos actualmente mostrados em páginas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                              All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "" "rede serão interrompidas e o Konqueror irá mostrar o conteúdo que foi " "recebido até então." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr "" "carregadas, de modo a tornar as alterações visíveis. Todas as imagens da " "página são carregadas de novo, mesmo que existam cópias em 'cache'." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Força a actualização de todos os documentos e imagens actualmente mostrados " "em páginas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Pára o carregamento do documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgstr "" "disponível para o comando Colar no Konqueror e nas outras aplicações " "do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Move o texto/item seleccionado para a área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr "" "para o comando Colar no Konqueror e nas outras aplicações do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copia o texto/item seleccionado para a área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                              This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "" ">
                              Isto também funciona para o texto cortado ou colado nas outras " "aplicações do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Colar o conteúdo da área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                              You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1115,15 +1115,15 @@ msgstr "" "janela também oferece o acesso a vários serviços de impressão do KDE como a " "criação de um ficheiro PDF a partir do documento actual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprime o documento actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Abre, se estiver presente, o ficheiro index.html ao entrar numa pasta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Uma janela trancada não consegue mudar de pasta. Utilize em combinação com o " "'ligar a janela' para explorar muitos ficheiros de uma pasta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1139,15 +1139,15 @@ msgstr "" "Coloca a janela como 'ligada'. Uma janela ligada segue as mudanças de pastas " "feitas nas outras janelas ligadas." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copiar os &Ficheiros..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "M&over os Ficheiros..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1155,55 +1155,55 @@ msgstr "" "Optou por abrir mais de 20 favoritos em páginas. Isto poderá levar algum " "tempo. Deseja continuar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Abrir a pasta dos favoritos em páginas novas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Abrir Nesta Ja&nela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Abre o documento na janela actual" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Abre o documento numa nova janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Abrir &numa Página Nova" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Abre o documento numa nova página" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "A&brir Com" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Abrir com o %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modo de &Visualização" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Tem várias páginas abertas nesta janela; tem a certeza que deseja sair?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Fechar a Página Actua&l" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se fechar a janela vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1219,36 +1219,36 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Se fechar a janela vai perder estas alterações." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sem nome" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "A usa barra lateral não está funcional ou está indisponível. Não é possível " "adicionar um novo item." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra Lateral Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Adicionar a nova extensão web \"%1\" à barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Não Adicionar" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/pt/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/pt/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 179bd5f55..58dd18a3d 100644 --- a/pt/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/pt/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Entrada Necessária:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executar um Comando de 'Shell'..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Erro do programa; comunique um " "erro, por favor." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "A execução de comandos de 'shell' só funciona nas directorias locais." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Executar um Comando de 'Shell'" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executar o comando de 'shell' na directoria actual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Resultado do comando: \"%1\"" diff --git a/pt/messages/applications/libkonq.po b/pt/messages/applications/libkonq.po index 407c0f66f..17c2720f7 100644 --- a/pt/messages/applications/libkonq.po +++ b/pt/messages/applications/libkonq.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 10:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -58,37 +58,37 @@ msgstr "O utilizador não pode largar uma pasta nela própria" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nome do ficheiro do conteúdo largado:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mover para Aqui" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiar para Aqui" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Criar uma &Ligação Aqui" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Definir como o &Papel de Parede" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Criar uma pasta" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Indique um nome diferente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -96,66 +96,66 @@ msgstr "" "O nome \"%1\" começa por um ponto; como tal, a pasta ficará escondida por " "omissão." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Criar uma pasta escondida?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Indique o nome da pasta:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Colar uma Pasta" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Colar um Ficheiro" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Colar um Item" msgstr[1] "Colar %1 Itens" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Colar a Área de Transferência..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Criar uma &Pasta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Repor" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "" "Repõe este ficheiro ou pasta de volta no local de onde foi apagado " "inicialmente" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostrar a Pasta Original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostrar o Ficheiro Original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -179,43 +179,43 @@ msgstr "" "Abre uma janela nova do gestor de ficheiros que mostra o destino desta " "ligação, estando na sua pasta-mãe." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Esvaziar o Caixote do Lixo" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurar o Caixote do Lixo" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Adicionar aos &Favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Adicionar aos &Favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Adicionar esta Pasta aos &Favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Marcar Esta Ligação como &Favorito" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Adicionar este Ficheiros aos &Favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Antevisão Em" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Partilha" diff --git a/pt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/pt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 5bcb8f99a..5f26b9c1f 100644 --- a/pt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/pt/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 11:53+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -13,195 +13,195 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: txt od pre wrap white space Desktop MPixel MPixels mm\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nada" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Localização Completa" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Título personalizado" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostrar Todos os Ficheiros" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostrar os Ficheiros Correspondentes a" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Esconder os Ficheiros Correspondentes a" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Localização" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "A rede está indisponível" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Pasta do Ecrã" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Actualiza&r o Ecrã" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Actualiza&r a Janela" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Muda&r o Nome" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "E&nviar para o Lixo" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Esvaziar o Caixote do Lixo" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Apagar" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinhar à Grelha" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloquear no Local" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sem ordem" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Pastas Primeiro" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Organizar Por" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar Por" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Co&lar" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 pasta" msgstr[1] "%1 pastas" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 ficheiro." diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/pt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 2f8fa43b4..521ccbb9a 100644 --- a/pt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/pt/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 12:39+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/pt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 74448b46f..9d751476c 100644 --- a/pt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/pt/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-26 10:22+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -1776,7 +1776,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dados de tamanho %1" diff --git a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index e70b04bed..6363074c3 100644 --- a/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/pt/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:49+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Esconder o Histórico" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/pt/messages/kde-workspace/drkonqi.po index bab36c4da..d21d855c9 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 11:17+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -412,96 +412,96 @@ msgstr "" "O Gestor de Estoiros do KDE oferece ao utilizador a capacidade de reacção em " "caso de estoiro da aplicação." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Gestor de Erros do KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Os Autores do DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "O número do sinal que foi capturado" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nome do programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Localização do executável" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "A versão do programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "O endereço do erro a usar" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "O nome traduzido do programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "O PID do programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "O ID de arranque do programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "O programa foi iniciado pelo 'kdeinit'" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Desactivar o acesso arbitrário ao disco" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "O programa já foi reiniciado" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Manter o programa em execução e gerar o registo de chamadas no arranque" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "O ID da tarefa em falha" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kaccess.po b/pt/messages/kde-workspace/kaccess.po index 104c450a2..2fda7cd7e 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kacess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-21 13:20+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "O rato por teclado está agora desligado." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Ferramenta de Acessibilidade do KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autoria" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcminput.po b/pt/messages/kde-workspace/kcminput.po index 87daea2d6..2ae8f1f90 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 12:03+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Terá de reiniciar o KDE para que estas alterações façam efeito." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Configuração do Cursor Alterada" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Preto pequeno" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursores pretos pequenos" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Preto grande" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursores pretos grandes" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Branco pequeno" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursores brancos pequenos" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Branco grande" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursores brancos grandes" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/pt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index b51fe3bf4..9feb6968e 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 00:48+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -146,23 +146,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editar as Opções Específicas da Aplicação" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitário do KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "O WId da janela, para a configuração especial da mesma." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Se a configuração deverá afectar todas as janelas da aplicação." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" "Este utilitário auxiliar não foi concebido para ser chamado directamente." diff --git a/pt/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/pt/messages/kde-workspace/khotkeys.po index f21c74ab8..78186ff8c 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:33+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Entrada de teclado: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Comando/URL : " diff --git a/pt/messages/kde-workspace/klipper.po b/pt/messages/kde-workspace/klipper.po index b53d7ca0a..f6964a2e4 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:34+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Conteúdo da Área de Transferência" msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está em branco" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Acções para: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Desactivar este menu" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/krunner.po b/pt/messages/kde-workspace/krunner.po index 12252d7df..b45bb622e 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 12:36+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "Actividade do Sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interface de execução de comandos do KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interface de Execução de Comandos" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autoria e manutenção" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executar um Comando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executar um Comando sobre o conteúdo da área de transferência" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostrar a Actividade do Sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Mudar de Utilizador" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executar um Comando (apenas a execução \"%1\")" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/kwin.po b/pt/messages/kde-workspace/kwin.po index 45e83c4c6..ddf765bf6 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 11:04+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -351,47 +351,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "O gestor de janelas do KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, A Equipa de Desenvolvimento do KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desactivar as opções de configuração" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Substituir gestor de janelas (compatível ICCCM2.0) em execução" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que o KWin estoirou recentemente 'n' vezes" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 67d77225c..dd9c2f909 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 12:38+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -89,27 +89,27 @@ msgstr "Tempo de execução: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "A aplicação do ecrã, painel e espaço de trabalho do KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Consola do Ambiente Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, A Equipa do KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autoria e manutenção" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Em memória das suas contribuições, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Topo" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostrar o Quadro" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index ffdb57b42..935fcfd95 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-17 14:23+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -18,35 +18,35 @@ msgstr "" "Linha de comandos usada para carregar o elemento do Plasma como uma " "aplicação autónoma." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Consola de elementos do Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, A Equipa do KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autoria e manutenção" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrar as decorações da janela em torno do elemento" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Não mostrar as decorações da janela em torno do elemento" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostrar o elemento em todo o ecrã" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -56,6 +56,6 @@ msgstr "" "localização (absoluta ou relativa) de um pacote. Caso não seja indicado, é " "feita uma tentativa de carregamento de um pacote a partir da pasta actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos opcionais da 'applet' a adicionar" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index c30ee74d5..52eaa5080 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 09:14+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -105,41 +105,41 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Quenneshrin Palladio Goha Kharput Arabic Jerusalem\n" "X-POFile-SpellExtra: Monotype Estrangelo\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sem data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compacta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data resumida" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data extensa" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 45a86c11a..a7021166a 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:38+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -13,33 +13,33 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Kickoff run\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Locais" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Dispositivos Removíveis" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executar um Comando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Executar um comando ou uma pesquisa" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computador" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Todas as Aplicações" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Encerrar" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Mudar de utilizador" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Iniciar uma sessão paralela como um utilizador diferente" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Desligar" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart computer" msgstr "Reiniciar o computador" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Gravar a Sessão" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Gravar a Sessão" msgid "Save current session for next login" msgstr "Gravar a sessão actual para usar na seguinte" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "'Standby'" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "'Standby'" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausa sem encerrar a sessão" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspender para o disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Suspender" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender para a RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -165,15 +165,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Usados Recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos Usados Recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicações Recentes" @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Mudar de &páginas à passagem:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostrar os 'Instalados Recentemente':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lançador de Aplicações do Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "" "Favoritos, aplicações, locais do computador, itens usados recentemente e " "sessões do ecrã" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Editar as Aplicações..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Mudar para o Estilo de Menu Clássico" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Geral" @@ -297,85 +297,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lançador de Aplicações" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Configuração do Sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Mudar de Utilizador" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear o Ecrã" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu do Lançador de Aplicações" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Mudar para o Estilo do Lançador de Aplicações" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Ver" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Apenas o Nome" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Apenas a Descrição" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nome (Descrição)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descrição (Nome)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nome - Descrição" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicações recentes:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostrar os títulos do menu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Acções" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index d4bcbd158..6718fcb83 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:44+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -90,32 +90,32 @@ msgstr "Mostrar apenas as tarefas do ecrã actual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostrar apenas as tarefas minimizadas" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Geral" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Não Agrupar" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Pelo Nome do Programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Não Ordenar" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeticamente" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Por Ecrã" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 99ae17ee3..1b821c1d5 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 00:59+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -24,18 +24,18 @@ msgstr "Bloquear o Ecrã" msgid "Leave..." msgstr "Sair..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurar o 'Plugin' do Menu de Contexto" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Outras Acções]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Acções do Papel de Parede" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 534bc1617..a57bac73b 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 02:01+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Correr como outro &utilizador" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Procura por comandos correspondentes a :q:, usando uma sintaxe comum das " "linhas de comandos" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Executar o %1" diff --git a/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 9cad7dad5..7ce2166af 100644 --- a/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/pt/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 15:56+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -54,117 +54,113 @@ msgstr "Ficheiro Principal do Programa" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "O debug() recebe um argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "O print() recebe um argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "O listAddons() recebe um argumento: o tipo de extensão" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "O 'listAddons' recebe dois argumentos: o tipo de extensão e o nome da mesma " "a carregar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Não foi possível obter a extensão %1 do tipo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro do programa da extensão %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "O setData() necessita de pelo menos um argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "O removeAllData() recebe pelo menos um argumento (o nome da origem)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "O removeData() necessita de pelo menos dois argumentos (os nomes da origem e " "da chave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "O serviço precisa pelo menos de um parâmetro: o nome do serviço" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "O serviço pedido %1 não foi encontrado no pacote." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Foi negada a autorização para a extensão pedida '%1'." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "O loadui() recebe um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "O construtor necessita de pelo menos um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "O dataEngine() recebe um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Não foi possível extrair o Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "O service() recebe dois argumentos" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "O service() recebe um argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                              %3" msgstr "Ocorreu um erro em %1 na linha %2.

                              %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "O animation() recebe um argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "O %1 não é um tipo de animação conhecido" diff --git a/pt/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/pt/messages/kdelibs/kdelibs4.po index a1f35f00b..61268a62d 100644 --- a/pt/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/pt/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 10:38+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: Reconstrói ii Del iii querê\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -114,31 +114,31 @@ msgstr "" "klauncher: Este programa não é suposto ser iniciado manualmente.\n" "klauncher: Ele é iniciado automaticamente pelo 'kdeinit4'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "O KDEInit não conseguiu executar o '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Não foi possível encontrar o serviço '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "O serviço '%1' deverá ser executável para correr." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "O serviço '%1' está mal formatado." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "A Iniciar o %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocolo desconhecido '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Erro ao carregar o '%1'.\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "KAboutData não existe.
                              " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Acerca do %1" @@ -3387,42 +3387,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Texto normal" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completação de Texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automática Curta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista Automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Predefinição" @@ -3435,100 +3435,100 @@ msgstr "Limpar o &Histórico" msgid "No further items in the history." msgstr "Não existem mais itens no histórico." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostrar o Texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Configuração da Barra de Ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Topo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posição do Texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Apenas os Ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Apenas o Texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto ao Lado dos Ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto sob os Ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Tamanho dos Ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Predefinição" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pequena (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Média (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloquear as Barras de Ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/pt/messages/kdelibs/kio4.po b/pt/messages/kdelibs/kio4.po index eb94ffa2c..31891df19 100644 --- a/pt/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/pt/messages/kdelibs/kio4.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "Es&colher..." @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "&Ignorar o Ficheiro" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Não foi possível criar o 'ioslave': %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1743,34 +1743,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Acções" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Abrir &com o %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "A&brir Com" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Abrir C&om..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Abrir &com o %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3810,7 +3810,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "" "Não foi possível aceder a %1.\n" "Não tem permissões de acesso a esta localização." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3826,55 +3826,42 @@ msgstr "" "O ficheiro %1 é um programa executável. Por razões de segurança, " "não será iniciado." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "O utilizador não tem permissões para executar o %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Não tem autorização para seleccionar uma aplicação que abra este ficheiro." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Abrir com:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Não tem autorização para executar este ficheiro." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "A Iniciar o %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Ocorreu um erro ao processar o campo Exec em %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Não tem autorização para executar este serviço." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Isto irá iniciar o programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Se não confiar neste programa, carregue em Cancelar" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Não é possível tornar o serviço %1 executável; a interromper a execução" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3882,7 +3869,7 @@ msgstr "" "Não foi possível executar o comando indicado. O ficheiro ou pasta %1 não existe." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'" @@ -3944,7 +3931,7 @@ msgstr "Codificação:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3990,7 +3977,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Localização:" @@ -4003,7 +3990,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grupo Pertencente" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -4091,79 +4078,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efectivo" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Escolha o Ícone" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Origem dos Ícones" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Ícones de &sistema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ou&tros ícones:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Procurar:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Procurar interactivamente por nomes de ícones (por exemplo pasta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animações" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de Ficheiros" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Locais" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ficheiros de Ícones (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4303,68 +4286,68 @@ msgstr "Criar um Novo Tipo de Ficheiro" msgid "File Type Options" msgstr "Opções do Tipo de Ficheiro" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Dimensões:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Aponta para:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Acedido:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montado em:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Utilização do dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 livres em %2 (%3% utilizado)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-pasta" msgstr[1] "%1 sub-pastas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4372,20 +4355,20 @@ msgstr "" "A calcular... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Pelo menos %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo ficheiro está em branco." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4393,74 +4376,74 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar as propriedades. Não tem acesso de escrita ao " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Proibido" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Pode Ler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pode Ler e Escrever" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Pode Ver o Conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode Ver e Modificar o Conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Pode Ver o Conteúdo e Ler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode Ver/Ler e Modificar/Escrever" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissões" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissões de Acesso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este ficheiro é uma ligação e não tem permissões." msgstr[1] "Todos os ficheiros são ligações e não têm permissões." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Só o dono pode alterar as permissões." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Do&no:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Indica as acções que o dono tem a possibilidade de fazer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Indica as acções que os membros do grupo têm a possibilidade de fazer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Ou&tros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4468,15 +4451,15 @@ msgstr "" "Indica as acções que todos os utilizadores, que não sejam o dono ou membros " "do grupo, têm a possibilidade de fazer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Só o dono pod&e mudar o nome e remover o conteúdo da pasta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "É &executável" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4487,7 +4470,7 @@ msgstr "" "poderão adicionar ficheiros novos, o que necessita da permissão de " "'Modificar o Conteúdo'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4496,35 +4479,35 @@ msgstr "" "sentido para os programas e 'scripts'. É obrigatório quando os quiser " "executar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissões Avança&das" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Dono" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar as alterações a todas as subpastas e ao seu conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissões Avançadas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4532,19 +4515,19 @@ msgstr "" "Mostrar os\n" "Itens" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Leitura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Esta opção permite a visualização do conteúdo da pasta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "A opção de Leitura permite a visualização do conteúdo do ficheiro." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4552,11 +4535,11 @@ msgstr "" "Escrever os\n" "Itens" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4564,33 +4547,33 @@ msgstr "" "Esta opção permite a adição, mudança de nome e remoção dos ficheiros. Lembre-" "se que a remoção e a mudança de nome podem ser limitadas com a opção Fixo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "A opção de Escrita permite a modificação do conteúdo do ficheiro." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Active esta opção para permitir o acesso à pasta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Active esta opção para permitir a execução do ficheiro como um programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4598,7 +4581,7 @@ msgstr "" "A opção Especial é válida para toda a pasta; o significado exacto da opção " "pode ser visto na coluna do lado direito." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4606,19 +4589,19 @@ msgstr "" "O significado exacto da opção Especial pode ser visto na coluna do lado " "direito." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Mudar o UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4626,7 +4609,7 @@ msgstr "" "Se esta opção estiver assinalada, o dono desta pasta será o dono de todos os " "ficheiros novos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4634,18 +4617,18 @@ msgstr "" "Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, será " "executado com permissões iguais às do dono." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Mudar o GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Se esta opção estiver assinalada, o grupo desta pasta será alterado para " "todos os ficheiros novos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4653,12 +4636,12 @@ msgstr "" "Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, o mesmo " "será executado com as permissões do grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Fixo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4667,7 +4650,7 @@ msgstr "" "poderão remover ou mudar o nome dos ficheiros. Caso contrário, todos os " "utilizadores com permissões de escrita poderão fazer isso." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4675,83 +4658,83 @@ msgstr "" "A opção Fixo num ficheiro é ignorada no Linux, mas poderá fazer sentido em " "alguns sistemas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variante (Sem Alteração)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este ficheiro usa permissões avançadas" msgstr[1] "Estes ficheiros usam permissões avançadas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas." msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes ficheiros usam permissões avançadas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Apenas para leitura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de ficheiros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Montar em (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Montar em:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adicionar o Tipo de Ficheiro para o %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccione um ou mais tipos de ficheiro a adicionar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Apenas são suportados os executáveis dos sistemas de ficheiros locais." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opções Avançadas do %1" @@ -4801,7 +4784,7 @@ msgstr "" "Seleccione um programa. Se o programa não estiver listado, escreva o seu " "nome ou carregue no botão de escolha." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4829,19 +4812,19 @@ msgstr "" "%m - o mini-ícone\n" "%c - o comentário" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Correr num &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Não fechar quan&do o comando terminar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Recordar a associação para este tipo de ficheiro" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4849,7 +4832,7 @@ msgstr "" "Não foi possível extrair o nome do executável de '%1'; indique por favor um " "nome de programa válido." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "O '%1' não foi encontrado; indique por favor um nome de programa válido." @@ -4924,10 +4907,6 @@ msgstr "serviço de 'telnet'" msgid "telnet protocol handler" msgstr "gestor do protocolo 'telnet'" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Você não tem permissões para aceder ao protocolo %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5716,15 +5695,15 @@ msgstr "Só pode seleccionar um ficheiro" msgid "More than one file provided" msgstr "Foi indicado mais que um ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Só pode seleccionar ficheiros locais" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Os ficheiros remotos não são aceites" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5734,11 +5713,11 @@ msgstr "" "tal, não é possível decidir qual delas introduzir. Seleccione, por favor, " "apenas uma pasta para a enumerar." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Foi indicada mais que uma pasta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5746,23 +5725,23 @@ msgstr "" "Tem de seleccionar pelo menos uma pasta e um ficheiro. Os ficheiros " "seleccionados serão ignorados e a pasta seleccionada será enumerada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Foram seleccionados ficheiros e pastas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Não é possível aceder ao ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Este é o nome com que o ficheiro será gravado." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5770,24 +5749,24 @@ msgstr "" "Esta é a lista de ficheiros a abrir. Poderá indicar mais que um ficheiro, " "separando os seus nomes com espaços." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Este é o nome do ficheiro a abrir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locais" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O ficheiro \"%1\" já existe. Deseja sobrepô-lo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrepor o Ficheiro?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5795,51 +5774,51 @@ msgstr "" "Os nomes dos ficheiros escolhidos\n" "parecem ser inválidos." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nomes de Ficheiros Inválidos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Só pode seleccionar ficheiros locais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Os Ficheiros Remotos Não São Aceites" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Todas as Pastas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Todos os Ficheiros" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Tamanho dos ícones: %1 pixels (tamanho normal)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Tamanho dos ícones: %1 pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Seleccionar automaticamente a e&xtensão do ficheiro (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "a extensão %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Seleccionar automaticamente a e&xtensão do ficheiro" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "uma extensão adequada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                              1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5865,7 +5844,7 @@ msgstr "" "ponto será removido automaticamente).
                              Se não tiver a certeza, deixe " "esta opção ligada, dado que torna mais fácil a gestão dos seus ficheiros." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/pt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/pt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index f6f17bca8..69f30813e 100644 --- a/pt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/pt/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-13 00:58+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -182,33 +182,6 @@ msgstr "Voltar a Enviar a Informação" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                              %1.
                              Do you want to follow " -"the link?
                              " -msgstr "" -"Esta página não-fidedigna aponta para
                              %1.
                              Deseja seguir a " -"ligação?
                              " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Aviso de Segurança" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de Segurança" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                              %1
                              denied.
                              " -msgstr "" -"O acesso por uma página não-fidedigna a
                              %1
                              foi negado." - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -219,15 +192,15 @@ msgstr "" "Poderão existir terceiros a interceptar e a ver esta informação.\n" "Tem a certeza que deseja enviar os dados sem qualquer encriptação?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmissão na Rede" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Enviar &Sem Encriptar" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -235,11 +208,11 @@ msgstr "" "Este 'site' está a tentar submeter dados do formulário por e-mail.\n" "Deseja continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Enviar um E-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -247,19 +220,19 @@ msgstr "" "Permite que esta página anexe os seguintes ficheiros à mensagem de e-" "mail?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmação dos Anexos do E-Mail" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permitir os &anexos" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorar os anexos" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -267,11 +240,11 @@ msgstr "" "Esta página tentou anexar um ficheiro do seu computador no envio do " "formulário. O anexo foi removido para a sua protecção." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Anexo Removido" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -279,7 +252,7 @@ msgstr "" "Esta página está a pedir para abrir uma nova janela.\n" "Deseja permitir isto?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                              %1


                              Do you " "want to allow this?
                              " @@ -287,15 +260,15 @@ msgstr "" "Esta página está a pedir para abrir uma janela para

                              %1


                              Deseja " "permitir este facto?
                              " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmação da Janela de JavaScript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Não Permitir" diff --git a/pt/messages/kdelibs/libplasma.po b/pt/messages/kdelibs/libplasma.po index e1e2925a3..203fc01c1 100644 --- a/pt/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/pt/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:14+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown Widget" msgstr "Elemento Desconhecido" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -75,150 +75,154 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activar o Elemento %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Configuração do Elemento" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Remover este Elemento" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Executar a Aplicação Associada" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Configuração" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Configuração do %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuração do %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lançadores de Aplicações" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data e Hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ambiente e Meteorologia" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de Ficheiros" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Diversão e Jogos" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapas" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Serviços 'Online'" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produtividade" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informações do Sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Janelas e Tarefas" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atalho de Teclado" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Remover este %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Configuração do %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Não foi possível criar um Motor de Programa %1 para o elemento %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Não foi possível abrir o pacote %1 necessário para o elemento %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Não foi possível criar este objecto." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                              %1

                              " msgstr "" "Não foi possível criar este objecto pela seguinte razão:

                              %1

                              " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Acções do Contentor Desconhecidas" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Remover este Painel" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "Elemento Seguinte" msgid "Previous Widget" msgstr "Elemento Anterior" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opções do %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "A obter o tipo de ficheiro..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Elementos" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de Parede" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Remover o %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Deseja mesmo remover este %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Não foi possível encontrar o componente pedido: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Este 'plugin' precisa de ser configurado" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Acções do Contentor Desconhecidas" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloquear os Elementos" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desbloquear os Elementos" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Configuração do Atalho" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Reassociar" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Este sistema não suporta elementos com OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "A sua máquina não suporta elementos em OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar executar a aplicação associada com este elemento " "gráfico." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imagens com Tema" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definições de Configuração" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interface do Utilizador" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Ficheiros de Dados" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Programas Executáveis" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduções" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Ficheiro Principal da Interface de Configuração" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Ficheiro XML de Configuração" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Ficheiro Principal do Programa" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuração por omissão" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Programas de animação" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descrições do Serviço" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imagens das janelas" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fundo genérico da janela" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema da janela de encerramento" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pacotes de papel de parede" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imagens dos elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imagem de fundo dos elementos" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Face do relógio analógico" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imagem de fundo dos painéis" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fundo dos elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo das dicas" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imagens opacas para as janelas" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fundo opaco genérico da janela" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opaco da janela de encerramento" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imagens opacas dos elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imagem de fundo opaca dos painéis" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo opaca das dicas" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imagens com poucas cores das janelas" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fundo genérico com poucas cores da janela" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema com poucas cores da janela de encerramento" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores dos elementos" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Face com poucas cores do relógio analógico" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores dos painéis" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fundo com poucas cores dos elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores por omissão dos painéis" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Ficheiro de Configuração do KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Imagem" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Ficheiro recomendado de papel de parede" diff --git a/pt_BR/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/pt_BR/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 06d1f5639..532e5c60e 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/pt_BR/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 11:06-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Adicionar fonte de notícias ao Akregator" diff --git a/pt_BR/messages/applications/dolphin.po b/pt_BR/messages/applications/dolphin.po index b5c3d2f92..c1fe8286c 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/dolphin.po +++ b/pt_BR/messages/applications/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 00:35-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1668,108 +1668,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Pastas: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gerenciador de arquivos" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz e Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mantenedor (desde 2012) e desenvolvedor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mantenedor e desenvolvedor (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Desenvolvedor" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Os arquivos e pastas usados como argumentos serão selecionados." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "O Dolphin será iniciado com uma janela dividida." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documento a abrir" @@ -2086,31 +2086,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Localizar arquivo..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Abrir o &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Componente do Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Selecionar todos os itens correspondentes a este padrão:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Desmarcar" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Desmarcar todos os itens correspondentes a este padrão:" diff --git a/pt_BR/messages/applications/kate.po b/pt_BR/messages/applications/kate.po index a43e4bf2b..f9dc78691 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/kate.po +++ b/pt_BR/messages/applications/kate.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-26 22:40-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr "Fechar documento" msgid "Save As" msgstr "Salvar como" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Um novo arquivo foi aberto ao tentar fechar o Kate; fechamento interrompido." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Fechamento interrompido" @@ -1196,27 +1196,27 @@ msgstr "" "Os dados que você pediu para serem salvos não foram gravados. Por favor, " "escolha como prosseguir." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Use este comando para exibir ou ocultar a barra de status da visão" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mostra&r caminho na barra de título" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostra o caminho completo do documento no título da janela" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Cria um novo documento" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Abre um documento existente para edição" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1224,27 +1224,27 @@ msgstr "" "Isto lista os arquivos que você abriu recentemente e permite abri-los " "facilmente de novo." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Salvar &tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salva todos os documentos abertos e modificados para o disco." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Recarregar tudo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Recarrega todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Fechar órfão" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1252,53 +1252,53 @@ msgstr "" "Fechar todos os documentos na lista de arquivos que já não possam ser " "reabertos, por não estarem mais acessíveis." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Fecha o documento atual." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Fechar os outros" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Fecha os outros documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Fechar &todos" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Fecha todos os documentos abertos." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nova janela" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Cria uma nova visão do Kate (uma nova janela com a mesma lista de " "documentos)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Abertura &rápida" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Abre um formulário de abertura rápida de documentos." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Abrir &com" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1306,94 +1306,94 @@ msgstr "" "Abre o documento atual com outro aplicativo registrado para esse tipo de " "arquivo, ou um com outro aplicativo de sua escolha." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurar as definições de atalhos de teclado do aplicativo." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configurar quais itens devem aparecer nas barras de ferramentas." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Configura vários aspectos deste aplicativo e do componente de edição." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Isto exibe dicas úteis para o uso deste aplicativo." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manual dos &plugins" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Isto exibe os arquivos de ajuda para vários plugins disponíveis." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Sobre o componente de edição" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Abrir sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Salvar sessão" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Salvar sessão &como..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gerenciar sessões..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Abrir sessão &rapidamente" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Isto fechará todos os documentos abertos. Tem certeza de que deseja " "continuar?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Fechar todos os documentos" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Isto irá ocultar a barra de menus completamente. Você pode exibi-la " "novamente digitando %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ocultar barra de menus" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Outros..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "O aplicativo '%1' não foi encontrado." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplicativo não encontrado" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [somente leitura]" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/pt_BR/messages/applications/katekonsoleplugin.po index c61815b50..841b40116 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/pt_BR/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 08:12-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -28,36 +28,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsole embutido" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Você não possui permissões suficientes para acessar um console ou linha de " -"comando" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configurações do Terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar ¶ Terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizar o Terminal com o documento atual" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,38 +59,38 @@ msgstr "" "Você deseja mesmo encaminhar o texto para o console? Isto irá executar todos " "os comandos que ele contiver com as suas permissões de usuário." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Encaminhar para Terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Encaminhar para Terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Infelizmente não é possível mudar para '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Desfocar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focar o Terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Sincronizar &automaticamente o terminal com o documento atual quando possível" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Definir a variável de ambiente &EDITOR como sendo 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/pt_BR/messages/applications/katetextfilter.po b/pt_BR/messages/applications/katetextfilter.po index 7e3cd2ab7..21d9a45bd 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/pt_BR/messages/applications/katetextfilter.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 01:19-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Resultado de:
                              $ %1\n"
                               "%2
                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Você não tem permissões para executar aplicativos externos. Se você desejar " -"fazer isso, contate o administrador do seu sistema." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restrições de Acesso" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                              Usage: textfilter COMMAND

                              Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                              " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                              Uso: textfilter COMANDO

                              Substitua a seleção com a " "saída do comando especificado.

                              " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Uso: textfilter COMANDO" diff --git a/pt_BR/messages/applications/konqueror.po b/pt_BR/messages/applications/konqueror.po index 3fcc2a62c..12df9118e 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/konqueror.po +++ b/pt_BR/messages/applications/konqueror.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:51-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Você possui várias abas abertas nesta janela.\n" "Ao carregar um perfil, você irá fechá-las." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" @@ -131,18 +131,18 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao carregar um perfil as alterações serão perdidas." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Descartar alterações?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Descartar alterações" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Janela %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Não perguntar novamente" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Abrir em nova &janela" @@ -597,16 +597,16 @@ msgstr "Aviso" msgid "Resend" msgstr "Reenviar" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -614,41 +614,41 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar esta página, as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Gerenciamento de arquivos" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navegação Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Pasta do usuário" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navegar até sua 'Pasta pessoal'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navegar até sua 'Pasta pessoal' local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Página inicial" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navegar até sua 'Página inicial'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                              You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "localização onde este botão levará você em Configurações -> Configurar o " "Konqueror -> Geral." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao desanexar esta aba as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "" "Esta visão contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar esta visão as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -682,21 +682,21 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar esta aba as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Deseja realmente fechar todas as outras abas?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmação para fechar as outras abas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Fechar as &outras abas" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar as outras abas as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -712,216 +712,216 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao recarregar o conteúdo de todas as abas as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Entre com o destino" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 não é válido" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copiar arquivos selecionados de %1 para:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mover arquivos selecionados de %1 para:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Esvaziar o histórico de itens fechados" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gerenciar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nova &janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplicar janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Enviar endereço do &link..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "E&nviar arquivo..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Abrir l&ocalização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Abrir arquivo..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Localizar arquivo..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Usar index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Bloquear na localização atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Encadear visão" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "A&cima" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Itens fechados" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessões" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Mais visitados" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Visitados recentemente" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostrar histórico" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Salvar perfil de visão como..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurar extensões..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurar verificação ortográfica..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Separar visão em &esquerda/direita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "&Separar visão em superior/inferior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nova aba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Duplicar aba &atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Desanexar aba atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Fechar visão ativa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Fechar a aba atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ativar a próxima aba" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ativar a aba anterior" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ativar a aba %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mover aba para a esquerda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mover aba para a direita" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Informações de depuração" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Configurar perfis de visão..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Carregar perfil de &visão" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Recarregar todas as abas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Forçar recarregamento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "L&ocalização: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Barra de localização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                              Enter a web address or search term." msgstr "" "Barra de localização

                              Informe um endereço web ou termo de " "pesquisa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Limpar barra de localização" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                              Clears the contents of the location bar." "" @@ -929,15 +929,15 @@ msgstr "" "Limpar barra de localização

                              Limpa o conteúdo da barra de " "localização." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Favoritos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Ir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                              Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" "Ir

                              Ir até a página que foi informada na barra de " "localização." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                              For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Informe a pasta pai

                              Por exemplo, se a localização atual é " "file:/home/%1 clicar neste botão levará você para file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Digite a pasta pai" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Mover um passo para trás no histórico de navegação" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Mover um passo para frente no histórico de navegação" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Mover um passo para trás no histórico de abas fechadas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" "desde a última vez que foram carregadas, a fim de tornar as mudanças " "visíveis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Recarregar o documento atualmente exibido" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                              This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "" "modificadas desde a última vez que foram carregadas, a fim de tornar as " "mudanças visíveis." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Recarregar todos os documentos atualmente exibidos nas abas" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                              All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "rede serão finalizadas e o Konqueror exibirá o conteúdo que foi recebido até " "agora." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                              This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1023,18 +1023,18 @@ msgstr "" "visíveis. Todas as imagens na página serão obtidas novamente, mesmo que " "existam cópias no cache." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Forçar o recarregamento do documento atualmente exibido e todas as suas " "imagens" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Parar de carregar o documento" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "" "transferência

                              Isto torna o comando Colar disponível para o " "Konqueror e outros aplicativos do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mover o texto ou itens selecionados para a área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                              This makes it available to the Paste command in " @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" ">
                              Isto torna o comando Colar disponível para o Konqueror e " "outros aplicativos do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copiar o texto ou itens selecionados para a área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                              This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1071,11 +1071,11 @@ msgstr "" "transferência

                              Isto também funciona para texto copiado ou " "recortado de outros aplicativos do KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Colar o conteúdo da área de transferência" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                              You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1089,15 +1089,15 @@ msgstr "" "também fornece acesso aos serviços especiais de impressão do KDE, tais como " "criar um arquivo PDF do documento atual." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimir o documento atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Se presente, abre o arquivo index.html ao entrar em uma pasta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "Em uma visão travada não é possível mudar pastas. Use em combinação com a " "'visão encadeada' para explorar vários arquivos a partir de uma pasta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Marca a visão como 'encadeada' (linked). Uma visão encadeada segue mudanças " "de pastas feitas em outras visões encadeadas." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Copiar arquivos..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Mover &arquivos..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1129,54 +1129,54 @@ msgstr "" "Você solicitou a abertura de mais de 20 favoritos em abas. Isto pode levar " "algum tempo. Deseja continuar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Abrir a pasta dos favoritos em novas abas" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "A&brir nesta janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Abrir o documento na janela atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Abrir o documento em uma nova janela" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Abrir em &nova aba" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Abrir o documento em uma nova aba" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Abrir c&om" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Abrir com %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Modo de e&xibição" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Você possui várias abas abertas nesta janela, deseja realmente sair?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Fechar aba atual" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Esta aba contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar a janela as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1192,36 +1192,36 @@ msgstr "" "Esta página contém alterações que não foram enviadas.\n" "Ao fechar a janela as alterações serão perdidas." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sem nome" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sua barra lateral não está funcional ou está indisponível. Uma nova entrada " "não pode ser adicionada." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Barra lateral da Web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Adicionar a nova extensão web \"%1\" à sua barra lateral?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Não adicionar" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/pt_BR/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/pt_BR/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 30816c663..dfe703bbb 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/pt_BR/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 16:10-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Entrada necessária:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Executar comando do Shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Erro no programa. Por favor, " "comunique o erro." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "A execução de comandos de shell funciona somente em pastas locais." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Executar comando do shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Executar comando de shell na pasta atual:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Saída do comando: \"%1\"" diff --git a/pt_BR/messages/applications/libkonq.po b/pt_BR/messages/applications/libkonq.po index 3dd07b039..f0e6140bb 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/libkonq.po +++ b/pt_BR/messages/applications/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:14-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -66,37 +66,37 @@ msgstr "Você não pode soltar uma pasta nela mesma" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Nome do arquivo para soltar o conteúdo:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mover aqui" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiar aqui" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Link aqui" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Definir como &papel de parede" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Criar pasta" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Digite um nome diferente" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -104,37 +104,37 @@ msgstr "" "O nome \"%1\" começa com um ponto e, por essa razão, a pasta ficará oculta " "por padrão." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Criar uma pasta oculta?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Digite o nome da pasta:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Colar uma pasta" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Colar um arquivo" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,43 +142,43 @@ msgstr[0] "Colar um item" msgstr[1] "Colar %1 itens" # A TRADUÇÃO FOI REDUZIDA PARA MELHOR VISUALIZAÇÃO NO MENU DE CONTEXTO -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Colar da área de transferência..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Criar pasta..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Restaurar este arquivo ou pasta de volta para seu local de origem" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Exibir a pasta original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Exibir o arquivo original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -186,43 +186,43 @@ msgstr "" "Abre uma nova janela de gerenciamento de arquivo exibindo o destino deste " "link na sua pasta pai." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Esvaziar a Lixeira" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurar a Lixeira" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Adicionar esta página aos &favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Adicionar esta localização aos &favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Adicionar esta pasta aos &favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Adicionar este link aos &favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Adicionar este arquivo aos &favoritos" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Visualizar com" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" diff --git a/pt_BR/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/pt_BR/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 8b2db62f3..68bbe80e9 100644 --- a/pt_BR/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/pt_BR/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:12-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -19,195 +19,195 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Localização completa" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Título personalizado" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Exibir todos os arquivos" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Exibir os arquivos correspondentes" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Ocultar os arquivos correspondentes" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Localização" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "A rede não está acessível" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Pasta da área de trabalho" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Atualiza&r área de trabalho" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Atualiza&r exibição" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Renomear" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mover para a Lixeira" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Esvaziar a Lixeira" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Excluir" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Alinhar à grade" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Bloquear no local" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Linhas" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sem ordenação" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Data" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Decrescente" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Primeiro as pastas" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Organizar por" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Alinhar" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Ordenar por" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ícones" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 pasta" msgstr[1] "%1 pastas" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 arquivo" msgstr[1] "%1 arquivos" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 arquivo." diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index a86fa4223..ba1107363 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 03:07-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 68e59630a..6bd67e8b4 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-03 21:29-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Dado de tamanho %1" diff --git a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index b27b12193..ae0f9d8e7 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/pt_BR/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 08:12-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Ocultar histórico" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/drkonqi.po index e75b45981..efd92455f 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 00:10-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -419,95 +419,95 @@ msgstr "" "O gerenciador de falhas do KDE oferece um retorno ao usuário, no caso de " "falha no aplicativo." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Manipulador de exceções do KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, dos autores do DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "O número do sinal que foi capturado" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Nome do programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Caminho para o executável" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "A versão do programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "O endereço de relatório de erros a ser usado" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Nome traduzido do programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "O PID do programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID de inicialização do programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "O programa foi iniciado pelo kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Desabilitar acesso arbitrário ao disco" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "O programa já foi iniciado reiniciado" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Manter o programa em execução e gerar o backtrace na inicialização" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "O ID da tarefa da falha" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kaccess.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kaccess.po index 005113c28..79156e243 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:01-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -390,22 +390,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "As teclas do mouse foram desabilitadas." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Ferramenta de acessibilidade do KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcminput.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcminput.po index 161901228..678bd0bad 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:55-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Nome" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "O KDE deve ser reiniciado para que as alterações tenham efeito." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Configurações do cursor alteradas" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Preto pequeno" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursores pretos pequenos" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Preto grande" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursores pretos grandes" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Branco pequeno" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursores brancos pequenos" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Branco grande" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursores brancos grandes" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 98217c50d..2efb2eba9 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-05 11:28-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -155,23 +155,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editar as configurações específicas do aplicativo" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitário de ajuda do KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId da janela para configurações especiais de janela." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Se as configurações deverão afetar todas as janelas de aplicativos." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Este assistente não pode ser chamado diretamente." diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 6c9912bdb..c40820863 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 08:32-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Entrada do teclado: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Comando/URL: " diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po index 4b4fc47f6..1bcd63336 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-12 09:23-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -638,14 +638,14 @@ msgstr "Conteúdo da área de transferência" msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está vazia" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Ações para: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Desabilitar este menu de contexto" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/krunner.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/krunner.po index cb362ee02..14f231f41 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-15 21:26-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -115,39 +115,39 @@ msgstr "Atividade do sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interface de execução de comandos do KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interface de execução de comandos" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executar comando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Executar comando no conteúdo da área de transferência" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostrar a atividade do sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Trocar usuário" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Executar um comando (somente a execução \"%1\")" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwin.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/kwin.po index d1671c93f..a497ab227 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 01:40-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -352,49 +352,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Gerenciador de janelas do KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, os desenvolvedores do KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desabilita as opções de configuração" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Substitui o gerenciador de janelas compatível com ICCCM2.0 que já está em " "execução" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indica que o KWin travou recentemente 'n' vezes" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 6d4352e08..2eb03bb54 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 22:43-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -99,27 +99,27 @@ msgstr "" "A área de trabalho do KDE, painéis e widgets de aplicativos do espaço de " "trabalho." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell da área de trabalho do Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, a equipe do KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Em memória de suas contribuições, 1937-1998." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Superior" msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostrar painel" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 898c5a057..90eefa005 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 00:01-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -25,35 +25,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Shell usado para carregar os widgets Plasma como aplicativos independentes." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell dos widgets Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, a equipe do KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor e mantenedor" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrar as decorações da janela ao redor do widget" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Não mostrar as decorações da janela ao redor do widget" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Mostrar o widget em tela cheia" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -63,6 +63,6 @@ msgstr "" "localização (completa ou relativa) de um pacote. Se não for fornecido, então " "uma tentativa é feita para carregar o pacote da pasta atual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumentos opcionais do miniaplicativo a ser adicionado" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 01fafe5eb..7683d6588 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 23:11-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Sem data" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Data compacta" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Data abreviada" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Data por extenso" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Data em ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 284e9fad7..5b86a22ed 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 16:15-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Locais" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Armazenamento removível" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executar comando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Executar um comando ou uma pesquisa" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Computador" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Todos os aplicativos" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Encerrar sessão" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Trocar usuário" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Iniciar uma sessão paralela como um usuário diferente" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Desligar" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart computer" msgstr "Reiniciar o computador" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Salvar sessão" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Salvar sessão" msgid "Save current session for next login" msgstr "Salvar a sessão atual para o próximo início de sessão" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Modo de espera" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Modo de espera" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pausar sem encerrar a sessão" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspender para o disco" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Suspender" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender para a RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Usados recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documentos usados recentemente" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicativos usados recentemente" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Alternar &abas ao passar o mouse:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Mostrar os 'Instalados recentemente':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lançador de aplicativos Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "" "Favoritos, aplicativos, locais do computador, itens recentemente usados e " "sessões da área de trabalho" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Editar aplicativos..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Mudar para o estilo clássico de menu" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Geral" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lançador de aplicativos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Configurações do sistema" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Trocar usuário" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear tela" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Menu do lançador de aplicativos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Mudar para o estilo do lançador de aplicativos" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Exibir" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ícone:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Apenas o nome" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Apenas a descrição" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Nome (Descrição)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descrição (Nome)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Nome - Descrição" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicativos usados recentemente:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Exibir os títulos do menu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Ações" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index fefceeeb8..5b5ab971c 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 08:30-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -99,32 +99,32 @@ msgstr "Mostrar apenas as tarefas da área de trabalho atual" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Mostrar apenas as tarefas minimizadas" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Geral" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Não agrupar" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Pelo nome do programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Não ordenar" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manualmente" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Ordem alfabética" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Por área de trabalho" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 9c3ac954f..06ae86beb 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 19:25-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Bloquear tela" msgid "Leave..." msgstr "Sair..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurar o plugin do menu de contexto" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Outras ações]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Ações do papel de parede" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index eacc442df..8b9de5bf1 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-26 00:53-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Executar como um &usuário diferente" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Localiza comandos que correspondam ao :q:, usando a sintaxe comum do shell" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Executar %1" diff --git a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 32714c844..67814741d 100644 --- a/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/pt_BR/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-27 22:58-0200\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -56,116 +56,112 @@ msgstr "Arquivo principal de script" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de script: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "O debug aceita um argumento" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "O print() aceita um argumento" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "O listAddons() aceita um argumento: tipo adicional" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "O loadAddon aceita dois argumentos: tipo e nome adicionais para carregar" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Falha ao encontrar o adicional %1 do tipo %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de script para o adicional %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "O setData() aceita pelo menos um argumento" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Não foi possível extrair o DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "O removeAllData() aceita pelo menos um argumento (o nome de origem)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "O removeData() aceita pelo menos dois argumentos (os nomes da origem e da " "chave)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "O serviço requer pelo menos um parâmetro: o nome do serviço" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "O serviço requisitado %1 não foi encontrado no pacote." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Foi negada a autorização para a extensão solicitada '%1'." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "O loadui() aceita um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Não foi possível abrir '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "O construtor aceita de no mínimo um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "O dataEngine() aceita um argumento" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Não foi possível extrair o miniaplicativo" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "O service() aceita dois argumentos" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "O service() aceita um argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                              %3" msgstr "Ocorreu um erro em %1 na linha %2.

                              %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "O animation() recebe um argumento" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "O %1 não é um tipo de animação conhecido" diff --git a/pt_BR/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/pt_BR/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 4de2f5973..ab831aa22 100644 --- a/pt_BR/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/pt_BR/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 21:08-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "" "klauncher: Este programa não é para ser iniciado manualmente.\n" "klauncher: Ele é iniciado automaticamente pelo kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "O KDEInit não pôde iniciar '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Não foi possível encontrar o serviço '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "O serviço '%1' deve ser executável para executar." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "O serviço '%1' está mal-formatado." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Lançando %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocolo desconhecido '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Erro ao carregar '%1'.\n" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "" "existe.
                              " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Sobre o %1" @@ -3327,42 +3327,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Limpar texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Complementação de texto" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Lista desdobrável" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Abreviação automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Lista desdobrável e automática" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3375,101 +3375,101 @@ msgstr "Limpar &histórico" msgid "No further items in the history." msgstr "Nenhum item adicional no histórico." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Configurações da barra de ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Topo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Direita" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Fundo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Posição do texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Apenas ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Apenas texto" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Texto ao lado dos ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Texto sob os ícones" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Tamanho do ícone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pequeno (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Médio (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grande (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorme (%1x%2)" # O correto é "posição" e não "posições". (Alvarenga) -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Bloquear posição da barra de ferramentas" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po b/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po index a7aaa6cf5..714e21f41 100644 --- a/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/pt_BR/messages/kdelibs/kio4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:08-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Navegar..." @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "&Ignorar arquivo" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Não foi possível criar io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1733,34 +1733,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Açõe&s" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Abrir c&om %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Abrir com" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Outro..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Abrir com..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "A&brir com %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" "Não foi possível entrar em %1.\n" "Você não tem permissões de acesso para este local." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3835,54 +3835,41 @@ msgstr "" "O arquivo %1 é um programa executável. Por questões de segurança, " "ele não será iniciado." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Você não possui permissões para executar %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Você não está autorizado a selecionar um aplicativo para abrir este arquivo." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Abrir com:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Você não está autorizado a executar este arquivo." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Lançando %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Erro ao processar o campo Exec em %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Você não está autorizado a executar este serviço." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Isto iniciará o programa:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Se você não confia neste programa, clique em Cancelar" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Não foi possível tornar o serviço %1 executável, cancelando a execução" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3890,7 +3877,7 @@ msgstr "" "Não foi possível executar o comando especificado. O arquivo ou pasta " "%1 não existe." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Não foi possível encontrar o programa '%1'" @@ -3953,7 +3940,7 @@ msgstr "Codificação:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3999,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Localização:" @@ -4012,7 +3999,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Proprietário do grupo" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -4100,79 +4087,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efetivo" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Selecionar ícone" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Origem dos ícones" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Ícones do s&istema:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ou&tros ícones:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "Pesqui&sar:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Pesquisar interativamente por nomes de ícones (p. ex., pasta)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animações" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicativos" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblemas" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoções" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistemas de arquivos" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internacional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipos MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Locais" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Arquivos de ícone (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4314,51 +4297,51 @@ msgstr "Criar um novo tipo de arquivo" msgid "File Type Options" msgstr "Opções do tipo de arquivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Aponta para:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Criado em:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montado em:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Uso do dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 livres de %2 (%3% usados)" @@ -4366,7 +4349,7 @@ msgstr "%1 livres de %2 (%3% usados)" # # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 arquivo. # # Caso contrário, só será visualizado '1 arquivo', mesmo quando não existir nenhum # # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga) -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 arquivo" @@ -4375,13 +4358,13 @@ msgstr[1] "%1 arquivos" # # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 subpasta. # # Caso contrário, só será visualizado '1 subpasta', mesmo quando não existir nenhuma # # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga) -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 subpasta" msgstr[1] "%1 subpastas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4389,20 +4372,20 @@ msgstr "" "Calculando... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Pelo menos %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo arquivo está vazio." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4410,74 +4393,74 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar as propriedades. Você não tem acesso para " "escrever em %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Negado" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Pode ler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pode ler e escrever" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Pode ver o conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode ver e modificar o conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Pode ver e ler o conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode ver/ler e modificar/gravar o conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permissões" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permissões de acesso" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este arquivo é um link e não possui permissões." msgstr[1] "Todos os arquivos são links e não possuem permissões." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Somente o proprietário pode alterar as permissões." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietário:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica as ações que o proprietário pode executar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica as ações que os membros do grupo podem executar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Outros:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4486,15 +4469,15 @@ msgstr "" "estão no grupo, podem executar." # Manter a tradução com o menor tamanho possível. (Alvarenga) -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Apenas o propri&etário pode renomear e excluir o conteúdo da pasta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "É e&xecutável" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4505,7 +4488,7 @@ msgstr "" "somente adicionar novos arquivos, sendo necessária a permissão 'Modificar " "conteúdo'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4514,35 +4497,35 @@ msgstr "" "sentido para programas e scripts. Isto é exigido quando você deseja executá-" "los." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissões a&vançadas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Propriedade" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar as alterações em todas as subpastas e seu conteúdo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissões avançadas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4550,19 +4533,19 @@ msgstr "" "Mostrar\n" "Entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Ler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Este sinal permite visualizar o conteúdo da pasta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "O sinal de leitura permite visualizar o conteúdo do arquivo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4570,11 +4553,11 @@ msgstr "" "Gravar\n" "Entradas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Gravar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4582,33 +4565,33 @@ msgstr "" "Este sinal permite adicionar, renomear e excluir arquivos. Note que a " "exclusão e a renomeação podem ser limitadas usando-se o sinal Sticky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "O sinal de escrita permite modificar o conteúdo do arquivo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilite este sinal para permitir a entrada na pasta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilite este sinal para permitir a execução do arquivo como um programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Especial" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4616,7 +4599,7 @@ msgstr "" "Sinal especial. Válido para a pasta inteira, e o significado exato do sinal " "pode ser visto na coluna da direita." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4624,19 +4607,19 @@ msgstr "" "Sinal especial. O significado exato do sinal pode ser visto na coluna da " "direita." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Definir UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4644,7 +4627,7 @@ msgstr "" "Se este sinal for configurado, o proprietário desta pasta será o " "proprietário de todos os arquivos novos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4652,18 +4635,18 @@ msgstr "" "Se este arquivo for um executável e o sinal estiver configurado, ele será " "executado com as permissões do proprietário." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Ajustar GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Se este sinal estiver configurado, o grupo desta pasta será configurado para " "todos os arquivos novos." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4671,12 +4654,12 @@ msgstr "" "Se este arquivo é um executável e o sinal estiver configurado, ele será " "executado com as permissões do grupo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4685,7 +4668,7 @@ msgstr "" "e o root podem excluir ou renomear arquivos. Caso contrário, qualquer pessoa " "com permissões de gravação pode fazer isto." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4693,83 +4676,83 @@ msgstr "" "O sinal Sticky em um arquivo é ignorado no Linux, mas pode ser usado em " "alguns sistemas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variável (sem alteração)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este arquivo usa permissões avançadas" msgstr[1] "Estes arquivos usam permissões avançadas" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas." msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes arquivos usam permissões avançadas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Dis&positivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Somente leitura" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistema de arquivos:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Ponto de montagem (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adicionar tipo de arquivo para %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecione um ou mais tipos de arquivo para adicionar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Somente executáveis em sistemas de arquivos locais são suportados." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opções avançadas para %1" @@ -4818,7 +4801,7 @@ msgstr "" "Selecione um programa. Caso ele não esteja listado, digite o nome ou " "clique no botão de navegação." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4846,19 +4829,19 @@ msgstr "" "%m - a miniatura\n" "%c - o comentário" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "&Executar no terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Não fechar ao finalizar o comando" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Lembra&r da associação do aplicativo para este tipo de arquivo" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4866,7 +4849,7 @@ msgstr "" "Não foi possível extrair o nome do executável de '%1'. Por favor, digite um " "nome de programa válido." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "O '%1' não foi encontrado. Por favor, digite um nome de programa válido." @@ -4939,10 +4922,6 @@ msgstr "serviço telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "manipulador do protocolo telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Você não tem permissão para acessar o protocolo %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5736,15 +5715,15 @@ msgstr "Você pode selecionar apenas um arquivo" msgid "More than one file provided" msgstr "Foi indicado mais de um arquivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Você somente pode selecionar arquivos locais" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Arquivos remotos não são aceitos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5754,11 +5733,11 @@ msgstr "" "este motivo, não é possível decidir qual delas inserir. Selecione apenas uma " "para ser listada." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Foi indicada mais que uma pasta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5766,23 +5745,23 @@ msgstr "" "No mínimo uma pasta e um arquivo deve ser selecionados. Os arquivos " "selecionados serão ignorados e a pasta selecionada será listada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Foram selecionados arquivos e pastas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "O arquivo \"%1\" não pôde ser encontrado" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Este é o nome do arquivo a ser salvo." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5790,24 +5769,24 @@ msgstr "" "Esta é a lista de arquivos a serem abertos. Mais de um arquivo pode ser " "especificado através de uma lista com vários nomes, separados por espaços." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Este é o nome do arquivo a ser aberto." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locais" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "O arquivo \"%1\" já existe. Deseja sobrescrevê-lo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sobrescrever o arquivo?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5815,51 +5794,51 @@ msgstr "" "Os nomes de arquivos escolhidos\n" "não parecem ser válidos." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nomes de arquivos inválidos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Você somente pode selecionar arquivos locais." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Arquivos remotos não são aceitos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Todas as pastas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Todos os arquivos" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Tamanho dos ícones: %1 pixels (tamanho padrão)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Tamanho dos ícones: %1 pixels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Selecionar automaticamente a e&xtensão do arquivo (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "a extensão %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Selecionar automaticamente a e&xtensão do arquivo" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "uma extensão apropriada" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                              1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5886,7 +5865,7 @@ msgstr "" "opção habilitada, já que ela faz com que seus arquivos possam ser melhor " "gerenciados." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/pt_BR/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/pt_BR/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 2e019ae58..129e7d974 100644 --- a/pt_BR/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/pt_BR/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-10 00:07-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -189,32 +189,6 @@ msgstr "Reenviar as informações" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                %1.
                                Do you want to follow " -"the link?
                                " -msgstr "" -"Esta página não confiável contém um link para
                                %1.
                                Deseja " -"seguir este link?
                                " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Aviso de segurança" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alerta de segurança" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                %1
                                denied.
                                " -msgstr "" -"O acesso por página não confiável a
                                %1
                                foi negado.
                                " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -225,15 +199,15 @@ msgstr "" "Um terceiro pode ser capaz de interceptar e visualizar esta informação.\n" "Tem certeza de que deseja enviar os dados sem criptografia?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmissão de rede" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Enviar sem criptografia" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -241,11 +215,11 @@ msgstr "" "Este site está tentando enviar dados de formulário via e-mail.\n" "Deseja continuar?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Enviar &e-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -253,19 +227,19 @@ msgstr "" "Deseja permitir que este site anexe os seguintes arquivos à mensagem de " "e-mail?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmação de anexo em e-mail" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permitir &anexos" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorar anexos" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -273,11 +247,11 @@ msgstr "" "Este site tentou anexar um arquivo de seu computador ao enviar o formulário. " "O anexo foi removido para a sua proteção." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Anexo removido" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -285,7 +259,7 @@ msgstr "" "Esta página está solicitando a abertura de uma nova janela.\n" "Deseja permitir isto?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                %1


                                Do you " "want to allow this?
                                " @@ -293,15 +267,15 @@ msgstr "" "Este site está solicitando abertura de uma janela para

                                %1


                                Deseja permitir isto?
                                " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Confirmação da janela de JavaScript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Não permitir" diff --git a/pt_BR/messages/kdelibs/libplasma.po b/pt_BR/messages/kdelibs/libplasma.po index 7511cb06f..ce4883399 100644 --- a/pt_BR/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/pt_BR/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 09:32-0300\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown Widget" msgstr "Widget desconhecido" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -79,149 +79,153 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Ativar widget %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Configurações do widget" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Remover este widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Executar o aplicativo associado" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Configurações de %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Configurações de %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lançadores de aplicativos" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data e hora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Ferramentas de desenvolvimento" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educação" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Ambiente e tempo" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemplos" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistema de arquivos" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Jogos e diversões" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimídia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Serviços on-line" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produtividade" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informações do sistema" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitários" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Janelas e tarefas" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atalho de teclado" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Remover %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Configurações de %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Não foi possível criar uma ScriptEngine %1, para o widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Não foi possível abrir o pacote %1, necessário para o widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Este objeto não pôde ser criado." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                %1

                                " msgstr "Este objeto não pôde ser criado pelo seguinte motivo:

                                %1

                                " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Ações desconhecidas do contêiner" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Remover este painel" @@ -238,58 +242,54 @@ msgstr "Próximo widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Widget anterior" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opções de %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Obtendo o tipo de arquivo..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de parede" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Remover %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Não foi possível encontrar o componente requisitado: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Este plugin precisa ser configurado" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Ações desconhecidas do contêiner" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Bloquear widgets" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Desbloquear widgets" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Configurações dos atalhos" @@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "Reanexar" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Este sistema não suporta widgets OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sua máquina não suporta widgets OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,164 +333,164 @@ msgid "" msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar executar o aplicativo associado com este widget." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imagens com tema" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definições de configuração" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Arquivos de dados" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripts executáveis" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduções" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Arquivo principal de configuração da interface gráfica" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Arquivo de configuração XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Arquivo principal de script" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configuração padrão" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripts de animação" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descrições dos serviços" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imagens para os diálogos" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fundo genérico do diálogo" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema para o diálogo de encerramento" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pacotes de papel de parede" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imagens para os widgets" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imagem de fundo dos widgets" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Face do relógio analógico" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imagem de fundo dos painéis" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fundo dos elementos gráficos" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo das dicas" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imagens opacas para os diálogos" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fundo opaco genérico do diálogo" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tema opaco para o diálogo de encerramento" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imagens opacas para os widgets" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imagem de fundo opaca para os painéis" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo opaca para as dicas" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imagens com poucas cores para os diálogos" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fundo genérico com poucas cores do diálogo" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema com poucas cores para o diálogo de encerramento" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores para os widgets" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Face com poucas cores do relógio analógico" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores para os painéis" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fundo com poucas cores para os widgets gráficos" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Imagem de fundo com poucas cores para as dicas" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Arquivo de configuração do KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Arquivo de papel de parede recomendado" diff --git a/ro/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ro/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 7cf2459c3..a7e7e206a 100644 --- a/ro/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ro/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:16+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Adaugă flux la Akregator" diff --git a/ro/messages/applications/dolphin.po b/ro/messages/applications/dolphin.po index 0749678ea..8284fe48e 100644 --- a/ro/messages/applications/dolphin.po +++ b/ro/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 14:14+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1665,108 +1665,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Dosare: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Gestionar de fișiere" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz și Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Responsabil (din 2012) și dezvoltator" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Responsabil și dezvoltator (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Dezvoltator" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documentație" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Fișierele și dosarele transmise ca argumenți vor fi alese." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin va porni cu o vizualizare despărțită" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Document de deschis" @@ -2083,31 +2083,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Căutare fișier..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Deschide &Consolă" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Componentă Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Alege" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Alege toate elementele potrivite modelului:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Deselectează" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Deselectează toate elementele potrivite modelului:" diff --git a/ro/messages/applications/kate.po b/ro/messages/applications/kate.po index 72747a199..c62c44cf6 100644 --- a/ro/messages/applications/kate.po +++ b/ro/messages/applications/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 14:14+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Închide documentul" msgid "Save As" msgstr "Salvează ca" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "A fost deschis un fișier nou în tip ce Kate se termina. Închidere anulată." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Terminare anulată" @@ -1183,27 +1183,27 @@ msgstr "" "Datele pe care ați cerut să le salvați nu pot fi scrie. Alegeți ce doriți să " "faceți în continuare." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Utilizați această comandă pentru a afișa sau ascunde bara de stare" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Arată &calea în bara de titlu" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Arată calea completă a documentului în bara de titlu a ferestrei" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Creează un document nou" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Deschide un document existent pentru editare" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1211,27 +1211,27 @@ msgstr "" "Listează fișierele pe care le-ați deschis recent și vă permite cu ușurință " "să le deschideți din nou." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Salvează t&ot" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Salvează toate documentele deschise și modificate." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Reîncarcă toate" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Reîncarcă toate documentele deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Închide cele orfane" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1239,53 +1239,53 @@ msgstr "" "Închide toate documentele din lista de fișiere care nu au putut fi " "redeschise, pentru că nu mai sînt accesibile." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Închide documentul curent." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Închide celelalte" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Închide celelalte documente deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "În&chide tot" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Închide toate documentele deschise." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Închide această fereastră" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Fereastră &nouă" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Creează o nouă vizualizare Kate (o fereastră nouă cu aceeași listă de " "documente)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Deschide rapid" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Deschide un formular pentru deschiderea rapidă a documentelor." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Deschide cu" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1293,95 +1293,95 @@ msgstr "" "Deschide documentul curent utilizînd altă aplicație înregistrată cu tipul de " "fișier sau cu o aplicație la alegerea dumneavoastră." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Configurează asocierile de acceleratori de tastatură ale aplicației." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Configurează ce elemnte trebuie să apară în barele de unelte." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" "Configurează diferite aspecte ale acestei aplicații și ale componentei de " "editare." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Afișează sfaturi utile despre modul de utilizare al acestei aplicații." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Manualul &modulelor" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Afișează documentația de ajutor pentru modulele disponibile." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Despre componenta de editare" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nouă" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Deschide sesiune" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Salvează sesiunea" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Salvează sesiunea c&a..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Gestionare sesiuni..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Deschide rapid sesiunea" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Această operație va închide toate documentele deschise. Sigur doriți să " "continuați?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Închide toate documentele" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Aceasta va ascunde complet bara meniului. O puteți afișa din nou tastînd %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Ascunde bara meniului" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Aplicația „%1” nu a fost gasită." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplicația nu a fost gasită" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [numai citire]" diff --git a/ro/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ro/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 6d6118746..940efd49d 100644 --- a/ro/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ro/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 14:37+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -30,36 +30,30 @@ msgstr "Konsolă" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Konsolă încorporată" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Nu aveți suficientă karma pentru a accesa un interpretor sau un emulator de " -"terminal" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Configurări terminal" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Canalizează s&pre terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&incronizează terminalul cu documentul curent" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focalizează pe terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -67,38 +61,38 @@ msgstr "" "Sigur doriți să canalizați textul către consolă? Aceasta va executa orice " "comandă din text cu drepturile dumneavoastră." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Canalizați spre terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Canalizează spre terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Nu s-a putut face cd în „%1”" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Defocalizează terminalul" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focalizează terminalul" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Sincronizează &automat terminalul cu documentul curent cînd este posibil" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Stabilește valoarea variabilei de mediu &EDITOR la „kate -b”" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ro/messages/applications/katetextfilter.po b/ro/messages/applications/katetextfilter.po index 1b3204e57..8162e2bb0 100644 --- a/ro/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ro/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-02 14:10+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -32,19 +32,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nu aveți permisiunea de a executa aplicații externe arbitrare. Dacă doriți " -"să puteți face acesta, contactați administratorul dumneavoastră de sistem." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Restricții acces" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                Usage: textfilter COMMAND

                                Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                " @@ -52,7 +40,7 @@ msgstr "" "

                                Folosire: textfilter COMMANDĂ

                                Înlocuiți selecția " "cu ieșirea comenzii de interpretor specificată.

                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Utilizare: textfilter COMANDĂ" diff --git a/ro/messages/applications/konqueror.po b/ro/messages/applications/konqueror.po index 3bf45b023..a03186399 100644 --- a/ro/messages/applications/konqueror.po +++ b/ro/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-11 15:36+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "În această fereastră aveți deschise mai multe file.\n" "Dacă încărcați un profil de vizualizare, le veți închide." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmare" @@ -126,18 +126,18 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă încărcați un profil de vizualizare, veți pierde modificările." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Elimin modificările?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Elimină modificările" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Fereastra %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Nu întreba din nou" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Deschide într-o &fereastră nouă" @@ -590,16 +590,16 @@ msgstr "Atenționare" msgid "Resend" msgstr "Retrimite" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -607,41 +607,41 @@ msgstr "" "Această pagină conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă reîncărcați pagina, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Administrare fișiere" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Navigare web" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Dosar personal" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Acasă" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Navigare în dosarul „Acasă”" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Navigare în dosarul „Acasă” local" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pagina de pornire" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Navigare la pagina de pornire" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "configura locația la care vă duce acest buton în meniul Setări -> " "Configurează Konqueror -> 
General." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o detașați, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "Această vizualizare conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o închideți, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -675,21 +675,21 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă o închideți, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Sigur doriți să închideți toate celelalte file?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Confirmare la închiderea celorlalte file" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Închide c&elelalte file" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideți celelalte file, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -705,216 +705,216 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă reîncărcați toate filele, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Introduceți destinația" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nu este valid" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copiază fișierele selectate din %1 în:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Mută fișierele selectate din %1 în:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Șterge istoricul elementelor închise" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Salvare ca..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Gestionare..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Fereastră nouă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplică fereastra" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Trimite adresa &legăturii..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Trimitere f&ișier..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Deschide locația" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Deschide f&ișierul..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "C&aută un fișier..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Utilizează \"index.html\"" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Blochează la locația curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "&Leagă vizualizarea" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Sus" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Elemente închise" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesiuni" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Cele mai des vizitate" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Vizitate recent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Arată istoricul" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Salvează profilul de vizualizare ca..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Configurează extensiile..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Configurează corecția ortografică..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Împarte vizualizarea &stînga/dreapta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Împarte vizualizarea s&us/jos" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Filă &nouă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplică fila curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Detașează fila curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "În&chide vizualizarea activă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Închide fila curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Activează fila următoare" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Activează fila precedentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Activează fila %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Mută subfereasta la stînga" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Mută subfereasta la dreapta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Afișează informații de depanare" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Configurează profilele de vizualizare..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Î&ncarcă un profil de vizualizare" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Reîncarcă" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Reîncarcă toate filele" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Forțează reîncărcarea" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Oprește" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Pulsator" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "A&mplasare: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Bara de amplasare" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                Enter a web address or search term." msgstr "" "Bara de amplasare

                                Introduceți o adresă web sau un termen de " "căutat." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Curăță bara de amplasare" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                Clears the contents of the location bar." "" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "" "Curăță bara de amplasare

                                Șterge conținutul barei de " "locație. 
" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Semne de carte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Du-te" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" "Du-te

                                Apăsarea acestui buton va avea ca efect afișarea " "paginii care a fost introdusă în bara de locație." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Intră în dosarul părinte" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Mergi un pas înapoi în istoricul răsfoirilor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Mergi un pas înainte în istoricul răsfoirilor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Mergi un pas înapoi în istoricul răsfoirilor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "necesar pentru a reîncărca pagini web care au fost modificate între timp, " "astfel încît modificările să fie vizibile." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Reîncarcă documentul afișat" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "poate fi necesar pentru a reîncărca paginile web care au fost modificate " "între timp, astfel încît modificările să fie vizibile." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Reîncarcă toate documentele afișate în file" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "rețea vor fi oprite și Konqueror va afișa conținutul primit pînă în acel " "moment." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "" "astfel încît modificările să fie vizibile. Orice imagini din pagină vor fi " "descărcate din nou, chiar dacă există copii locale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Forțează reîncărcarea documentului afișat și a tuturor imaginilor conținute" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Oprește încărcarea documentului" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "sistem.

                                Acesta va fi disponibil prin intermediul comenzii " "Lipește din Konqueror sau alte aplicații KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Mută textul selectat sau elementul(i) în clipboard" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" ">
                                Acesta va fi disponibil prin intermediul comenzii Lipește din " "Konqueror sau alte aplicații KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copiază textul selectat sau elementul(i) în clipboard" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" ">
                                Operația merge și pentru text copiat sau tăiat din alte aplicații KDE." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "la serviciile speciale de tipărit ale KDE ca de exemplu crearea unui fișier " "PDF din documentul curent." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Tipărește documentul curent" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Dacă există index.html, atunci îl deschide cînd intră într-un dosar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "O vizualizare blocată nu poate schimba dosarele. Utilizați-o în combinație " "cu „vizualizare legată” pentru a explora fișierele folosind un singur dosar." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Stabilește vizualizarea ca „legată”. O vizualizare legată urmărește " "modificările de dosare făcute în alte vizualizări legate." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "C&opiază fișiere..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Mută fișiere..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1120,56 +1120,56 @@ msgstr "" "Ați cerut deschiderea a peste 20 de semne de carte în file. Aceasta poate " "dura ceva timp. Continuați?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Deschide dosarul cu semne de carte în file noi" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Deschide în &această fereastră" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Deschide documentul în fereastra curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Deschide documentul într-o fereastră nouă" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Deschide în filă &nouă" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Deschide documentul într-o filă nouă" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Deschide cu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Deschide cu %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Regim &vizualizare" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "În această fereastră aveți deschise mai multe file. Sînteți sigur că doriți " "să închideți fereastra?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "În&chide fila curentă" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Această filă conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideți fereastra, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1185,36 +1185,36 @@ msgstr "" "Această pagină conține modificări care nu au fost trimise.\n" "Dacă închideți fereastra, veți pierde modificările." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "fără nume" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Bara laterală nu este funcțională sau nu este disponibilă. Nu pot adăuga o " "nouă înregistrare." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Bară laterală web" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Adaug o nouă extensie web „%1” la bara laterală?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nu adăuga" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ro/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ro/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 3d8ca3741..5fdfad619 100644 --- a/ro/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ro/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-11 12:33+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Introduceți un text:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Execută o comandă de interpretor..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Eroare în program, vă rugăm să " "trimiteți un raport de eroare." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" "Executarea comenzilor de interpretor funcționează numai în directoarele " "locale." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Execută o comandă de interpretor" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Execută comanda de interpretor în directorul curent:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Rezultatele comenzii: „%1”" diff --git a/ro/messages/applications/libkonq.po b/ro/messages/applications/libkonq.po index 52c451b36..a0b6f8cd1 100644 --- a/ro/messages/applications/libkonq.po +++ b/ro/messages/applications/libkonq.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 08:12+0200\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -69,74 +69,74 @@ msgstr "Nu puteți pune un dosar în el însuși" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Numele de fișier pentru conținutul pus:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Mută aici" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copiază aici" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Creează legătură aici" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Setează ca imagine de f&undal" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "R&enunță" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Creează dosar" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Introdu denumire diferită" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Denumirea „%1” începe cu un punct, de aceea dosarul va fi ascuns implicit." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creați dosar ascuns?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Introduceți numele dosarului:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Lipește un dosar" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Lipește un fișier" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -144,29 +144,29 @@ msgstr[0] "Lipește un element" msgstr[1] "Lipește %1 elemente" msgstr[2] "Lipește %1 de elemente" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Lipește" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Deschide" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Creează un &dosar..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurează" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "" "Restabilește acest fișier sau dosar înapoi la locația de unde a fost șters " "inițial" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Arată dosarul original" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Arată fișierul original" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "" "Deschide o nouă fereastră a gestionarului de fișiere afișînd ținta acestei " "legături în dosarul-părinte al său." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Golește coșul de gunoi" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Configurează coșul de gunoi" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "În&semnează această pagină" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "În&semnează această locație" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "În&semnează acest dosar" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "În&semnează această legătură" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "În&semnează acest fișier" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Previzualizare în" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Partajare" diff --git a/ro/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ro/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 6e6511fbc..6a1877f55 100644 --- a/ro/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ro/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:29+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -20,176 +20,176 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Niciunul" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Cale completă" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Titlu personalizat" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Arată toate fișierele" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Arată fișierele ce se potrivesc" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Ascunde fișierele ce se potrivesc" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Amplasare" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Pictograme" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtru" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Rețeaua nu este disponibilă" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Dosar de birou" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Reîncarcă" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Reîmprospătează biroul" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Reîmprospătează vizualizarea" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Redenumește" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mută la gunoi" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Gol&ește coșul de gunoi" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "Ș&terge" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Aliniază la grilă" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Blochează pe loc" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rînduri" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Coloane" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Stînga" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nesortat" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Denumire" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Tip" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dată" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Descrescător" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Întîi dosarele" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Aranjează în" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Aliniază" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortează după" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Pictograme" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Li&pește" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr[0] "1 dosar" msgstr[1] "%1 dosare" msgstr[2] "%1 de dosare" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr[0] "1 fișier" msgstr[1] "%1 fișiere" msgstr[2] "%1 de fișiere" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fișier." diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ro/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index c9abf3ff1..02edde361 100644 --- a/ro/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ro/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-31 22:08+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:223 #, fuzzy -#| msgid "16 bits color depth" msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "Profunzime culoare 16 biți" @@ -77,35 +76,30 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Quality:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "Calitate:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:276 #, fuzzy -#| msgid "Bilinear" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "Biliniar" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:277 #, fuzzy -#| msgid "VNG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "VNG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:278 #, fuzzy -#| msgid "PPG" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "PPG" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:279 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "AHD" @@ -117,14 +111,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:283 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:284 #, fuzzy -#| msgid "AHD" msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "AHD" @@ -209,7 +201,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:389 #, fuzzy -#| msgid "Quality (interpolation):" msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "Calitate (interpolare):" @@ -232,7 +223,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:415 #, fuzzy -#| msgid "Method" msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "Metodă" @@ -244,21 +234,18 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 #, fuzzy -#| msgid "Camera" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "Aparat foto" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:419 #, fuzzy -#| msgid "Automatic" msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "Automat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:420 #, fuzzy -#| msgid "Manual" msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -279,7 +266,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 #, fuzzy -#| msgid "T(K):" msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "T(K):" @@ -293,7 +279,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "Verde:" @@ -307,14 +292,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:450 #, fuzzy -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "Evidențieri:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:452 #, fuzzy -#| msgid "Solid white" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "Alb solid" @@ -326,14 +309,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:454 #, fuzzy -#| msgid "Blend" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "Îmbinare" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:455 #, fuzzy -#| msgid "Rebuild" msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "Reconstruiește" @@ -353,7 +334,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:468 #, fuzzy -#| msgid "Level:" msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "Nivel:" @@ -367,7 +347,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "Corecții" @@ -391,7 +370,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 #, fuzzy -#| msgid "Highlights:" msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "Evidențieri:" @@ -419,7 +397,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, fuzzy -#| msgid "Brightness:" msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "Luminozitate:" @@ -433,7 +410,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, fuzzy -#| msgid "Brightness:" msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "Luminozitate:" @@ -447,7 +423,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:522 #, fuzzy -#| msgid "Black:" msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "Negru:" @@ -469,7 +444,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:534 #, fuzzy -#| msgid "White:" msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "Alb:" @@ -491,21 +465,18 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:580 #, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "Balanță de alb" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:588 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "Corecții" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:590 #, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "Niciunul" @@ -576,7 +547,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, fuzzy -#| msgid "Green:" msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "Verde:" @@ -602,7 +572,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:670 #, fuzzy -#| msgid "Corrections" msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "Corecții" @@ -614,21 +583,18 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:680 #, fuzzy -#| msgid "None" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "Niciunul" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:681 #, fuzzy -#| msgid "Embedded" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "Încorporat" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:682 #, fuzzy -#| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -651,7 +617,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, fuzzy -#| msgid "Workspace:" msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "Spațiu de lucru:" @@ -663,14 +628,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:700 #, fuzzy -#| msgid "sRGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:701 #, fuzzy -#| msgid "Adobe RGB" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "Adobe RGB" @@ -687,7 +650,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:704 #, fuzzy -#| msgid "Custom" msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -715,14 +677,12 @@ msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:741 #, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "Gestiune culori" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955 #, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ro/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 9d6633295..42f284e97 100644 --- a/ro/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ro/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 09:46+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -491,7 +491,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "Korean (South Korea)" msgstr "Mai mult" @@ -709,7 +708,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 #, fuzzy -#| msgid "filename (original)" msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "denumire fișier (original)" @@ -759,7 +757,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:53 #, fuzzy -#| msgid "Pashto (Afghanistan)" msgid "Afghanistan" msgstr "Pașto (Afganistan)" @@ -769,7 +766,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:55 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Algeria" msgstr "Serial" @@ -783,7 +779,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60 #, fuzzy -#| msgid "Angle:" msgid "Angola" msgstr "Unghi:" @@ -801,7 +796,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:63 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Argentina)" msgid "Argentina" msgstr "Spaniolă (Argentina)" @@ -815,13 +809,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:66 #, fuzzy -#| msgid "English (Australia)" msgid "Australia" msgstr "Engleză (Australia)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:67 #, fuzzy -#| msgid "Abstract" msgid "Austria" msgstr "Abstract" @@ -835,7 +827,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:70 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Bahrain)" msgid "Bahrain" msgstr "Arabă (Bahrein)" @@ -853,13 +844,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:74 #, fuzzy -#| msgid "Medium" msgid "Belgium" msgstr "Medie" #: libkexiv2/countryselector.cpp:75 #, fuzzy -#| msgid "Resize" msgid "Belize" msgstr "Redimensionare" @@ -921,25 +910,21 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:90 #, fuzzy -#| msgid "Camera Media" msgid "Cambodia" msgstr "Mediu aparat" #: libkexiv2/countryselector.cpp:91 #, fuzzy -#| msgid "Camera" msgid "Cameroon" msgstr "Aparat foto" #: libkexiv2/countryselector.cpp:92 #, fuzzy -#| msgid "Calendar" msgid "Canada" msgstr "Calendar" #: libkexiv2/countryselector.cpp:93 #, fuzzy -#| msgid "&Copy Here" msgid "Cape Verde" msgstr "&Copiază aici" @@ -953,19 +938,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:96 #, fuzzy -#| msgid "Candle" msgid "Chad" msgstr "Lumînare" #: libkexiv2/countryselector.cpp:97 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "Chile" msgstr "Copii" #: libkexiv2/countryselector.cpp:98 #, fuzzy -#| msgid "Children" msgid "China" msgstr "Copii" @@ -979,13 +961,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:101 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Colombia)" msgid "Colombia" msgstr "Spaniolă (Columbia)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:102 #, fuzzy -#| msgid "Colors" msgid "Comoros" msgstr "Culori" @@ -995,7 +975,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:104 #, fuzzy -#| msgid "Count:" msgid "Congo" msgstr "Număr:" @@ -1005,7 +984,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:106 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Costa Rica)" msgid "Costa Rica" msgstr "Spaniolă (Costa Rica)" @@ -1015,8 +993,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:108 #, fuzzy -#| msgctxt "cubic filter mode" -#| msgid "Cubic" msgid "Cuba" msgstr "Cubic" @@ -1026,19 +1002,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:110 #, fuzzy -#| msgid "Czech (Czech Republic)" msgid "Czech Republic" msgstr "Cehă (Cehia)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:111 #, fuzzy -#| msgid "Danish (Denmark)" msgid "Denmark" msgstr "Daneză (Danemarca)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:112 #, fuzzy -#| msgid "About" msgid "Djibouti" msgstr "Despre" @@ -1048,7 +1021,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:114 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgid "Dominican Republic" msgstr "Spaniolă (Republica Dominicană)" @@ -1062,7 +1034,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:117 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (El Salvador)" msgid "El Salvador" msgstr "Spaniolă (El Salvador)" @@ -1080,13 +1051,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:121 #, fuzzy -#| msgid "Amharic (Ethiopia)" msgid "Ethiopia" msgstr "Amarică (Etiopia)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:122 #, fuzzy -#| msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgid "Faeroe Islands" msgstr "Feroeză (Insulele Feroe)" @@ -1104,19 +1073,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:126 #, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "France" msgstr "Renunță" #: libkexiv2/countryselector.cpp:127 #, fuzzy -#| msgid "French (Canada)" msgid "French Guiana" msgstr "Franceză (Canada)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:128 #, fuzzy -#| msgid "French (Monaco)" msgid "French Polynesia" msgstr "Franceză (Monaco)" @@ -1130,19 +1096,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:131 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gambia" msgstr "Gama:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:132 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Georgia" msgstr "Serial" #: libkexiv2/countryselector.cpp:133 #, fuzzy -#| msgid "German (Germany)" msgid "Germany" msgstr "Germană (Germania)" @@ -1156,19 +1119,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:136 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greece" msgstr "Verde" #: libkexiv2/countryselector.cpp:137 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Greenland" msgstr "Verde" #: libkexiv2/countryselector.cpp:138 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Grenada" msgstr "Verde" @@ -1178,19 +1138,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:140 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Guam" msgstr "Gama:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:141 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Guatemala)" msgid "Guatemala" msgstr "Spaniolă (Guatemala)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:142 #, fuzzy -#| msgid "Linear" msgid "Guinea" msgstr "Linear" @@ -1200,7 +1157,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:144 #, fuzzy -#| msgid "Cyan" msgid "Guyana" msgstr "Cyan" @@ -1214,13 +1170,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:147 #, fuzzy -#| msgid "Vertical" msgid "Vatican" msgstr "Vertical" #: libkexiv2/countryselector.cpp:148 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Honduras)" msgid "Honduras" msgstr "Spaniolă (Honduras)" @@ -1262,13 +1216,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:158 #, fuzzy -#| msgid "Travel" msgid "Israel" msgstr "Călătorii" #: libkexiv2/countryselector.cpp:159 #, fuzzy -#| msgid "today" msgid "Italy" msgstr "astăzi" @@ -1298,13 +1250,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:166 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "North-Korea" msgstr "Mai mult" #: libkexiv2/countryselector.cpp:167 #, fuzzy -#| msgid "More" msgid "South-Korea" msgstr "Mai mult" @@ -1318,7 +1268,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:170 #, fuzzy -#| msgid "Lab" msgid "Lao" msgstr "Lab" @@ -1328,7 +1277,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:172 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Lebanon)" msgid "Lebanon" msgstr "Arabă (Liban)" @@ -1338,7 +1286,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:174 #, fuzzy -#| msgid "LibKdcraw" msgid "Liberia" msgstr "LibKdcraw" @@ -1348,7 +1295,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:176 #, fuzzy -#| msgid "German (Liechtenstein)" msgid "Liechtenstein" msgstr "Germană (Liechtenstein)" @@ -1358,7 +1304,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:178 #, fuzzy -#| msgid "German (Luxembourg)" msgid "Luxembourg" msgstr "Germană (Luxemburg)" @@ -1368,7 +1313,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:180 #, fuzzy -#| msgid "Median:" msgid "Macedonia" msgstr "Mediană:" @@ -1382,7 +1326,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:183 #, fuzzy -#| msgid "English (Malaysia)" msgid "Malaysia" msgstr "Engleză (Malaezia)" @@ -1392,20 +1335,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:185 #, fuzzy -#| msgctxt "value for amount of distortion" -#| msgid "Main:" msgid "Mali" msgstr "Principal: " #: libkexiv2/countryselector.cpp:186 #, fuzzy -#| msgid "Magenta" msgid "Malta" msgstr "Magenta" #: libkexiv2/countryselector.cpp:187 #, fuzzy -#| msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgid "Marshall Islands" msgstr "Feroeză (Insulele Feroe)" @@ -1423,7 +1362,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:191 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Mayotte" msgstr "Makernote" @@ -1441,7 +1379,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:195 #, fuzzy -#| msgid "Monochrome" msgid "Monaco" msgstr "Monocrom" @@ -1451,13 +1388,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:197 #, fuzzy -#| msgid "Contrast:" msgid "Montserrat" msgstr "Contrast:" #: libkexiv2/countryselector.cpp:198 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Morocco)" msgid "Morocco" msgstr "Arabă (Maroc)" @@ -1467,7 +1402,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:200 #, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "Myanmar" msgstr "Manual" @@ -1481,7 +1415,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Neutral" msgid "Nepal" msgstr "Neutru" @@ -1499,13 +1432,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:207 #, fuzzy -#| msgid "English (New Zealand)" msgid "New Zealand" msgstr "Engleză (Noua Zeelandă)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:208 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Nicaragua)" msgid "Nicaragua" msgstr "Spaniolă (Nicaragua)" @@ -1515,13 +1446,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "Serial" msgid "Nigeria" msgstr "Serial" #: libkexiv2/countryselector.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Noise:" msgid "Niue" msgstr "Zgomot:" @@ -1535,8 +1464,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:214 #, fuzzy -#| msgctxt "Rotation of an unrotated image" -#| msgid "Normal" msgid "Norway" msgstr "Normal" @@ -1566,19 +1493,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:221 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Paraguay)" msgid "Paraguay" msgstr "Spaniolă (Paraguay)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:222 #, fuzzy -#| msgid "Paper" msgid "Peru" msgstr "Hîrtie" #: libkexiv2/countryselector.cpp:223 #, fuzzy -#| msgid "English (Philippines)" msgid "Philippines" msgstr "Engleză (Filipine)" @@ -1588,20 +1512,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:225 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Poland" msgstr "și" #: libkexiv2/countryselector.cpp:226 #, fuzzy -#| msgid "Perceptual" msgid "Portugal" msgstr "Percepție" #: libkexiv2/countryselector.cpp:227 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgid "Puerto Rico" msgstr "Spaniolă (Puerto Rico)" @@ -1611,7 +1531,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:229 #, fuzzy -#| msgid "Run" msgid "Reunion" msgstr "Execută" @@ -1625,8 +1544,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:232 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Rwanda" msgstr "și" @@ -1664,13 +1581,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:241 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabă (Arabia Saudită)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:242 #, fuzzy -#| msgid "General" msgid "Senegal" msgstr "General" @@ -1680,7 +1595,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:244 #, fuzzy -#| msgid "Searches" msgid "Seychelles" msgstr "Căutări" @@ -1690,13 +1604,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:246 #, fuzzy -#| msgid "English (Singapore)" msgid "Singapore" msgstr "Engleză (Singapore)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:247 #, fuzzy -#| msgid "Slovak (Slovakia)" msgid "Slovakia" msgstr "Slovacă (Slovacia)" @@ -1710,14 +1622,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:250 #, fuzzy -#| msgctxt "solid border type" -#| msgid "Solid" msgid "Somalia" msgstr "Solid" #: libkexiv2/countryselector.cpp:251 #, fuzzy -#| msgid "English (South Africa)" msgid "South Africa" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" @@ -1727,7 +1636,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:253 #, fuzzy -#| msgid "Scan" msgid "Spain" msgstr "Scanează" @@ -1737,13 +1645,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:255 #, fuzzy -#| msgid "Sun" msgid "Sudan" msgstr "Soare" #: libkexiv2/countryselector.cpp:256 #, fuzzy -#| msgid "Sunrise" msgid "Suriname" msgstr "Răsărit" @@ -1761,7 +1667,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:260 #, fuzzy -#| msgid "German (Switzerland)" msgid "Switzerland" msgstr "Germană (Elveția)" @@ -1791,7 +1696,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:267 #, fuzzy -#| msgid "&Tools" msgid "Togo" msgstr "Unel&te" @@ -1809,13 +1713,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:271 #, fuzzy -#| msgid "Arabic (Tunisia)" msgid "Tunisia" msgstr "Arabă (Tunisia)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:272 #, fuzzy -#| msgid "Try" msgid "Turkey" msgstr "Încearcă" @@ -1837,8 +1739,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:277 #, fuzzy -#| msgctxt "'Return pictures modified between...and..." -#| msgid "and" msgid "Uganda" msgstr "și" @@ -1852,7 +1752,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:280 #, fuzzy -#| msgid "English (United Kingdom)" msgid "United Kingdom" msgstr "Engleză (Regatul Unit)" @@ -1874,19 +1773,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:285 #, fuzzy -#| msgid "Manufacturer" msgid "Vanuatu" msgstr "Producător" #: libkexiv2/countryselector.cpp:286 #, fuzzy -#| msgid "Spanish (Venezuela)" msgid "Venezuela" msgstr "Spaniolă (Venezuela)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:287 #, fuzzy -#| msgid "File Name" msgid "Viet Nam" msgstr "Nume fișier" @@ -1900,7 +1796,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:290 #, fuzzy -#| msgid "Green" msgid "Yemen" msgstr "Verde" @@ -1910,13 +1805,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:292 #, fuzzy -#| msgid "English (Zimbabwe)" msgid "Zimbabwe" msgstr "Engleză (Zimbabwe)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:296 #, fuzzy -#| msgid "Iterations:" msgid "United Nations" msgstr "Iterații: " @@ -1926,7 +1819,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:298 #, fuzzy -#| msgid "Color Space" msgid "Space" msgstr "Spațiu de culoare" @@ -1936,19 +1828,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:300 #, fuzzy -#| msgid "On right" msgid "In Flight" msgstr "Pe dreapta" #: libkexiv2/countryselector.cpp:301 #, fuzzy -#| msgid "English (Canada)" msgid "England" msgstr "Engleză (Canada)" #: libkexiv2/countryselector.cpp:302 #, fuzzy -#| msgid "Scan" msgid "Scotland" msgstr "Scanează" @@ -1958,19 +1847,16 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:304 #, fuzzy -#| msgid "Wall" msgid "Wales" msgstr "Zid" #: libkexiv2/countryselector.cpp:305 #, fuzzy -#| msgid "Perspective" msgid "Palestine" msgstr "Perspectivă" #: libkexiv2/countryselector.cpp:306 #, fuzzy -#| msgid "Gamma:" msgid "Gaza" msgstr "Gama:" @@ -1980,13 +1866,11 @@ msgstr "" #: libkexiv2/countryselector.cpp:327 #, fuzzy -#| msgid "Unknown" msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" @@ -2002,7 +1886,6 @@ msgstr "" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 #, fuzzy -#| msgid "Use Custom Length" msgid "Use custom definition" msgstr "Utilizați o lungime personalizată" @@ -2023,25 +1906,21 @@ msgstr "Nume: " #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202 #, fuzzy -#| msgid "Makernote" msgid "Matter:" msgstr "Makernote" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203 #, fuzzy -#| msgid "Details" msgid "Detail:" msgstr "Detalii" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210 #, fuzzy -#| msgid "&Add..." msgid "&Add" msgstr "&Adăugare..." #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211 #, fuzzy -#| msgid "Delete" msgid "&Delete" msgstr "Șterge" diff --git a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 851994dd3..0d9978bc9 100644 --- a/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ro/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 18:17+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculează!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ro/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 965dc83a3..ac5e45c16 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-15 08:24+0200\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -417,95 +417,95 @@ msgstr "" "Manipulatorul de erori KDE informează utilizatorul la prăbușirea unui " "program." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Manipulatorul de erori KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Autorii DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Numărul semnalului capturat" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Denumirea programului" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Calea către executabil" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Versiunea programului" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa de eroare de utilizat" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Numele tradus al programului" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID-ul programului" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID-ul de pornire al programului" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programul a fost pornit de kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Dezactivează accesul arbitrar la disc" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programul a fost repornit deja" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Lasă programul să ruleze și generează backtrace-ul la pornire" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Identificatorul firului de execuție care a provocat eroarea" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ro/messages/kde-workspace/kaccess.po index 3f84b49fb..645f882d2 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-18 11:00+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -388,22 +388,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Tastele maus a fost dezactivată." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Utilitar de accesibilitate pentru KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ro/messages/kde-workspace/kcminput.po index 1af92668f..85dd43c24 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 22:45+0200\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -579,43 +579,43 @@ msgstr "Nume" msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Trebuie să restartați KDE pentru a activa modificările." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Setări de cursor modificate" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Mic și negru" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Cursoare mici și negre" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Mare și negru" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Cursoare mari și negre" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Mic și alb" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Cursoare mici și albe" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Mare și alb" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Cursoare mari și albe" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ro/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index de3c90e20..4ffbe6a4a 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 11:13+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -152,23 +152,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Editează configurări specifice aplicației" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Utilitar KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Identificatorul ferestrei, pentru configurări speciale." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Dacă configurările să afecteze toate ferestrele aplicației." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Acest utilitar ajutător nu este proiectat pentru a fi apelat direct." diff --git a/ro/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ro/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 3710002db..144579d9f 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 22:44+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Intrare tastatură: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Comandă/URL : " diff --git a/ro/messages/kde-workspace/klipper.po b/ro/messages/kde-workspace/klipper.po index 4169580c1..5f3acf836 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 00:40+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -646,14 +646,14 @@ msgstr "Conținutul clipboard-ului" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Clipboardul este gol" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - acțiuni pentru: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dezactivează acest meniu contextual" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunță" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/krunner.po b/ro/messages/kde-workspace/krunner.po index ab109ae8a..7c9ebf970 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:38+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -117,39 +117,39 @@ msgstr "Activitate sistem" msgid "KDE run command interface" msgstr "Interfață KDE de executare a comenzilor" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Interfață de executare a comenzilor" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor și responsabil" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Executare comandă" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Execută comanda asupra conținutului din clipboard" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Afișare activitate sistem" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Comutare utilizator" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Execută comandă (numai executorul „%1”)" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/kwin.po b/ro/messages/kde-workspace/kwin.po index 0b33a9213..2ae2981e1 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:23+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -349,49 +349,49 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Gestionarul de ferestre KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, Dezvoltatorii KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Responsabil" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Dezactivează opțiunile de configurare" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Înlocuiește un alt gestionar de ferestre compatibil\n" "ICCCM2.0 ce rulează deja" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Indică faptul că KWin a eșuat recent de n ori" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 4466666b0..6039b80c4 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 09:38+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -101,27 +101,27 @@ msgstr "Timp de rulare: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Biroul, panourile și controalele KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Învelișul de birou Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Drept de autor 2006-2009, Echipa KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor și responsabil" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "În memoria contribuțiilor sale, 1937-1998." @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Sus" msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Afișează tabloul de bord" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 506de6be1..711a8a6e1 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:16+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Înveliș folosit pentru a lansa controale Plasma ca și aplicații independente." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Înveliș pentru controale Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Drept de autor © 2006-2009, Echipa KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor și responsabil" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Arată decorații de fereastră în jurul controlului" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Nu arăta decorații de fereastră în jurul controlului" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Arată controlul în ecran complet" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -62,6 +62,6 @@ msgstr "" "(absolută sau relativă) a unui pachet. Dacă nu e specificat, atunci se va " "încerca încărcarea unui pachet din directorul actual." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Argumente opționale pentru miniaplicaţia de adăugat" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 257417855..c7081e13f 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:16+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -23,41 +23,41 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Aspect" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Fără dată" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Dată compactă" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Dată scurtă" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dată lungă" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Dată ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 223b7497a..6681963ee 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 23:42+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -25,33 +25,33 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Locuri" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Medii de stocare amovibile" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Stocare" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Executare comandă..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Execută o comandă sau o interogare de căutare" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Calculator" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Toate aplicațiile" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favorite" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Ieșire" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Comută utilizatorul" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pornește o sesiune paralelă ca alt utilizator" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Oprire" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Repornire" msgid "Restart computer" msgstr "Repornește calculatorul" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Salvează sesiunea" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Salvează sesiunea" msgid "Save current session for next login" msgstr "Salvează sesiunea curentă pentru următoarea autentificare" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Stare de veghe" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Stare de veghe" msgid "Pause without logging out" msgstr "Întrerupe fără a ieși din sistem" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernare" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Hibernare" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspendă pe disc" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Adormire" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspendă în RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Pleacă" @@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documente" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Utilizate recent" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documente utilizate recent" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Aplicații utilizate recent" @@ -209,30 +209,30 @@ msgstr "&Comută filele la planare:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Arată „Instalate recent”:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Lansator de aplicații Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Favorite, aplicații, locuri, elemente utilizate recent și sesiuni de birou" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Modifică aplicații..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Comută la stilul clasic de meniu" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "General" @@ -308,85 +308,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Lansator de aplicații" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Configurări de sistem" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Comutare utilizator" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Blochează ecranul" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Repornește" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meniu pentru lansatorul de aplicații" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Schimbă în stilul lansatorului de aplicații" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vizualizare" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Pictogramă:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Numai denumirea" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Numai descrierea" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Denumire (Descriere)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Descriere (Denumire)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Denumire - Descriere" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Aplicații utilizate recent:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Arată titluri de meniu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opțiuni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 436ac7fc3..f95de8f69 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 20:40+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "Afișează numai sarcinile biroului curent" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Afișează numai sarcinile minimizate" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "General" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Nu grupa" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "După denumirea programului" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Nu sorta" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manual" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetic" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "După birou" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 85af1f629..f17edc397 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 00:20+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Română \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Blochează ecranul" msgid "Leave..." msgstr "Pleacă..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configurează modulul de meniu contextual" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Alte acțiuni]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Acțiuni fundal" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separator]" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index e16aec80c..3a82b5609 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 14:37+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Execută ca alt &utilizator" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Găsește comenzile ce se potrivesc cu :q:, utilizînd sintaxa obișnuită a " "consolei" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Lansează %1" diff --git a/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index a5a0c74cd..9cee043f7 100644 --- a/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ro/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 20:55+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -56,113 +56,109 @@ msgstr "Fișier-script principal" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul script „%1”" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug ia un argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() ia un argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ia un argument: tipul extensiei" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon ia două argument: tipul și numele extensiei de încărcat" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Nu s-a putut găsi extensia %1 de tip %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul script pentru extensia %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() ia cel puțin un argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nu s-a putut extrage DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Nu s-a putut extrage Motorul de date" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() ia cel puțin un argument (denumirea sursei)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() ia cel puțin două argumente (denumirea sursei și a cheii)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Serviciul necesită cel puțin un parametru: numele serviciului" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Serviciul cerut \"%1\" nu a fost găsit în pachet." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizarea pentri extensia „%1” a fost respinsă." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() ia un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nu pot deschide „%1”" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructorul are nevoie de cel puțin 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() ia un argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Nu s-a putut extrage miniaplicația" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() ia două argumente" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() ia un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                %3" msgstr "Eroare în %1 la linia %2.

                                %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() ia un argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nu este un tip de animație cunoscut" diff --git a/ro/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ro/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 55489026a..a4a37875f 100644 --- a/ro/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ro/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 19:20+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" "klauncher: Acest program nu poate fi pornit manual.\n" "klauncher: El este executat automat de către kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nu a putut executa „%1”" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nu am găsit serviciul „%1”." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Serviciul „%1” trebuie să fie executabil pentru a rula." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Serviciul „%1” este eronat." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Execut %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocol necunoscut „%1”.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Eroare la încărcarea „%1”.\n" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" "Nu sînt disponibile informații.
                                Obiectul KAboutData nu există.
                                " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Despre %1" @@ -3337,42 +3337,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Șterge textul" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completare text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Niciuna" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuală" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automată" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Listă derulantă" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Automat scurt" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Listă derulantă și automată" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -3385,100 +3385,100 @@ msgstr "Șterge &istoricul" msgid "No further items in the history." msgstr "Nu mai sînt elemente în istoric." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Arată textul" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Configurări bară de unelte" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientare" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Sus" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Stînga" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Poziție text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Numai pictograme" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Numai text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text lîngă pictograme" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text sub pictograme" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Mărime pictogramă" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Mică (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Medie (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Mare (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Foarte mare (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Blochează pozițiile barelor" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ro/messages/kdelibs/kio4.po b/ro/messages/kdelibs/kio4.po index a012de59d..223d96c01 100644 --- a/ro/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ro/messages/kdelibs/kio4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-13 12:54+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Răsfoiește..." @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "&Sari fișierul" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nu pot crea io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1738,34 +1738,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Acțiuni" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Deschide cu %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Deschide" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Deschide cu" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Altele..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Deschide cu..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Deschide c&u %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "" "Nu pot să intru în %1. \n" "Nu aveți drepturi pentru această locație." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3840,54 +3840,41 @@ msgstr "" "Fișierul %1 este un program executabil. Din motive de siguranță " "nu va fi pornit." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nu aveți permisiuni să executați %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Nu sînteți autorizat să alegeți o aplicație pentru a deschide acest fișier." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Deschide cu:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nu sînteți autorizat să executați acest fișier." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Pornesc %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Eroare le procesarea cîmpului de execuție în %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nu sînteți autorizat să executați acest serviciu." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Atenție" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Aceasta va porni programul:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Dacă nu aveți încredere în acest program, apăsați pe Renunță" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Serviciul %1 nu a putut fi făcut executabil, se abandonează execuția" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3895,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Nu pot executa comanda specificată. Fișierul sau dosarul %1 nu " "există." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nu am găsit programul „%1”" @@ -3960,7 +3947,7 @@ msgstr "Codare:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4006,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Amplasare:" @@ -4019,7 +4006,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Grup proprietar" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Alții" @@ -4107,79 +4094,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efective" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Selectare pictogramă" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Sursă pictogramă" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Pictograme de &sistem:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Alte pictograme:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "C&aută:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Caută interactiv nume de pictograme (de ex.: dosar)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animații" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplicații" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categorii" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Dispozitive" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Embleme" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emoticoni" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sisteme de fișiere" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internațional" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Tipuri MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Locuri" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fișiere pictogramă (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4321,70 +4304,70 @@ msgstr "Creează tip nou de fișier" msgid "File Type Options" msgstr "Opțiuni tip de fișier" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Conținut:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Mărime:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Calculează" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Oprește" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Indică către:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Accesat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montat în:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Utilizare dispozitiv:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 liberi din %2 (%3% utilizat)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fișier" msgstr[1] "%1 fișiere" msgstr[2] "%1 de fișiere" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subdosar" msgstr[1] "%1 subdosare" msgstr[2] "%1 de subdosare" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4392,20 +4375,20 @@ msgstr "" "Calculez... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Calculez..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Cel puțin %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Numele de fișier nou este gol." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4413,75 +4396,75 @@ msgstr "" "Nu s-au putut salva proprietățile. Probabil nu aveți permisiuni de " "scriere în %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Interzis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Poate citi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Poate citi și scrie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Poate vedea conținutul" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Poate vedea și schimba conținutul" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Poate citi și vedea conținutul" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Poate vedea/citi și modifica/scrie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Permisiuni" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Permisiuni de acces" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Acest fișier este o legătură și nu are permisiuni." msgstr[1] "Toate fișierele sînt legături și nu au permisiuni." msgstr[2] "Toate fișierele sînt legături și nu au permisiuni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Numai proprietarul poate schimba permisiunile." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietar:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifică acțiunile permise proprietarului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifică acțiunile permise membrilor grupului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Alții:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4489,15 +4472,15 @@ msgstr "" "Specifică acțiunile permise celorlalți utilizatori, în care nu sînt incluși " "nici proprietarul și nici membrii grupului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Numai pr&oprietarul poate redenumi și șterge conținutul dosarului" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Este &executabil" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4508,7 +4491,7 @@ msgstr "" "utilizatori nu pot decît să adauge fișiere noi, care au nevoie de " "permisiunea \"Schimbă conținutul\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4517,35 +4500,35 @@ msgstr "" "are sens numai pentru programe și scripturi. Este necesar numai cînd doriți " "să le executați." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisiuni a&vansate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Proprietar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplică modificările tuturor subdosarelor și conținutului lor" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisiuni avansate" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Clasa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4553,19 +4536,19 @@ msgstr "" "Afișare\n" "fișiere" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Citire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Această opțiune permite vizualizarea conținutului dosarului. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Opțiunea \"Citire\" permite vizualizarea conținutului fișierului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4573,11 +4556,11 @@ msgstr "" "Scriere\n" "fișiere" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Scriere" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4586,34 +4569,34 @@ msgstr "" "Țineți cont de faptul că ștergerea și redenumirea pot fi limitate dacă " "utilizați opțiunea \"sticky\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Opțiunea \"Scriere\" permite modificarea conținutului fișierului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Intrare" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activați această opțiune dacă doriți să permiteți intrarea în dosar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Execuție" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activați această opțiune pentru a permite executarea fișierului ca a unui " "program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Special" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4621,26 +4604,26 @@ msgstr "" "Opțiune specială. Este validă pentru întreg dosarul, iar sensul ei exact " "poate fi văzut în coloana din dreapta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Opțiune specială. Sensul ei exact poate fi văzut în coloana din dreapta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Setat UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4648,7 +4631,7 @@ msgstr "" "Dacă această opțiune este setată, proprietarul dosarului va fi proprietarul " "tuturor fișierelor noi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4656,18 +4639,18 @@ msgstr "" "Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu " "permisiunile proprietarului fișierului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Setat GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Dacă această opțiune este setată, grupul acestui dosar va fi setat pentru " "toate fișierele noi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4675,12 +4658,12 @@ msgstr "" "Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu " "permisiunile grupului atribuit fișierului." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipicios" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4689,7 +4672,7 @@ msgstr "" "proprietarul și utilizatorul „root” pot șterge sau redenumi fișiere. În caz " "contrar, oricine are permisiuni de scriere, poate face acele operații." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4697,86 +4680,86 @@ msgstr "" "În Linux, bitul „lipicios” este ignorat pentru fișiere, dar poate fi " "utilizat pe alte sisteme UNIX." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Legătură" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variază (nicio modificare)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Acest fișier utilizează permisiuni avansate." msgstr[1] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." msgstr[2] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Acest dosar utilizează permisiuni avansate." msgstr[1] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate." msgstr[2] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Dispozitiv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispozitiv (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Dispozitiv:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Numai-citire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistem de fișiere:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punct de montare (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Punct de montare:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adaugă tip de fișier pentru %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selectați unul sau mai multe tipuri de fișier de adăugat:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Sînt suportate numai fișiere executabile de pe sistemele de fișiere locale." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opțiuni avansate pentru %1" @@ -4826,7 +4809,7 @@ msgstr "" "Selectați un program. Dacă programul nu este listat, introduceți numele " "lui sau dați clic pe butonul de răsfoire." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4854,19 +4837,19 @@ msgstr "" "%m - mini-pictograma\n" "%c - comentariul" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Execută în &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Nu închide cînd comanda se termină" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Ține &minte aplicația asociată cu acest tip de fișier" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4874,7 +4857,7 @@ msgstr "" "Nu s-a putut extrage un nume executabil din '%1', vă rugăm introduceți o " "denumire de program validă." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "„%1” nu a fost găsit, introduceți o denumire de program validă." @@ -4946,10 +4929,6 @@ msgstr "serviciu telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "subsistem protocol telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nu aveți permisiuni să accesați protocolul %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5745,15 +5724,15 @@ msgstr "Puteți selecta numai un fișier" msgid "More than one file provided" msgstr "Mai mult de un fișier oferit" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Puteți selecta numai fișiere locale" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Fișierele distante nu sînt acceptate" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5763,11 +5742,11 @@ msgstr "" "deci nu se poate decide în care dintre ele să se intre. Vă rugăm selectați " "doar un dosar pentru ai lista conținutul." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Mai mult de un dosar oferit" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5775,23 +5754,23 @@ msgstr "" "Au fost selectate cel puțin un dosar și un fișier. Fișierele selectate vor " "fi ignorate iar conținutul dosarului selectat va fi listat." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Fișiere și dosare selectate" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Fișierul „%1” nu a fost găsit" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nu pot deschide fișierul" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Acesta este numele cu care va fi salvat fișierul." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5799,24 +5778,24 @@ msgstr "" "Aceasta este lista fișierelor de deschis. Poate fi specificat mai mult de un " "fișier, separîndu-le prin spații." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Acesta este numele fișierului de deschis." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Locuri" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fișierul „%1” există deja. Doriți să îl suprascrieți?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Suprascrieți fișierul?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5824,51 +5803,51 @@ msgstr "" "Numele de fișiere alese\n" "nu par să fie valide." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nume eronate de fișiere" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Puteți selecta numai fișiere locale." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fișierele distante nu sînt acceptate." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Toate dosarele" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Toate fișierele" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Dimensiune pictogramă: %1 pixeli (dimensiune standard)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Dimensiune pictogramă: %1 pixeli" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Selectează automat e&xtensia fișierului (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "extensia %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Selectează automat e&xtensia fișierului" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "o extensie corespunzătoare" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5895,7 +5874,7 @@ msgstr "" "
                                Dacă nu sînteți sigur, lăsați activată această opțiune deoarece " "face ca fișierele să fie mult mai ușor de administrat." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ro/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ro/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index caa9ed9be..961fa551d 100644 --- a/ro/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ro/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-09 00:50+0200\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -180,48 +180,21 @@ msgstr "Retrimite informații" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                %1.
                                Do you want to follow " -"the link?
                                " -msgstr "" -"Această pagină care nu este de încredere conține o legătură către
                                %1.
                                Doriți să urmați legătura?
                                " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Avertizare de securitate" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Urmează" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Alertă de securitate" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                %1
                                denied.
                                " -msgstr "" -"Accesul paginii care nu este de încredere la
                                %1
                                a " -"fost respins.
                                " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Transmisiune prin rețea" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Trimite necriptat" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -229,11 +202,11 @@ msgstr "" "Acest site încearcă să trimită datele formularului prin email.\n" "Sînteți sigur că doriți să continuați?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Expediere poștă" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -241,19 +214,19 @@ msgstr "" "Permiteți acestui sait să atașeze următoarele fișiere la scrisoarea " "electronică?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Confirmare atașament email" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Permite &atașamente" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignoră atașamentele" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -262,11 +235,11 @@ msgstr "" "la trimiterea formularului. Fișierul atașat a fost eliminat pentru a vă " "proteja." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Atașament eliminat" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -275,7 +248,7 @@ msgstr "" "Acest site încearcă să trimită datele formularului prin email.\n" "Sînteți sigur că doriți să continuați?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                %1


                                Do you " @@ -284,15 +257,15 @@ msgstr "" "Această pagină care nu este de încredere conține o legătură către
                                %1.
                                Doriți să urmați legătura?
                                " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Permite" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Nu permite" diff --git a/ro/messages/kdelibs/libplasma.po b/ro/messages/kdelibs/libplasma.po index 785dce1cf..6f123507a 100644 --- a/ro/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ro/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-01 08:06+0300\n" "Last-Translator: Cristian Oneț \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown Widget" msgstr "Control necunoscut" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -84,149 +84,153 @@ msgstr "&Renunță" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Activează controlul %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Configurări control" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Elimină acest control" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Rulează aplicația asociată" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Configurări" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Configurări %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Configurări %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilitate" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Lansatori de aplicații" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomie" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Data și ora" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Unelte de dezvoltare" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Educație" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Mediu și vreme" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exemple" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Sistem de fișiere" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Distracție și jocuri" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Asociere" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Servicii online" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Productivitate" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Informații despre sistem" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Utilitare" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Ferestre și sarcini" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Accelerator de tastatură" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Elimină %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Configurări %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nu s-a putut crea un motor de scripturi %1 pentru controlul %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nu s-a putut deschide pachetul %1 necesar pentru controlul %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Nu s-a putut crea acest obiect." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                %1

                                " msgstr "Nu s-a putut crea acest obiect din următorul motiv:

                                %1

                                " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "AcțiuniContainer necunoscute" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Elimină acest panou" @@ -243,58 +247,54 @@ msgstr "Controlul următor" msgid "Previous Widget" msgstr "Controlul precedent" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opțiuni %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Se preia tipul fișierului..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Controale" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Pictogramă" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Fundal" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Elimină %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Sigur eliminați acest %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nu s-a putut găsi componenta cerută: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Acest modul trebuie configurat" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "AcțiuniContainer necunoscute" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Blochează controalele" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Deblochează controalele" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Configurează acceleratorii" @@ -326,14 +326,6 @@ msgstr "Reatașează" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Acest sistem nu susține controale OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Această mașină nu susține controale OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -347,164 +339,164 @@ msgstr "" "A avut loc o eroare la încercarea de a executa aplicația asociată acestui " "control." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imagini" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Imagini tematice" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definiții de configurare" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Interfață cu utilizatorul" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Fișiere cu date" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Scripturi executabile" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Traduceri" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Fișierul principal de configurare a interfeței" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Fișier de configurare XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Fișier-script principal" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Configurare implicită" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Scripruri de animație" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Descriere servicii" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imagini pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Fundal universal pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tematică pentru dialogul de ieșire" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Pachete cu fundaluri" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imagini pentru controale" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Imagine de fundal pentru controale" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Mutra ceasului analog" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imagine de fundal pentru panouri" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Fundal pentru controale grafice" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imagine de fundal pentru indicii" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imagini opace pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Fundal universal opac pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tematică opacă pentru dialogul de ieșire" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imagini opace pentru controale" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Fundaluri opace pentru panouri" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Fundal opac pentru indicii" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imagini în culori reduse pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Fundaluri universale în culori reduse pentru dialoguri" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tematică în culori reduse pentru dialogul de ieșire" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Fundal în culori reduse pentru controale" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Mutră în culori reduse pentru ceasul analog" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Fundal în culori reduse pentru panouri" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fundal în culori reduse pentru controalele grafice" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Fundal în culori reduse pentru indicii" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Fișier de configurare KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Captură de ecran" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Fișier de fundal recomandat" diff --git a/ru/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ru/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 3e96d2460..1c528b8f3 100644 --- a/ru/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ru/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:48+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Добавить ленту новостей в Akregator" diff --git a/ru/messages/applications/dolphin.po b/ru/messages/applications/dolphin.po index 6a9c944d9..873b41d83 100644 --- a/ru/messages/applications/dolphin.po +++ b/ru/messages/applications/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-13 01:58+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1669,108 +1669,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Папок: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Диспетчер файлов" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© Peter Penz и Frank Reininghaus, 2006-2014" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Сопровождающий (с 2012) и разработчик" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Сопровождающий и разработчик (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Разработчик" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Файлы и папки, переданные как аргументы, будут выделены." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin будет запущен в двухпанельном режиме." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Открыть документ" @@ -2090,31 +2090,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Найти файл..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Открыть &терминал" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Компонент Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Выбор" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Выделить все файлы по маске:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Снятие выделения" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Снять выделение файлов по данной маске:" diff --git a/ru/messages/applications/kate.po b/ru/messages/applications/kate.po index eb0eb2b87..788d289c0 100644 --- a/ru/messages/applications/kate.po +++ b/ru/messages/applications/kate.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 01:10+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Закрыть документ" msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Открывается новый файл при выходе из Kate. Выход прерван." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Выход прерван" @@ -1188,54 +1188,54 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "Не удаётся сохранить данные." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Показать/скрыть строку состояния документа" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Показывать п&уть в заголовке окна" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Показывать полный путь к файлу документа в заголовке окна" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Создать новый документ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Открыть существующий документ для изменения" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "" "Список последних открывавшихся файлов, позволяющий легко открыть их снова." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Сохранить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сохранить все открытые и изменённые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Обновить &все" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Обновить все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Закрыть недоступные" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1243,51 +1243,51 @@ msgstr "" "Закрыть все открытые документы, которые уже невозможно открыть заново из-за " "того, что соответствующие файлы стали недоступны." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Закрыть текущий документ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Закрыть остальные" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Закрыть остальные открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Закрыть вс&е" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрыть все открытые документы." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Закрыть окно" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Новое окно" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Создание нового вида Kate (новое окно с тем же списком документов)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Быстрый переход" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Предлагает список документов для быстрого перехода." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Открыть &в" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1295,92 +1295,92 @@ msgstr "" "Открывает текущий документ в другом приложении, зарегистрированным для этого " "типа файлов или в приложении, которые вы укажете вручную." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Настройка привязок «горячих» клавиш." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Выбор элементов для размещения на панелях инструментов." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Настройка различных параметров программы." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показ полезных для использования программы советов." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Руководство по &модулям" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Вывести справочную информацию по доступным модулям." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&О компоненте редактирования" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Новый" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Открыть сеанс..." -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Сохранить сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Сохранить сеанс &как..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Управление сеансами..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "О&ткрыть сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Будут закрыты все открытые документы. Продолжить?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Закрытие всех документов" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Это действие полностью скроет меню. Для того чтобы снова вывести его, " "нажмите %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Скрытие строки меню" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Другое приложение..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Приложение %1 не найдено." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Приложение не найдено" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [только для чтения]" diff --git a/ru/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ru/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 2cf4d8585..c6b8ec77c 100644 --- a/ru/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ru/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 11:09+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31,34 +31,30 @@ msgstr "Терминал" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Встроенный эмулятор терминала" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Вам запрещён доступ к терминалу" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Параметры терминала" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Перенаправить в терминал" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Синхронизировать терминал с текущим документом" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Активировать терминал" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -66,38 +62,38 @@ msgstr "" "Перенаправить текст в консоль? Для этого будут запущены соответствующие " "команды (от вашего имени)." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Перенаправить в терминал?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Перенаправить в терминал" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "К сожалению, перейти в «%1» не удалось" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Деактивировать терминал" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Активировать терминал" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Синхронизировать терминал с текущим документом автоматически (если возможно)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ус&тановить переменную среды EDITOR равной «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ru/messages/applications/katetextfilter.po b/ru/messages/applications/katetextfilter.po index 4207bfc11..075f4ae0c 100644 --- a/ru/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ru/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:18+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -37,19 +37,7 @@ msgstr "" "Результат фильтра:
                                $ %1\n"
                                 "%2
                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"У вас нет прав на запуск внешних программ. Обратитесь к вашему системному " -"администратору." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Нет прав на запуск" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                Usage: textfilter COMMAND

                                Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                " @@ -57,7 +45,7 @@ msgstr "" "

                                Использование: textfilter КОМАНДА

                                Заменяет " "выделение выводом команды оболочки.

                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Использование: textfilter КОМАНДА" diff --git a/ru/messages/applications/konqueror.po b/ru/messages/applications/konqueror.po index 2b5d5f691..302348a04 100644 --- a/ru/messages/applications/konqueror.po +++ b/ru/messages/applications/konqueror.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:34+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "В этом окне открыто несколько вкладок.\n" "Загрузка нового профиля приведёт к их закрытию." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -134,18 +134,18 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Загрузка профиля приведёт к отклонению изменений." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Отклонить изменения?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Отклонить изменения" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Окно %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Не задавать больше этот вопрос" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Открыть в &новом окне" @@ -600,16 +600,16 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Resend" msgstr "Переслать" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -617,41 +617,41 @@ msgstr "" "Эта страница содержит изменения, которые ещё не были переданы.\n" "Обновление страницы приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Управление файлами" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Веб-браузер" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Домашняя папка" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Домашняя страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Перейти в домашнюю папку" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Перейти в локальную домашнюю папку" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Домашняя страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Перейти на домашнюю страницу" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "которому вас отправит эта кнопка в меню Настройка -> Настроить Konqueror —" "> Главное." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Отделение вкладки приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "Эта панель содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие панели приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -685,21 +685,21 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие вкладки приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Вы действительно хотите закрыть все остальные вкладки?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Подтверждение закрытия других вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрыть &другие вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие других вкладок приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -715,216 +715,216 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Обновление всех вкладок приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Выбор папки назначения" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 недействителен" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копировать выделенные файлы из %1 в:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Переместить выделенные файлы из %1 в:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Очистить журнал закрытых вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "&Управление сеансами..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Новое окно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "С&оздать копию окна" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Отправить адрес &ссылки..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Отправить &файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Открыть &адрес" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Открыть &файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Найти файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Использовать index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Заблокировать в текущем месте" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "С&вязать панель" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "В&верх" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Закрытые вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сеансы" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Наиболее часто посещаемые" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Последние посещённые" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Журнал" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Со&хранить профиль как..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Настроить расширения..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Настроить проверку орфографии..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Разделить панель по &вертикали" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Разделить панель по &горизонтали" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Новая вкладка" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "С&оздать копию текущей вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Отделить текущую вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Закрыть активную панель" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Перейти на следующую вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Перейти на предыдущую вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Перейти на вкладку %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Переместить вкладку влево" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Переместить вкладку вправо" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Вывести отладочную информацию" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Настроить профили просмотра..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Использовать про&филь панели" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "О&бновить" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "О&бновить все вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "О&бновить" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "О&становить" # Еще можно "Троббер". --aspotashev -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Индикатор работы" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "А&дрес: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Строка адреса" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                Enter a web address or search term." msgstr "" "Строка адреса

                                Введите веб-адрес или строку поиска." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Очистить строку адреса" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                Clears the contents of the location bar." "" @@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "" "Очистить строку адреса

                                Очищает содержимое строки адреса." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "З&акладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Перейти" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "" "Перейти

                                Переходит к странице, адрес которой был введён в " "строке адреса." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Перейти в один уровень выше

                                Например, если текущая папка " "file:/home/%1, после нажатия этой кнопки она изменится на file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Перейти в один уровень выше" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале просмотра" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один шаг вперёд в журнале просмотра" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Перейти на один шаг назад в журнале закрытых вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" "например, для обновления веб-страниц, которые были изменены после загрузки, " "с целью показа новой версии." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Обновить текущий документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -997,11 +997,11 @@ msgstr "" "может понадобиться, например, для обновления веб-страниц, которые были " "изменены после загрузки, с целью показа новой версии." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Обновить все текущие документы во вкладках" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Остановить загрузку документа

                                Передача данных будет " "остановлена и Konqueror покажет уже полученные данные." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1022,18 +1022,18 @@ msgstr "" "с целью показа новой версии. Все изображения на странице будут загружены " "снова, даже если существуют копии в кэше." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Обновить все текущие документы и все содержащиеся в них изображения во " "вкладках" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Остановить загрузку документа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "" "системный буфер обмена

                                Вырезанные данные становятся доступными " "для команды Вставить в Konqueror и других приложениях KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Переместить выделенный текст/набор элементов в буфер обмена" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "" "доступными для пункта контекстного меню Вставить для Konqueror и " "других приложений KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Скопировать выделенный текст/набор элементов в буфер обмена" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" "Вставить содержимое буфера

                                Эта функция позволяет также " "вставлять текст, скопированный в других приложениях KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Вставить содержимое буфера обмена" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1088,15 +1088,15 @@ msgstr "" "возможностям системы печати KDE, таким как создание PDF на основе текущего " "документа." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Распечатать текущий документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Если существует, открывать index.html при открытии папки." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" "использовать совместно с синхронизацией панелей, что позволяет видеть " "большее количество файлов из одной папки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Связывает эту панель с другой. Связанное окно дублирует изменения пути, " "сделанные на другой панели." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Копировать &файлы..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "П&ереместить файлы..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1129,54 +1129,54 @@ msgstr "" "Вы запросили открытие более двадцати закладок во вкладках. Это может занять " "некоторое время. Продолжить?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Открытие папки закладок во вкладках" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Открыть в &этом окне" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Открыть документ в текущем окне" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Открыть документ в новом окне" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Открыть в новой &вкладке" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Открыть документ в новой вкладке" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Открыть в" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Открыть в %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Режим &просмотра" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Закрыть это окно со всеми открытыми вкладками?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Зак&рыть текущую вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Эта вкладка содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1192,36 +1192,36 @@ msgstr "" "Эта страница содержит изменения, которые ещё не были сохранены.\n" "Закрытие окна приведёт к отклонению этих изменений." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "без имени" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Ваша боковая панель не работает или недоступна. Новая запись не может быть " "добавлена." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Боковая панель Веб" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Добавить новое веб-расширение «%1» на вашу боковую панель?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Не добавлять" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ru/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ru/messages/applications/kshellcmdplugin.po index ef87057d8..ecf58c7a7 100644 --- a/ru/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ru/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 17:57+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Требуется ввод:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Выполнить команду оболочки..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: ошибка в программе, пожалуйста, " "сообщите о ней." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Выполнение команд оболочки возможно только в локальных папках." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Выполнение команды оболочки" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Выполнить команду оболочки в текущей папке:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Результат выполнения команды: %1" diff --git a/ru/messages/applications/libkonq.po b/ru/messages/applications/libkonq.po index 45e9bd1a0..30adf6ecb 100644 --- a/ru/messages/applications/libkonq.po +++ b/ru/messages/applications/libkonq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-07 19:03+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -74,37 +74,37 @@ msgstr "Невозможно переместить папку на неё же" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Имя файла для перемещаемого содержимого:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Переместить сюда" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копировать сюда" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Создать ссылку" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Сделать рисунком &обоев" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "О&тмена" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Создать папку" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ввести другое имя" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -112,37 +112,37 @@ msgstr "" "Имя папки «%1» начинается с точки, поэтому по умолчанию папка будет скрыта.\n" "Создать скрытую папку?" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Создание скрытой папки" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Новая папка" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Создание папки" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Введите имя папки:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Вставить папку" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Вставить файл" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -151,86 +151,86 @@ msgstr[1] "Вставить %1 объекта" msgstr[2] "Вставить %1 объектов" msgstr[3] "Вставить %1 объект" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Вставить из буфера обмена..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Открыть" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Создать &папку..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Восстановить" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Восстанавливает этот файл или папку в то место, откуда она была удалена" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Открыть папку назначения" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Открыть файл назначения" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "Открыть назначение ссылки в новом окне диспетчера файла." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Очистить корзину" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Настроить &корзину..." -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Добавить &закладку на эту страницу" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Добавить &закладку на этот адрес" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Добавить &закладку на эту папку" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Добавить &закладку на эту ссылку" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Добавить &закладку на этот файл" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Просмотреть в программе" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Совместный доступ" diff --git a/ru/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ru/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index e3b7ca8b4..5407d8224 100644 --- a/ru/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ru/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-03 07:18+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -28,176 +28,176 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Нет" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Полный путь" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Своё название" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Показать все файлы" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Показать файлы по шаблону" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Скрыть файлы по шаблону" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Путь" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Значки" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Сеть недоступна" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Папка «Рабочий стол»" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "О&бновить" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Обновить рабочий стол" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "О&бновить вид" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "У&далить в корзину" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "О&чистить корзину" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Выровнять по сетке" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Зафиксировать значки" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "По строкам" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "По столбцам" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "По левой стороне" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "По правой стороне" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Без сортировки" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "По имени" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "По размеру" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "По типу" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "По дате" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "По убыванию" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Папки в начале" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Упорядочить" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Выровнять" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Сортировать" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Значки" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Вст&авить" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr[1] "%1 папки" msgstr[2] "%1 папок" msgstr[3] "%1 папка" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -215,12 +215,12 @@ msgstr[1] "%1 файла" msgstr[2] "%1 файлов" msgstr[3] "%1 файл" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1 и %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 файл." diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ru/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 371264836..423deacca 100644 --- a/ru/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ru/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:26+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ru/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index a7c4567ed..266863bd4 100644 --- a/ru/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ru/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:47+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1733,7 +1733,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Размер данных %1" diff --git a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 2fb56bd72..142d1bfc3 100644 --- a/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ru/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-31 14:36+0300\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Скрыть историю" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ru/messages/kde-workspace/drkonqi.po index d30897fb1..b074714f2 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 11:10+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -420,95 +420,95 @@ msgstr "" "Обработчик ошибок KDE даёт пользователю возможность узнать причины сбоев в " "работе программ." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Обработчик ошибок KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© Разработчики DrKonqi, 2000-2009" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Номер перехваченного сигнала" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Название программы" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Путь к исполняемому файлу" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Версия программы" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адрес ошибки" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Переведённое имя программы" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID программы" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Исходный ID программы" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Программа была запущена процессом kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Запретить произвольный доступ к диску" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Программа уже была перезапущена" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Не прекращать выполнение программы, сразу создать стек вызовов" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Идентификатор потока исполнения, в котором произошёл сбой" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ru/messages/kde-workspace/kaccess.po index 9a3d30982..7f0a171a7 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-03 14:21+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -399,22 +399,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Кнопки мыши выключены." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Удобство работы в KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2000" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Автор" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ru/messages/kde-workspace/kcminput.po index 0bc2e16a2..07b8f5929 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-13 20:56+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -581,43 +581,43 @@ msgstr "Имя" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Чтобы изменения вступили в действие, необходимо перезапустить KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Параметры курсора изменены" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Маленькие чёрные" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Маленькие чёрные курсоры" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Большие чёрные" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Большие чёрные курсоры" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Маленькие белые" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Маленькие белые курсоры" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Большие белые" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Большие белые курсоры" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ru/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 85863b8ac..6be01132d 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:17+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -158,23 +158,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Настройка параметров для указанных приложений" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Вспомогательная утилита KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId окна" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Применять параметры для всех окон приложения" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" "Вспомогательная утилита не должна запускаться как самостоятельная программа." diff --git a/ru/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ru/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 55fa9cfef..18ce9930d 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-19 20:21+0300\n" "Last-Translator: Julia Dronova \n" "Language-Team: Русский \n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Ввод с клавиатуры:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Команда или адрес: " diff --git a/ru/messages/kde-workspace/klipper.po b/ru/messages/kde-workspace/klipper.po index 9836542d5..cb4939ffc 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-13 21:43+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -647,14 +647,14 @@ msgstr "Содержимое буфера обмена" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Буфер обмена пуст" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — действия для %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Запретить выпадающее меню" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "О&тмена" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/krunner.po b/ru/messages/kde-workspace/krunner.po index 4d40830a8..acede992d 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-22 22:28+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -116,39 +116,39 @@ msgstr "Запущенные процессы" msgid "KDE run command interface" msgstr "Диалог запуска команд под KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Диалог запуска команд" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© Aaron Seigo, 2006" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор и поддержка" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Выполнить команду" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Запустить команду из буфера обмена" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Показать активность системы" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Переключить пользователя" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Выполнить команду (только модуль «%1»)" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/kwin.po b/ru/messages/kde-workspace/kwin.po index bcd386a28..5497dbf1b 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:05+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -358,47 +358,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Диспетчер окон KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© Разработчики KDE, 1999-2008" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Отключить параметры конфигурации" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Заменить уже запущенный ICCCM2.0-совместимый диспетчер окон" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Показывает, что сбои KWin происходили n раз" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 58a9dad12..0bc9c1ae3 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-22 16:27+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -104,27 +104,27 @@ msgstr "Время выполнения: %1 мс" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Активный рабочий стол KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Оболочка Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© Команда разработчиков KDE, 2006-2009" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор и сопровождающий" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "В память о его вкладе, 1937-1998." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Вверху" msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Показать приборную доску" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index cb7ddfde4..7624f81f0 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 23:47+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -27,35 +27,35 @@ msgstr "" "Оболочка, позволяющая запускать виджеты Plasma как самостоятельные " "приложения." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Оболочка для виджетов Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© Разработчики KDE, 2006-2009" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор и сопровождающий" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Показывать обрамление окна" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Не показывать обрамление окна" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Развернуть виджет на весь экран" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -66,6 +66,6 @@ msgstr "" "виджета. Если ничего не указано, оболочка попытается найти пакет виджета в " "текущем каталоге." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Аргументы, передаваемые в виджет" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index af98d3c53..dd929c4bb 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-30 19:02+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -28,42 +28,42 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Без даты" # Есть вообще такой? -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Компактный формат даты" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Краткий формат даты" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Полный формат даты" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Дата в формате ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index b2c028827..f6d5f98e8 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 20:01+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -29,33 +29,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Точки входа" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Внешние носители" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Диски" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Выполнить команду..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Выполнить команду или поисковый запрос" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Все приложения" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Favorites" msgstr "Избранное" # shutdown-method -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Завершить сеанс" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Начать параллельный сеанс от имени другого пользователя" # shutdown-method -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Выключить" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Перезагрузить" msgid "Restart computer" msgstr "Перезагрузить компьютер" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Сохранить сеанс" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Save current session for next login" msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа" # shutdown-method -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Остановка" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Pause without logging out" msgstr "Пауза без завершения сеанса" # shutdown-method -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Спящий режим" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Suspend to disk" msgstr "Спящий режим" # shutdown-method -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Ждущий режим" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Ждущий режим" # shutdown-method #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Выход" @@ -193,15 +193,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Документы" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Последние" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Последние документы" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Последние приложения" @@ -225,30 +225,30 @@ msgstr "Переключать &вкладки при наведении мыш #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Показывать «Последние установленные»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Меню запуска приложений Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "" "Приложения, точки входа в файловую систему, последние открытые документы" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Редактировать меню..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Переключиться к классическому стилю меню" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Основное" @@ -324,86 +324,86 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Запуск приложений" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Параметры системы" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Переключить пользователя" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокировать экран" # shutdown-method -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Меню запуска приложений" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Переключиться к современному стилю меню" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Вид" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Значок:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Только имена" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Только описания" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Имя (Описание)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Описание (Имя)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Имя - Описание" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Последние приложения:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Показывать заголовки меню:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Действия" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 862b79b0b..d1351c873 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:10+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -106,32 +106,32 @@ msgstr "Показывать задачи только с текущего ра msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Показывать только свёрнутые задачи" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Параметры" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Не группировать" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "По имени программы" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Не сортировать" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "По имени" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "По рабочим столам" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index b222db64f..f91eae03a 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 00:59+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Заблокировать экран" msgid "Leave..." msgstr "Завершить работу..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Настроить модуль контекстного меню" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Другие действия]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Действия с обоями" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Разделитель]" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 75aaa80e9..7e357d677 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 15:45+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Запустить от имени другого &пользователя" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Искать команды оболочки, соответствующие :q:" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Запустить %1" diff --git a/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 536058562..7a9b01f9a 100644 --- a/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ru/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 20:37+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -61,118 +61,114 @@ msgstr "Главный файл сценария" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Не удалось загрузить файл сценария: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "Функция debug() принимает один аргумент." -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "Функция print() принимает один аргумент." -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "Функция listAddons() принимает один аргумент (тип дополнения)." -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "Функция loadAddon() принимает два аргумента (тип и название дополнения)." -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не удалось найти дополнение «%1» типа «%2»." -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Не удалось открыть файл сценария «%2» для дополнения «%1»." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "Функция setData() требует хотя бы один аргумент." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Не удалось извлечь DataEngineObject." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Не удалось извлечь источник данных (DataEngine)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "Функция removeAllData() требует хотя бы один аргумент (название источника " "данных)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "Функция removeData() требует хотя бы два аргумента (название источника " "данных и ключ)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Функция Service() требует хотя бы один аргумент (название службы)." -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Запрошенная служба «%1» не найдена в пакете." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Недостаточно прав для использования необходимого расширения «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "Функция loadui() принимает один аргумент." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Невозможно открыть «%1»." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Для конструктора необходимо передать как минимум один аргумент" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "Функция dataEngine() принимает как минимум один аргумент." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Невозможно извлечь аплет." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "Функция service() принимает два аргумента." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "Функция loadService() принимает два аргумента." -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                %3" msgstr "Ошибка в файле %1 в строке %2.

                                %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "Функция animation() принимает один аргумент." -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "Неизвестный тип анимации «%1»." diff --git a/ru/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ru/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 6b46391e8..56ce73faf 100644 --- a/ru/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ru/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 15:30+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -41,31 +41,31 @@ msgstr "" "klauncher: программа не должна запускаться вручную.\n" "klauncher: запускается автоматически из kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit не может запустить «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Не удалось найти службу «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Служба «%1» должна быть сделана выполняемой для запуска." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Служба «%1» имеет неверный формат." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Запускается %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Неизвестный протокол «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Ошибка загрузки «%1»:\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "объект KAboutData.
                                " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "О программе %1" @@ -3354,42 +3354,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Очистить текст" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Дополнение текста" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Нет" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Из выпадающего списка" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Полуавтоматически" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Из выпадающего списка и автоматически" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3402,101 +3402,101 @@ msgstr "Очистить &хронологию" msgid "No further items in the history." msgstr "Нет больше элементов в списке." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Справка" # "Подпись кнопки"? (на данный момент она одна, 22 марта 2011 г.) --aspotashev -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Подписи кнопок" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Меню панели инструментов" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Вверху" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Слева" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Справа" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Внизу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Положение текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Только значки" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Только подписи" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Подписи сбоку от значков" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Подписи под значками" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Размер значков" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Малые (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Средние (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Большие (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Очень большие (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Заблокировать панели инструментов" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ru/messages/kdelibs/kio4.po b/ru/messages/kdelibs/kio4.po index c466a056d..0bd54f0a7 100644 --- a/ru/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ru/messages/kdelibs/kio4.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:37+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Нажмите для обзора файловой системы с ц #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Просмотр..." @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Пропу&стить файл" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ошибка создания вспомогательного процесса ввода/вывода: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1722,34 +1722,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Действия" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Открыть &с помощью %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Открыть" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Открыть с помощью..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "В &другой программе..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Открыть с помощью..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Открыть &с помощью %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Не определён" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "" "Невозможно войти в %1.\n" "У вас нет необходимых для этой операции прав доступа." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3793,54 +3793,42 @@ msgstr "" "Файл %1 является выполняемой программой. В целях безопасности он " "не будет запущен." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "У вас нет прав для выполнения %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "У вас нет прав для выбора приложения, в котором следует открыть файл." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Открыть с помощью:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "У вас нет доступа для запуска этого файла." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Запускается %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Ошибка при обработке поля «Exec» в %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "У вас нет доступа для запуска этой службы." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Запуск программы:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" "Если вы не уверены в безопасности этой программы, нажмите кнопку «Отмена»." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Невозможно сделать выполняемой службу %1, выполнение прервано" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3848,7 +3836,7 @@ msgstr "" "Ошибка выполнения указанной команды. Файл или папка %1 не " "существует." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Невозможно найти программу «%1»" @@ -3915,7 +3903,7 @@ msgstr "Кодировка:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3961,7 +3949,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" @@ -3974,7 +3962,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Владеющая группа" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Все остальные" @@ -4062,79 +4050,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Эффективный бит" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Выберите значок" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Источник значков" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Системные значки:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Прочие значки:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Искать:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Интерактивный поиск для имён значков (например, папка)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Анимация" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Эмблемы" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Смайлики" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Файловые системы" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Флаги" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Типы MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Точки входа" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файлы значков (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4276,56 +4260,56 @@ msgstr "Создать новый тип файла" msgid "File Type Options" msgstr "Параметры типа файла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Содержание:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Вычислить" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Указывает на:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Создан:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Дата изменения:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Последний доступ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Точка монтирования:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Использование:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "свободно %1 из %2 (использовано %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" @@ -4333,7 +4317,7 @@ msgstr[1] "%1 файла" msgstr[2] "%1 файлов" msgstr[3] "%1 файл" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 вложенная папка" @@ -4341,7 +4325,7 @@ msgstr[1] "%1 вложенные папки" msgstr[2] "%1 вложенных папок" msgstr[3] "%1 вложенная папка" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4349,20 +4333,20 @@ msgstr "" "Подсчёт... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Вычисление..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Не менее %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Новое имя файла пустое." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4370,44 +4354,44 @@ msgstr "" "Невозможно сохранить свойства. У вас нет прав для записи в %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Нет доступа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Чтение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Чтение и запись" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Просмотр содержимого" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Просмотр и изменение содержимого" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Просмотр содержимого и чтение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Просмотр/чтение и изменение/запись" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Права доступа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "%1 файл является ссылкой и не имеет прав доступа к файлу." @@ -4415,31 +4399,31 @@ msgstr[1] "%1 файла являются ссылкой и не имеет пр msgstr[2] "%1 файлов являются ссылкой и не имеет прав доступа к файлу." msgstr[3] "%1 файл является ссылкой и не имеет прав доступа к файлу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Только владелец может изменять права." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Владелец:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Определяет действия, которые может выполнять владелец." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Группа:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Определяет действия, которые могут выполнять участники группы." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Остальные:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4447,15 +4431,15 @@ msgstr "" "Указывает действия, которые могут выполнять все пользователи, не являющиеся " "владельцами или участниками группы." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Только владелец может &переименовывать и удалять файлы в папках" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Является &выполняемым" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4465,7 +4449,7 @@ msgstr "" "переименовывать и удалять входящие в неё файлы и папки. Другие пользователи " "могут добавлять новые файлы, в соответствии с правами изменения содержимого." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4473,35 +4457,35 @@ msgstr "" "Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл " "только для программ и скриптов." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Дополнительные &права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Владелец и группа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Владелец:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Применить изменения ко всем вложенным папкам и их содержимому" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Дополнительные права" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Класс" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4509,19 +4493,19 @@ msgstr "" "Чтение\n" "списка файлов" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Чтение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Этот флаг разрешает чтение содержимого папки." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Флаг «Чтение» позволяет читать содержимое файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4529,11 +4513,11 @@ msgstr "" "Изменение\n" "списка файлов" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4541,32 +4525,32 @@ msgstr "" "Этот флаг позволяет добавлять, переименовывать и удалять файлы. Учтите, что " "удаление и переименование может быть ограничено флагом Sticky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Флаг «Запись» позволяет изменять содержимое файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Открывать" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Этот флаг разрешает открывать папку." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Выполнение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Установите этот файл для выполнения файла как программы." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Специальные" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4574,7 +4558,7 @@ msgstr "" "Специальный флаг, действует для всей папки. Точное значение флага можно " "увидеть в крайнем правом столбце." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4582,19 +4566,19 @@ msgstr "" "Специальный флаг. Точное значение флага можно увидеть в крайнем правом " "столбце." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Владелец" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Бит SUID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4602,7 +4586,7 @@ msgstr "" "Если этот флаг установлен, владелец папки будет владельцем всех новых файлов " "в этой папке." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4610,18 +4594,18 @@ msgstr "" "Если этот файл является исполняемым и флаг установлен, файл всегда будет " "выполняться с правами его владельца." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Бит SGID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Если этот флаг установлен, группа этой папки будет установлена для всех " "новых файлов." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4629,12 +4613,12 @@ msgstr "" "Если файл является исполняемым и этот флаг установлен, файл всегда будет " "выполняться с правами группы." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Бит sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4643,7 +4627,7 @@ msgstr "" "удалять и переименовывать файлы. Если флаг не установлен, это может делать " "любой, у кого есть право записи." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4651,15 +4635,15 @@ msgstr "" "Файл Sticky у файла игнорируется в Linux, но может использоваться какими-то " "другими системами" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Переменные (не изменять)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Этот файл использует дополнительные права." @@ -4667,7 +4651,7 @@ msgstr[1] "Эти %1 файла используют дополнительны msgstr[2] "Эти %1 файлов используют дополнительные права." msgstr[3] "Этот файл использует дополнительные права." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Эта папка использует дополнительные права." @@ -4675,63 +4659,63 @@ msgstr[1] "Эти %1 папки используют дополнительны msgstr[2] "Эти %1 папок используют дополнительные права." msgstr[3] "Эта папка использует дополнительные права." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Эти файлы используют дополнительные права." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Устройство" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Устройство (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Только для чтения" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Файловая система:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка монтирования (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтирования:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Добавить тип файла для %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Выберите один или более типов:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Исполняемые файлы поддерживаются только на локальной файловой системе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Дополнительные параметры для %1" @@ -4779,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Выберите программу. Если программы нет в списке, введите её имя или " "нажмите кнопку обзора." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4807,19 +4791,19 @@ msgstr "" "%m - мини-значок\n" "%c - строка заголовка" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Запускать в &терминале" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Не закрывать после выполнения команды" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Запомнить связь с приложением для этого файла" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4827,7 +4811,7 @@ msgstr "" "Невозможно извлечь имя исполняемого файла из «%1», укажите правильное имя " "программы." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "Файл «%1» не найден, укажите правильное имя программы." @@ -4899,10 +4883,6 @@ msgstr "сервис telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "обработчик протокола telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "У вас недостаточно прав доступа для использования протокол %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5693,26 +5673,26 @@ msgstr "Можно выбрать только один файл." msgid "More than one file provided" msgstr "Указано больше одного файла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Можно выбирать только локальные файлы" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Удалённые файлы не допускаются" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "Требуется указать только одну папку." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Выбрано несколько папок" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5720,23 +5700,23 @@ msgstr "" "Кроме папки, выбран как минимум файл. Выбранные файлы будут проигнорированы " "и будет использована только папка" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Выбраны файлы и папки" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Файл «%1» не найден" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Это имя, под которым будет сохранён файл." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5744,24 +5724,24 @@ msgstr "" "Это список файлов, которые будут открыты. Если указывается несколько файлов, " "они должны быть разделены пробелами." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Это имя файла, который будет открыт." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Точки входа" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл с именем «%1» уже существует. Заменить его?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Заменить файл?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5769,51 +5749,51 @@ msgstr "" "Похоже, выбранные имена\n" "файлов недействительны." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Неверные имена файлов" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Можно выбирать только локальные файлы." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Удалённые файлы не поддерживаются" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Все папки" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Все файлы" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Размер значка: %1 пикселов (обычный размер)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Размер значка: %1 пикселов" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Автоматически выбирать рас&ширение файла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "расширение %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Автоматически выбирать рас&ширение файла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "подходящее расширение" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5838,7 +5818,7 @@ msgstr "" "автоматически удалена).
                                Если вы не уверены, оставьте этот параметр " "включённым, так как он упрощает указание имени." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ru/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ru/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 3fd7f8ed5..908e525f6 100644 --- a/ru/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ru/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-09 17:31+0400\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -189,31 +189,6 @@ msgstr "Переслать информацию ещё раз" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                %1.
                                Do you want to follow " -"the link?
                                " -msgstr "" -"Данная непроверенная страница содержит ссылку
                                %1.
                                Перейти по ссылке?
                                " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Предупреждение системы безопасности" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Перейти" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Предупреждение системы безопасности" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                %1
                                denied.
                                " -msgstr "Доступ с ненадёжной страницы на
                                %1
                                запрещён.
                                " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +199,15 @@ msgstr "" "Третья сторона может перехватить и просмотреть эту информацию.\n" "Продолжить?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Передача по сети" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Отправить незашифрованным" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,29 +215,29 @@ msgstr "" "Попытка передачи данных формы на сайт по электронной почте.\n" "Продолжить?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Отправить по почте" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "Разрешить сайту вложить следующие файлы в письмо?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Подтверждение вложения в письмо" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Позволить вложить файлы" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Убрать вложения" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -270,11 +245,11 @@ msgstr "" "Попытка присоединения локального файла к данным формы для отправки на сайт. " "Для вашей безопасности приложенный файл был удалён." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Вложение удалено" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -282,7 +257,7 @@ msgstr "" "Сайт пытается открыть новое всплывающее окно.\n" "Разрешить?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                %1


                                Do you " "want to allow this?
                                " @@ -290,15 +265,15 @@ msgstr "" "Сайт пытается открыть новое всплывающее окно

                                %1


                                Разрешить?" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Подтверждение открытия всплывающего окна" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Запретить" diff --git a/ru/messages/kdelibs/libplasma.po b/ru/messages/kdelibs/libplasma.po index dc28e8853..d012ce6c3 100644 --- a/ru/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ru/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 12:15+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Неизв." msgid "Unknown Widget" msgstr "Неизвестный виджет" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -87,149 +87,153 @@ msgstr "О&тмена" msgid "OK" msgstr "ОК" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Сделать виджет «%1» активным" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Настроить виджет" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Удалить виджет" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Запустить соответствующее приложение" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Настройка" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Настроить виджет «%1»" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Настройка виджета «%1»" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Специальные возможности" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Запуск приложений" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Астрономия" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Дата и время" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Средства разработки" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Погода" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Примеры" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Файловая система" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Игры и развлечения" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Лингвистика" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Картография" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедиа" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Интернет-службы" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Офис" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Сведения о системе" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Утилиты" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Окна и задачи" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Удалить виджет «%1»" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Настроить виджет «%1»" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Не удалось создать движок %1, необходимый для виджета «%2»." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Не удалось открыть пакет «%1», необходимый для виджета «%2»." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Не удалось создать объект." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                %1

                                " msgstr "Не удалось создать объект по следующей причине:

                                %1

                                " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Неизвестный набор действий для контейнера" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Удалить панель" @@ -246,58 +250,54 @@ msgstr "Следующий виджет" msgid "Previous Widget" msgstr "Предыдущий виджет" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Настроить виджет «%1»" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Получение типа файла..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Значок" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Обои" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Удалить виджет «%1»" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Удалить виджет «%1»?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Невозможно найти компонент %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Это действие необходимо настроить" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Неизвестный набор действий для контейнера" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Заблокировать виджеты" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Разблокировать виджеты" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Настроить комбинации клавиш" @@ -329,14 +329,6 @@ msgstr "Встроить" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Система не поддерживает виджеты OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Компьютер не поддерживает виджеты OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -348,164 +340,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Не удалось запустить соответствующее этому виджету приложение." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Изображения тем" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Определения параметров" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Файлы данных" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Исполняемые скрипты" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Переводы" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Основной файл диалога настройки" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Файл настройки в XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Основной файл скрипта" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Параметры по умолчанию" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Сценарии анимации" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Описания служб" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Изображения для диалогов" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Фон стандартных диалогов" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Тема экрана выхода из системы" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Пакеты с обоями" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Изображения для виджетов" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Фоновое изображение для виджетов" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Циферблат аналоговых часов" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Фоновое изображение для панелей" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Фоновое изображение для диаграмм" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Фоновое изображение для подсказок" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Непрозрачные изображения для диалогов" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Непрозрачный фон для стандартных диалогов" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Непрозрачная тема экрана выхода из системы" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Непрозрачные изображения для виджетов" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Непрозрачное фоновое изображение для панелей" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Непрозрачное фоновое изображение для подсказок" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Изображения с малым количеством цветов для диалогов" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Фон с малым количеством цветов для стандартных диалогов" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Тема с малым количеством цветов для экрана выхода из системы" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Фоновое изображение для виджетов с малым количеством цветов" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Циферблат аналоговых часов с малым количеством цветов" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Фоновое изображение с малым количеством цветов для панелей" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Фоновое изображение с малым количеством цветов для диаграмм" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Фоновое изображение с малым количеством цветов для подсказок" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Файл схемы цветов" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок экрана" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Рекомендованные обои" diff --git a/sk/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sk/messages/applications/akregator_konqplugin.po index b3302070f..01ea11237 100644 --- a/sk/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sk/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-10 18:42+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Pridať kanál do Akregatora" diff --git a/sk/messages/applications/dolphin.po b/sk/messages/applications/dolphin.po index 3b637d5cc..0fb712631 100644 --- a/sk/messages/applications/dolphin.po +++ b/sk/messages/applications/dolphin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 17:46+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1659,108 +1659,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Priečinky: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Správca súborov" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz a Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Správca (od 2012) a vývojár" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Správca a vývojár (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Vývojár" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentácia" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Budú vybrané súbory a adresáre poslané ako argumenty." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin sa spustí s rozdeleným zobrazením." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument na otvorenie" @@ -2077,31 +2077,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Nájsť súbor..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otvoriť &Terminál" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Komponent Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Vybrať" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Vybrať všetky položky odpovedajúce tomuto vzoru:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Odznačiť" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Odznačiť všetky položky odpovedajúce tomuto vzoru:" diff --git a/sk/messages/applications/kate.po b/sk/messages/applications/kate.po index 2e811d528..fca528033 100644 --- a/sk/messages/applications/kate.po +++ b/sk/messages/applications/kate.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 20:31+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Zavrieť dokument" msgid "Save As" msgstr "Uložiť &ako" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvorenie zrušené" @@ -1169,27 +1169,27 @@ msgstr "" "Dáta, ktoré ste žiadali uložiť nemôžu byť zapísané. Prosím zvoľte ako ďalej " "postupovať." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Tento príkaz zobrazí alebo skryje stavový riadok pohľadu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Ukázať &cestu v titulkovom pruhu" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Zobrazí celú cestu k dokumentu v titulku okna" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Vytvoriť nový dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvoriť už existujúci dokument pre úpravu" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1197,27 +1197,27 @@ msgstr "" "Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich " "jednoduché znovuotvorenie." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Uložiť &všetko" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Uložiť všetky otvorené a zmenené dokumenty na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Obnoviť všetko" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Obnoviť všetky otvorené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zatvoriť osirotené" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1225,51 +1225,51 @@ msgstr "" "Zatvoriť všetky dokumenty v zozname súborov, ktoré nie je možné znova " "otvoriť, pretože už nie sú prístupné." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zavrieť aktuálny dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zatvoriť ostatné" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zavtvoriť všetky otvorené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Zav&rieť všetko" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zavrieť toto okno" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Nové okno" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Vytvorí nový pohľad Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Rýchlo otvoriť" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otvoriť formulár na rýchle otvorenie dokumentov." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvoriť po&mocou" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1277,90 +1277,90 @@ msgstr "" "Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento " "typ, alebo aplikácie podľa vášho výberu." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastaví klávesové skratky aplikácie" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Nastaví položky, ktoré sa majú zobraziť v paneloch nástrojov." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastaví rôzne možnosti aplikácie a komponentu pre editovanie textu." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Toto zobrazí užitočné tipy pre túto aplikáciu." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Príručka modulov" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Toto zobrazí pomocníka pre jednotlivé moduly." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O komponente editora" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nové" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Otvoriť sedenie" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "Uložiť sedenie" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Uložiť sedene ako..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Spravovať sedenia..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "Rýchlo otvoriť sedenie" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Toto zatvorí všetky otvorené dokumenty. Určite chcete pokračovať?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zatvoriť všetky dokumenty" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "Toto skryje menu možností. Môžete ho znovu zviditeľniť stlačením %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skryť lištu ponuky" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Iné..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Aplikácia '%1' nenájdená." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Aplikácia nenájdená" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [iba na čítanie]" diff --git a/sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 8fbd17364..af6acef63 100644 --- a/sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sk/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 18:53+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -24,34 +24,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Vložená Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Nemáte dostatok karmy na prístup do shellu alebo emulátora terminálu" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Nastavenie terminálu" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Rúra na termínál" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Zameranie terminálu" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -59,38 +55,38 @@ msgstr "" "Chcete naozaj pipovať text na konzolu? Toto vykoná akýkoľvek obsiahnutý " "príkaz s vašimi používateľskými právami." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Rúra na terminál?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Rúra na termínál" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Prepáčte, nie je možné cd do '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Odzamerať &terminál" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Zamerať terminál" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "Automaticky synchronizovať terminál s aktuálnym dokumentom, ak je to možné" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nastaviť premennú prostredia &EDITOR na 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sk/messages/applications/katetextfilter.po b/sk/messages/applications/katetextfilter.po index b3827662a..65d80aa6d 100644 --- a/sk/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sk/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 11:59+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Výsledok:
                                $ %1\n"
                                 "%2
                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nemôžete spustiť ľubovoľnú externú aplikáciu. Ak to chcete mať umožnené, " -"kontaktujte správcu systému." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Obmedzenia prístupu" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                Usage: textfilter COMMAND

                                Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                                Použitie: textfilter PRÍKAZ

                                Nahradí zvolené " "výstupom špecifikovaného príkazu.

                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Použitie: textfilter PRÍKAZ" diff --git a/sk/messages/applications/konqueror.po b/sk/messages/applications/konqueror.po index 2e9535d68..6422010d0 100644 --- a/sk/messages/applications/konqueror.po +++ b/sk/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 09:05+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Toto okno obsahuje niekoľko otvorených kariet.\n" "Načítanie profilu pohľadu ich všetky zavrie." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrdenie" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Načítaním profilu zmeny zahodíte." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Zahodiť zmeny?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "Za&hodiť zmeny" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Okno %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu sa už nepýtať" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otvoriť v novom &okne" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "Upozornenie" msgid "Resend" msgstr "Znovu poslať" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Načítava sa..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Zrušené." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -602,41 +602,41 @@ msgstr "" "Táto stránka obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Znovu načítaním stránky tieto zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Správa súborov" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Prehliadanie webu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Domovský priečinok" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Prejsť na váš 'Domovský priečinok'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Prejsť na váš lokálny 'Domovský priečinok'" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Prejsť na vašu 'Domovskú stránku'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" "Prejsť na 'Domovskú stránku'

                                Vašu domovskú stránku môžete " "nastaviť v Nastavenie -> Nastaviť Konqueror -> Všeobecné." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Odpojením karty zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "Tento pohľad obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Uzavrením pohľadu zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -669,21 +669,21 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Odpojením karty zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Naozaj chcete zavrieť všetky ostatné karty?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrdenie zatvorenia ostatných kariet" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zatvoriť &ostatné karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Uzavrením ostatných kariet zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -699,216 +699,216 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Znovu načítaním všetkých kariet zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Zadať cieľ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nie je platný" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopírovať vybrané súbory z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Presunúť vybrané súbory z %1 do:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vyprázdniť históriu zatvorených položiek" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Uložiť ako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Spravovať..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nové &okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplikovať okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Poslať adresu &odkazu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Poslať súbor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Otvoriť umiestnenie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Otvoriť súbor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Nájsť súbor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Použiť index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zamknúť v tomto mieste" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Z&viazať pohľad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Hore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zatvorené položky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sedenia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najčastejšie navštevované" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Naposledy navštívené" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Zobraziť históriu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Uložiť profil pohľadu ako..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Nastaviť rozšírenia..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Nastaviť kontrolu pravopisu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Rozdeliť pohľad &vertikálne" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Rozdeliť pohľad &horizontálne" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nová karta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplikovať aktuálnu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Odpojiť aktuálnu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zavrieť aktívny pohľad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zatvoriť aktuálnu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivovať nasledujúcu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivovať predchádzajúcu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktivovať kartu %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Presunúť kartu vľavo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Presunúť kartu vpravo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Výpis ladiacich informácii" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Nas&taviť profily pohľadu..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Načítať profil &pohľadu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "O&bnoviť" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znovu &načítať všetky karty" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Vynútiť obnovenie" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "Za&staviť" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Umiestnenie: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Panel umiestenia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                Enter a web address or search term." msgstr "" "Panel umiestnenia

                                Zadajte webovú adresu alebo hľadaný výraz." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Vyčistiť panel umiestenia" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                Clears the contents of the location bar." "" @@ -916,15 +916,15 @@ msgstr "" "Vyčistiť panel umiestenia

                                Vyčistí obsah v paneli " "umiestnenia." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "Zá&ložky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Prejsť" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "" "Prejsť

                                Otvorí stránku, ktorá bola zadaná do panela " "umiestnenia." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Vstúpiť do nadradeného priečinka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Presun späť v histórii prehliadania o jeden krok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Presun vpred v histórii prehliadania o jeden krok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Presun späť v histórii zatvorených kariet o jeden krok" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "" "napr. keď potrebujete obnoviť webovú stránku, ktorá bola zmenená od " "posledného načítania." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Znovu načítať aktuálny dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "" "urobiť napr. keď potrebujete obnoviť webovú stránku, ktorá bola zmenená od " "posledného načítania." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Znovu načítať aktuálny dokument vo všetkých kartách" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Zastaviť nahrávanie dokumentu

                                Všetky sieťové prenosy budú " "zastavené a Konqueror zobrazí len obsah, ktorý bol doposiaľ prijatý." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "" "posledného načítania, na zobrazenie všetkých zmien. Všetky obrázky na " "stránke sa znovu stiahnu, aj keď sú už vo vyrovnávacej pamäti." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Vynútiť opätovné načítanie aktuálne zobrazeného dokumentu a všetkých obrázkov" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zastaviť nahrávanie dokumentu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr "" "systémovej schránky

                                Toto sprístupní príkaz Vložiť v " "Konquerore a ostatných aplikáciách KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Presunie vybraný text/položky do schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "" "schránky

                                Toto sprístupní príkaz Vložiť v Konquerore a " "ostatných aplikáciách KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopíruje vybraný text/položky do schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "" "Funguje to aj pre text skopírovaný alebo vystrihnutý z iných aplikácií KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Vloží obsah schránky" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr "" "

                                Tento dialóg tiež umožňuje prístup k špeciálnym službám KDE ako " "je vytvorenie PDF dokumentu z aktuálneho dokumentu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Vytlačiť aktuálny dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Načítať index.html pri vstupe do priečinka, ak existuje." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "'viazaným pohľadom', aby ste mohli prehliadať veľa súborov z jedného " "priečinku" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1096,15 +1096,15 @@ msgstr "" "Nastaví pohľady ako 'viazaný'. Viazaný pohľad sleduje zmeny v priečinkoch " "vykonané v ostatných viazaných pohľadoch." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopírovať &súbory..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Presunúť súbory..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1112,55 +1112,55 @@ msgstr "" "Požiadali ste o otvorenie viac ako 20 záložiek v kartách. Toto môže chvíľu " "trvať. Pokračovať?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otvoriť priečinok záložiek v nových kartách" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otvoriť v to&mto okne" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otvoriť dokument v aktuálnom okne" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otvoriť dokument v novom okne" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otvoriť v &novej karte" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otvoriť dokument v novej karte" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otvoriť pomocou" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otvoriť pomocou %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Režim &zobrazenia" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Toto okno obsahuje niekoľko otvorených kariet. Naozaj ho chcete zatvoriť?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Zatvoriť &aktuálnu kartu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" "Táto karta obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Uzavrením okna zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1176,36 +1176,36 @@ msgstr "" "Táto stránka obsahuje zmeny, ktoré neboli poslané.\n" "Uzavrením okna zmeny zahodíte." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bez mena" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Váš bočný panel nie je funkčný alebo je nedostupný. Nie je možné pridať novú " "položku." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Webový bočný panel" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Pridať nové webové rozšírenie \"%1\" do vašeho bočného panelu?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepridať" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sk/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sk/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 272ad9b86..1ce3a2ed9 100644 --- a/sk/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sk/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:13+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -24,31 +24,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Požadovaný vstup:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Spustiť shellový príkaz..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Chyba v programe, prosím nahláste " "chybu." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Spustenie shellových príkazov funguje iba v lokálnych adresároch." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Spustiť shellový príkaz" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Spustiť shellový príkaz v aktuálnom adresári:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Výstup z príkazu: \"%1\"" diff --git a/sk/messages/applications/libkonq.po b/sk/messages/applications/libkonq.po index 793070da8..7c8041116 100644 --- a/sk/messages/applications/libkonq.po +++ b/sk/messages/applications/libkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:29+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -64,73 +64,73 @@ msgstr "Nemôžete pustiť priečinok do seba samého" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Názov súboru pre pustený obsah:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Presunúť sem" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopírovať sem" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Odkaz sem" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Nastaviť ako &tapetu" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Zrušiť" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Zadať iný názov" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Názov \"%1\" začína s bodkou, preto bude adresár štandardne skrytý." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vytvoriť skrytý adresár?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Zadajte názov priečinka:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Vložiť jeden priečinok" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Vložiť jeden súbor" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -138,29 +138,29 @@ msgstr[0] "Vložiť jednu položku" msgstr[1] "Vložiť %1 položky" msgstr[2] "Vložiť %1 položiek" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Vložiť obsah schránky..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Vložiť" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Vytvoriť priečino&k..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "O&bnoviť" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -168,15 +168,15 @@ msgstr "" "Obnoví tento súbor alebo adresár späť na miesto, odkiaľ bol pôvodne " "odstránený" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Zobraziť pôvodný adresár" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Zobraziť pôvodný súbor" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -184,43 +184,43 @@ msgstr "" "Otvorí nové okno správcu súborov, ktoré zobrazí cieľ tohto odkazu v " "nadradenom adresári." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vyprázdniť kôš" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Nastaviť &kôš" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Pridať stránku medzi &záložky" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Pridať umiestnenie medzi &záložky" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Pridať priečinok medzi &záložky" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Pridať odkaz medzi &záložky" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Pridať súbor medzi &záložky" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Náhľad v" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Vlas&tnosti" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Zdieľať" diff --git a/sk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 8f18f65c8..44372c670 100644 --- a/sk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 18:25+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,176 +17,176 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Žiadny" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Predvolené" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Celá cesta" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Vlastný titulok" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Zobraziť všetky súbory" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Zobraziť súbory zodpovedajúce" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skryť súbory zodpovedajúce" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Sieť je nedosiahnuteľná" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Pracovná plocha" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Obnoviť" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Obnoviť pracovnú plochu" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "O&bnoviť zobrazenie" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Premenovať" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Presunúť do &koša" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vyprázdniť kôš" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "O&dstrániť" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Zarovnať do mriežky" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zamknúť na mieste" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Riadky" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Stĺpce" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Netriedené" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Názov" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Zostupne" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Najskôr priečinky" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Usporiadať do" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Zarovnať" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Triediť podľa" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikony" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Vložiť" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr[0] "1 priečinok" msgstr[1] "%1 priečinky" msgstr[2] "%1 priečinkov" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -202,12 +202,12 @@ msgstr[0] "1 súbor" msgstr[1] "%1 súbory" msgstr[2] "%1 súborov" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 súbor." diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/sk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index a3053efd7..d785ec123 100644 --- a/sk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/sk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 21:13+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/sk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 4879bf22d..8d16debe9 100644 --- a/sk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/sk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-06 11:58+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Veľkosť dát %1" diff --git a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index eeafbac56..7c9b197d9 100644 --- a/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 14:16+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Skryť históriu" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sk/messages/kde-workspace/drkonqi.po index d61ea023f..d0c8273d1 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:15+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -403,95 +403,95 @@ msgstr "" "Obsluha pádu aplikácií pre KDE poskytuje užívateľovi spätnú väzbu pri páde " "programu." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Obsluha pádu aplikácií pre KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, Autori DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Číslo zachyteného signálu" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Názov programu" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Cesta k programu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verzia programu" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa pre nahlásenie chyby" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Preložený názov programu" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programu" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Spúšťacie ID programu" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Program bol spustený pomocou kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Zakázať náhodný prístup k disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Program bol už reštartovaný" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ponechať program bežať a vygenerovať backtrace pri spustení" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID vlákna, v ktorom došlo k zlyhaniu" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sk/messages/kde-workspace/kaccess.po index 21b7b5d96..029a1a4dd 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:47+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -386,22 +386,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Klávesy myši boli vypnuté." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Sprístupnenie KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sk/messages/kde-workspace/kcminput.po index 1981b051f..f93623303 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:51+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -561,43 +561,43 @@ msgstr "Názov" msgid "Description" msgstr "Popis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE musí byť reštartované, aby sa zmena prejavila." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Nastavenie kurzora zmenené" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Malé čierne" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Malé čierne kurzory" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Veľké čierne" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Veľké čierne kurzory" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Malé biele" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Malé biele kurzory" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Veľké biele" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Veľké biele kurzory" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index e86aaff48..30ebb007c 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 19:31+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Upraviť špecifické nastavenia aplikácie" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomocný nástroj pre KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "WId okna pre špeciálne nastavenie okna." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Či má nastavenie ovplyvniť všetky okná aplikácie." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Tento nástroj nie je určený na priame spustenie." diff --git a/sk/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sk/messages/kde-workspace/khotkeys.po index cbd108976..f7b5d7942 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:25+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Vstup z klávesnice: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Príkaz/URL: " diff --git a/sk/messages/kde-workspace/klipper.po b/sk/messages/kde-workspace/klipper.po index 7fc12a908..d4103f1e9 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:23+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Obsah schránky" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Schránka je prázdna" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Akcie pre: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Zakázať toto okno" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/krunner.po b/sk/messages/kde-workspace/krunner.po index ef63c30eb..51ef8f9d0 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-25 23:26+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -106,39 +106,39 @@ msgstr "Aktivita systému" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE rozhranie pre spúšťanie príkazov" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Rozhranie pre spúšťanie príkazov" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správca" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Spustiť príkaz" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Spustiť príkaz z obsahu schránky" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Zobraziť aktivitu systému" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Prepnúť užívateľa" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Spustiť príkaz (iba spúšťač \"%1\")" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/kwin.po b/sk/messages/kde-workspace/kwin.po index ea27ae4f9..9e5242287 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 08:00+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -343,47 +343,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Správca okien KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, Vývojári KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Správca" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Zakázať možnosti nastavenia" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Nahradiť už bežiaceho ICCCM2.0 kompatibilného správcu okien" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Zdá sa, že KWin v poslednej dobe n-krát spadol" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 696a553d4..3437a46d2 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 12:46+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -94,27 +94,27 @@ msgstr "Čas behu: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE aplikácia pracovnej plochy, panelov a widgetov." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Shell plochy Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE tím" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správca" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Na pamiatku jeho príspevkov, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Hore" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Zobraziť nástenku" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 41e4a5f8b..9770856f6 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:04+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,35 +20,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Shell určený na načítanie Plasma widgetov ako samostatných aplikácií." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell plasma widgetov" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE tím" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor a správca" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Zobrazí dekorácie okna okolo widgetu" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Nezobrazí dekorácie okna okolo widgetu" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Zobrazí widget na celú obrazovku" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -58,6 +58,6 @@ msgstr "" "balíčku (absolútnu alebo relatívnu). Ak nie je zadaná, potom sa pokúsi " "načítať balíček z aktuálneho adresára." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Voliteľné argumenty predané apletu" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 2b66769f8..906159488 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:15+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Vzhľad" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Žiadny dátum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompaktný dátum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Krátky dátum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dlhý dátum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO dátum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 4c19b4681..f98de3a87 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 16:14+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Miesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Vymeniteľné úložisko" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Úložisko" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Spustiť príkaz..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Spustiť príkaz alebo vyhľadávací dotaz" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Počítač" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Všetky aplikácie" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Obľúbené" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Prepnúť užívateľa" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Spustiť súbežné sedenie ako iný užívateľ" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Vypnúť" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Reštartovať" msgid "Restart computer" msgstr "Reštartovať počítač" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Uložiť sedenie" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Uložiť sedenie" msgid "Save current session for next login" msgstr "Uložiť aktuálne sedenie pre ďalšie prihlásenie" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Pohotovosť" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Pohotovosť" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pozastaviť bez odhlásenia" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovať" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Hibernovať" msgid "Suspend to disk" msgstr "Uspať na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Uspať" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Uspať do RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Opustiť" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Naposledy použité" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Naposledy použité dokumenty" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Naposledy použité aplikácie" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "Prepnúť &karty pri prechode myšou:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Zobraziť 'Nedávno nainštalované':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Spúšťač aplikácií Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" "Obľúbené, aplikácie, miesta v počítači, naposledy použité položky a sedenia " "plochy" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Upraviť aplikácie..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Prepnúť na štýl - klasické menu" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Všeobecné" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Spúšťač aplikácií" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systémové nastavenia" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Prepnúť užívateľa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zamknúť obrazovku" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Spúšťač aplikácií (menu)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Prepnúť na štýl - spúšťač aplikácií" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Zobraziť" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Formát:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Iba názov" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Iba popis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Názov (popis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Popis (názov)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Názov - popis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Naposledy použité aplikácie:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Zobrazovať názvy menu:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Akcie" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index b5b0ee01f..a5e18fd6e 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 18:00+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -96,32 +96,32 @@ msgstr "Zobraziť iba úlohy z aktuálnej pracovnej plochy" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Zobraziť iba minimalizované úlohy" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Nezoskupovať" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Podľa názvu programu" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Netriediť" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuálne" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Abecedne" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Podľa pracovnej plochy" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 713e18a0f..a36a6aaeb 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "Zamknúť obrazovku" msgid "Leave..." msgstr "Opustiť..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Nastaviť modul kontextového menu" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Iné akcie]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Akcie tapety" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Oddeľovač]" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index e49a1483b..098f1f5e8 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:28+0200\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Spustiť ako iný &užívateľ" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Nájde príkazy zodpovedajúce :q:, pomocou bežnej syntaxe shellu" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Spustiť %1" diff --git a/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 4b951f360..dbae23ecf 100644 --- a/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 20:16+0100\n" "Last-Translator: Michal Sulek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -53,114 +53,110 @@ msgstr "Súbor s hlavným skriptom" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor skriptu: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug prijíma jeden argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prijíma jeden argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons prijíma jeden argument: typ doplnku" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon prijíma dva argumenty: typ doplnku a názov doplnku na načítanie" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Nepodarilo sa nájsť doplnok %1 typu %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor skriptu pre doplnok %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() prijíma aspoň jeden argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prijíma aspoň jeden argument (názov zdroja)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() prijíma aspoň dva argumenty (názvy zdroja a kľúča)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Služba vyžaduje aspoň jeden parameter: názov služby" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Požadovaná služba %1 nebola v balíčku nájdená." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizácia pre požadované rozšírenie '%1' bola odmietnutá." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prijíma jeden argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor prijíma aspoň 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prijíma jeden argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prijíma dva argumenty" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prijíma jeden argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                %3" msgstr "Chyba v %1 na riadku %2.

                                %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prijíma jeden argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nie je známy typ animácie" diff --git a/sk/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sk/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 004dc2a62..376b2c959 100644 --- a/sk/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sk/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 15:19+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" "klauncher: Tento program nie je určený pre ručné spustenie.\n" "klauncher: Automaticky ho spúšťa kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit nemohol spustiť '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť službu '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Služba '%1' musí byť spustiteľná." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Služba '%1' má chybný formát." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Spúšťa sa %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Neznámy protokol '%1'. \n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Chyba pri načítavaní '%1'.\n" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" "neexistuje.
                                " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Informácie o %1" @@ -3315,42 +3315,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Vyčistiť text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopĺňanie textu" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Žiadne" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ručné" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatické" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Rozbaľovací zoznam" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Krátke automatické" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Rozbaľovací zoznam a automaticky" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Štandardné" @@ -3363,100 +3363,100 @@ msgstr "Vyčistiť &históriu" msgid "No further items in the history." msgstr "História neobsahuje ďalšie položky." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Zobraziť text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Nastavenia panelu nástrojov" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientácia" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Hore" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Pozícia textu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Iba ikony" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Iba text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text vedľa ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text pod ikonami" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Veľkosť ikony" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Štandardná" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Malá (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Stredná (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Veľká (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Obrovská (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zamknúť panel nástrojov" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/sk/messages/kdelibs/kio4.po b/sk/messages/kdelibs/kio4.po index 86ac2b3f5..3b8279981 100644 --- a/sk/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sk/messages/kdelibs/kio4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 09:55+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Prechádzať..." @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "&Preskočiť súbor" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1711,34 +1711,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Akcie" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otvoriť pomocou %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otvoriť pomocou" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Iný..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otvoriť pomocou..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Ot&voriť pomocou %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vstúpiť do %1.\n" "Nemáte prístupové práva k tomuto umiestneniu." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3771,54 +3771,42 @@ msgstr "" "Súbor %1 je spustiteľný program. Kvôli bezpečnosti nebude " "spustený." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemáte práva na spustenie %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Nemáte práva pre výber aplikácie na otvorenie tohto súboru." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otvoriť pomocou:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nemáte práva na spustenie tohto súboru." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Spúšťa sa %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Chyba v spracovávaní poľa Exec %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nemáte práva na spustenie tejto služby." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Spustí sa program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ak nedôverujete tomuto programu, kliknite Zrušiť" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" "Nepodarilo sa nastaviť službu %1 ako spustiteľnú, prerušuje sa spustenie" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3826,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa spustiť zadaný príkaz. Súbor alebo priečinok %1 " "neexistuje." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť program '%1'" @@ -3890,7 +3878,7 @@ msgstr "Kódovanie:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3936,7 +3924,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" @@ -3949,7 +3937,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Skupina" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostatní" @@ -4037,79 +4025,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efektívne" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Vyberte ikonu" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Zdroj ikony" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Systémové ikony:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Iné ikony:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Hľadať:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Hľadať interaktívne názvy ikon (napr. priečinok)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Akcie" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animácie" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplikácie" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblémy" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Emotikony" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Súborové systémy" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Medzinárodné" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Typy MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Miesta" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikony (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4250,70 +4234,70 @@ msgstr "Vytvoriť nový typ súboru" msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti typu súboru" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Ukazuje na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Vytvorené:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Zmenené:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Posledný prístup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Miesto pripojenia:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Využitie zariadenia:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 voľných z %2 (%3% použitých)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 súbor" msgstr[1] "%1 súbory" msgstr[2] "%1 súborov" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 podpriečinok" msgstr[1] "%1 podpriečinky" msgstr[2] "%1 podpriečinkov" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4321,20 +4305,20 @@ msgstr "" "Vypočítava sa... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Vypočítava sa..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Najmenej %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Nový názov súboru je prázdny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4342,75 +4326,75 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa uložiť vlastnosti. Nemáte dostatočný prístup na zápis do " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Zakázané" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Môže čítať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Môže čítať a zapisovať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Môže zobraziť obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Môže zobraziť a meniť obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Môže zobraziť obsah a čítať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Môže zobraziť/čítať a meniť/zapisovať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Práva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Prístupové práva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Tento súbor je odkaz a nemá práva." msgstr[1] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva." msgstr[2] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Iba vlastník môže zmeniť práva." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Vlastník:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Určuje akcie, ktoré môže urobiť vlastník." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Skupina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Určuje akcie, ktoré môžu urobiť členovia tejto skupiny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Ostatní:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4418,15 +4402,15 @@ msgstr "" "Určuje akcie, ktoré môžu urobiť všetci užívatelia, ktorí nie sú členovia " "skupiny ani vlastníci." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Iba &vlastník môže premenovať a odstrániť obsah priečinka" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Je s&pustiteľný" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4436,7 +4420,7 @@ msgstr "" "odstraňovať alebo premenovať súbory a priečinky. Ostatní používatelia môžu " "iba pridávať nové súbory, na čo je požadované právo 'Meniť obsah'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4444,35 +4428,35 @@ msgstr "" "Povolením tejto možnosti označíte súbor ako spustiteľný. Má to zmysel iba " "pre programy a skripty. Je to požadované, ak ich chcete spúšťať." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "P&okročilé práva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlastníctvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Použiť zmeny na všetky podpriečinky a ich obsah" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Pokročilé práva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Trieda" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4480,19 +4464,19 @@ msgstr "" "Zobraziť\n" "položky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Čítanie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tento príznak umožňuje zobrazenie obsahu priečinka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Príznak čítania umožňuje zobrazenie obsahu súboru." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4500,11 +4484,11 @@ msgstr "" "Zápis\n" "položiek" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Zápis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4513,32 +4497,32 @@ msgstr "" "Uvedomte si, že odstránenie a premenovanie môže byť obmedzené pomocou " "príznaku Sticky." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Príznak zápisu umožňuje meniť obsah súboru." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Vstup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Tento príznak umožňuje vstup do priečinka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Spúšťanie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Tento príznak umožňuje spúšťanie súboru ako program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Špeciálny" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4546,25 +4530,25 @@ msgstr "" "Špeciálny príznak. Platný pre celý priečinok, jeho presný význam je " "zobrazený v stĺpci vpravo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Špeciálny príznak. Jeho presný význam je zobrazený v stĺpci vpravo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Nastaviť UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4572,7 +4556,7 @@ msgstr "" "Ak je tento príznak nastavený, vlastník tohto priečinka bude vlastníkom " "všetkých nových súborov." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4580,18 +4564,18 @@ msgstr "" "Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s " "právami vlastníka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Nastaviť GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ak je tento príznak nastavený, bude pre všetky nové súbory nastavená skupina " "tohto priečinka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4599,12 +4583,12 @@ msgstr "" "Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s " "právami skupiny." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4613,7 +4597,7 @@ msgstr "" "odstrániť a premenovať súbory. Inak to môže spraviť ktokoľvek s právom " "zápisu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4621,86 +4605,86 @@ msgstr "" "Príznak Sticky na súbore je v Linuxe ignorovaný, ale iné systémy ho môžu " "využívať" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Rôzne (bez zmien)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Tento súbor používa pokročilé práva." msgstr[1] "Tieto súbory používajú pokročilé práva." msgstr[2] "Tieto súbory používajú pokročilé práva." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Tento priečinok používa pokročilé práva." msgstr[1] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva." msgstr[2] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Tieto súbory používajú pokročilé práva." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Za&riadenie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Zariadenie (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Zariadenie:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Len na čítanie" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Súborový systém:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Bod pripojenia (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplikácia" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pridať typ súboru pre %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vyberte jeden alebo viac typov súborov k pridaniu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Podporované sú len spustiteľné súbory na lokálnych súborových systémoch." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pokročilé možnosti pre %1" @@ -4749,7 +4733,7 @@ msgstr "" "Vyberte program. Ak program nie je v zozname, zadajte názov, alebo " "kliknite na tlačidlo prechádzať." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4777,26 +4761,26 @@ msgstr "" "%m - mini ikona\n" "%c - komentár" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Spustiť v &termináli" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Nezatvárať po ukončení príkazu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Zapamätať si asociáciu aplikácie pre tento typ súborov" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" "Nepodarilo sa získať názov programu z '%1', zadajte platný názov programu." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' nebol nájdený, zadajte platný názov programu." @@ -4868,10 +4852,6 @@ msgstr "služba telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "spracovanie protokolu telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemáte práva pre prístup k protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5657,15 +5637,15 @@ msgstr "Môžete vybrať len jeden súbor" msgid "More than one file provided" msgstr "Zadaný viac ako jeden súbor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Môžete vybrať len lokálne súbory" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Vzdialené súbory nie sú akceptované" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5674,11 +5654,11 @@ msgstr "" "Bol vybraný viac ako jeden priečinok, ale tento dialóg neakceptuje " "priečinky. Prosím, vyberte iba jeden priečinok, ktorý chcete zobraziť." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Zadaný viac ako jeden priečinok" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5686,23 +5666,23 @@ msgstr "" "Bol vybraný najmenej jeden priečinok a súbor. Vybrané súbory budú ignorované " "a obsah vybraného priečinka bude zobrazený" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Vybrané súbory a priečinky" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nie je možné otvoriť súbor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Toto je názov, pod ktorým bude súbor uložený." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5710,24 +5690,24 @@ msgstr "" "Toto je zoznam súborov, ktoré budú otvorené. Viac ako jeden súbor môže byť " "špecifikovaný výberom súborov, oddelených medzerami." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Toto je názov súboru, ktorý bude otvorený." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Miesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Súbor \"%1\" už existuje. Chcete ho prepísať?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepísať súbor?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5735,51 +5715,51 @@ msgstr "" "Vybrané názvy súborov\n" "asi nie sú platné." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neplatné názvy súborov" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Môžete vybrať len lokálne súbory." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Vzdialené súbory nie sú akceptované" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Všetky priečinky" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Všetky súbory" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Veľkosť ikony: %1 pixelov (štandardná veľkosť)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Veľkosť ikony: %1 pixelov" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automaticky vybrať &príponu súboru (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "prípona %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automaticky vybrať p&ríponu súboru" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "vhodná prípona" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5804,7 +5784,7 @@ msgstr "" "automaticky odstránená).
                                Ak si nie ste istý, nechajte túto voľbu " "zapnutú, pretože zjednodušuje správu vašich súborov." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 6d80dc803..fc738c834 100644 --- a/sk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 10:14+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -182,32 +182,6 @@ msgstr "Znovu odoslať informácie" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                %1.
                                Do you want to follow " -"the link?
                                " -msgstr "" -"Táto neoverená stránka obsahuje odkaz na
                                %1.
                                Chcete ho " -"zobraziť?
                                " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Bezpečnostné upozornenie" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Navštíviť" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Bezpečnostný oznam" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                %1
                                denied.
                                " -msgstr "" -"Prístup pre neoverenú stránku
                                %1
                                zamietnutý.
                                " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -218,15 +192,15 @@ msgstr "" "Niekto v sieti by mohol tieto údaje zachytiť a prezrieť.\n" "Naozaj chcete poslať údaje nešifrované?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Sieťový prenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Poslať nezašifrované" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -234,11 +208,11 @@ msgstr "" "Tento server sa pokúša poslať údaje formulára pomocou e-mailu.\n" "Chcete pokračovať?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Poslať e-mail" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -246,19 +220,19 @@ msgstr "" "Chcete povoliť tomuto serveru pripojiť nasledovné súbory k e-mailovej " "správe?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potvrdenie prílohy e-mailu" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Povoliť prílohy" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Ignorovať prílohy" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -266,11 +240,11 @@ msgstr "" "Tento server sa pokúsil priložiť k formuláru súbor z vášho počítača. Táto " "príloha bola odstránená kvôli vašej bezpečnosti." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Príloha odstránená" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -278,7 +252,7 @@ msgstr "" "Tento server požaduje otvorenie nového popup okna.\n" "Chcete to povoliť?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                %1


                                Do you " "want to allow this?
                                " @@ -286,15 +260,15 @@ msgstr "" "Tento server požaduje otvorenie nového popup okna na
                                %1.
                                Chcete to povoliť?
                                " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript Popup potvrdenie" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Nepovoliť" diff --git a/sk/messages/kdelibs/libplasma.po b/sk/messages/kdelibs/libplasma.po index f84aae1a2..9f6f58c95 100644 --- a/sk/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sk/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 12:01+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Neznámy" msgid "Unknown Widget" msgstr "Neznámy widget" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" @@ -76,150 +76,154 @@ msgstr "S&torno" msgid "OK" msgstr "OK" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivovať widget %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Nastavenie widgetu" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Odstrániť tento widget" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Spustiť asociovanú aplikáciu" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Nastavenie" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavenie - %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavenie - %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Prístupnosť" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Spúšťače aplikácií" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronómia" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Dátum a čas" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Vývojové nástroje" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Vzdelávanie" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Prostredie a počasie" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Príklady" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Súborový systém" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Zábava a hry" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartografia" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimédiá" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Online služby" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivita" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systémové informácie" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Nástroje" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Okná a úlohy" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klávesová skratka" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Odstrániť - %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavenie - %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť skriptovacie rozhranie %1 pre widget %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť balík %1 potrebný pre widget %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Tento objekt sa nepodarilo vytvoriť." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                %1

                                " msgstr "" "Tento objekt sa nepodarilo vytvoriť z nasledujúceho dôvodu:

                                %1

                                " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Neznáma akcia" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Odstrániť tento panel" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Nasledujúci widget" msgid "Previous Widget" msgstr "Predchádzajúci widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Možnosti - %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Sťahuje sa typ súboru..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Widgety" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Odstrániť %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Nepodarilo sa nájsť požadovaný komponent: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Tento modul je potrebné nakonfigurovať" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Neznáma akcia" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zamknúť widgety" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Odomknúť widgety" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Nastavenie skratiek" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Znovu pripojiť" msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Tento systém nepodporuje OpenGL widgety." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Váš počítač nepodporuje OpenGL widgety." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgid "" msgstr "" "Nastala chyba pri pokuse o spustenie asociovanej aplikácie s týmto widgetom." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Témované obrázky" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definície konfigurácie" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Užívateľské rozhranie" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Dátové súbory" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Spustiteľné skripty" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Preklady" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Hlavný súbor konfigurácie UI" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Konfiguračný XML súbor" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Hlavný skriptový súbor" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Štandardné nastavenie" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Skripty animácie" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Popisy služby" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Obrázky pre dialógy" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Všeobecné pozadie dialógu" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Téma pre dialóg odhlásenia" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Balíky tapiet" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Obrázky pre widgety" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Obrázok pozadia pre widgety" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Vzhľad analógových hodín" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Obrázok pozadia pre panely" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Pozadie pre widgety s grafom" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Obrázok pozadia pre rady" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Nepriehľadné obrázky pre dialógy" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Všeobecné nepriehľadné pozadie dialógu" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Nepriehľadná téma pre dialóg odhlásenia" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Nepriehľadné obrázky pre widgety" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Nepriehľadný obrázok pozadia pre panely" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Nepriehľadný obrázok pozadia pre rady" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Nízkofarebné obrázky pre dialógy" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Nízkofarebné všeobecné pozadie dialógu" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Nízkofarebná téma pre dialóg odhlásenia" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Nízkofarebný obrázok pozadia pre widgety" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Nízkofarebný vzhľad analógových hodín" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Nízkofarebný obrázok pozadia pre panely" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Nízkofarebné pozadie pre widgety s grafom" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Nízkofarebný obrázok pozadia pre rady" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Konfiguračný súbor KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Snímok obrazovky" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Odporúčaný súbor tapety" diff --git a/sl/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sl/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 038939eff..80e3838f7 100644 --- a/sl/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sl/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:23+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj vir v Akregator" diff --git a/sl/messages/applications/dolphin.po b/sl/messages/applications/dolphin.po index bea06c154..98386e7dd 100644 --- a/sl/messages/applications/dolphin.po +++ b/sl/messages/applications/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-14 17:48+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1663,108 +1663,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Mape: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Upravljalnik datotek" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014 Peter Penz in Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Vzdrževalec (od 2012) in razvijalec" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Vzdrževalec in razvijalec (2006–2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Razvijalec" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Izbrane bodo datoteke in mape, ki bodo podane kot argumenti." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin bo zagnan z razdeljenim prikazom." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument za odprtje" @@ -2083,31 +2083,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Najdi datoteko ..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Odpri &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Sestavni del Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Izberi vse predmete, ki se ujemajo s tem vzorcem:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Prekliči izbor" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Prekliči izbor vseh predmetov, ki se ujemajo s tem vzorcem:" diff --git a/sl/messages/applications/kate.po b/sl/messages/applications/kate.po index acd387db1..72d0aa48f 100644 --- a/sl/messages/applications/kate.po +++ b/sl/messages/applications/kate.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:06+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Zapri dokument" msgid "Save As" msgstr "Shrani kot" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Med zapiranjem Kate je bila odprta nova datoteka, zapiranje prekinjeno." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zapiranje prekinjeno" @@ -1180,27 +1180,27 @@ msgstr "" "Podatkov, ki ste jih želeli shraniti, ni bilo mogoče zapisati. Izberite, " "kako želite nadaljevati." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Uporabite ta ukaz za prikaz ali skritje vrstice stanja pogleda" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Pp&kaži polno pot v naslovni vrstici" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Pokaži celotno pot dokumenta v naslovu okna" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Ustvari nov dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Odpri obstoječi dokument za urejanje" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1208,27 +1208,27 @@ msgstr "" "To je seznam datotek, ki ste jih odprli nedavno, in vam omogoča enostavno " "ponovno odprtje." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Shrani &vse" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Shrani vse odprte in spremenjene dokumente na disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Znova nalo&ži vse" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Znova naloži vse odprte dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zapri osirotele" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1236,51 +1236,51 @@ msgstr "" "Zapre vse dokumente s seznama, ki jih ni mogoče znova odpreti, ker niso več " "dostopni." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zapri trenuten dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zapri ostale" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zapre vse ostale odprte dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "&Zapri vse" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zapri vse odprte dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zapri to okno." -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "Novo &okno" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ustvari nov pogled Kate (novo okno z istim seznamom dokumentov)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Hitro odpiranje" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Odpri obrazec za hitro odpiranje dokumentov." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "O&dpri z" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1288,91 +1288,91 @@ msgstr "" "Odpre trenuten dokument z uporabo drugega programa, ki je registriran za to " "vrsto datoteke ali programa po vaši izbiri." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Nastavi dodelitev tipkovnih bližnjic programa." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Nastavi prikaz predmetov v orodni vrstici." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Nastavi različne možnosti tega programa in urejanja dokumentov." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "To prikazuje uporabne namige za uporabo tega programa." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priročnik &vstavkov" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "To prikazuje datoteke s pomočjo za različne razpoložljive vstavke." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&O sestavnem delu urejevalnika" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Odpri sejo" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Shrani sejo" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Shrani sejo &kot ..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Upravljanje sej ..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Hitro odpri sejo" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "To zapre vse odprte dokumente. Ali res želite nadaljevati?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zapri vse dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "To bo povsem skrilo menijsko vrstico. Spet jo lahko prikažete s pritiskom %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Skrij menijsko vrstico" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Drugo ..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Ni bilo mogoče najti programa »%1«." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Ni bilo mogoče najti programa" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [samo za branje]" diff --git a/sl/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sl/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 41d222749..90baa03ae 100644 --- a/sl/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sl/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:08+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -27,36 +27,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Vgrajen program Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Nimate dovolj karme, da bi lahko dostopali do lupine ali posnemovalnika " -"terminala" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Nastavitve terminala" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Pošlji v terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Uskladi terminal s trenutnim dokumentom" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Terminal v ža&rišču" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -64,37 +58,37 @@ msgstr "" "Ali res želite besedilo poslati v konzolo? Morebitni vsebovani ukazi bodo " "izvedeni z vašimi uporabniškimi pravicami." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Ali pošljem v terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Pošlji v terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Oprostite, ni se mogoče premakniti v »%1«" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Odstrani žarišče s terminala" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Terminal v žarišču" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Ko je mogoče, s&amodejno uskladi terminal s trenutnim dokumentom" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Nastavi okoljsko spremenljivko &EDITOR na »kate -b«" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sl/messages/applications/katetextfilter.po b/sl/messages/applications/katetextfilter.po index 93eeb56fc..6902d3118 100644 --- a/sl/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sl/messages/applications/katetextfilter.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 17:58+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -35,19 +35,7 @@ msgstr "" "Rezultat:
                                $ %1\n"
                                 "%2
                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Ni vam dovoljeno izvesti poljubnih zunanjih programov. Če želite več pravic, " -"obvestite sistemskega skrbnika." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Omejitve dostopa" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                Usage: textfilter COMMAND

                                Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                " @@ -55,7 +43,7 @@ msgstr "" "

                                Uporaba: textfilter UKAZ

                                Zamenja izbrano z izhodom " "navedenega lupinskega ukaza.

                                " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Uporaba: textfilter UKAZ" diff --git a/sl/messages/applications/konqueror.po b/sl/messages/applications/konqueror.po index 0efef3aa3..82b3e111a 100644 --- a/sl/messages/applications/konqueror.po +++ b/sl/messages/applications/konqueror.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-06 15:08+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" "V tem oknu imate odprtih več zavihkov.\n" "Nalaganje profila prikaza jih bo zaprlo." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potrditev" @@ -128,18 +128,18 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki niso bile poslane.\n" "Nalaganje profila bo zavrglo te spremembe." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Zavržem spremembe?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Zavrzi spremembe" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Okno %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne vprašaj več" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Odpri v &novem oknu" @@ -591,16 +591,16 @@ msgstr "Opozorilo" msgid "Resend" msgstr "Pošlji znova" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Preklicano." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -608,41 +608,41 @@ msgstr "" "Ta stran vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Ponovno nalaganje strani bo zavrglo te spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Upravljanje datotek" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Brskanje po spletu" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Domača mapa" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Pojdi v »Domačo mapo«" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Pojdi v krajevno »Domačo mapo«" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domača stran" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Pojdi na »Domačo stran«" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "gumb, lahko nastavite v Nastavitve → Nastavi Konqueror → Splošno." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Če zavihek odpnete, bodo vse spremembe zavržene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Ta prikaz vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Zapiranje prikaza bo zavrglo vse spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -676,21 +676,21 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Zapiranje zavihka bo zavrglo vse spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Ali zares želite zapreti vse druge zavihke? " -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potrditev zaprtja drugih zavihkov" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zapri dru&ge zavihke" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Zapiranje drugih zavihkov bo zavrglo vse spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -706,216 +706,216 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki jih niste poslali.\n" "Ponovno nalaganje vseh zavihkov bo zavrglo vse spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Vnesite cilj" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 ni veljaven" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiraj izbrane datoteke iz %1 v:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Premakni izbrane datoteke iz %1 v:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Izprazni zgodovino zaprtih predmetov" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Upravljanje ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Novo okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Podvoji okno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pošlji n&aslov povezave ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Po&šlji datoteko ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Odpri mesto" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Odpri datoteko ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Najdi datoteko ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "Uporabi &index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zakleni na trenutno mesto" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Po&veži prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zaprti predmeti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Seje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najpogosteje obiskano" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nedavno obiskano" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Pokaži zgodovino" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Shrani profil prikaza kot ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Nastavi razširitve ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Nastavi preverjanje črkovanja ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Razdeli prikaz &levo/desno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Razdeli prikaz &vrh/dno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Nov zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Po&dvoji trenuten zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Odpni trenutni zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zapri dejavni prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zapri trenutni zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Omogoči naslednji zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Omogoči predhodni zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Omogoči zavihek %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Premakni zavihek levo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Premakni zavihek desno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Odloži razhroščevalne podatke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Nastavi pro&file prikaza ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Naloži &profile prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Znova na&loži" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znova na&loži vse zavihke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Vsili ponovno nalaganje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "Zau&stavi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Pokazatelj dejavnosti" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Mest&o:" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Naslovna vrstica" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                Enter a web address or search term." msgstr "" "Naslovna vrstica

                                Vnesite spletni naslov ali iskani niz." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Počisti naslovno vrstico" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                Clears the contents of the location bar." "" @@ -923,15 +923,15 @@ msgstr "" "Počisti naslovno vrstico

                                Počisti vsebino naslovne vrstice." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Zaznamki" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Pojdi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" "Pojdi

                                Gre na stran, ki je bila vnesena v naslovno vrstico." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Vstopi v nadrejeno mapo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Premakni se en korak nazaj v zgodovini brskanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Premakni se en korak naprej v zgodovini brskanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Premakni se en korak nazaj v zgodovini zaprtih zavihkov" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" "potrebno, če se je spletna stran po tem, ko je bila naložena, spremenila in " "želite videti spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Znova naloži trenutno prikazan dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "" ">To je lahko potrebno, če so se spletne strani po tem, ko so bile naložene, " "spremenile in želite videti spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Znova naloži vse trenutno prikazane dokumente v zavihkih" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "zaustavljeni in Konqueror bo prikazal vsebino, ki je bila do sedaj prejeta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "" "želite videti spremembe. Slike na strani so znova prejete, četudi so " "shranjene predpomnjene kopije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Vsili ponovno nalaganje trenutno prikazanega dokumenta in vseh slik v njem" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zaustavi nalaganje dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "sistemsko odložišče

                                To je potem na voljo za ukaz Prilepi " "v Konquerorju in drugih programih za KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Premakni izbrano besedilo/predmet(e) na odložišče" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                This makes it available to the Paste command in " @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" "odložišče

                                To je potem na voljo za ukaz Prilepi v " "Konquerorju in drugih programih za KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiraj izbrano besedilo/predmet(e) na odložišče" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" "deluje tudi za kopirano ali izrezano besedilo iz drugih programov za KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Prilepi vsebino odložišča" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "dostop do posebnih tiskalnih storitev, kot je ustvarjanje datoteke PDF iz " "trenutnega dokumenta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Natisni trenutni dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Če obstaja index.html, ga ob vstopu v mapo odpri." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "V zaklenjenem prikazu ne morete spreminjati map. Uporabite ga skupaj z " "možnostjo »poveži prikaz«, če želite raziskovati več datotek v eni mapi." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Nastavi prikaz kot »povezan«. Povezan prikaz sledi spremembam mape, " "opravljenimi v drugih povezanih prikazih." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Kopiraj &datoteke ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Pre&makni datoteke ..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1120,54 +1120,54 @@ msgstr "" "Zahtevali ste odprtje več kot 20 zaznamkov v zavihkih. To lahko traja nekaj " "časa. Ali želite nadaljevati?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Odpri mapo z zaznamki v novih zavihkih" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Odpri v &tem oknu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Odpri dokument v trenutnem oknu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Odpri dokument v novem oknu" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Odpri v &novem zavihku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Odpri dokument v novem zavihku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Odpri z" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Odpri z %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Način prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "V tem oknu imate odprtih več zavihkov. Ali res želite končati?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Z&apri trenutni zavihek" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "" "Ta zavihek vsebuje spremembe, ki niso bile poslane.\n" "Zaprtje okna bo zavrglo te spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1183,36 +1183,36 @@ msgstr "" "Ta stran vsebuje spremembe, ki niso bile poslane.\n" "Zaprtje okna bo zavrglo te spremembe." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "brez imena" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Vaša stranska vrstica ne deluje ali ni na voljo. Novega vnosa ni mogoče " "dodati." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Spletna stranska vrstica" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Ali naj se nova spletna razširitev »%1« doda v vašo stransko vrstico?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ne dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sl/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sl/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 4447ffb2f..73c148a80 100644 --- a/sl/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sl/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 16:04+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Zahtevan vnos:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Izvedi lupinski ukaz ..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programska napaka, poročajte o " "hrošču." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Izvajanje lupinskega ukaza deluje le v krajevnih mapah." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izvedi lupinski ukaz" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izvedi lupinski ukaz v trenutni mapi:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izhod ukaza: »%1«" diff --git a/sl/messages/applications/libkonq.po b/sl/messages/applications/libkonq.po index 828620303..7d7f4053f 100644 --- a/sl/messages/applications/libkonq.po +++ b/sl/messages/applications/libkonq.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-17 16:11+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -69,73 +69,73 @@ msgstr "Mape ne morete spustiti same nase" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Ime datoteke za spuščeno vsebino:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Pre&makni sem" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiraj sem" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Po&veži sem" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Nastavi kot sliko &ozadja" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "P&rekliči" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Ustvari mapo" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Vnesite drugačno ime" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Ime »%1« se začne s piko, zato bo mapa privzeto skrita." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ustvarim skrito mapo?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Vnesite ime mape:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Prilepi mapo" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Prilepi datoteko" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -144,29 +144,29 @@ msgstr[1] "Prilepi %1 predmet" msgstr[2] "Prilepi %1 predmeta" msgstr[3] "Prilepi %1 predmete" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Prilepi vsebino odložišča ..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Odpri" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Ustvari &mapo ..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "O&bnovi" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "" "Obnovi to datoteko ali mapo nazaj na mesto, s katere je bila prvotno " "izbrisana" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Prikaži izvorno mapo" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Prikaži izvorno datoteko" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "" "Odpre novo okno upravljalnika datotek, kjer bo prikazan cilj te povezave, v " "njegovi nadrejeni mapi." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "I&zprazni Smeti" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Nastavi Smeti" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Zaznamuj to stran" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Zaznamuj to mesto" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Zaznamuj to mapo" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Zaznamuj to povezavo" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Zaznamuj to datoteko" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Predogled v" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Lastnosti" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Souporaba" diff --git a/sl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index a7bb40c45..c66dc0bef 100644 --- a/sl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sl/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-06 11:26+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,176 +20,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Brez" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Privzeto" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Polna pot" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Naslov po meri" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Pokaži vse datoteke" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Pokaži datoteke, ki se ujemajo z" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Skrij datoteke, ki se ujemajo z" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Omrežje ni dosegljivo" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Mapa Namizje" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Znova naloži" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Osveži namizje" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Osveži prikaz" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "P&reimenuj" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Pre&makni v Smeti" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "I&zprazni Smeti" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "I&zbriši" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Poravnaj v mrežo" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zakleni položaj" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Vrstice" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Ni razvrščeno" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Ime" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Padajoče" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Najprej mape" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Razporedi v" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Poravnaj" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Razvrsti po" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Pri&lepi" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr[1] "%1 mapa" msgstr[2] "%1 mapi" msgstr[3] "%1 mape" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr[1] "%1 datoteka" msgstr[2] "%1 datoteki" msgstr[3] "%1 datoteke" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 datotek." diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/sl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 7d514da05..32ec6d38a 100644 --- a/sl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/sl/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:29+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/sl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 90d918a28..b3fb3a564 100644 --- a/sl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/sl/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 21:08+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Neznana" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Podatki velikosti %1" diff --git a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index fe6f528ac..5a12f0521 100644 --- a/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sl/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 17:23+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Skrij zgodovino" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sl/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 5c216e030..066bc1284 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:12+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -407,95 +407,95 @@ msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "" "KDE-jev upravljalnik sesutij se uporabniku prikaže ob sesutju programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE-jev upravljalnik sesutij" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009, avtorji DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Številka ujetega signala" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ime programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Pot do izvedljive datoteke" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Različica programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Naslov za hrošče, ki naj se uporabi" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Prevedeno ime programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Zagonski ID programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Program je zagnal kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Onemogoči poljuben dostop do diska" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Program je že bil zagnan znova" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ohrani program zagnan in ustvari povratno sled ob zagonu" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID niti, v kateri je prišlo do napake" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sl/messages/kde-workspace/kaccess.po index d0bb0f9f3..24158e928 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:04+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -378,22 +378,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Miškine tipke so onemogočene." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Orodje za dostopnost KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Avtor" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sl/messages/kde-workspace/kcminput.po index 619280ff9..1476734ae 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:40+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -568,43 +568,43 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Za uveljavitev teh sprememb morate znova zagnati KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Spremenjene nastavitve kazalk" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Majhne črne" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Majhne črne kazalke" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Velike črne" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Velike črne kazalke" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Male bele" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Male bele kazalke" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Velike bele" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Velike bele kazalke" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 408cf9b39..5276287b8 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 19:42+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uredi nastavitve glede na program" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomagalnik za KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ID okna za posebne nastavitve okna." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Ali naj nastavitve veljajo za vsa okna nekega programa." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ta pomagalnik ne bi smel biti klican neposredno." diff --git a/sl/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sl/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 74df27adf..d57e4ebe0 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-02 20:13+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Vnos s tipkovnico: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Ukaz/naslov URL : " diff --git a/sl/messages/kde-workspace/klipper.po b/sl/messages/kde-workspace/klipper.po index 945376aee..1eebea618 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 11:01+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -640,14 +640,14 @@ msgstr "Vsebina odložišča" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Odložišče je prazno" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Dejanja za: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Onemogoči to pojavno okno" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Prekliči" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/krunner.po b/sl/messages/kde-workspace/krunner.po index 9a874be06..12e86d267 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:23+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Dejavnost sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-jev vmesnik za zagon ukazov" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Vmesnik za zagon ukaza" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Avtor in vzdrževalec" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Zaženi ukaz" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Zaženi ukaz glede na vsebino odložišča" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Prikaži dejavnost sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Preklopi uporabnika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Zaženi ukaz (samo zaganjalnik »%1«)" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/kwin.po b/sl/messages/kde-workspace/kwin.po index 9e9d9a129..1af9057de 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-29 15:21+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -348,48 +348,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Upravljalnik oken za KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, razvijalci KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Vzdrževalec" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Onemogoči nastavitvene možnosti" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Zamenjaj z že zagnanim upravljalnikom oken, ki je združljiv z ICCCM 2.0" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Nakaži, da se je KWin nedavno sesul n-krat" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 6d579744f..862b3db65 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:34+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "Izvajalni čas: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Namizje KDE, pulti, in gradniki programov delovnega prostora." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Namizna lupina Plasma" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Avtorske pravice 2006-2009, ekipa KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Avtor in vzdrževalec" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "V spomin na njegove prispevke, 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Prikaži nadzorno ploščo" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 9c8a0ea59..e53a17d5d 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-02 21:23+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -28,35 +28,35 @@ msgstr "" "Lupina, ki se uporablja za nalaganje gradnikov Plasme kot samostojnih " "programov." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Lupina gradnikov za Plasmo" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Avtorske pravice 2006 - 2009, ekipa KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Avtor in vzdrževalec" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Pokaži okenske okraske okoli gradnika" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Ne pokaži okenskih okraskov okoli gradnika" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaži gradnik čez cel zaslon" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -66,6 +66,6 @@ msgstr "" "(absolutna ali relativna) do paketa. Če ni podana, se bo paket poskusilo " "naložiti iz trenutne mape." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Izbirni argumenti ob dodajanju apleta" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 9b5662787..09b8eb6c3 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:48+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Brez datuma" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Strnjen datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kratek datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dolg datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Datum ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1. %2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 455f5c7c6..dab8ca04a 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickoff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-23 16:57+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Mesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Odstranljivi nosilci" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Nosilci za shranjevanje" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Zaženi ukaz ..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Zaženi ukaz ali iskalno poizvedbo" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Računalnik" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Vsi programi" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odjavi" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Preklopi uporabnika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Zaženi vzporedno sejo kot drug uporabnik" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Izklopi" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Znova zaženi" msgid "Restart computer" msgstr "Znova zaženi računalnik" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Shrani sejo" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Shrani sejo" msgid "Save current session for next login" msgstr "Shrani trenutno sejo za naslednjo prijavo" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "V pripravljenost" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "V pripravljenost" msgid "Pause without logging out" msgstr "Naredi premor brez odjave" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "V mirovanje" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "V mirovanje" msgid "Suspend to disk" msgstr "Zaustavi na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "V pripravljenost" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Zaustavi v pomnilnik" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Zapusti" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno uporabljeno" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nedavno uporabljeni dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nedavno uporabljeni programi" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Preklopi &zavihke ob prehodu:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Pokaži 'Nedavno nameščeno':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Zaganjalnik programov Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "" "Priljubljene, programi, mesta, nedavno uporabljene datoteke in upravljanje s " "sejami" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Urejanje programov ..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Preklopi na klasični meni" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Splošno" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Zaganjalnik programov" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemske nastavitve" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Preklopi uporabnika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Znova zaženi" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meni zaganjalnika programov" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Preklopi v slog zaganjalnika programov" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Prikaz" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Oblika:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Samo ime" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Samo opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Ime (Opis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Opis (Ime)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Ime - Opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedavno uporabljeni programi:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Pokaži naslove menijev:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 4ab123507..abfb4d6a7 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 08:37+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Pokaži samo opravila s trenutnega namizja" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Pokaži samo skrčena opravila" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Splošno" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne združuj" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Po imenu programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne razvrščaj" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ročno" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Po abecedi" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Po namizju" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index ee5131832..9bbe8499d 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-30 20:31+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Zakleni zaslon" msgid "Leave..." msgstr "Zapusti ..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Nastavi vstavek za vsebinske menije" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[ostala dejanja]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Dejanja za ozadje" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[ločilnik]" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index ca61cabd3..6ede4bd6b 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-24 09:02+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Zaženi kot drug &uporabnik" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Najde ukaze, ki se ujemajo s :q:, pri čemer uporabi običajno skladnjo lupine" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Zaženi %1" diff --git a/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index a7b82cf7c..7e9bc8c8d 100644 --- a/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sl/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-07 17:45+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -57,114 +57,110 @@ msgstr "Glavna skriptna datoteka" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ni bilo mogoče naložiti skriptne datoteke: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug potrebuje en argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() potrebuje en argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons potrebuje en argument: vrsto dodatka" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon potrebuje dva argumenta: vrsto dodatka in ime dodatka za nalaganje" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Dodatka %1 vrste %2 ni bilo mogoče najti" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Datoteke s skriptom za dodatek %1 ni bilo mogoče odpreti: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() potrebuje vsaj en argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ni bilo mogoče razširiti DataEngineObject-a" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ni bilo mogoče razširiti DataEngine-a" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() potrebuje vsaj en argument (ime vira)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() potrebuje vsaj dva argumenta (ime vira in ključa)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service zahteva vsaj en parameter: ime storitve" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Zahtevane storitve %1 ni bilo mogoče najti v paketu." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Pooblastitev za zahtevano razširitev »%1« je bilo zavrnjeno." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() potrebuje en argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti »%1«" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor potrebuje vsaj en argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() potrebuje en argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ni bilo mogoče razširiti apleta" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() potrebuje dva argumenta" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() potrebuje en argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                %3" msgstr "Napaka v %1 v vrstici %2:

                                %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() potrebuje en argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 ni znana vrsta animacije" diff --git a/sl/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sl/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 6a8275d38..db61788aa 100644 --- a/sl/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sl/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 10:48+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "" "klauncher: ta program ni namenjen ročnemu zagonu.\n" "klauncher: samodejno ga zažene kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ni mogel zagnati »%1«" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ni bilo mogoče najti storitve »%1«." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Za zagon mora biti storitev »%1« izvedljiva." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Storitev »%1« je napačno oblikovana." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Zaganjanje %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Neznan protokol »%1«.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Napaka med nalaganjem »%1«.\n" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgid "" msgstr "Podatek žal ni na voljo.
                                Danega predmeta KAboutData ni.
                                " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O %1" @@ -3336,42 +3336,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Počisti besedilo" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopolnjevanje besedila" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Brez" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ročno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Spustni seznam" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kratko samodejno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Spustni seznam in samodejno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Privzeto" @@ -3384,100 +3384,100 @@ msgstr "&Počisti zgodovino" msgid "No further items in the history." msgstr "V zgodovini ni nadaljnjih predmetov." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Pokaži besedilo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Nastavitve orodne vrstice" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Na vrhu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Levo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Na dnu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Položaj besedila" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Samo ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Samo besedilo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Besedilo poleg ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Besedilo pod ikonami" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Velikost ikon" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Privzeta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Majhna (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Srednja (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Velika (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Ogromna (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zakleni položaje orodnih vrstic" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/sl/messages/kdelibs/kio4.po b/sl/messages/kdelibs/kio4.po index 6ffab6048..83b90caf4 100644 --- a/sl/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sl/messages/kdelibs/kio4.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:39+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "Pre&brskaj ..." @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamki" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "&Preskoči datoteko" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ni mogoče ustvariti io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1720,34 +1720,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Dejanja" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Odpri z %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Odpri" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Odpri z" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Drugo ..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Odpri z ..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Odpri &z %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Neznano" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Ni mogoče vstopiti v %1.\n" "Nimate dovoljenja dostopa do tega mesta." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3799,53 +3799,41 @@ msgstr "" "Datoteka %1 je izvedljiv program. Zaradi varnosti ne bo zagnan." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nimate dovoljenj za zagon %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Nimate dovoljenja, da bi izbrali program za odpiranje te datoteke." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Odpri z:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te datoteke." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Zaganjanje %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Napaka med obdelovanjem polja Izvedi v %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te storitve." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "To bo zagnalo program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Če temu programu ne zaupate, kliknite Prekliči" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Storitve %1 ni mogoče napraviti izvedljive, prekinjam izvajanje" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3853,7 +3841,7 @@ msgstr "" "Ni mogoče zagnani navedenega ukaza. Datoteka ali mapa %1 ne " "obstaja." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Programa »%1« ni bilo mogoče najti." @@ -3920,7 +3908,7 @@ msgstr "Kodiranje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3966,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Mesto:" @@ -3979,7 +3967,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Lastniška skupina" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Drugi" @@ -4067,79 +4055,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "V veljavi" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Izberite ikono" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Vir ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistemske ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Druge ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "Po&išči:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktivno poiščite imena ikon (npr. mapa)" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Dejanja" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacije" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Simboli" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Čustva" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Datotečni sistemi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Mednarodno" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Vrste MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Mesta" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Datoteke z ikonami (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4282,56 +4266,56 @@ msgstr "Ustvari novo vrsto datotek" msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti vrste datotek" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Vsebina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Kaže na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Ustvarjena:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Spremenjena:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Zadnji dostop:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Točka priklopa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Uporaba naprave:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 neporabljenega od %2 (%3 % porabljeno)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 datotek" @@ -4339,7 +4323,7 @@ msgstr[1] "%1 datoteka" msgstr[2] "%1 datoteki" msgstr[3] "%1 datoteke" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 podmap" @@ -4347,7 +4331,7 @@ msgstr[1] "%1 podmapa" msgstr[2] "%1 podmapi" msgstr[3] "%1 podmape" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4355,20 +4339,20 @@ msgstr "" "Računanje ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Računanje ..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Vsaj %1 " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime datoteke je prazno." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4376,44 +4360,44 @@ msgstr "" "Ni bilo mogoče shraniti lastnosti. Nimate zadostnih dovoljenj za " "pisanje v %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Prepovedano" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Mogoče branje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Mogoče branje in pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Mogoč ogled vsebine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Mogoča ogled in spreminjanje vsebine" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Mogoča ogled vsebine in branje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Mogoči ogled in branje ter spreminjanje in pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Dovoljenja" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Dovoljenja za dostop" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Vse datoteke so povezave in nimajo dovoljenj." @@ -4421,31 +4405,31 @@ msgstr[1] "Ta datoteka je povezava in nima dovoljenj." msgstr[2] "Ti datoteki sta povezavi in nimata dovoljenj." msgstr[3] "Te datoteke so povezave in nimajo dovoljenj." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo lastnik lahko spremeni dovoljenja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Lastnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredi lastnik." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "S&kupina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredijo člani skupine." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "D&rugi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4453,15 +4437,15 @@ msgstr "" "Določa dejanja, ki jih lahko naredijo drugi uporabniki, ki niso ne lastnik " "ne člani skupine." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo l&astnik lahko preimenuje ali izbriše vsebino mape" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Je &izvedljiva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4471,7 +4455,7 @@ msgstr "" "vsebovanih datotek in map. Drugi uporabniki lahko samo dodajo nove datoteke, " "kar rabi dovoljenje »Spremeni vsebino«." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4479,35 +4463,35 @@ msgstr "" "Omogočite to možnost, če bi radi označili datoteko kot izvedljivo. To je " "uporabno samo pri programih in skriptih. Potrebno je, če jih želite izvesti." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Napre&dna dovoljenja" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Lastništvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Uveljavi spremembe v vseh podmapah in njihovi vsebini." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredna dovoljenja" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Razred" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4515,19 +4499,19 @@ msgstr "" "Prikaz\n" "vnosov" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Branje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino mape." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4535,11 +4519,11 @@ msgstr "" "Pisanje\n" "vnosov" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4548,34 +4532,34 @@ msgstr "" "Zapomnite si, da lahko brisanje in preimenovanje omejite z uporabo zastavice " "Lepljivo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Ta zastavica dovoljuje spreminjanje vsebine datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" "Vstop\n" "v mapo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite vstop v mapo." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Izvedljivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite izvedbo datoteke kot programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Posebno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4583,25 +4567,25 @@ msgstr "" "Posebna zastavica. Veljavna za celo mapo, točen pomen zastavice se vidi v " "desnem stolpcu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Točen pomen zastavice se vidi v desnem stolpcu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Nastavi UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4609,7 +4593,7 @@ msgstr "" "Če je nastavljena ta zastavica, bo lastnik te mape postal lastnik vseh novih " "datotek." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4617,18 +4601,18 @@ msgstr "" "Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z " "dovoljenji lastnika." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Nastavi GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Če je ta zastavica nastavljena, bo skupina te mape nastavljena za vse nove " "datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4636,12 +4620,12 @@ msgstr "" "Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z " "dovoljenji skupine." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lepljivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4650,7 +4634,7 @@ msgstr "" "izbrišeta ali preimenujeta datoteke. V nasprotnem primeru lahko to naredi " "vsak z dovoljenji za pisanje." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4658,15 +4642,15 @@ msgstr "" "Zastavica Lepljivo ni uporabljena v Linuxu, se pa lahko uporabi na drugih " "sistemih" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Različno (brez spremembe)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja." @@ -4674,7 +4658,7 @@ msgstr[1] "Ta datoteka uporablja napredna dovoljenja." msgstr[2] "Ti datoteki uporabljata napredna dovoljenja." msgstr[3] "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Te mape uporabljajo napredna dovoljenja." @@ -4682,63 +4666,63 @@ msgstr[1] "Ta mapa uporablja napredna dovoljenja." msgstr[2] "Ti mapi uporabljata napredna dovoljenja." msgstr[3] "Te mape uporabljajo napredna dovoljenja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Naprava:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Naprava (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Naprava:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Samo za branje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Datotečni sistem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Točka priklopa (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Točka priklopa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj vrsto datotek za %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Izberite eno ali več vrst datotek za dodajanje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Podprte so le izvedljive datoteke na krajevnih datotečnih sistemih." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne možnosti %1" @@ -4786,7 +4770,7 @@ msgstr "" "Izberite program. Če program ni naveden, vnesite ime ali kliknite gumb " "Prebrskaj." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4814,19 +4798,19 @@ msgstr "" "%m - majhna-ikona\n" "%c - opomba" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Zaženi v &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Ne zapri, ko se ukaz konča" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Za to vrsto datoteke si &zapomni povezavo s programom" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4834,7 +4818,7 @@ msgstr "" "Iz »%1« ni bilo mogoče razširiti imena programa. Vnesite veljavno ime " "programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "»%1« ni bil najden, vnesite veljavno ime programa." @@ -4906,10 +4890,6 @@ msgstr "Storitev telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Ročnik protokola telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do protokola %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5696,15 +5676,15 @@ msgstr "Izberete lahko le eno datoteko" msgid "More than one file provided" msgstr "Podanih je bilo več datotek" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Izberete lahko le krajevne datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Oddaljene datoteke niso sprejete" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5714,11 +5694,11 @@ msgstr "" "mogoče odločiti, v katero mapo naj se vstopi. Izberite le eno mapo za prikaz " "njene vsebine." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Podanih je bilo več map" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5726,23 +5706,23 @@ msgstr "" "Izbrani sta bili vsaj ena mapa in ena datoteka. Izbrane datoteke bodo " "prezrte, prikazana pa bo vsebina izbrane mape." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Izbrane so datoteke in mape" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Datoteke »%1« ni bilo mogoče najti." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "To je ime, pod katerim boste shranili datoteko." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5750,24 +5730,24 @@ msgstr "" "To je seznam datotek za odprtje. Navedete lahko več kot eno datoteko, tako, " "da med njimi pustite presledek." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "To je ime datoteke za odprtje." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%1\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepišem datoteko?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5775,51 +5755,51 @@ msgstr "" "Izbrana imena datotek niso\n" "videti veljavna." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neveljavna imena datotek" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Izberete lahko le krajevne datoteke." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Oddaljene datoteke niso sprejete" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Vse mape" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Vse datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Velikost ikon: %1 slik. točk (običajna velikost)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Velikost ikone: %1 slik. točk" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Samodejno izberi &pripono datoteke (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "pripona %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Samodejno izberi &pripono datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "primerna pripona" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5845,7 +5825,7 @@ msgstr "" "niste prepričani, potem pustite to možnost omogočeno, ker se bo potem dalo z " "vašimi datotekami bolje upravljati." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 141e444b8..04b255fd8 100644 --- a/sl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sl/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -186,33 +186,6 @@ msgstr "Znova pošlji podatke" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Ta stran, ki ni zaupanja vredna, vsebuje povezavo na
                                  %1.
                                  Ali želite slediti povezavi?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Varnostno opozorilo" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Sledi" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Varnostno opozorilo" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "" -"Dostop iz strani, ki ni zaupanja vredna,
                                  %1
                                  , je bil " -"zavrnjen.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -222,15 +195,15 @@ msgstr "" "Tretje osebe bi lahko prestregle in si ogledale te podatke.\n" "Ali ste prepričani, da želite poslati podatke nešifrirano?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Omrežni prenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Pošlji &nešifrirano" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -238,11 +211,11 @@ msgstr "" "Ta stran poskuša poslati podatke obrazca preko e-pošte.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Pošlji &e-pošto" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -250,19 +223,19 @@ msgstr "" "Ali želite tej strani dovoliti, da sporočilu e-pošte priloži naslednje " "datoteke?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potrditev prilog k e-poštnemu sporočilu" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "Dovoli &priloge" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Prezr&i priloge" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -270,11 +243,11 @@ msgstr "" "Ta stran je ob pošiljanju obrazca poskušala priložiti datoteke iz vašega " "računalnika. Zaradi vaše varnosti, je bila priloga odstranjena." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Priloga odstranjena" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -282,7 +255,7 @@ msgstr "" "Ta stran zahteva odprtje novega pojavnega okna.\n" "Ali želite to dovoliti?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -290,15 +263,15 @@ msgstr "" "Ta stran bi rada odprla pojavno okno na

                                  %1


                                  Ali želite to " "dovoliti
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Potrditev odprtja pojavnega okna Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Dovoli" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Ne dovoli" diff --git a/sl/messages/kdelibs/libplasma.po b/sl/messages/kdelibs/libplasma.po index 2fdf75d27..56d60a12b 100644 --- a/sl/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sl/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:59+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Neznano" msgid "Unknown Widget" msgstr "Neznan gradnik" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "&Prekliči" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Omogoči gradnik %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Nastavitve gradnika" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Odstrani ta gradnik" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Zaženi povezan program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavitve za %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavitve za %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Dostopnost" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Zaganjalniki programov" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomija" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum in čas" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Razvojna orodja" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Izobraževanje" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Okolje in vreme" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Primeri" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Datotečni sistem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Zabava in igre" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartiranje" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Predstavnost" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Spletne storitve" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Učinkovitost" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Sistemski podatki" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Pripomočki" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Okna in opravila" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Tipkovna bližnjica" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Odstrani %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Nastavi %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti skriptnega pogona %1 za gradnik %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Ni bilo mogoče odpreti paketa %1, ki je zahtevan za gradnik %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Tega predmeta ni bilo mogoče ustvariti." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Tega objekta ni bilo mogoče ustvariti. Vzrok:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Neznana dejanja za vsebnik" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Odstrani ta pult" @@ -237,58 +241,54 @@ msgstr "Naslednji gradnik" msgid "Previous Widget" msgstr "Predhodni gradnik" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Možnosti za %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Pridobivanje vrste datotek ..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Gradniki" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Slika ozadja" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Odstrani %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Ali zares želite odstraniti %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Ni bilo mogoče najti zahtevanega sestavnega dela: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Vstavek je potrebno nastaviti" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Neznana dejanja za vsebnik" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zakleni gradnike" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Odkleni gradnike" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Nastavitve bližnjic" @@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Znova pripni" msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ta sistem ne podpira gradnikov OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Vaš računalnik ne podpira gradnikov OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -339,164 +331,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "Prišlo je do napake med zaganjanjem z gradnikom povezanega programa." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Slike" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Tematske slike" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Določila nastavitev" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Uporabniški vmesnik" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datoteke s podatki" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Izvedljivi skripti" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Prevodi" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Glavni nastavitveni vmesnik" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Datoteka XML z nastavitvami" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Glavna skriptna datoteka" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Privzete nastavitve" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Skripti za animacije" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Opisi storitev" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Slike za pogovorna okna" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Splošno ozadje pogovornih oken" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema pogovornega okna za odjavo" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paketi z ozadji" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Slike za gradnike" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Slika ozadja za gradnike" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Slika za analogno uro" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Slika ozadja za pulte" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Ozadje za gradnike z grafi" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Slika ozadja za orodne namige" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Prekrivne slike za pogovorna okna" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Prekrivno splošno ozadje pogovornih oken" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Prekrivna tema pogovornega okna za odjavo" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Prekrivne slike za gradnike" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Prekrivna slika ozadja za pulte" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Prekrivna slika ozadja za orodne namige" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Slike za pogovorna okna z malo barvami" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Splošno ozadje z malo barvami za pogovorna okna" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tema z malo barvami za pogovorno okno za odjavo" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Slika ozadja z malo barvami za gradnike" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Slika z malo barvami za analogno uro" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Slika ozadja z malo barvami za pulte" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Ozadje z malo barvami za gradnike z grafi" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Slika ozadja z malo barvami za orodne namige" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Nastavitvena datoteka KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Zaslonska slika" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Priporočena datoteka za ozadje" diff --git a/sr/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sr/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 038ebd2a4..4082f6456 100644 --- a/sr/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sr/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Додај довод у Акрегатор" diff --git a/sr/messages/applications/dolphin.po b/sr/messages/applications/dolphin.po index cd07946f4..1f198460b 100644 --- a/sr/messages/applications/dolphin.po +++ b/sr/messages/applications/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1668,108 +1668,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Фасцикли: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Делфин" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Менаџер фајлова" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014, Петер Пенц и Франк Рајнингхаус" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Франк Рајнингхаус" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "одржавалац (од 2012.) и програмер" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Петер Пенц" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "одржавалац (2006. до 2012.) и програмер" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Себастијан Триг" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "програмер" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "Давид Фор" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Емануел Пескоста" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Рафел Фернандез Лопез" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Кевин Отенс" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Холгер Фрајтер" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Макс Блацејак" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Мајкл Остин" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "документација" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Фајлови и фасцикле прослеђени као аргументи биће изабрани." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Делфин ће почети са подељеним приказом." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Документ за отварање" @@ -2095,31 +2095,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Нађи фајл..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Отвори &терминал" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Делфин део" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Избор" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Поништавање избора" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Поништи избор ставки поклопљених обрасцем:" diff --git a/sr/messages/applications/kate.po b/sr/messages/applications/kate.po index ac23fb629..ac803ea43 100644 --- a/sr/messages/applications/kate.po +++ b/sr/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Затвори документ" msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Отворен је нови фајл током затварања Кејт, па је оно обустављено." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Затварање обустављено" @@ -1190,28 +1190,28 @@ msgstr "" "Не могу да упишем податке које желите да сачувате. Изаберите како да се " "поступи." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Прикажите или сакријте траку стања у приказу" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Путања у насловној траци" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Прикажи целу путању документа у наслову прозора" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Направи нови документ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отвори постојећи документ" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1219,27 +1219,27 @@ msgstr "" "Списак докумената који су недавно отварани, одакле их можете лако поново " "отворити." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Сачувај с&ве" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сачувај све отворене и измењене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Учитај све поново" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Учитај поново све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Затвори сирочиће" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1247,51 +1247,51 @@ msgstr "" "Затворите све документе на списку фајлова који се не могу поново отворити " "јер им се више не може приступити." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Затвори текући документ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Затвори друге" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Затвори друге отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Затвори св&е" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Затвори све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Затвори овај прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Нови прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ствара нови Кејтин приказ, тј. прозор са истим списком докумената." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Брзо отвори" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Отвара формулар за брзо отварање докумената." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвори по&моћу" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1299,92 +1299,92 @@ msgstr "" "Отвара текући документ неким другим програмом придруженим овом типу фајла, " "или програмом по вашем избору." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Подесите пречице са тастатуре за у овом програму." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Подесите које се ставке налазе у тракама алатки." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Подесите разне особина овог програма и уређивачку компоненту." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Даје корисне савете о употреби овог програма." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Приручник за &прикључке" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Текстови помоћи за разне прикључке на располагању." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "О &уређивачкој компоненти" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Отвори сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Сачувај сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Сачувај сесију &као..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Управљај сесијама..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Брзо отвори сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Затвориће се сви отворени документи. Желите ли заиста да наставите?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Затвори све документе" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Ово ће потпуно сакрити траку менија. Можете је вратити притиском на %1." # >> @title:window -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Сакривање траке менија" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Други..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Програм „%1“ није нађен.|/|Програм „$[ном %1]“ није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Програм није нађен" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [само читање]" diff --git a/sr/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sr/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 2380fec2c..b57088556 100644 --- a/sr/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sr/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Конзола" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Угнежђена Конзола|/|$[својства аку 'Угнежђену Конзолу']" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Немате довољно карме за приступ шкољци или емулацији терминала" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Поставке терминала" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Проследи у терминал" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Синхронизуј терминал са документом" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Фокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,39 +57,39 @@ msgstr "" "Желите ли заиста да проследите текст у конзолу? Тиме ће се извршити свака " "садржана наредба, уз ваше корисничке дозволе." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Проследити у терминал?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Проследи у терминал" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Извините, не могу да уђем у %1" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "&Дефокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Фокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&Аутоматски синхронизуј терминал са текућим документом када је могуће" # literal-segment: EDITOR -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "Постави променљиву &окружења EDITOR на kate -b" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sr/messages/applications/katetextfilter.po b/sr/messages/applications/katetextfilter.po index 81f0452d4..e85924c63 100644 --- a/sr/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sr/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Резултат:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Није вам дозвољено да извршавате произвољне спољашње програме. Ако ипак то " -"желите, контактирајте систем-администратора." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ограничења приступа" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                  Употреба: textfilter NAREDBA

                                  Замењује изабрани " "текст излазом задате наредбе шкољке.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Употреба: textfilter NAREDBA" diff --git a/sr/messages/applications/konqueror.po b/sr/messages/applications/konqueror.po index 2426094e6..5ea4d54f2 100644 --- a/sr/messages/applications/konqueror.po +++ b/sr/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Прозор садржи неколико отворених језичака.\n" "Учитавањем профила приказа они ће бити затворени." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Учитавањем профила измене ће бити одбачене." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Одбацити измене?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Одбаци измене" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "прозор %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Не питај више" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Отвори у новом &прозору" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Resend" msgstr "Пошаљи поново" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Учитавање" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Отказано." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Страница садржи измене које нису предате.\n" "Поновним учитавањем странице измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Управљање фајловима" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Прегледање Веба" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Домаћа фасцикла" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Домаћа" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Иди на моју „домаћу фасциклу“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Иди на моју локалну „домаћу фасциклу“" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Домаћа страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Иди на моју „домаћу страницу“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "води можете подесити у Подешавање->Подеси К‑освајач...->Опште." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Откачивањем језичка измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Приказ садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем приказа измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем језичка измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Желите ли стварно да затворите све остале језичке?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Потврда за затварање осталих језичака" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Затвори &остале језичке" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем осталих језичака измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,236 +708,236 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Поновним учитавањем свих језичака измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Унос циља" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 није исправан" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копирај изабране фајлове из %1 у:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Премести изабране фајлове из %1 у:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Испразни историјат затвореног" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Сачувај као..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Управљај..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Нови &прозор" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "У&двостручи прозор" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Пошаљи адресу &везе..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Пошаљи &фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Отвори локацију" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Отвори фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Нађи фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Користи index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Закључај на тренутној локацији" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "По&вежи приказ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Горе" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Затворено" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сесије" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Најчешће посећивано" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Недавно посећено" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Прикажи историјат" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Сачувај профил приказа као..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Подеси проширења..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Подеси проверу правописа..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Подели приказ &лево/десно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Подели приказ &горе/доле" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Нови језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "У&двостручи текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Откачи текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Затвори активни приказ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Затвори текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активирај следећи језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активирај претходни језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активирај језичак %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Помери језичак улево" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Помери језичак удесно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Попиши исправљачке податке" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Подеси профиле приказа..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Учитај профил приказа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Учитај поново све језичке" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Приморај учитавање" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Заустави" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Куцало" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Локација: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Трака локације" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Трака локације

                                  Унесите веб адресу или израз за тражење." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Очисти траку локације" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Очисти траку локације

                                  Празни садржај у траци локације." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Обележивачи" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Иди" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Иди

                                  Иде на страницу унету у траку локације." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.file:/home/%1, кликом овде отићи ћете у file:/" "home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Уђи у родитељску фасциклу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Корак уназад у историјату прегледања" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Корак унапред у историјату прегледања" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Корак уназад у историјату затворених језичака" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "" "за освежавање веб страница измењених од тренутка учитавања, да би се те " "промене исказале." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Учитај поново приказани документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "може бити корисно за освежавање веб страница измењених од тренутка " "учитавања, да би се те промене исказале." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Учитај поново све приказане документе у језичцима" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Заустави учитавање документа

                                  Сви мрежни преноси биће " "заустављени и К‑освајач ће приказати садржај који је дотле примљен." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "" "промене исказале. Све слике на страници се поново преузимају, чак и ако су " "већ у кешу." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Приморај поновно учитавање тренутно приказаног документа и свих слика у њему" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Заустави учитавање документа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" ">Овим се текст или каква друга ставка стављају на располагање за " "налепљивање у К‑освајачу или неком другом КДЕ програму." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Премести изабрани текст или ставку у клипборд" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" "се текст или каква друга ставка стављају на располагање за налепљивање у К‑освајачу или неком другом КДЕ програму." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Копирај изабрани текст или ставку у клипборд" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" ">Такође ради и са текстом копираним или исеченим из других КДЕ програма." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Налепи садржај клипборда" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1076,16 +1076,16 @@ msgstr "" "желите да користите.

                                  Дијалог такође пружа приступ посебним КДЕ " "сервисима за штампање, попут стварања ПДФ фајла од текућег документа." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Штампај текући документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Ако постоји, отвори index.html по уласку у фасциклу." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Закључан приказ не може мењати фасцикле. Користите заједно са „повезаним " "приказом“, за истраживање многих фајлова из исте фасцикле." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "Задаје да је приказ „повезан“. Повезани приказ прати све промене фасцикле " "учињене у другим повезаним приказима." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Копирај фајлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Премести фајлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1117,55 +1117,55 @@ msgstr "" "Затражили сте отварање више од 20 обележивача у језичцима. То може " "потрајати. Наставити?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Отварање фасцикле обележивача у новим језичцима" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Отвори у &овом прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Отвори документ у текућем прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Отвори документ у новом прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Отвори у новом &језичку" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Отвори документ у новом језичку" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Отвори помоћу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Отвори помоћу %1|/|Отвори $[инс-п %1]" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Начин приказа" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Прозор има неколико отворених језичака, желите ли заиста напустите програм?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Затвори текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем прозора измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,36 +1181,36 @@ msgstr "" "Страница садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем прозора измене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "безимено" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Бочна трака није функционална или није доступна. Нова ставка не може бити " "додата." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Бочна трака Веба" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у бочну траку?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Немој да додаш" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 4fe14aa5c..f4a6e1e14 100644 --- a/sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sr/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Потребан унос:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Изврши наредбу шкољке..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: грешка у програму, пријавите " "дефект." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Извршавање наредби шкољке ради важи само за локалне фасцикле." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Извршавање наредбе шкољке" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Изврши наредбу шкољке у текућој фасцикли:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Излаз наредбе: „%1“" diff --git a/sr/messages/applications/libkonq.po b/sr/messages/applications/libkonq.po index 7ee6feec1..d762a97e2 100644 --- a/sr/messages/applications/libkonq.po +++ b/sr/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Не можете превући фасциклу на њу саму" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Име фајла за превучени садржај:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Премести овде" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копирај овде" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Повежи овде" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Као &тапет" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Одустани" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Направи фасциклу" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ново име" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -103,37 +103,37 @@ msgstr "" "Име %1 почиње тачком, тако да ће фасцикла подразумевано " "бити скривена." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Направити скривену фасциклу?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Име фасцикле:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Налепи фасциклу" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Налепи фајл" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,86 +142,86 @@ msgstr[1] "Налепи %1 ставке" msgstr[2] "Налепи %1 ставки" msgstr[3] "Налепи ставку" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Налепи садржај клипборда..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Налепи" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Направи &фасциклу..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Обнови" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Враћа овај фајл или фасциклу назад на локацију са које је обрисана." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Прикажи изворну фасциклу" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Прикажи изворни фајл" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "Отвара нови прозор менаџера фајлова на фасцикли која садржи циљ ове везе." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Испразни смеће" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Подеси смеће" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Обележи ову страницу" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Обележи ову локацију" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Обележи ову фасциклу" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Обележи ову везу" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Обележи овај фајл" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Преглед у" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Својства" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Подели" diff --git a/sr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 1483d774c..a09c2130f 100644 --- a/sr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,193 +22,193 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "ништа" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "подразумевано" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "пуна путања" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "посебан наслов" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Прикажи све фајлове" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Прикажи поклопљене фајлове" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Сакриј поклопљене фајлове" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Локација" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Иконе" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Мрежа није доступна" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Фасцикла површи" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Освежи површ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Освежи приказ" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Преименуј" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&У смеће" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Испразни смеће" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Обриши" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Уклопи у мрежу" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Закључај на месту" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "по врстама" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "по колонама" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "десно" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "неуређено" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "по имену" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "по величини" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "по типу" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "по датуму" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "опадајуће" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "прво фасцикле" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Распореди" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Поравнај" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Поређај" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Иконе" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Налепи" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr[1] "%1 фасцикле" msgstr[2] "%1 фасцикли" msgstr[3] "1 фасцикла" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr[1] "%1 фајла" msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 фајл." diff --git a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 69edd8241..c55847764 100644 --- a/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Калкулејт" msgid "Hide History" msgstr "Сакриј историјат" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sr/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 228ee935a..90fe54ad1 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "Не могу да добавим поставне податке." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "КДЕ‑ов руковалац падовима даје кориснику увид у рушење програма." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "КДЕ‑ов руковалац падовима" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, аутори Др Конкија" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Ханс Петер Бикер" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Дарио Андрес Родригез" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Георгиос Кјајадакис" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "А. Л. Шпер" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Број сигнала који је ухваћен" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Име програма" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Путања до извршног фајла" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Верзија програма" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адреса за пријављивање грешака" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Преведено име програма" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "ПИД програма" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Радни ИД програма" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Овај програм је покренула kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Искључи произвољан приступ диску" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Овај програм је већ покренут" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Остави програм да се извршава и створи контратраг при покретању" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ИД нити која се руши" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sr/messages/kde-workspace/kaccess.po index 659da2e24..3c526c8d2 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 12:54+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Тастери за миш су искључени." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "К‑приступ" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Матијас Хелцер-Клипфел" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Матијас Хелцер-Клипфел" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "аутор" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sr/messages/kde-workspace/kcminput.po index bead451a4..60410391f 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -560,48 +560,48 @@ msgstr "Име" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Морате поново покренути КДЕ да би измене ступиле у дејство." # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Поставке показивача су измењене" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "мали црни" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Мали црни показивачи" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "велики црни" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Велики црни показивачи" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "мали бели" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Мали бели показивачи" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "велики бели" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Велики бели показивачи" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 26fe95bbe..bf6d0745a 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Уређивање посебних поставки за програм" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "К‑вин" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Помоћна алатка за К‑вин" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ИД прозора за посебне поставке по прозору." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Да ли поставке утичу на све прозоре истог програма." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ова помоћна алатка не би требало да се позива директно." diff --git a/sr/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sr/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 4bf139e86..65051ad88 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Унос са тастатуре: " msgid "D-Bus: " msgstr "Д‑бус: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Наредба/УРЛ: " diff --git a/sr/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr/messages/kde-workspace/klipper.po index 9068bdcfd..bc66101c8 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -644,14 +644,14 @@ msgstr "Садржај клипборда" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Клипборд је празан" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — радње за: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Искључи ово искакање" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Одустани" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/krunner.po b/sr/messages/kde-workspace/krunner.po index 27fa9e6db..0f7349a4c 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Активност система" msgid "KDE run command interface" msgstr "КДЕ‑ово сучеље за извршавање наредби" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" "Сучеље за извршавање наредби|/|$[својства ген 'Сучеља за извршавање " @@ -119,36 +119,36 @@ msgstr "" " аку 'Сучеље за извршавање наредби'\n" "]" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Изврши наредбу" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Изврши наредбу над садржајем клипборда" # Држи кратко, на насловном дугмету К-извођача -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Активност система" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Пребаци корисника" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Изврши наредбу (само извођач „%1“)" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/kwin.po b/sr/messages/kde-workspace/kwin.po index b37025194..74e2905e7 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -347,47 +347,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "КДЕ‑ов менаџер прозора" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "К‑вин" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, програмери КДЕ‑а" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Матијас Етрих" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Кристијан Тибирна" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Денијел М. Дјули" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Лубош Луњак" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Мартин Греслин" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "одржавалац" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Искључи опције поставе" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замени већ покренути ИЦЦЦМ‑у 2.0 сагласни менаџер прозора" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Упозори да се К‑вин недавно срушио n пута" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index fdb21d94c..b5a3da0de 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Време рада: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "КДЕ‑ов програм површи, панела и виџета радног простора." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Плазма шкољка површи" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, тим КДЕ‑а" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "Џон Лајонс" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "у сећање на његове доприносе, 1937-1998." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Врх" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Прикажи инструмент-таблу" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 7cc68c012..87c46d79e 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:53+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Шкољка за учитавање плазма виџета као самосталних програма." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Шкољка плазма виџета" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, тим КДЕ‑а" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Марко Мартин" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Декорације прозора око виџета." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Без декорација прозора око виџета." -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Приказ виџета преко целог екрана." -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "релативна) до неког пакета. Ако се не зада, покушава се учитавање пакета из " "текуће фасцикле." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Опциони аргументи за аплет који се додаје." diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index faec38e34..8addaae92 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "без датума" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "сужени датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "кратки датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "дугачки датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ИСО датум" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1. %2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 0512afef1..bd51eb508 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Места" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Уклоњиво складиште" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Складиште" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Изврши наредбу..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Изврши наредбу или упит претраге" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Рачунар" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Сви програми" # >! Contexts! #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Омиљено" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "омиљено" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Пребаци корисника" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Покрени напореду сесију за другог корисника" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Угаси" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Покрени поново" msgid "Restart computer" msgstr "Поново покрени рачунар" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Сачувај сесију" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Сачувај сесију" msgid "Save current session for next login" msgstr "Сачувај текућу сесију за наредно пријављивање" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "У приправност" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "У приправност" msgid "Pause without logging out" msgstr "Пауза без одјављивања" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "У хибернацију" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "У хибернацију" msgid "Suspend to disk" msgstr "Суспендуј на диск" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "На спавање" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Суспендуј у меморију" # >> @title Leave as in logout, shutdown, reset... #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Напуштање" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Документи" # Кратко, једна од упечатљивих ставки почетног менија. #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Недавно коришћени документи" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Недавно коришћени програми" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Мењај &језичке при лебдењу:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Прикажи „недавно инсталирано“:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Одскок, покретач програма" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Омиљено, програми, места на рачунару, недавно коришћене ставке и сесије " "површи" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Уреди програме..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Пребаци на класични мени" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Одскок" msgid "Application Launcher" msgstr "Покретач програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Системске поставке" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Пребаци корисника" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај екран" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Покрени поново" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Мени покретача програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Пребаци на стил покретача програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Приказ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Икона:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "само име" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "само опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "име (опис)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "опис (име)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "име — опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Недавно коришћени програми:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Наслови менија:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Радње" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 85fba0aaf..a641fc054 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -102,39 +102,39 @@ msgstr "Само задаци на тренутној површи" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Само задаци који су минимизовани" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Опште" # >> @item:inlistbox Grouping -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "без груписања" # >> @item:inlistbox Grouping #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "по имену програма" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "без ређања" # >> @item:inlistbox Grouping # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ручно" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "азбучно" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "по површи" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 0771f1ac4..0f0743d43 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Напусти..." # >> @title:window -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Подешавање прикључка контекстног менија" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[друге радње]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "радње с тапетом" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[раздвајач]" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 8d7692078..382b00ce3 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Под другим &корисником" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Налази наредбе које поклапају :q:, користећи уобичајену синтаксу шкољке" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Покрени %1|/|Покрени $[аку %1]" diff --git a/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 2aabf5bbc..cce28fdc9 100644 --- a/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -66,125 +66,121 @@ msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Не могу да учитам фајл скрипте %1." # literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() прима један аргумент" # literal-segment: print -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() прима један аргумент" # literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons() прима један аргумент (тип додатка)" # literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon() прима два аргумента (тип додатка и име додатка за учитавање)" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не могу да нађем додатак %1 типа %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Не могу да отворим фајл скрипте за додатак %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() прима бар један аргумент" # literal-segment: DataEngineObject -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Не могу да извучем DataEngineObject" # literal-segment: DataEngine -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Не могу да извучем DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() прима бар један аргумент (име извора)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() прима бар два аргумента (име извора и кључ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Сервис захтева бар један параметар (име сервиса)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Тражени сервис %1 није нађен у пакету." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Одбијено овлашћење за неопходно проширење „%1“." - # literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() прима један аргумент" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Не могу да отворим „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Конструктор прима бар један аргумент" # literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() прима један аргумент" # literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Не могу да извучем Applet" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() прима два аргумента" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() прима један аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "Грешка у %1 код реда %2.

                                  %3" # literal-segment: print -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() прима један аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 није познат тип анимације" diff --git a/sr/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sr/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 8734b69a8..95c36025a 100644 --- a/sr/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sr/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:19+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "X-Environment: kde\n" "X-Wrapping: fine\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -30,31 +30,31 @@ msgstr "" "klauncher: Овај програм није предвиђен за ручно покретање.\n" "klauncher: Уместо тога га аутоматски покреће kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "kdeinit не може да покрене „%1“" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Не могу да пронађем сервис „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Сервис „%1“ мора бити извршни да би се покренуо." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Сервис „%1“ је лоше форматиран." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Покрећем %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Непознат протокол „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Грешка при учитавању „%1“.\n" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" "icode> не постоји.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "О %1|/|О $[дат %1]" @@ -3411,42 +3411,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Очисти текст" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Допуна текста" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "(без допуне)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ручно" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "падајући списак" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "кратко аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "падајући списак и аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "подразумевано" @@ -3459,100 +3459,100 @@ msgstr "Очисти &историјат" msgid "No further items in the history." msgstr "Нема више ставки у историјату." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "По&моћ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Приказ текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Поставке траке алатки" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Усмерење" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "врх" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "лево" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "десно" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "дно" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Положај текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "само иконе" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "само текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "текст поред икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "текст испод икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Величина икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "подразумеване" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "мале (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "средње (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "велике (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "огромне (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Закључај положаје трака алатки" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Наредбено %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Списковно %1]" diff --git a/sr/messages/kdelibs/kio4.po b/sr/messages/kdelibs/kio4.po index 5ba2c1168..9aca0b3d8 100644 --- a/sr/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sr/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Прегледајте по фајл систему како бисте #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Прегледај..." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "&Прескочи фајл" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Не могу да направим У/И захват: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1736,34 +1736,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Радње" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Отвори помоћу %1|/|&Отвори $[инс-п %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Отвори помоћу" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&другог..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Отвори помоћу..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Отвори &помоћу %1|/|Отвори $[инс-п %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[ген %1]" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "непознат" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" "Не могу да уђем у %1.\n" "Немате права приступа овој локацији." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3832,53 +3832,41 @@ msgstr "" "Фајл %1 је извршни програм. Неће бити покренут из " "безбедносних разлога." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Немате дозволу да покренете %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Нисте овлашћени да изаберете програм за отварање овог фајла." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Отвори помоћу:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Нисте овлашћени да извршите овај фајл." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Покрећем %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Грешка у обради извршног поља у %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Нисте овлашћени да извршите овај сервис." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ово ће покренути програм:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ако не верујете програму, кликните на Одустани." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Не могу да учиним сервис %1 извршним, обустављам извршавање." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3886,7 +3874,7 @@ msgstr "" "Не могу да извршим задату наредбу. Фајл или фасцикла %1 не постоји." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Не могу да пронађем програм %1" @@ -3952,7 +3940,7 @@ msgstr "Кодирање:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3998,7 +3986,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Локација:" @@ -4011,7 +3999,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Власничка група" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Остали" @@ -4100,91 +4088,86 @@ msgid "Effective" msgstr "Ефективни" # >> @title:window -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Избор иконе" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Извор иконе" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Системске иконе:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Друге иконе:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Тражи:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Интерактивно тражи имена икона (нпр. фасцикла)." # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "радње" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "анимације" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "програми" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "категорије" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "уређаји" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "амблеми" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "емотикони" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "фајл системи" - -# >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "међународно" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "МИМЕ типови" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "места" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "стање" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|фајлови икона (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4328,57 +4311,57 @@ msgstr "Направи нови тип фајла" msgid "File Type Options" msgstr "Опције типа фајла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Израчунај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Веза ка:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Стварање:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Измена:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Приступ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Монтирање:" # >> Usage in the sense of occupied space -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Попуњеност уређаја:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 фајл" @@ -4386,7 +4369,7 @@ msgstr[1] "%1 фајла" msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 потфасцикла" @@ -4394,7 +4377,7 @@ msgstr[1] "%1 потфасцикле" msgstr[2] "%1 потфасцикли" msgstr[3] "1 потфасцикла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4402,20 +4385,20 @@ msgstr "" "Рачунам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Барем %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Ново име фајла је празно." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4424,50 +4407,50 @@ msgstr "" "%1." # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "забрањено" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "читање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "читање и писање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "приказ и измена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "приказ садржаја и читање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "приказ/читање и измена/писање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Дозволе приступа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." @@ -4475,31 +4458,31 @@ msgstr[1] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само власник може да мења дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Власник:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Остали:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4508,15 +4491,15 @@ msgstr "" "власник ни чланови групе." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Извршно" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4526,7 +4509,7 @@ msgstr "" "садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове " "фајлове, ако је дата дозвола за измену садржаја." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4534,67 +4517,67 @@ msgstr "" "Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за " "програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Напредне дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Власништво" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Примени измене на све потфасцикле и њихов садржај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Напредне дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "класа" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "приказ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "читање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "упис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "упис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4602,32 +4585,32 @@ msgstr "" "Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и " "преименовање могу бити ограничени лепљивом заставицом." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Заставица за писање омогућава измену садржаја фајла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "улаз" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "извршна" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "посебно" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4635,32 +4618,32 @@ msgstr "" "Посебна заставица. Важи за целу фасциклу, тачно значење можете видети у " "десној колони." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видети у десној колони." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Група" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "стави УИД" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4668,29 +4651,29 @@ msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама " "власника." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "стави ГИД" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "лепљива" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4699,7 +4682,7 @@ msgstr "" "брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да " "раде." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4707,15 +4690,15 @@ msgstr "" "Лепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити " "на другим системима." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Веза" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Променљиво (без измене)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ови фајлови користе напредне дозволе." @@ -4723,7 +4706,7 @@ msgstr[1] "Ови фајлови користе напредне дозволе. msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе." msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." @@ -4731,63 +4714,63 @@ msgstr[1] "Ове фасцикле користе напредне дозвол msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "УРЛ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Уређај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Уређај (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Уређај:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "само за читање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Фајл систем:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Тачка монтирања:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Програм" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додај тип фајла за %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Напредне опције за %1" @@ -4836,7 +4819,7 @@ msgstr "" "Изаберите програм. Ако програм није на списку, унесите његово име или " "кликните на дугме за прегледање." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4864,19 +4847,19 @@ msgstr "" "%m — мини‑икона\n" "%c — коментар" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Покрени у &терминалу" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Не &затварај кад се наредба заврши" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Запамти &програм који отвара овај тип фајла" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4884,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Не могу да извучем извршно име из %1, унесите исправно " "име програма." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Не могу да нађем %1, унесите исправно име програма." @@ -4957,10 +4940,6 @@ msgstr "ТЕЛНЕТ сервис" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Руковалац протоколом ТЕЛНЕТ" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Немате дозволу за приступ протоколу %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5808,17 +5787,17 @@ msgstr "Можете изабрати само један фајл." msgid "More than one file provided" msgstr "Задато више од једног фајла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Можете бирати само локалне фајлове." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Удаљени фајлови се не прихватају" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5829,12 +5808,12 @@ msgstr "" "излистате." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Задато више од једне фасцикле" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5843,23 +5822,23 @@ msgstr "" "игнорисани, а фасцикла излистана" # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Изабрани фајлови и фасцикле" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Не могу да нађем фајл %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу да отворим фајл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ово је име под којим ће се фајл сачувати." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5867,24 +5846,24 @@ msgstr "" "Ово је списак фајлова за отварање. Више фајлова се може задати навођењем " "њихових имена раздвојених размацима." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ово је име фајла који треба отворити." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Места" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Фајл %1 већ постоји. Желите ли да га пребришете?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Пребрисати фајл?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5892,53 +5871,53 @@ msgstr "" "Изабрана имена фајлова\n" "не делују исправно." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Неисправна имена фајлова" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Можете бирати само локалне фајлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Удаљени фајлови се не прихватају" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Све фасцикле" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Сви фајлови" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Величина икона: %1 пиксела (стандардна)" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Величина икона: %1 пиксела" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Аутоматски изабери &наставак имена фајла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "наставак %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Аутоматски изабери &наставак имена фајла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "прикладан наставак" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5963,7 +5942,7 @@ msgstr "" "аутоматски уклоњена).
                                  Ако нисте сигурни, оставите ову опцију " "укљученом јер је тако лакше руковати фајловима." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 15737d9b8..d5a0373ad 100644 --- a/sr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -189,31 +189,6 @@ msgstr "Поновна предаја података" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Ова непоуздана страница даје везу ка
                                  %1.
                                  Желите ли да " -"испратите везу?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Безбедносно упозорење" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Испрати" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Безбедносна узбуна" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "Приступ непоузданој страници ка
                                  %1
                                  одбијен.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +199,15 @@ msgstr "" "Трећа страна би могла да пресретне и види ове податке.\n" "Желите ли заиста да ови подаци буду послати нешифровано?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Мрежни пренос" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Пошаљи &нешифровано" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +215,11 @@ msgstr "" "Овај сајт покушава да пошаље податке из формулара е‑поштом.\n" "Желите ли да наставите?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Пошаљи &е‑поштом" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +227,19 @@ msgstr "" "Желите ли да дозволите овом сајту да приложи следеће фајлове уз поруку " "е‑поште?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Потврда прилога е‑поште" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Дозволи прилоге" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Занемари прилоге" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +247,11 @@ msgstr "" "Овај сајт је покушао да приложи фајл са вашег рачунара при предаји " "формулара. Прилог уклоњен ради ваше заштите." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Прилог уклоњен" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +259,7 @@ msgstr "" "Овај сајт тражи да отвори нови искачући прозор.\n" "Желите ли да дозволите ово?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -292,16 +267,16 @@ msgstr "" "Овај сајт тражи да отвори искачући прозор до

                                  %1


                                  Желите ли да " "дозволите ово?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Потврда јаваскриптног искакања" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Дозволи" # rewrite-msgid: /Do Not Allow/Deny/ -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Одбиј" diff --git a/sr/messages/kdelibs/libplasma.po b/sr/messages/kdelibs/libplasma.po index 09d36d03a..474f8e873 100644 --- a/sr/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sr/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Непознат виџет" msgid "Unknown Widget" msgstr "Непознат виџет" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" @@ -78,171 +78,175 @@ msgstr "&Одустани" msgid "OK" msgstr "У реду" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Активирај виџет %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Поставке виџета" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Уклони овај виџет" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Изврши придружени програм" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Поставке" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "приступачност" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "покретачи програма" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "астрономија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "датум и време" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "развојне алатке" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "образовање" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "природа и време" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "примери" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "фајл систем" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "забава и игре" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "графика" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "језик" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "картографија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "мултимедија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "сервиси на вези" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "продуктивност" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "подаци о систему" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "алатке" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "прозори и задаци" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Пречица са тастатуре" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "" "Уклони овај %1|/|Уклони $[по-роду-броју %1 овај ову ово ове ове ова] $[аку " "%1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Не могу да створим скриптни мотор %1 за виџет %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Не могу да отворим пакет %1 неопходан за виџет %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Објекат не може да се направи." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Објекат није могао да се направи услед:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Непознате радње садржаоца" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Уклони овај панел" @@ -259,62 +263,58 @@ msgstr "Следећи виџет" msgid "Previous Widget" msgstr "Претходни виџет" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Опције за %1|/|Опције $[ген %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Добављам тип фајла..." # >> @title:menu -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Виџети" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Икона" # >> @title:menu -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Уклони %1|/|Уклони $[аку %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Желите ли заиста да уклоните овај %1?|/|Желите ли заиста да уклоните $[по-" "роду-броју %1 овај ову ово ове ове ова] $[аку %1]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Не могу да нађем захтевану компоненту: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Овај прикључак треба подесити" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Непознате радње садржаоца" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Закључај виџете" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Откључај виџете" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Поставке пречица" @@ -346,14 +346,6 @@ msgstr "Прикачи" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Систем не подржава опенГЛ виџете." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Рачунар не подржава опенГЛ виџете." - # >> @item type of the package #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" @@ -367,203 +359,203 @@ msgid "" msgstr "Грешка при покушају извршавања програма придруженог овом виџету." # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "слике" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "тематске слике" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "дефиниције поставе" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "корисничко сучеље" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "општи фајлови" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "извршне скрипте" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "преводи" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "главни фајл поставе сучеља" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "ИксМЛ фајл поставе" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "главни фајл скрипте" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "подразумевана постава" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "анимационе скрипте" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "описи сервиса" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "тема за одјавни дијалог" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "пакети тапета" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "слике за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "позадинска слика за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "лице аналогног сата" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "позадина за цртачке виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "позадинска слика за облачиће" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "непрозирне слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "непрозирна генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "непрозирна тема за одјавни дијалог" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "непрозирне слике за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "непрозирна позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "непрозирна позадинска слика за облачиће" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "малобојне слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "малобојна генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "малобојна тема за одјавни дијалог" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "малобојна позадинска слика за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "малобојно лице аналогног сата" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "малобојна позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "малобојна позадина за цртачке виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "малобојна позадинска слика за облачиће" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "поставни фајл шеме боја" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "снимак екрана" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "препоручени тапет" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 5244fdeb6..d561fbf45 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Додај довод у Акрегатор" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po index cac6f7272..b261ae473 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1669,108 +1669,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Фасцикли: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Делфин" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Менаџер фајлова" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014, Петер Пенц и Франк Рајнингхаус" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Франк Рајнингхаус" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "одржавалац (од 2012.) и програмер" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Петер Пенц" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "одржавалац (2006. до 2012.) и програмер" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Себастијан Триг" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "програмер" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "Давид Фор" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Емануел Пескоста" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Рафел Фернандез Лопез" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Кевин Отенс" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Холгер Фрајтер" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Макс Блацејак" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Мајкл Остин" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "документација" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Фајлови и фасцикле прослијеђени као аргументи биће изабрани." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Делфин ће почети са подијељеним приказом." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Документ за отварање" @@ -2096,31 +2096,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Нађи фајл..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Отвори &терминал" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Делфин део" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Избор" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Изабери ставке поклопљене обрасцем:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Поништавање избора" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Поништи избор ставки поклопљених обрасцем:" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/kate.po b/sr@ijekavian/messages/applications/kate.po index d38b3f61b..e392416ef 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/kate.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Затвори документ" msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Отворен је нови фајл током затварања Кејт, па је оно обустављено." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Затварање обустављено" @@ -1192,28 +1192,28 @@ msgstr "" "Не могу да упишем податке које желите да сачувате. Изаберите како да се " "поступи." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Прикажите или сакријте траку стања у приказу" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Путања у насловној траци" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Прикажи цијелу путању документа у наслову прозора" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Направи нови документ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Отвори постојећи документ" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "" "Списак докумената који су недавно отварани, одакле их можете лако поново " "отворити." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Сачувај с&ве" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Сачувај све отворене и измијењене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Учитај све поново" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Учитај поново све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Затвори сирочиће" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1249,51 +1249,51 @@ msgstr "" "Затворите све документе на списку фајлова који се не могу поново отворити " "јер им се више не може приступити." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Затвори текући документ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Затвори друге" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Затвори друге отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Затвори св&е" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Затвори све отворене документе." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Затвори овај прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Нови прозор" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Ствара нови Кејтин приказ, тј. прозор са истим списком докумената." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Брзо отвори" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Отвара формулар за брзо отварање докумената." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Отвори по&моћу" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1301,92 +1301,92 @@ msgstr "" "Отвара текући документ неким другим програмом придруженим овом типу фајла, " "или програмом по вашем избору." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Подесите пречице са тастатуре за у овом програму." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Подесите које се ставке налазе у тракама алатки." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Подесите разне особина овог програма и уређивачку компоненту." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Даје корисне савете о употријеби овог програма." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Приручник за &прикључке" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Текстови помоћи за разне прикључке на располагању." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "О &уређивачкој компоненти" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Нова" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Отвори сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Сачувај сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Сачувај сесију &као..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Управљај сесијама..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Брзо отвори сесију" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Затвориће се сви отворени документи. Желите ли заиста да наставите?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Затвори све документе" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Ово ће потпуно сакрити траку менија. Можете је вратити притиском на %1." # >> @title:window -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Сакривање траке менија" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Други..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Програм „%1“ није нађен.|/|Програм „$[ном %1]“ није нађен!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Програм није нађен" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [само читање]" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katekonsoleplugin.po index f786ed3a0..0c88c43bf 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Конзола" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Угнежђена Конзола|/|$[својства аку 'Угнијежђену Конзолу']" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Немате довољно карме за приступ шкољци или емулацији терминала" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Поставке терминала" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Проследи у терминал" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Синхронизуј терминал са документом" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Фокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,39 +57,39 @@ msgstr "" "Желите ли заиста да прослиједите текст у конзолу? Тиме ће се извршити свака " "садржана наредба, уз ваше корисничке дозволе." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Прослиједити у терминал?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Прослиједи у терминал" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Извините, не могу да уђем у %1" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "&Дефокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Фокусирај терминал" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&Аутоматски синхронизуј терминал са текућим документом када је могуће" # literal-segment: EDITOR -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "Постави промјенљиву &окружења EDITOR на kate -b" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/katetextfilter.po b/sr@ijekavian/messages/applications/katetextfilter.po index b9e7fc659..b013142c4 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Резултат:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Није вам дозвољено да извршавате произвољне спољашње програме. Ако ипак то " -"желите, контактирајте систем-администратора." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ограничења приступа" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                  Употреба: textfilter NAREDBA

                                  Замењује изабрани " "текст излазом задате наредбе шкољке.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Употреба: textfilter NAREDBA" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/konqueror.po b/sr@ijekavian/messages/applications/konqueror.po index f673006ae..488768b73 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/konqueror.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Прозор садржи неколико отворених језичака.\n" "Учитавањем профила приказа они ће бити затворени." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Учитавањем профила измјене ће бити одбачене." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Одбацити измјене?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Одбаци измјене" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "прозор %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Не питај више" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Отвори у новом &прозору" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Упозорење" msgid "Resend" msgstr "Пошаљи поново" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Учитавање" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Отказано." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Страница садржи измјене које нису предате.\n" "Поновним учитавањем странице измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Управљање фајловима" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Прегледање Веба" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Домаћа фасцикла" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Домаћа" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Иди на моју „домаћу фасциклу“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Иди на моју локалну „домаћу фасциклу“" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Домаћа страница" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Иди на моју „домаћу страницу“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "води можете подесити у Подешавање->Подеси К‑освајач...->Опште." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измјене које нису предате.\n" "Откачивањем језичка измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Приказ садржи измјене које нису предате.\n" "Затварањем приказа измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Језичак садржи измјене које нису предате.\n" "Затварањем језичка измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Желите ли стварно да затворите све остале језичке?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Потврда за затварање осталих језичака" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Затвори &остале језичке" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измјене које нису предате.\n" "Затварањем осталих језичака измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,236 +708,236 @@ msgstr "" "Језичак садржи измјене које нису предате.\n" "Поновним учитавањем свих језичака измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Унос циља" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 није исправан" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копирај изабране фајлове из %1 у:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Премјести изабране фајлове из %1 у:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Испразни историјат затвореног" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Сачувај као..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Управљај..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Нови &прозор" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "У&двостручи прозор" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Пошаљи адресу &везе..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Пошаљи &фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Отвори локацију" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Отвори фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Нађи фајл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Користи index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Закључај на тренутној локацији" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "По&вежи приказ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Горе" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Затворено" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сесије" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Најчешће посјећивано" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Недавно посјећено" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Прикажи историјат" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Сачувај профил приказа као..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Подеси проширења..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Подеси провјеру правописа..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Подели приказ &лијево/десно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Подијели приказ &горе/доље" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Нови језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "У&двостручи текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Откачи текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Затвори активни приказ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Затвори текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активирај сљедећи језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активирај претходни језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активирај језичак %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Помјери језичак улијево" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Помјери језичак удесно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Попиши исправљачке податке" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Подеси профиле приказа..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Учитај профил приказа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Учитај поново све језичке" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Приморај учитавање" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Заустави" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Куцало" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Локација: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Трака локације" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Трака локације

                                  Унесите веб адресу или израз за тражење." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Очисти траку локације" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Очисти траку локације

                                  Празни садржај у траци локације." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Обиљеживачи" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Иди" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Иди

                                  Иде на страницу унијету у траку локације." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.file:/home/%1, кликом овдје отићи ћете у " "file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Уђи у родитељску фасциклу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Корак уназад у историјату прегледања" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Корак унапријед у историјату прегледања" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Корак уназад у историјату затворених језичака" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -973,11 +973,11 @@ msgstr "" "корисно за освјежавање веб страница измијењених од тренутка учитавања, да би " "се те промјене исказале." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Учитај поново приказани документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "може бити корисно за освјежавање веб страница измјењених од тренутка " "учитавања, да би се те промјене исказале." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Учитај поново све приказане документе у језичцима" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Заустави учитавање документа

                                  Сви мрежни преноси биће " "заустављени и К‑освајач ће приказати садржај који је дотле примљен." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1012,17 +1012,17 @@ msgstr "" "се те промјене исказале. Све слике на страници се поново преузимају, чак и " "ако су већ у кешу." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Приморај поновно учитавање тренутно приказаног документа и свих слика у њему" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Заустави учитавање документа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "" ">
                                  Овим се текст или каква друга ставка стављају на располагање за " "наљепљивање у К‑освајачу или неком другом КДЕ програму." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Премјести изабрани текст или ставку у клипборд" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1046,11 +1046,11 @@ msgstr "" "се текст или каква друга ставка стављају на располагање за наљепљивање у К‑освајачу или неком другом КДЕ програму." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Копирај изабрани текст или ставку у клипборд" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "" ">Такође ради и са текстом копираним или исјеченим из других КДЕ програма." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Налијепи садржај клипборда" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1076,16 +1076,16 @@ msgstr "" "желите да користите.

                                  Дијалог такође пружа приступ посебним КДЕ " "сервисима за штампање, попут стварања ПДФ фајла од текућег документа." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Штампај текући документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Ако постоји, отвори index.html по уласку у фасциклу." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "Закључан приказ не може мијењати фасцикле. Користите заједно са „повезаним " "приказом“, за истраживање многих фајлова из исте фасцикле." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1101,15 +1101,15 @@ msgstr "" "Задаје да је приказ „повезан“. Повезани приказ прати све промјене фасцикле " "учињене у другим повезаним приказима." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Копирај фајлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Премјести фајлове..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1117,55 +1117,55 @@ msgstr "" "Затражили сте отварање више од 20 обиљеживача у језичцима. То може " "потрајати. Наставити?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Отварање фасцикле обиљеживача у новим језичцима" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Отвори у &овом прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Отвори документ у текућем прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Отвори документ у новом прозору" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Отвори у новом &језичку" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Отвори документ у новом језичку" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Отвори помоћу" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Отвори помоћу %1|/|Отвори $[инс-п %1]" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Начин приказа" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Прозор има неколико отворених језичака, желите ли заиста напустите програм?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Затвори текући језичак" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Језичак садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем прозора измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1181,36 +1181,36 @@ msgstr "" "Страница садржи измене које нису предате.\n" "Затварањем прозора измјене ће бити одбачене." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "безимено" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Бочна трака није функционална или није доступна. Нова ставка не може бити " "додата." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Бочна трака Веба" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Да ли да додам ново веб проширење „%1“ у бочну траку?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Додај" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Немој да додаш" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sr@ijekavian/messages/applications/kshellcmdplugin.po index c6f2606d2..601877c90 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Потребан унос:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Изврши наредбу шкољке..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: грешка у програму, пријавите " "дефект." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Извршавање наредби шкољке ради важи само за локалне фасцикле." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Извршавање наредбе шкољке" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Изврши наредбу шкољке у текућој фасцикли:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Излаз наредбе: „%1“" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/libkonq.po b/sr@ijekavian/messages/applications/libkonq.po index 8b07ba796..b96533249 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/libkonq.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Не можете превући фасциклу на њу саму" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Име фајла за превучени садржај:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Премјести овдје" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Копирај овдје" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Повежи овдје" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Као &тапет" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Одустани" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Направи фасциклу" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ново име" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -103,37 +103,37 @@ msgstr "" "Име %1 почиње тачком, тако да ће фасцикла " "подразумијевано бити скривена." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Направити скривену фасциклу?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Име фасцикле:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Налијепи фасциклу" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Налијепи фајл" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,86 +142,86 @@ msgstr[1] "Налијепи %1 ставке" msgstr[2] "Налијепи %1 ставки" msgstr[3] "Налијепи ставку" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Налијепи садржај клипборда..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Налијепи" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Направи &фасциклу..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Обнови" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Враћа овај фајл или фасциклу назад на локацију са које је обрисана." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Прикажи изворну фасциклу" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Прикажи изворни фајл" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "Отвара нови прозор менаџера фајлова на фасцикли која садржи циљ ове везе." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Испразни смеће" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Подеси смеће" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Обиљежи ову страницу" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Обиљежи ову локацију" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Обиљежи ову фасциклу" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Обиљежи ову везу" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Обиљежи овај фајл" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Преглед у" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Својства" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Подијели" diff --git a/sr@ijekavian/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sr@ijekavian/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 8c9d2f79a..2b9a0c65d 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sr@ijekavian/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,193 +22,193 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "ништа" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "подразумевано" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "пуна путања" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "посебан наслов" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Прикажи све фајлове" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Прикажи поклопљене фајлове" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Сакриј поклопљене фајлове" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Локација" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Иконе" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Мрежа није доступна" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Фасцикла површи" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Учитај поново" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Освјежи површ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Освјежи приказ" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Преименуј" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&У смеће" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Испразни смеће" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Обриши" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Уклопи у мрежу" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Закључај на мјесту" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "по врстама" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "по колонама" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "лево" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "десно" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "неуређено" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "по имену" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "по величини" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "по типу" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "по датуму" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "опадајуће" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "прво фасцикле" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Распореди" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Поравнај" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Поређај" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Иконе" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Налијепи" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr[1] "%1 фасцикле" msgstr[2] "%1 фасцикли" msgstr[3] "1 фасцикла" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr[1] "%1 фајла" msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 фајл." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 2a7fd39b4..b48686c3d 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Калкулејт" msgid "Hide History" msgstr "Сакриј историјат" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/drkonqi.po index d9e00bda6..5d84bf278 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "Не могу да добавим поставне податке." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "КДЕ‑ов руковалац падовима даје кориснику увид у рушење програма." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "КДЕ‑ов руковалац падовима" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, аутори Др Конкија" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Ханс Петер Бикер" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Дарио Андрес Родригез" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Георгиос Кјајадакис" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "А. Л. Шпер" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Број сигнала који је ухваћен" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Име програма" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Путања до извршног фајла" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Верзија програма" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адреса за пријављивање грешака" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Преведено име програма" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "ПИД програма" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Радни ИД програма" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Овај програм је покренула kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Искључи произвољан приступ диску" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Овај програм је већ покренут" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Остави програм да се извршава и створи контратраг при покретању" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ИД нити која се руши" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kaccess.po index aca1ed174..e49f33ed4 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 12:54+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Тастери за миш су искључени." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "К‑приступ" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "КДЕ‑ова алатка за приступачност" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Матијас Хелцер-Клипфел" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Матијас Хелцер-Клипфел" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "аутор" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcminput.po index dbe070025..6aac069c4 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -560,48 +560,48 @@ msgstr "Име" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Морате поново покренути КДЕ да би измјене ступиле у дејство." # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Поставке показивача су измијењене" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "мали црни" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Мали црни показивачи" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "велики црни" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Велики црни показивачи" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "мали бијели" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Мали бијели показивачи" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "велики бијели" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Велики бијели показивачи" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 2445dbddb..60cb3f78c 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Уређивање посебних поставки за програм" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "К‑вин" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Помоћна алатка за К‑вин" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ИД прозора за посебне поставке по прозору." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Да ли поставке утичу на све прозоре истог програма." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ова помоћна алатка не би требало да се позива директно." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 6af902980..842a1c75f 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Унос са тастатуре: " msgid "D-Bus: " msgstr "Д‑бус: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Наредба/УРЛ: " diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po index 42f12c3eb..992b5afe9 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -644,14 +644,14 @@ msgstr "Садржај клипборда" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Клипборд је празан" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — радње за: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Искључи ово искакање" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Одустани" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/krunner.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/krunner.po index 0c8597f01..f670066d1 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Активност система" msgid "KDE run command interface" msgstr "КДЕ‑ово сучеље за извршавање наредби" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" "Сучеље за извршавање наредби|/|$[својства ген 'Сучеља за извршавање " @@ -119,36 +119,36 @@ msgstr "" " аку 'Сучеље за извршавање наредби'\n" "]" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Изврши наредбу" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Изврши наредбу над садржајем клипборда" # Држи кратко, на насловном дугмету К-извођача -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Активност система" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Пребаци корисника" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Изврши наредбу (само извођач „%1“)" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwin.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwin.po index 63dc98d7f..e8bfd9651 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -347,47 +347,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "КДЕ‑ов менаџер прозора" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "К‑вин" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, програмери КДЕ‑а" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Матијас Етрих" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Кристијан Тибирна" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Денијел М. Дјули" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Лубош Луњак" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Мартин Греслин" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "одржавалац" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Искључи опције поставе" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замијени већ покренути ИЦЦЦМ‑у 2.0 сагласни менаџер прозора" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Упозори да се К‑вин недавно срушио n пута" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 4dcd360db..73fa10694 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Вријеме рада: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "КДЕ‑ов програм површи, панела и виџета радног простора." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Плазма шкољка површи" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, тим КДЕ‑а" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Арон Џ. Сајго" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "Џон Лајонс" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "у сјећање на његове доприносе, 1937-1998." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Врх" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Прикажи инструмент-таблу" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index dfca34276..1fd6ea1ff 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Шкољка за учитавање плазма виџета као самосталних програма." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Шкољка плазма виџета" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, тим КДЕ‑а" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Марко Мартин" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "аутор и одржавалац" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Декорације прозора око виџета." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Без декорација прозора око виџета." -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Приказ виџета преко цијелог екрана." -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "релативна) до неког пакета. Ако се не зада, покушава се учитавање пакета из " "текуће фасцикле." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Опциони аргументи за аплет који се додаје." diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 80500e36c..6bf1f80a0 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "без датума" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "сужени датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "кратки датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "дугачки датум" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ИСО датум" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1. %2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index d5fb456db..741edc8c0 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Мјеста" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Уклоњиво складиште" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Складиште" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Изврши наредбу..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Изврши наредбу или упит претраге" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Рачунар" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Сви програми" # >! Contexts! #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Омиљено" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "омиљено" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Одјави ме" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Пребаци корисника" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Покрени напореду сесију за другог корисника" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Угаси" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Покрени поново" msgid "Restart computer" msgstr "Поново покрени рачунар" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Сачувај сесију" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Сачувај сесију" msgid "Save current session for next login" msgstr "Сачувај текућу сесију за наредно пријављивање" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "У приправност" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "У приправност" msgid "Pause without logging out" msgstr "Пауза без одјављивања" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "У хибернацију" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "У хибернацију" msgid "Suspend to disk" msgstr "Суспендуј на диск" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "На спавање" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Суспендуј у меморију" # >> @title Leave as in logout, shutdown, reset... #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Напуштање" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Документи" # Кратко, једна од упечатљивих ставки почетног менија. #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Недавно коришћени документи" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Недавно коришћени програми" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Мијењај &језичке при лебдјењу:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Прикажи „недавно инсталирано“:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Одскок, покретач програма" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Омиљено, програми, мјеста на рачунару, недавно коришћене ставке и сесије " "површи" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Уреди програме..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Пребаци на класични мени" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Опште" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Одскок" msgid "Application Launcher" msgstr "Покретач програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Системске поставке" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Пребаци корисника" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Закључај екран" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Покрени поново" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Мени покретача програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Пребаци на стил покретача програма" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Приказ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Икона:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "само име" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "само опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "име (опис)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "опис (име)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "име — опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Недавно коришћени програми:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Наслови менија:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Радње" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 246eb28c3..78ad30101 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -102,39 +102,39 @@ msgstr "Само задаци на тренутној површи" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Само задаци који су минимизовани" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Опште" # >> @item:inlistbox Grouping -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "без груписања" # >> @item:inlistbox Grouping #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "по имену програма" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "без ређања" # >> @item:inlistbox Grouping # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ручно" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "азбучно" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "по површи" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 4d2205b7f..7e47c1324 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Напусти..." # >> @title:window -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Подешавање прикључка контекстног менија" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[друге радње]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "радње с тапетом" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[раздвајач]" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 396c26d44..9cd2df340 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Под другим &корисником" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Налази наредбе које поклапају :q:, користећи уобичајену синтаксу шкољке" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Покрени %1|/|Покрени $[аку %1]" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index bcea68055..1f1ab2737 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -66,125 +66,121 @@ msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Не могу да учитам фајл скрипте %1." # literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() прима један аргумент" # literal-segment: print -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() прима један аргумент" # literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons() прима један аргумент (тип додатка)" # literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon() прима два аргумента (тип додатка и име додатка за учитавање)" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не могу да нађем додатак %1 типа %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Не могу да отворим фајл скрипте за додатак %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() прима бар један аргумент" # literal-segment: DataEngineObject -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Не могу да извучем DataEngineObject" # literal-segment: DataEngine -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Не могу да извучем DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() прима бар један аргумент (име извора)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() прима бар два аргумента (име извора и кључ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Сервис захтијева бар један параметар (име сервиса)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Тражени сервис %1 није нађен у пакету." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Одбијено овлашћење за неопходно проширење „%1“." - # literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() прима један аргумент" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Не могу да отворим „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Конструктор прима бар један аргумент" # literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() прима један аргумент" # literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Не могу да извучем Applet" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() прима два аргумента" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() прима један аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "Грешка у %1 код реда %2.

                                  %3" # literal-segment: print -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() прима један аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 није познат тип анимације" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kdelibs4.po index ac39c5b91..7a32d1971 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:19+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: Овај програм није предвиђен за ручно покретање.\n" "klauncher: Умјесто тога га аутоматски покреће kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "kdeinit не може да покрене „%1“" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Не могу да пронађем сервис „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Сервис „%1“ мора бити извршни да би се покренуо." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Сервис „%1“ је лоше форматиран." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Покрећем %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Непознат протокол „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Грешка при учитавању „%1“.\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "icode> не постоји.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "О %1|/|О $[дат %1]" @@ -3412,42 +3412,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Очисти текст" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Допуна текста" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "(без допуне)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ручно" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "падајући списак" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "кратко аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "падајући списак и аутоматски" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "подразумијевано" @@ -3460,100 +3460,100 @@ msgstr "Очисти &историјат" msgid "No further items in the history." msgstr "Нема више ставки у историјату." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "По&моћ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Приказ текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Поставке траке алатки" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Усмјерење" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "врх" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "лијево" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "десно" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "дно" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Положај текста" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "само иконе" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "само текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "текст поред икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "текст испод икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Величина икона" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "подразумијеване" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "мале (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "средње (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "велике (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "огромне (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Закључај положаје трака алатки" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Наредбено %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Списковно %1]" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kio4.po b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kio4.po index 0a55c198c..181baafa9 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Прегледајте по фајл систему како бисте #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Прегледај..." @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Обиљеживачи" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "&Прескочи фајл" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Не могу да направим У/И захват: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1735,34 +1735,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Радње" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Отвори помоћу %1|/|&Отвори $[инс-п %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Отвори помоћу" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&другог..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Отвори помоћу..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Отвори &помоћу %1|/|Отвори $[инс-п %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[ген %1]" @@ -3816,7 +3816,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "непознат" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" "Не могу да уђем у %1.\n" "Немате права приступа овој локацији." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3832,54 +3832,42 @@ msgstr "" "Фајл %1 је извршни програм. Неће бити покренут из " "безбједносних разлога." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Немате дозволу да покренете %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Нисте овлашћени да изаберете програм за отварање овог фајла." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Отвори помоћу:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Нисте овлашћени да извршите овај фајл." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Покрећем %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Грешка у обради извршног поља у %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Нисте овлашћени да извршите овај сервис." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ово ће покренути програм:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" "Ако не вјерујете програму, кликните на Одустани." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Не могу да учиним сервис %1 извршним, обустављам извршавање." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3887,7 +3875,7 @@ msgstr "" "Не могу да извршим задату наредбу. Фајл или фасцикла %1 не постоји." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Не могу да пронађем програм %1" @@ -3954,7 +3942,7 @@ msgstr "Кодирање:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4000,7 +3988,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Локација:" @@ -4013,7 +4001,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Власничка група" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Остали" @@ -4102,91 +4090,86 @@ msgid "Effective" msgstr "Ефективни" # >> @title:window -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Избор иконе" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Извор иконе" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Системске иконе:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Друге иконе:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Тражи:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Интерактивно тражи имена икона (нпр. фасцикла)." # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "радње" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "анимације" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "програми" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "категорије" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "уређаји" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "амблеми" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "емотикони" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "фајл системи" - -# >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "међународно" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "МИМЕ типови" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "мјеста" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "стање" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|фајлови икона (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4330,57 +4313,57 @@ msgstr "Направи нови тип фајла" msgid "File Type Options" msgstr "Опције типа фајла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Величина:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Израчунај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Освјежи" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Веза ка:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Стварање:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Измјена:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Приступ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Монтирање:" # >> Usage in the sense of occupied space -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Попуњеност уређаја:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 фајл" @@ -4388,7 +4371,7 @@ msgstr[1] "%1 фајла" msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 потфасцикла" @@ -4396,7 +4379,7 @@ msgstr[1] "%1 потфасцикле" msgstr[2] "%1 потфасцикли" msgstr[3] "1 потфасцикла" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4404,20 +4387,20 @@ msgstr "" "Рачунам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Барем %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Ново име фајла је празно." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4426,50 +4409,50 @@ msgstr "" "%1." # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "забрањено" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "читање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "читање и писање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "приказ и измјена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "приказ садржаја и читање" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "приказ/читање и измјена/писање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Дозволе приступа" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." @@ -4477,31 +4460,31 @@ msgstr[1] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само власник може да мијења дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Власник:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Остали:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4510,15 +4493,15 @@ msgstr "" "власник ни чланови групе." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Извршно" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4528,7 +4511,7 @@ msgstr "" "садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове " "фајлове, ако је дата дозвола за измјену садржаја." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4536,67 +4519,67 @@ msgstr "" "Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за " "програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Напредне дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Власништво" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Примијени измјене на све потфасцикле и њихов садржај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Напредне дозволе" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "класа" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "приказ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "читање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "упис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "упис" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4604,32 +4587,32 @@ msgstr "" "Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и " "преименовање могу бити ограничени љепљивом заставицом." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Заставица за писање омогућава измјену садржаја фајла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "улаз" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "извршна" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "посебно" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4637,32 +4620,32 @@ msgstr "" "Посебна заставица. Важи за цијелу фасциклу, тачно значење можете видјети у " "десној колони." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видјети у десној колони." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Корисник" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Група" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "стави УИД" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4670,29 +4653,29 @@ msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама " "власника." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "стави ГИД" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "љепљива" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4701,7 +4684,7 @@ msgstr "" "брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да " "раде." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4709,15 +4692,15 @@ msgstr "" "Љепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити " "на другим системима." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Веза" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Промјенљиво (без измјене)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ови фајлови користе напредне дозволе." @@ -4725,7 +4708,7 @@ msgstr[1] "Ови фајлови користе напредне дозволе. msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе." msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." @@ -4733,63 +4716,63 @@ msgstr[1] "Ове фасцикле користе напредне дозвол msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "УРЛ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Уређај" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Уређај (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Уређај:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "само за читање" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Фајл систем:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Тачка монтирања:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Програм" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додај тип фајла за %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Напредне опције за %1" @@ -4838,7 +4821,7 @@ msgstr "" "Изаберите програм. Ако програм није на списку, унесите његово име или " "кликните на дугме за прегледање." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4866,19 +4849,19 @@ msgstr "" "%m — мини‑икона\n" "%c — коментар" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Покрени у &терминалу" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Не &затварај кад се наредба заврши" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Запамти &програм који отвара овај тип фајла" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4886,7 +4869,7 @@ msgstr "" "Не могу да извучем извршно име из %1, унесите исправно " "име програма." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Не могу да нађем %1, унесите исправно име програма." @@ -4959,10 +4942,6 @@ msgstr "ТЕЛНЕТ сервис" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Руковалац протоколом ТЕЛНЕТ" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Немате дозволу за приступ протоколу %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5810,17 +5789,17 @@ msgstr "Можете изабрати само један фајл." msgid "More than one file provided" msgstr "Задато више од једног фајла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Можете бирати само локалне фајлове." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Удаљени фајлови се не прихватају" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5831,12 +5810,12 @@ msgstr "" "излистате." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Задато више од једне фасцикле" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5845,23 +5824,23 @@ msgstr "" "игнорисани, а фасцикла излистана" # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Изабрани фајлови и фасцикле" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Не могу да нађем фајл %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу да отворим фајл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ово је име под којим ће се фајл сачувати." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5869,24 +5848,24 @@ msgstr "" "Ово је списак фајлова за отварање. Више фајлова се може задати навођењем " "њихових имена раздвојених размацима." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ово је име фајла који треба отворити." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Мјеста" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Фајл %1 већ постоји. Желите ли да га пребришете?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Пребрисати фајл?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5894,53 +5873,53 @@ msgstr "" "Изабрана имена фајлова\n" "не дјелују исправно." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Неисправна имена фајлова" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Можете бирати само локалне фајлове." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Удаљени фајлови се не прихватају" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Све фасцикле" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Сви фајлови" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Величина икона: %1 пиксела (стандардна)" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Величина икона: %1 пиксела" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Аутоматски изабери &наставак имена фајла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "наставак %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Аутоматски изабери &наставак имена фајла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "прикладан наставак" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5965,7 +5944,7 @@ msgstr "" "аутоматски уклоњена).
                                  Ако нисте сигурни, оставите ову опцију " "укљученом јер је тако лакше руковати фајловима." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 4a0897d6d..70531a77a 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -189,31 +189,6 @@ msgstr "Поновна предаја података" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Ова непоуздана страница даје везу ка
                                  %1.
                                  Желите ли да " -"испратите везу?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Безбједносно упозорење" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Испрати" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Безбједносна узбуна" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "Приступ непоузданој страници ка
                                  %1
                                  одбијен.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +199,15 @@ msgstr "" "Трећа страна би могла да пресретне и види ове податке.\n" "Желите ли заиста да ови подаци буду послати нешифровано?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Мрежни пренос" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Пошаљи &нешифровано" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +215,11 @@ msgstr "" "Овај сајт покушава да пошаље податке из формулара е‑поштом.\n" "Желите ли да наставите?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Пошаљи &е‑поштом" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +227,19 @@ msgstr "" "Желите ли да дозволите овом сајту да приложи сљедеће фајлове уз поруку " "е‑поште?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Потврда прилога е‑поште" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Дозволи прилоге" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Занемари прилоге" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +247,11 @@ msgstr "" "Овај сајт је покушао да приложи фајл са вашег рачунара при предаји " "формулара. Прилог уклоњен ради ваше заштите." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Прилог уклоњен" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +259,7 @@ msgstr "" "Овај сајт тражи да отвори нови искачући прозор.\n" "Желите ли да дозволите ово?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -292,16 +267,16 @@ msgstr "" "Овај сајт тражи да отвори искачући прозор до

                                  %1


                                  Желите ли да " "дозволите ово?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Потврда јаваскриптног искакања" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Дозволи" # rewrite-msgid: /Do Not Allow/Deny/ -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Одбиј" diff --git a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/libplasma.po b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/libplasma.po index 63cc8aa14..7a2a7195e 100644 --- a/sr@ijekavian/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sr@ijekavian/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Непознат виџет" msgid "Unknown Widget" msgstr "Непознат виџет" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" @@ -77,171 +77,175 @@ msgstr "&Одустани" msgid "OK" msgstr "У реду" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Активирај виџет %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Поставке виџета" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Уклони овај виџет" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Изврши придружени програм" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Поставке" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "приступачност" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "покретачи програма" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "астрономија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "датум и вријеме" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "развојне алатке" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "образовање" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "природа и вријеме" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "примјери" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "фајл систем" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "забава и игре" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "графика" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "језик" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "картографија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "мултимедија" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "сервиси на вези" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "продуктивност" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "подаци о систему" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "алатке" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "прозори и задаци" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Пречица са тастатуре" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "" "Уклони овај %1|/|Уклони $[по-роду-броју %1 овај ову ово ове ове ова] $[аку " "%1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Поставке за %1|/|Поставке $[ген %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Не могу да створим скриптни мотор %1 за виџет %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Не могу да отворим пакет %1 неопходан за виџет %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Објекат не може да се направи." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Објекат није могао да се направи услед:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Непознате радње садржаоца" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Уклони овај панел" @@ -258,62 +262,58 @@ msgstr "Сљедећи виџет" msgid "Previous Widget" msgstr "Претходни виџет" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Опције за %1|/|Опције $[ген %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Добављам тип фајла..." # >> @title:menu -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Виџети" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Икона" # >> @title:menu -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Тапет" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Уклони %1|/|Уклони $[аку %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Желите ли заиста да уклоните овај %1?|/|Желите ли заиста да уклоните $[по-" "роду-броју %1 овај ову ово ове ове ова] $[аку %1]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Не могу да нађем захтијевану компоненту: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Овај прикључак треба подесити" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Непознате радње садржаоца" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Закључај виџете" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Откључај виџете" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Поставке пречица" @@ -345,14 +345,6 @@ msgstr "Прикачи" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Систем не подржава опенГЛ виџете." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Рачунар не подржава опенГЛ виџете." - # >> @item type of the package #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" @@ -366,203 +358,203 @@ msgid "" msgstr "Грешка при покушају извршавања програма придруженог овом виџету." # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "слике" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "тематске слике" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "дефиниције поставе" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "корисничко сучеље" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "општи фајлови" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "извршне скрипте" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "преводи" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "главни фајл поставе сучеља" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "ИксМЛ фајл поставе" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "главни фајл скрипте" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "подразумијевана постава" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "анимационе скрипте" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "описи сервиса" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "тема за одјавни дијалог" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "пакети тапета" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "слике за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "позадинска слика за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "лице аналогног сата" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "позадина за цртачке виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "позадинска слика за облачиће" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "непрозирне слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "непрозирна генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "непрозирна тема за одјавни дијалог" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "непрозирне слике за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "непрозирна позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "непрозирна позадинска слика за облачиће" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "малобојне слике за дијалоге" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "малобојна генеричка позадина дијалога" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "малобојна тема за одјавни дијалог" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "малобојна позадинска слика за виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "малобојно лице аналогног сата" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "малобојна позадинска слика за панеле" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "малобојна позадина за цртачке виџете" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "малобојна позадинска слика за облачиће" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "поставни фајл шеме боја" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "снимак екрана" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "препоручени тапет" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 42b46887c..4943bd038 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj dovod u Akregator" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/dolphin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/dolphin.po index 63e4ce46c..77e8006de 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/dolphin.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1669,108 +1669,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fascikli: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Menadžer fajlova" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014, Peter Penc i Frank Rajninghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Rajninghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "održavalac (od 2012.) i programer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penc" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "održavalac (2006. do 2012.) i programer" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastijan Trig" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "programer" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David For" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emanuel Peskosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafel Fernandez Lopez" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Otens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Frajter" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Maks Blacejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Majkl Ostin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Fajlovi i fascikle proslijeđeni kao argumenti biće izabrani." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin će početi sa podijeljenim prikazom." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" @@ -2096,31 +2096,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Nađi fajl..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otvori &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin deo" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Izbor" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Poništavanje izbora" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Poništi izbor stavki poklopljenih obrascem:" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kate.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kate.po index b1926ce41..c622930f3 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kate.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Zatvori dokument" msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Otvoren je novi fajl tokom zatvaranja Kate, pa je ono obustavljeno." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvaranje obustavljeno" @@ -1192,28 +1192,28 @@ msgstr "" "Ne mogu da upišem podatke koje želite da sačuvate. Izaberite kako da se " "postupi." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Prikažite ili sakrijte traku stanja u prikazu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Putanja u naslovnoj traci" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Prikaži cijelu putanju dokumenta u naslovu prozora" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1221,27 +1221,27 @@ msgstr "" "Spisak dokumenata koji su nedavno otvarani, odakle ih možete lako ponovo " "otvoriti." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sačuvaj s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Sačuvaj sve otvorene i izmijenjene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Učitaj sve ponovo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Učitaj ponovo sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zatvori siročiće" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1249,51 +1249,51 @@ msgstr "" "Zatvorite sve dokumente na spisku fajlova koji se ne mogu ponovo otvoriti " "jer im se više ne može pristupiti." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori tekući dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zatvori druge" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zatvori druge otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Zatvori sv&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Novi prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Stvara novi Katein prikaz, tj. prozor sa istim spiskom dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Brzo otvori" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otvara formular za brzo otvaranje dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvori po&moću" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1301,92 +1301,92 @@ msgstr "" "Otvara tekući dokument nekim drugim programom pridruženim ovom tipu fajla, " "ili programom po vašem izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podesite prečice sa tastature za u ovom programu." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podesite koje se stavke nalaze u trakama alatki." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podesite razne osobina ovog programa i uređivačku komponentu." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Daje korisne savete o upotrijebi ovog programa." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priručnik za &priključke" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tekstovi pomoći za razne priključke na raspolaganju." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O &uređivačkoj komponenti" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Sačuvaj sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sačuvaj sesiju &kao..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Upravljaj sesijama..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Brzo otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Zatvoriće se svi otvoreni dokumenti. Želite li zaista da nastavite?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zatvori sve dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Ovo će potpuno sakriti traku menija. Možete je vratiti pritiskom na %1." # >> @title:window -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Sakrivanje trake menija" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Drugi..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Program „%1“ nije nađen.|/|Program „$[nom %1]“ nije nađen!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Program nije nađen" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [samo čitanje]" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 371e11861..871ef3dd6 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ugnežđena Konsole|/|$[svojstva aku 'Ugniježđenu Konsolu']" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Nemate dovoljno karme za pristup školjci ili emulaciji terminala" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Postavke terminala" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Prosledi u terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sinhronizuj terminal sa dokumentom" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,40 +57,40 @@ msgstr "" "Želite li zaista da proslijedite tekst u konzolu? Time će se izvršiti svaka " "sadržana naredba, uz vaše korisničke dozvole." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Proslijediti u terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Proslijedi u terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Izvinite, ne mogu da uđem u %1" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "&Defokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&Automatski sinhronizuj terminal sa tekućim dokumentom kada je moguće" # literal-segment: EDITOR -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "Postavi promjenljivu &okruženja EDITOR na kate -b" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katetextfilter.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katetextfilter.po index d917f256b..8ae30eb69 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Rezultat:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak " -"to želite, kontaktirajte sistem-administratora." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ograničenja pristupa" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                  Upotreba: textfilter NAREDBA

                                  Zamenjuje izabrani " "tekst izlazom zadate naredbe školjke.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/konqueror.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/konqueror.po index 9f927e52e..74e681bb7 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/konqueror.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Prozor sadrži nekoliko otvorenih jezičaka.\n" "Učitavanjem profila prikaza oni će biti zatvoreni." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Učitavanjem profila izmjene će biti odbačene." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Odbaciti izmjene?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Odbaci izmjene" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "prozor %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj više" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otvori u novom &prozoru" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Resend" msgstr "Pošalji ponovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Otkazano." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Stranica sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Ponovnim učitavanjem stranice izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Upravljanje fajlovima" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Pregledanje Weba" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Domaća fascikla" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Domaća" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Idi na moju „domaću fasciklu“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Idi na moju lokalnu „domaću fasciklu“" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domaća stranica" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Idi na moju „domaću stranicu“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "vodi možete podesiti u Podešavanje->Podesi K‑osvajač...->Opšte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Otkačivanjem jezička izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Prikaz sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prikaza izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem jezička izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Želite li stvarno da zatvorite sve ostale jezičke?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrda za zatvaranje ostalih jezičaka" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zatvori &ostale jezičke" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem ostalih jezičaka izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,237 +708,237 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmjene koje nisu predate.\n" "Ponovnim učitavanjem svih jezičaka izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Unos cilja" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nije ispravan" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiraj izabrane fajlove iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Premjesti izabrane fajlove iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Isprazni istorijat zatvorenog" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Upravljaj..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Novi &prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "U&dvostruči prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pošalji adresu &veze..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Pošalji &fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Otvori lokaciju" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Otvori fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Nađi fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Koristi index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zaključaj na trenutnoj lokaciji" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Po&veži prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zatvoreno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najčešće posjećivano" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nedavno posjećeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Prikaži istorijat" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Sačuvaj profil prikaza kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Podesi proširenja..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Podesi provjeru pravopisa..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Podeli prikaz &lijevo/desno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Podijeli prikaz &gore/dolje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Novi jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "U&dvostruči tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Otkači tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zatvori aktivni prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiviraj sljedeći jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiviraj jezičak %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Pomjeri jezičak ulijevo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Pomjeri jezičak udesno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Popiši ispravljačke podatke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Podesi profile prikaza..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Učitaj profil prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Učitaj ponovo sve jezičke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Primoraj učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Kucalo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Lokacija: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Traka lokacije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Traka lokacije

                                  Unesite veb adresu ili izraz za traženje." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Očisti traku lokacije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Očisti traku lokacije

                                  Prazni sadržaj u traci lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Obilježivači" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Idi

                                  Ide na stranicu unijetu u traku lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.file:/home/%1, klikom ovdje otići ćete u " "file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Uđi u roditeljsku fasciklu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Korak unazad u istorijatu pregledanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Korak unaprijed u istorijatu pregledanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Korak unazad u istorijatu zatvorenih jezičaka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "korisno za osvježavanje veb stranica izmijenjenih od trenutka učitavanja, da " "bi se te promjene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Učitaj ponovo prikazani dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "može biti korisno za osvježavanje veb stranica izmjenjenih od trenutka " "učitavanja, da bi se te promjene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Učitaj ponovo sve prikazane dokumente u jezičcima" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Zaustavi učitavanje dokumenta

                                  Svi mrežni prenosi biće " "zaustavljeni i K‑osvajač će prikazati sadržaj koji je dotle primljen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1013,18 +1013,18 @@ msgstr "" "bi se te promjene iskazale. Sve slike na stranici se ponovo preuzimaju, čak " "i ako su već u kešu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Primoraj ponovno učitavanje trenutno prikazanog dokumenta i svih slika u " "njemu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "" ">
                                  Ovim se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "naljepljivanje u K‑osvajaču ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Premjesti izabrani tekst ili stavku u klipbord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "naljepljivanje u K‑osvajaču ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiraj izabrani tekst ili stavku u klipbord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" ">Takođe radi i sa tekstom kopiranim ili isječenim iz drugih KDE programa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Nalijepi sadržaj klipborda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1079,16 +1079,16 @@ msgstr "" "servisima za štampanje, poput stvaranja PDF fajla od tekućeg dokumenta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Štampaj tekući dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Ako postoji, otvori index.html po ulasku u fasciklu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Zaključan prikaz ne može mijenjati fascikle. Koristite zajedno sa „povezanim " "prikazom“, za istraživanje mnogih fajlova iz iste fascikle." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Zadaje da je prikaz „povezan“. Povezani prikaz prati sve promjene fascikle " "učinjene u drugim povezanim prikazima." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopiraj fajlove..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Premjesti fajlove..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1120,55 +1120,55 @@ msgstr "" "Zatražili ste otvaranje više od 20 obilježivača u jezičcima. To može " "potrajati. Nastaviti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otvaranje fascikle obilježivača u novim jezičcima" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otvori u &ovom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otvori dokument u tekućem prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otvori u novom &jezičku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otvori dokument u novom jezičku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otvori pomoću %1|/|Otvori $[ins-p %1]" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Način prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Prozor ima nekoliko otvorenih jezičaka, želite li zaista napustite program?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Zatvori tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prozora izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,36 +1184,36 @@ msgstr "" "Stranica sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prozora izmjene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bezimeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Bočna traka nije funkcionalna ili nije dostupna. Nova stavka ne može biti " "dodata." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Bočna traka Weba" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Da li da dodam novo veb proširenje „%1“ u bočnu traku?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nemoj da dodaš" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 9a01066a9..705641ebd 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Potreban unos:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Izvrši naredbu školjke..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: greška u programu, prijavite " "defekt." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Izvršavanje naredbi školjke radi važi samo za lokalne fascikle." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izvršavanje naredbe školjke" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izvrši naredbu školjke u tekućoj fascikli:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izlaz naredbe: „%1“" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/libkonq.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/libkonq.po index c29ef4cce..27a8081a1 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/libkonq.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Ne možete prevući fasciklu na nju samu" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Ime fajla za prevučeni sadržaj:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Premjesti ovdje" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiraj ovdje" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Poveži ovdje" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Kao &tapet" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Odustani" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Napravi fasciklu" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Novo ime" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -103,37 +103,37 @@ msgstr "" "Ime %1 počinje tačkom, tako da će fascikla " "podrazumijevano biti skrivena." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ime fascikle:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Nalijepi fasciklu" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Nalijepi fajl" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,86 +142,86 @@ msgstr[1] "Nalijepi %1 stavke" msgstr[2] "Nalijepi %1 stavki" msgstr[3] "Nalijepi stavku" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Nalijepi sadržaj klipborda..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Nalijepi" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Napravi &fasciklu..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Vraća ovaj fajl ili fasciklu nazad na lokaciju sa koje je obrisana." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Prikaži izvornu fasciklu" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Prikaži izvorni fajl" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "Otvara novi prozor menadžera fajlova na fascikli koja sadrži cilj ove veze." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Podesi smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Obilježi ovu stranicu" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Obilježi ovu lokaciju" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Obilježi ovu fasciklu" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Obilježi ovu vezu" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Obilježi ovaj fajl" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Pregled u" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Podijeli" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 10baa63a2..ddd834fd2 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,193 +22,193 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "ništa" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "podrazumevano" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "puna putanja" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "poseban naslov" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Prikaži sve fajlove" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Prikaži poklopljene fajlove" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Sakrij poklopljene fajlove" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Mreža nije dostupna" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Fascikla površi" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Osvježi površ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Osvježi prikaz" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Preimenuj" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&U smeće" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni smeće" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Uklopi u mrežu" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zaključaj na mjestu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "po vrstama" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "po kolonama" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "desno" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "neuređeno" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "po imenu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "po veličini" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "po tipu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "po datumu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "opadajuće" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "prvo fascikle" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Rasporedi" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Poravnaj" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Poređaj" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Nalijepi" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr[1] "%1 fascikle" msgstr[2] "%1 fascikli" msgstr[3] "1 fascikla" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr[1] "%1 fajla" msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 fajl." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 8457465f3..365e95124 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Sakrij istorijat" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 4cefd3da2..c15e19c29 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim postavne podatke." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima daje korisniku uvid u rušenje programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, autori DrKonqija" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Peter Biker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodrigez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Georgios Kjajadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Šper" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Broj signala koji je uhvaćen" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ime programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Putanja do izvršnog fajla" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verzija programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa za prijavljivanje grešaka" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Prevedeno ime programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Radni ID programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Ovaj program je pokrenula kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Isključi proizvoljan pristup disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Ovaj program je već pokrenut" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ostavi program da se izvršava i stvori kontratrag pri pokretanju" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID niti koja se ruši" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kaccess.po index 1033d78c0..27eca6ec4 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 12:54+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Tasteri za miš su isključeni." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "K‑pristup" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE‑ova alatka za pristupačnost" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "autor" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcminput.po index 28d47a00b..a0bd30676 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -560,48 +560,48 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Morate ponovo pokrenuti KDE da bi izmjene stupile u dejstvo." # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Postavke pokazivača su izmijenjene" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "mali crni" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Mali crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "veliki crni" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Veliki crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "mali bijeli" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Mali bijeli pokazivači" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "veliki bijeli" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Veliki bijeli pokazivači" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 85be58366..dfcf2015c 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uređivanje posebnih postavki za program" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomoćna alatka za KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ID prozora za posebne postavke po prozoru." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Da li postavke utiču na sve prozore istog programa." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ova pomoćna alatka ne bi trebalo da se poziva direktno." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/khotkeys.po index a9b757e8c..0856445e6 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Unos sa tastature: " msgid "D-Bus: " msgstr "D‑Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Naredba/URL: " diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po index 2d1a60875..536448b66 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -644,14 +644,14 @@ msgstr "Sadržaj klipborda" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klipbord je prazan" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — radnje za: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Isključi ovo iskakanje" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Odustani" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/krunner.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/krunner.po index a577722e6..9bb37943b 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aktivnost sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE‑ovo sučelje za izvršavanje naredbi" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" "Sučelje za izvršavanje naredbi|/|$[svojstva gen 'Sučelja za izvršavanje " @@ -119,36 +119,36 @@ msgstr "" " aku 'Sučelje za izvršavanje naredbi'\n" "]" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Izvrši naredbu" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Izvrši naredbu nad sadržajem klipborda" # Држи кратко, на насловном дугмету К-извођача -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Aktivnost sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Izvrši naredbu (samo izvođač „%1“)" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwin.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwin.po index f6d33cfff..6b3e4c596 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -347,47 +347,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE‑ov menadžer prozora" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, programeri KDE‑a" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matijas Etrih" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Kristijan Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Denijel M. Djuli" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Lunjak" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Greslin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "održavalac" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Isključi opcije postave" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Upozori da se KWin nedavno srušio n puta" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index d403c4e95..11958deee 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Vrijeme rada: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE‑ov program površi, panela i vidžeta radnog prostora." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma školjka površi" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "Džon Lajons" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "u sjećanje na njegove doprinose, 1937-1998." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Prikaži instrument-tablu" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 4d8f8b1da..bfdfa2cf4 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-24 15:26+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Školjka za učitavanje plasma vidžeta kao samostalnih programa." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Školjka plasma vidžeta" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marko Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Dekoracije prozora oko vidžeta." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Bez dekoracija prozora oko vidžeta." -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaz vidžeta preko cijelog ekrana." -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "ili relativna) do nekog paketa. Ako se ne zada, pokušava se učitavanje " "paketa iz tekuće fascikle." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Opcioni argumenti za aplet koji se dodaje." diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 61ce50dad..18430b05c 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "bez datuma" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "suženi datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "kratki datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "dugački datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1. %2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 75658c8b6..afe8837d7 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Uklonjivo skladište" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Skladište" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Izvrši naredbu..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Izvrši naredbu ili upit pretrage" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Računar" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Svi programi" # >! Contexts! #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "omiljeno" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odjavi me" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Prebaci korisnika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pokreni naporedu sesiju za drugog korisnika" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Ugasi" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Pokreni ponovo" msgid "Restart computer" msgstr "Ponovo pokreni računar" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sačuvaj sesiju" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sačuvaj sesiju" msgid "Save current session for next login" msgstr "Sačuvaj tekuću sesiju za naredno prijavljivanje" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "U pripravnost" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "U pripravnost" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauza bez odjavljivanja" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "U hibernaciju" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "U hibernaciju" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspenduj na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Na spavanje" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Suspenduj u memoriju" # >> @title Leave as in logout, shutdown, reset... #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Napuštanje" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Dokumenti" # Кратко, једна од упечатљивих ставки почетног менија. #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nedavno korišćeni dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nedavno korišćeni programi" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Mijenjaj &jezičke pri lebdjenju:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Prikaži „nedavno instalirano“:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Odskok, pokretač programa" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Omiljeno, programi, mjesta na računaru, nedavno korišćene stavke i sesije " "površi" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Uredi programe..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Prebaci na klasični meni" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Odskok" msgid "Application Launcher" msgstr "Pokretač programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemske postavke" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj ekran" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Pokreni ponovo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meni pokretača programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Prebaci na stil pokretača programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Prikaz" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "samo ime" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "samo opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "ime (opis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "opis (ime)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ime — opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedavno korišćeni programi:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Naslovi menija:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Radnje" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index e2f0d76fe..b894e802c 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -102,39 +102,39 @@ msgstr "Samo zadaci na trenutnoj površi" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Samo zadaci koji su minimizovani" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Opšte" # >> @item:inlistbox Grouping -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "bez grupisanja" # >> @item:inlistbox Grouping #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "po imenu programa" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "bez ređanja" # >> @item:inlistbox Grouping # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ručno" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "abecedno" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "po površi" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index ce2c11bec..13adfaf8b 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Napusti..." # >> @title:window -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Podešavanje priključka kontekstnog menija" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[druge radnje]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "radnje s tapetom" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[razdvajač]" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 27f07b4e3..ec0a62683 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Pod drugim &korisnikom" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Nalazi naredbe koje poklapaju :q:, koristeći uobičajenu sintaksu školjke" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Pokreni %1|/|Pokreni $[aku %1]" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 84ae1a6a7..42bc39f8e 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:46+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -66,125 +66,121 @@ msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ne mogu da učitam fajl skripte %1." # literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() prima jedan argument" # literal-segment: print -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prima jedan argument" # literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons() prima jedan argument (tip dodatka)" # literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon() prima dva argumenta (tip dodatka i ime dodatka za učitavanje)" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Ne mogu da nađem dodatak %1 tipa %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl skripte za dodatak %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() prima bar jedan argument" # literal-segment: DataEngineObject -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngineObject" # literal-segment: DataEngine -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prima bar jedan argument (ime izvora)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() prima bar dva argumenta (ime izvora i ključ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Servis zahtijeva bar jedan parametar (ime servisa)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Traženi servis %1 nije nađen u paketu." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Odbijeno ovlašćenje za neophodno proširenje „%1“." - # literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prima jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" # literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prima jedan argument" # literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prima dva argumenta" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "Greška u %1 kod reda %2.

                                  %3" # literal-segment: print -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nije poznat tip animacije" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 31c7f32df..3fd45ed38 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:19+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" "klauncher: Umjesto toga ga automatski pokreće kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "kdeinit ne može da pokrene „%1“" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Servis „%1“ mora biti izvršni da bi se pokrenuo." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Servis „%1“ je loše formatiran." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nepoznat protokol „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Greška pri učitavanju „%1“.\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "icode> ne postoji.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O %1|/|O $[dat %1]" @@ -3413,42 +3413,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Očisti tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopuna teksta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "(bez dopune)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ručno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "padajući spisak" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "kratko automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "padajući spisak i automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "podrazumijevano" @@ -3461,100 +3461,100 @@ msgstr "Očisti &istorijat" msgid "No further items in the history." msgstr "Nema više stavki u istorijatu." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Po&moć" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Prikaz teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Postavke trake alatki" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Usmjerenje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "vrh" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "lijevo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "desno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "dno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Položaj teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "samo ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "samo tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "tekst pored ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "tekst ispod ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Veličina ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "podrazumijevane" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "male (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "srednje (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "velike (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ogromne (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zaključaj položaje traka alatki" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Naredbeno %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Spiskovno %1]" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kio4.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kio4.po index 07c748a02..e32acb5cb 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Pregledajte po fajl sistemu kako biste našli željeni izvršni fajl." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Pregledaj..." @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Obilježivači" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "&Preskoči fajl" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ne mogu da napravim U/I zahvat: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1737,34 +1737,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Radnje" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otvori pomoću %1|/|&Otvori $[ins-p %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&drugog..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori pomoću..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Otvori &pomoću %1|/|Otvori $[ins-p %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[gen %1]" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u %1.\n" "Nemate prava pristupa ovoj lokaciji." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3837,54 +3837,42 @@ msgstr "" "Fajl %1 je izvršni program. Neće biti pokrenut iz " "bezbjednosnih razloga." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemate dozvolu da pokrenete %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Niste ovlašćeni da izaberete program za otvaranje ovog fajla." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otvori pomoću:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovaj fajl." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Greška u obradi izvršnog polja u %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovaj servis." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ovo će pokrenuti program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" "Ako ne vjerujete programu, kliknite na Odustani." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Ne mogu da učinim servis %1 izvršnim, obustavljam izvršavanje." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3892,7 +3880,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvršim zadatu naredbu. Fajl ili fascikla %1 ne postoji." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ne mogu da pronađem program %1" @@ -3959,7 +3947,7 @@ msgstr "Kodiranje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4005,7 +3993,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" @@ -4018,7 +4006,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Vlasnička grupa" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -4107,91 +4095,86 @@ msgid "Effective" msgstr "Efektivni" # >> @title:window -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Izbor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Izvor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistemske ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Druge ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Traži:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)." # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "radnje" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "animacije" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "programi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "kategorije" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "uređaji" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "amblemi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "emotikoni" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "fajl sistemi" - -# >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "međunarodno" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME tipovi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "mjesta" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "stanje" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|fajlovi ikona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4335,57 +4318,57 @@ msgstr "Napravi novi tip fajla" msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa fajla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Izmjena:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" # >> Usage in the sense of occupied space -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fajl" @@ -4393,7 +4376,7 @@ msgstr[1] "%1 fajla" msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 potfascikla" @@ -4401,7 +4384,7 @@ msgstr[1] "%1 potfascikle" msgstr[2] "%1 potfascikli" msgstr[3] "1 potfascikla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4409,20 +4392,20 @@ msgstr "" "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Barem %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime fajla je prazno." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4431,50 +4414,50 @@ msgstr "" "%1." # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "zabranjeno" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "čitanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "čitanje i pisanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "prikaz i izmjena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "prikaz sadržaja i čitanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "prikaz/čitanje i izmjena/pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." @@ -4482,31 +4465,31 @@ msgstr[1] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4515,15 +4498,15 @@ msgstr "" "vlasnik ni članovi grupe." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4533,7 +4516,7 @@ msgstr "" "sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "fajlove, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4541,67 +4524,67 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " "programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni izmjene na sve potfascikle i njihov sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "klasa" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "prikaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "upis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "upis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4609,32 +4592,32 @@ msgstr "" "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja fajla." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ulaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "izvršna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "posebno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4642,32 +4625,32 @@ msgstr "" "Posebna zastavica. Važi za cijelu fasciklu, tačno značenje možete vidjeti u " "desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "stavi UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4675,29 +4658,29 @@ msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ljepljiva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4706,7 +4689,7 @@ msgstr "" "brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " "rade." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4714,15 +4697,15 @@ msgstr "" "Ljepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti " "na drugim sistemima." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Veza" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." @@ -4730,7 +4713,7 @@ msgstr[1] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." @@ -4738,63 +4721,63 @@ msgstr[1] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "samo za čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Fajl sistem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip fajla za %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" @@ -4843,7 +4826,7 @@ msgstr "" "Izaberite program. Ako program nije na spisku, unesite njegovo ime ili " "kliknite na dugme za pregledanje." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4871,19 +4854,19 @@ msgstr "" "%m — mini‑ikona\n" "%c — komentar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Pokreni u &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne &zatvaraj kad se naredba završi" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Zapamti &program koji otvara ovaj tip fajla" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4891,7 +4874,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvučem izvršno ime iz %1, unesite ispravno " "ime programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Ne mogu da nađem %1, unesite ispravno ime programa." @@ -4964,10 +4947,6 @@ msgstr "TELNET servis" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Rukovalac protokolom TELNET" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemate dozvolu za pristup protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5815,17 +5794,17 @@ msgstr "Možete izabrati samo jedan fajl." msgid "More than one file provided" msgstr "Zadato više od jednog fajla" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Možete birati samo lokalne fajlove." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Udaljeni fajlovi se ne prihvataju" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5836,12 +5815,12 @@ msgstr "" "izlistate." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Zadato više od jedne fascikle" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5850,23 +5829,23 @@ msgstr "" "ignorisani, a fascikla izlistana" # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Izabrani fajlovi i fascikle" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ovo je ime pod kojim će se fajl sačuvati." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5874,24 +5853,24 @@ msgstr "" "Ovo je spisak fajlova za otvaranje. Više fajlova se može zadati navođenjem " "njihovih imena razdvojenih razmacima." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ovo je ime fajla koji treba otvoriti." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fajl %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prebrisati fajl?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5899,53 +5878,53 @@ msgstr "" "Izabrana imena fajlova\n" "ne djeluju ispravno." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neispravna imena fajlova" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Možete birati samo lokalne fajlove." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Udaljeni fajlovi se ne prihvataju" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Sve fascikle" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Svi fajlovi" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela (standardna)" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatski izaberi &nastavak imena fajla (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "nastavak %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatski izaberi &nastavak imena fajla" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "prikladan nastavak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5970,7 +5949,7 @@ msgstr "" "biti automatski uklonjena).
                                  Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju " "uključenom jer je tako lakše rukovati fajlovima." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index c8c22ae30..3d614c817 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -189,31 +189,6 @@ msgstr "Ponovna predaja podataka" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Ova nepouzdana stranica daje vezu ka
                                  %1.
                                  Želite li da " -"ispratite vezu?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Bezbjednosno upozorenje" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Isprati" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Bezbjednosna uzbuna" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "Pristup nepouzdanoj stranici ka
                                  %1
                                  odbijen.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +199,15 @@ msgstr "" "Treća strana bi mogla da presretne i vidi ove podatke.\n" "Želite li zaista da ovi podaci budu poslati nešifrovano?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Mrežni prenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Pošalji &nešifrovano" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +215,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara e‑poštom.\n" "Želite li da nastavite?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Pošalji &e‑poštom" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +227,19 @@ msgstr "" "Želite li da dozvolite ovom sajtu da priloži sljedeće fajlove uz poruku " "e‑pošte?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potvrda priloga e‑pošte" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Dozvoli priloge" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Zanemari priloge" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +247,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt je pokušao da priloži fajl sa vašeg računara pri predaji " "formulara. Prilog uklonjen radi vaše zaštite." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Prilog uklonjen" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ovaj sajt traži da otvori novi iskačući prozor.\n" "Želite li da dozvolite ovo?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -292,16 +267,16 @@ msgstr "" "Ovaj sajt traži da otvori iskačući prozor do

                                  %1


                                  Želite li da " "dozvolite ovo?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Potvrda JavaScript iskakanja" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" # rewrite-msgid: /Do Not Allow/Deny/ -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Odbij" diff --git a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/libplasma.po b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/libplasma.po index b71eef25d..6d33834b1 100644 --- a/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sr@ijekavianlatin/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nepoznat vidžet" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nepoznat vidžet" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -77,171 +77,175 @@ msgstr "&Odustani" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiviraj vidžet %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Postavke vidžeta" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Ukloni ovaj vidžet" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Izvrši pridruženi program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "pristupačnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "pokretači programa" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "astronomija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "datum i vrijeme" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "razvojne alatke" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "obrazovanje" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "priroda i vrijeme" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "primjeri" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "fajl sistem" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "zabava i igre" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "grafika" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "jezik" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "kartografija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "multimedija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "servisi na vezi" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "produktivnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "podaci o sistemu" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "alatke" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "prozori i zadaci" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Prečica sa tastature" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "" "Ukloni ovaj %1|/|Ukloni $[po-rodu-broju %1 ovaj ovu ovo ove ove ova] $[aku " "%1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da stvorim skriptni motor %1 za vidžet %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da otvorim paket %1 neophodan za vidžet %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Objekat ne može da se napravi." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Objekat nije mogao da se napravi usled:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Ukloni ovaj panel" @@ -258,62 +262,58 @@ msgstr "Sljedeći vidžet" msgid "Previous Widget" msgstr "Prethodni vidžet" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcije za %1|/|Opcije $[gen %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dobavljam tip fajla..." # >> @title:menu -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Vidžeti" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" # >> @title:menu -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapet" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Želite li zaista da uklonite ovaj %1?|/|Želite li zaista da uklonite $[po-" "rodu-broju %1 ovaj ovu ovo ove ove ova] $[aku %1]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Ne mogu da nađem zahtijevanu komponentu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ovaj priključak treba podesiti" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zaključaj vidžete" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Otključaj vidžete" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Postavke prečica" @@ -345,14 +345,6 @@ msgstr "Prikači" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sistem ne podržava OpenGL vidžete." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Računar ne podržava OpenGL vidžete." - # >> @item type of the package #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" @@ -366,203 +358,203 @@ msgid "" msgstr "Greška pri pokušaju izvršavanja programa pridruženog ovom vidžetu." # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "slike" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "tematske slike" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "definicije postave" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "korisničko sučelje" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "opšti fajlovi" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "izvršne skripte" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "prevodi" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "glavni fajl postave sučelja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML fajl postave" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "glavni fajl skripte" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "podrazumijevana postava" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "animacione skripte" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "opisi servisa" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "tema za odjavni dijalog" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "paketi tapeta" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "slike za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "pozadinska slika za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "pozadina za crtačke vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "neprozirne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "neprozirna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "neprozirna tema za odjavni dijalog" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "neprozirne slike za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "neprozirna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "neprozirna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "malobojne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "malobojna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "malobojna tema za odjavni dijalog" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "malobojna pozadinska slika za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "malobojno lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "malobojna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "malobojna pozadina za crtačke vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "malobojna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "postavni fajl šeme boja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "snimak ekrana" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "preporučeni tapet" diff --git a/sr@latin/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sr@latin/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 41ed9a140..782efc43b 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sr@latin/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-06 15:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Dodaj dovod u Akregator" diff --git a/sr@latin/messages/applications/dolphin.po b/sr@latin/messages/applications/dolphin.po index f229bad89..184f9d04e 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/dolphin.po +++ b/sr@latin/messages/applications/dolphin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-03 22:23+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1668,108 +1668,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Fascikli: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Menadžer fajlova" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006–2014, Peter Penc i Frank Rajninghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Rajninghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "održavalac (od 2012.) i programer" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penc" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "održavalac (2006. do 2012.) i programer" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastijan Trig" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "programer" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David For" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emanuel Peskosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafel Fernandez Lopez" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Otens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Frajter" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Maks Blacejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Majkl Ostin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "dokumentacija" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Fajlovi i fascikle prosleđeni kao argumenti biće izabrani." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin će početi sa podeljenim prikazom." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument za otvaranje" @@ -2095,31 +2095,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Nađi fajl..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Otvori &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin deo" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Izbor" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Izaberi stavke poklopljene obrascem:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Poništavanje izbora" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Poništi izbor stavki poklopljenih obrascem:" diff --git a/sr@latin/messages/applications/kate.po b/sr@latin/messages/applications/kate.po index f617bbe39..3e05459dc 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/kate.po +++ b/sr@latin/messages/applications/kate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 22:30+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Zatvori dokument" msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Otvoren je novi fajl tokom zatvaranja Kate, pa je ono obustavljeno." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Zatvaranje obustavljeno" @@ -1190,28 +1190,28 @@ msgstr "" "Ne mogu da upišem podatke koje želite da sačuvate. Izaberite kako da se " "postupi." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Prikažite ili sakrijte traku stanja u prikazu" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "&Putanja u naslovnoj traci" # rewrite-msgid: /caption/title/ -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Prikaži celu putanju dokumenta u naslovu prozora" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Napravi novi dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Otvori postojeći dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1219,27 +1219,27 @@ msgstr "" "Spisak dokumenata koji su nedavno otvarani, odakle ih možete lako ponovo " "otvoriti." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Sačuvaj s&ve" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Sačuvaj sve otvorene i izmenjene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Učitaj sve ponovo" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Učitaj ponovo sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Zatvori siročiće" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1247,51 +1247,51 @@ msgstr "" "Zatvorite sve dokumente na spisku fajlova koji se ne mogu ponovo otvoriti " "jer im se više ne može pristupiti." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Zatvori tekući dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Zatvori druge" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Zatvori druge otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Zatvori sv&e" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Zatvori ovaj prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Novi prozor" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Stvara novi Katein prikaz, tj. prozor sa istim spiskom dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Brzo otvori" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Otvara formular za brzo otvaranje dokumenata." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Otvori po&moću" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1299,92 +1299,92 @@ msgstr "" "Otvara tekući dokument nekim drugim programom pridruženim ovom tipu fajla, " "ili programom po vašem izboru." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Podesite prečice sa tastature za u ovom programu." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Podesite koje se stavke nalaze u trakama alatki." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Podesite razne osobina ovog programa i uređivačku komponentu." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Daje korisne savete o upotrebi ovog programa." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Priručnik za &priključke" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Tekstovi pomoći za razne priključke na raspolaganju." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O &uređivačkoj komponenti" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Sačuvaj sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Sačuvaj sesiju &kao..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Upravljaj sesijama..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Brzo otvori sesiju" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "Zatvoriće se svi otvoreni dokumenti. Želite li zaista da nastavite?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Zatvori sve dokumente" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Ovo će potpuno sakriti traku menija. Možete je vratiti pritiskom na %1." # >> @title:window -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Sakrivanje trake menija" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Drugi..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Program „%1“ nije nađen.|/|Program „$[nom %1]“ nije nađen!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Program nije nađen" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [samo čitanje]" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sr@latin/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 4c4c52482..d72cbc51f 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sr@latin/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -26,34 +26,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ugnežđena Konsole|/|$[svojstva aku 'Ugnežđenu Konsolu']" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Nemate dovoljno karme za pristup školjci ili emulaciji terminala" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Postavke terminala" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Prosledi u terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sinhronizuj terminal sa dokumentom" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -61,40 +57,40 @@ msgstr "" "Želite li zaista da prosledite tekst u konzolu? Time će se izvršiti svaka " "sadržana naredba, uz vaše korisničke dozvole." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Proslediti u terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Prosledi u terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Izvinite, ne mogu da uđem u %1" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "&Defokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Fokusiraj terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "&Automatski sinhronizuj terminal sa tekućim dokumentom kada je moguće" # literal-segment: EDITOR -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "Postavi promenljivu &okruženja EDITOR na kate -b" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sr@latin/messages/applications/katetextfilter.po b/sr@latin/messages/applications/katetextfilter.po index 9bc245e6a..e1a362cec 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sr@latin/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 23:12+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Rezultat:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak " -"to želite, kontaktirajte sistem-administratora." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Ograničenja pristupa" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                  Upotreba: textfilter NAREDBA

                                  Zamenjuje izabrani " "tekst izlazom zadate naredbe školjke.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Upotreba: textfilter NAREDBA" diff --git a/sr@latin/messages/applications/konqueror.po b/sr@latin/messages/applications/konqueror.po index 23c5b125e..2b42e6314 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/konqueror.po +++ b/sr@latin/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 10:10+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Prozor sadrži nekoliko otvorenih jezičaka.\n" "Učitavanjem profila prikaza oni će biti zatvoreni." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrda" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Učitavanjem profila izmene će biti odbačene." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Odbaciti izmene?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Odbaci izmene" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "prozor %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj više" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Otvori u novom &prozoru" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Resend" msgstr "Pošalji ponovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Otkazano." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Stranica sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Ponovnim učitavanjem stranice izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Upravljanje fajlovima" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Pregledanje Weba" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Domaća fascikla" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Domaća" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Idi na moju „domaću fasciklu“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Idi na moju lokalnu „domaću fasciklu“" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Domaća stranica" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Idi na moju „domaću stranicu“" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "vodi možete podesiti u Podešavanje->Podesi K‑osvajač...->Opšte." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Otkačivanjem jezička izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Prikaz sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prikaza izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem jezička izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Želite li stvarno da zatvorite sve ostale jezičke?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Potvrda za zatvaranje ostalih jezičaka" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Zatvori &ostale jezičke" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem ostalih jezičaka izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,237 +708,237 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Ponovnim učitavanjem svih jezičaka izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Unos cilja" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 nije ispravan" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiraj izabrane fajlove iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Premesti izabrane fajlove iz %1 u:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Isprazni istorijat zatvorenog" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Upravljaj..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Novi &prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "U&dvostruči prozor" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Pošalji adresu &veze..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Pošalji &fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Otvori lokaciju" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Otvori fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Nađi fajl..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Koristi index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Zaključaj na trenutnoj lokaciji" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Po&veži prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Gore" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Zatvoreno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sesije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Najčešće posećivano" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Nedavno posećeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Prikaži istorijat" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Sačuvaj profil prikaza kao..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Podesi proširenja..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Podesi proveru pravopisa..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Podeli prikaz &levo/desno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Podeli prikaz &gore/dole" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Novi jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "U&dvostruči tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Otkači tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Zatvori aktivni prikaz" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Zatvori tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktiviraj sledeći jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktiviraj prethodni jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktiviraj jezičak %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Pomeri jezičak ulevo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Pomeri jezičak udesno" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Popiši ispravljačke podatke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Podesi profile prikaza..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Učitaj profil prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Učitaj ponovo sve jezičke" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Primoraj učitavanje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Kucalo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Lokacija: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Traka lokacije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Traka lokacije

                                  Unesite veb adresu ili izraz za traženje." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Očisti traku lokacije" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Očisti traku lokacije

                                  Prazni sadržaj u traci lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Obeleživači" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Idi" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Idi

                                  Ide na stranicu unetu u traku lokacije." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.file:/home/%1, klikom ovde otići ćete u " "file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Uđi u roditeljsku fasciklu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Korak unazad u istorijatu pregledanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Korak unapred u istorijatu pregledanja" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Korak unazad u istorijatu zatvorenih jezičaka" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "za osvežavanje veb stranica izmenjenih od trenutka učitavanja, da bi se te " "promene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Učitaj ponovo prikazani dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" "može biti korisno za osvežavanje veb stranica izmenjenih od trenutka " "učitavanja, da bi se te promene iskazale." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Učitaj ponovo sve prikazane dokumente u jezičcima" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Zaustavi učitavanje dokumenta

                                  Svi mrežni prenosi biće " "zaustavljeni i K‑osvajač će prikazati sadržaj koji je dotle primljen." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1013,18 +1013,18 @@ msgstr "" "promene iskazale. Sve slike na stranici se ponovo preuzimaju, čak i ako su " "već u kešu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Primoraj ponovno učitavanje trenutno prikazanog dokumenta i svih slika u " "njemu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1034,11 +1034,11 @@ msgstr "" ">Ovim se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "nalepljivanje u K‑osvajaču ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Premesti izabrani tekst ili stavku u klipbord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "" "se tekst ili kakva druga stavka stavljaju na raspolaganje za " "nalepljivanje u K‑osvajaču ili nekom drugom KDE programu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiraj izabrani tekst ili stavku u klipbord" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "" ">Takođe radi i sa tekstom kopiranim ili isečenim iz drugih KDE programa." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Nalepi sadržaj klipborda" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1079,16 +1079,16 @@ msgstr "" "servisima za štampanje, poput stvaranja PDF fajla od tekućeg dokumenta." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Štampaj tekući dokument" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "Ako postoji, otvori index.html po ulasku u fasciklu." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Zaključan prikaz ne može menjati fascikle. Koristite zajedno sa „povezanim " "prikazom“, za istraživanje mnogih fajlova iz iste fascikle." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1104,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Zadaje da je prikaz „povezan“. Povezani prikaz prati sve promene fascikle " "učinjene u drugim povezanim prikazima." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Kopiraj fajlove..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Premesti fajlove..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1120,55 +1120,55 @@ msgstr "" "Zatražili ste otvaranje više od 20 obeleživača u jezičcima. To može " "potrajati. Nastaviti?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Otvaranje fascikle obeleživača u novim jezičcima" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Otvori u &ovom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Otvori dokument u tekućem prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Otvori dokument u novom prozoru" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Otvori u novom &jezičku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Otvori dokument u novom jezičku" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Otvori pomoću %1|/|Otvori $[ins-p %1]" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Način prikaza" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Prozor ima nekoliko otvorenih jezičaka, želite li zaista napustite program?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Zatvori tekući jezičak" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Jezičak sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prozora izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,36 +1184,36 @@ msgstr "" "Stranica sadrži izmene koje nisu predate.\n" "Zatvaranjem prozora izmene će biti odbačene." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "bezimeno" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Bočna traka nije funkcionalna ili nije dostupna. Nova stavka ne može biti " "dodata." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Bočna traka Weba" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Da li da dodam novo veb proširenje „%1“ u bočnu traku?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Nemoj da dodaš" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sr@latin/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sr@latin/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 74314d48c..c5c871f81 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sr@latin/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -27,31 +27,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Potreban unos:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Izvrši naredbu školjke..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: greška u programu, prijavite " "defekt." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Izvršavanje naredbi školjke radi važi samo za lokalne fascikle." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Izvršavanje naredbe školjke" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Izvrši naredbu školjke u tekućoj fascikli:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Izlaz naredbe: „%1“" diff --git a/sr@latin/messages/applications/libkonq.po b/sr@latin/messages/applications/libkonq.po index 5f200713b..deeb5a6d6 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/libkonq.po +++ b/sr@latin/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-24 19:54+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Ne možete prevući fasciklu na nju samu" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Ime fajla za prevučeni sadržaj:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Premesti ovde" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiraj ovde" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Poveži ovde" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Kao &tapet" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Odustani" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Napravi fasciklu" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Novo ime" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -103,37 +103,37 @@ msgstr "" "Ime %1 počinje tačkom, tako da će fascikla " "podrazumevano biti skrivena." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ime fascikle:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Nalepi fasciklu" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Nalepi fajl" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,86 +142,86 @@ msgstr[1] "Nalepi %1 stavke" msgstr[2] "Nalepi %1 stavki" msgstr[3] "Nalepi stavku" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Nalepi sadržaj klipborda..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Nalepi" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Napravi &fasciklu..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Obnovi" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "Vraća ovaj fajl ili fasciklu nazad na lokaciju sa koje je obrisana." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Prikaži izvornu fasciklu" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Prikaži izvorni fajl" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "" "Otvara novi prozor menadžera fajlova na fascikli koja sadrži cilj ove veze." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Podesi smeće" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Obeleži ovu stranicu" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Obeleži ovu lokaciju" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Obeleži ovu fasciklu" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Obeleži ovu vezu" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Obeleži ovaj fajl" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Pregled u" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Podeli" diff --git a/sr@latin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sr@latin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index b00ff66dc..f45fa76ae 100644 --- a/sr@latin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sr@latin/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,193 +22,193 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "ništa" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "podrazumevano" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "puna putanja" # >> @item:inlistbox -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "poseban naslov" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Prikaži sve fajlove" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Prikaži poklopljene fajlove" # >> @option:radio (that is, semantics thereof) -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Sakrij poklopljene fajlove" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Mreža nije dostupna" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Fascikla površi" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Učitaj ponovo" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Osveži površ" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Osveži prikaz" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Preimenuj" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&U smeće" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Isprazni smeće" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Uklopi u mrežu" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Zaključaj na mestu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "po vrstama" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "po kolonama" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "levo" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "desno" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "neuređeno" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "po imenu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "po veličini" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "po tipu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "po datumu" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "opadajuće" # >> @item:inmenu -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "prvo fascikle" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Rasporedi" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Poravnaj" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Poređaj" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Nalepi" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr[1] "%1 fascikle" msgstr[2] "%1 fascikli" msgstr[3] "1 fascikla" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -226,12 +226,12 @@ msgstr[1] "%1 fajla" msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 fajl." diff --git a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index b3011e46e..87e38af26 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sr@latin/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Sakrij istorijat" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 62e60c2d7..7c02fc41c 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 19:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -401,95 +401,95 @@ msgstr "Ne mogu da dobavim postavne podatke." msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima daje korisniku uvid u rušenje programa." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE‑ov rukovalac padovima" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009, autori DrKonqija" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Peter Biker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodrigez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "Georgios Kjajadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Šper" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Broj signala koji je uhvaćen" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Ime programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Putanja do izvršnog fajla" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verzija programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa za prijavljivanje grešaka" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Prevedeno ime programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Radni ID programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Ovaj program je pokrenula kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Isključi proizvoljan pristup disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Ovaj program je već pokrenut" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Ostavi program da se izvršava i stvori kontratrag pri pokretanju" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "ID niti koja se ruši" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kaccess.po index 5d5317b26..6629caf1d 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-13 12:54+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -438,22 +438,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Tasteri za miš su isključeni." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "K‑pristup" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE‑ova alatka za pristupačnost" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matijas Helcer-Klipfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "autor" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcminput.po index 8f994b107..72785ba1b 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:47+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -560,48 +560,48 @@ msgstr "Ime" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Morate ponovo pokrenuti KDE da bi izmene stupile u dejstvo." # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Postavke pokazivača su izmenjene" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "mali crni" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Mali crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "veliki crni" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Veliki crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "mali beli" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Mali beli pokazivači" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "veliki beli" # skip-rule: t-cursor -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Veliki beli pokazivači" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 2a220dc6b..c38a810b9 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uređivanje posebnih postavki za program" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Pomoćna alatka za KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ID prozora za posebne postavke po prozoru." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Da li postavke utiču na sve prozore istog programa." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ova pomoćna alatka ne bi trebalo da se poziva direktno." diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 9a7820f61..f497b5fd1 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Unos sa tastature: " msgid "D-Bus: " msgstr "D‑Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Naredba/URL: " diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po index e58d8e75e..3d90e8f21 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-26 20:11+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -644,14 +644,14 @@ msgstr "Sadržaj klipborda" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klipbord je prazan" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — radnje za: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Isključi ovo iskakanje" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Odustani" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/krunner.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/krunner.po index 97c57339c..d6cf2b88d 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 19:13+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Aktivnost sistema" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE‑ovo sučelje za izvršavanje naredbi" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "" "Sučelje za izvršavanje naredbi|/|$[svojstva gen 'Sučelja za izvršavanje " @@ -119,36 +119,36 @@ msgstr "" " aku 'Sučelje za izvršavanje naredbi'\n" "]" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Izvrši naredbu" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Izvrši naredbu nad sadržajem klipborda" # Држи кратко, на насловном дугмету К-извођача -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Aktivnost sistema" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Izvrši naredbu (samo izvođač „%1“)" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwin.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/kwin.po index 5f1a7ef79..431545547 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:48+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -347,47 +347,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE‑ov menadžer prozora" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, programeri KDE‑a" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matijas Etrih" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Kristijan Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Denijel M. Djuli" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Lunjak" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Greslin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "održavalac" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Isključi opcije postave" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zameni već pokrenuti ICCCM‑u 2.0 saglasni menadžer prozora" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Upozori da se KWin nedavno srušio n puta" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index ea771ab7a..cadc8688f 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-17 19:16+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "Vreme rada: %1 ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE‑ov program površi, panela i vidžeta radnog prostora." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma školjka površi" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aron Dž. Sajgo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "Džon Lajons" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "u sećanje na njegove doprinose, 1937-1998." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Prikaži instrument-tablu" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 0d02a25d0..03171349d 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:53+0200\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "Školjka za učitavanje plasma vidžeta kao samostalnih programa." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Školjka plasma vidžeta" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© 2006–2009, tim KDE‑a" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marko Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "autor i održavalac" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Dekoracije prozora oko vidžeta." -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Bez dekoracija prozora oko vidžeta." -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaz vidžeta preko celog ekrana." -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "ili relativna) do nekog paketa. Ako se ne zada, pokušava se učitavanje " "paketa iz tekuće fascikle." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Opcioni argumenti za aplet koji se dodaje." diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 55a1dee84..c2875720b 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:52+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20,46 +20,46 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "bez datuma" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "suženi datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "kratki datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "dugački datum" # >> @item:inlistbox -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1. %2." -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index c381afa7d..5722b0a54 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:02+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programi" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Mesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Uklonjivo skladište" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Skladište" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Izvrši naredbu..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Izvrši naredbu ili upit pretrage" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Računar" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Svi programi" # >! Contexts! #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -80,7 +80,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "omiljeno" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odjavi me" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Prebaci korisnika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pokreni naporedu sesiju za drugog korisnika" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Ugasi" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Pokreni ponovo" msgid "Restart computer" msgstr "Ponovo pokreni računar" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Sačuvaj sesiju" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Sačuvaj sesiju" msgid "Save current session for next login" msgstr "Sačuvaj tekuću sesiju za naredno prijavljivanje" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "U pripravnost" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "U pripravnost" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauza bez odjavljivanja" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "U hibernaciju" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "U hibernaciju" msgid "Suspend to disk" msgstr "Suspenduj na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Na spavanje" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Suspenduj u memoriju" # >> @title Leave as in logout, shutdown, reset... #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Napuštanje" @@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Dokumenti" # Кратко, једна од упечатљивих ставки почетног менија. #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nedavno korišćeni dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nedavno korišćeni programi" @@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Menjaj &jezičke pri lebdenju:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Prikaži „nedavno instalirano“:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Odskok, pokretač programa" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "" "Omiljeno, programi, mesta na računaru, nedavno korišćene stavke i sesije " "površi" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Uredi programe..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Prebaci na klasični meni" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Opšte" @@ -306,85 +306,85 @@ msgstr "Odskok" msgid "Application Launcher" msgstr "Pokretač programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistemske postavke" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Prebaci korisnika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj ekran" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Pokreni ponovo" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Meni pokretača programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Prebaci na stil pokretača programa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Prikaz" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "samo ime" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "samo opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "ime (opis)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "opis (ime)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ime — opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedavno korišćeni programi:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Naslovi menija:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Radnje" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 451e5e02c..c2778cc44 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -102,39 +102,39 @@ msgstr "Samo zadaci na trenutnoj površi" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Samo zadaci koji su minimizovani" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Opšte" # >> @item:inlistbox Grouping -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "bez grupisanja" # >> @item:inlistbox Grouping #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "po imenu programa" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "bez ređanja" # >> @item:inlistbox Grouping # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "ručno" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "abecedno" # >> @item:inlistbox Sorting -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "po površi" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index bf18ab96e..b587989ca 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:24+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgid "Leave..." msgstr "Napusti..." # >> @title:window -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Podešavanje priključka kontekstnog menija" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[druge radnje]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "radnje s tapetom" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[razdvajač]" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 302a9126b..0766f2834 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-29 22:11+0100\n" "Last-Translator: Dalibor Djuric \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Pod drugim &korisnikom" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Nalazi naredbe koje poklapaju :q:, koristeći uobičajenu sintaksu školjke" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Pokreni %1|/|Pokreni $[aku %1]" diff --git a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 33de22ad5..a339042ff 100644 --- a/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sr@latin/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 01:21+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -66,125 +66,121 @@ msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Ne mogu da učitam fajl skripte %1." # literal-segment: debug -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug() prima jedan argument" # literal-segment: print -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prima jedan argument" # literal-segment: listAddons -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons() prima jedan argument (tip dodatka)" # literal-segment: loadAddon -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon() prima dva argumenta (tip dodatka i ime dodatka za učitavanje)" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Ne mogu da nađem dodatak %1 tipa %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl skripte za dodatak %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() prima bar jedan argument" # literal-segment: DataEngineObject -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngineObject" # literal-segment: DataEngine -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ne mogu da izvučem DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prima bar jedan argument (ime izvora)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() prima bar dva argumenta (ime izvora i ključ)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Servis zahteva bar jedan parametar (ime servisa)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Traženi servis %1 nije nađen u paketu." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Odbijeno ovlašćenje za neophodno proširenje „%1“." - # literal-segment: loadui -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prima jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ne mogu da otvorim „%1“" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktor prima bar jedan argument" # literal-segment: dataEngine -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prima jedan argument" # literal-segment: Applet -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ne mogu da izvučem Applet" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prima dva argumenta" # literal-segment: service -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "Greška u %1 kod reda %2.

                                  %3" # literal-segment: print -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nije poznat tip animacije" diff --git a/sr@latin/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sr@latin/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 3d4aaca83..e11ef14e7 100644 --- a/sr@latin/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sr@latin/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-05 22:19+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" "klauncher: Umesto toga ga automatski pokreće kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "kdeinit ne može da pokrene „%1“" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Ne mogu da pronađem servis „%1“." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Servis „%1“ mora biti izvršni da bi se pokrenuo." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Servis „%1“ je loše formatiran." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nepoznat protokol „%1“.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Greška pri učitavanju „%1“.\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "icode> ne postoji.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O %1|/|O $[dat %1]" @@ -3412,42 +3412,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Očisti tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dopuna teksta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "(bez dopune)" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "ručno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "padajući spisak" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "kratko automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "padajući spisak i automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "podrazumevano" @@ -3460,100 +3460,100 @@ msgstr "Očisti &istorijat" msgid "No further items in the history." msgstr "Nema više stavki u istorijatu." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "Po&moć" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Prikaz teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Postavke trake alatki" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Usmerenje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "vrh" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "levo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "desno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "dno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Položaj teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "samo ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "samo tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "tekst pored ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "tekst ispod ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Veličina ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "podrazumevane" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "male (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "srednje (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "velike (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "ogromne (%1×%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zaključaj položaje traka alatki" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Naredbeno %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[Spiskovno %1]" diff --git a/sr@latin/messages/kdelibs/kio4.po b/sr@latin/messages/kdelibs/kio4.po index 947fb870b..eb588d1fa 100644 --- a/sr@latin/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sr@latin/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 20:24+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Pregledajte po fajl sistemu kako biste našli željeni izvršni fajl." #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Pregledaj..." @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "&Preskoči fajl" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ne mogu da napravim U/I zahvat: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1737,34 +1737,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Radnje" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otvori pomoću %1|/|&Otvori $[ins-p %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&drugog..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori pomoću..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Otvori &pomoću %1|/|Otvori $[ins-p %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[gen %1]" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "nepoznat" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da uđem u %1.\n" "Nemate prava pristupa ovoj lokaciji." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3835,53 +3835,41 @@ msgstr "" "Fajl %1 je izvršni program. Neće biti pokrenut iz " "bezbednosnih razloga." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemate dozvolu da pokrenete %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Niste ovlašćeni da izaberete program za otvaranje ovog fajla." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otvori pomoću:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovaj fajl." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Pokrećem %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Greška u obradi izvršnog polja u %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Niste ovlašćeni da izvršite ovaj servis." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ovo će pokrenuti program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ako ne verujete programu, kliknite na Odustani." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Ne mogu da učinim servis %1 izvršnim, obustavljam izvršavanje." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3889,7 +3877,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvršim zadatu naredbu. Fajl ili fascikla %1 ne postoji." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ne mogu da pronađem program %1" @@ -3956,7 +3944,7 @@ msgstr "Kodiranje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -4002,7 +3990,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" @@ -4015,7 +4003,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Vlasnička grupa" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -4104,91 +4092,86 @@ msgid "Effective" msgstr "Efektivni" # >> @title:window -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Izbor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Izvor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistemske ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Druge ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Traži:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktivno traži imena ikona (npr. fascikla)." # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "radnje" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "animacije" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "programi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "kategorije" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "uređaji" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "amblemi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "emotikoni" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "fajl sistemi" - -# >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "međunarodno" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME tipovi" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "mesta" # >> @item:inlistbox System icons -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "stanje" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|fajlovi ikona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4332,57 +4315,57 @@ msgstr "Napravi novi tip fajla" msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa fajla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Izmena:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" # >> Usage in the sense of occupied space -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fajl" @@ -4390,7 +4373,7 @@ msgstr[1] "%1 fajla" msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 potfascikla" @@ -4398,7 +4381,7 @@ msgstr[1] "%1 potfascikle" msgstr[2] "%1 potfascikli" msgstr[3] "1 potfascikla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4406,20 +4389,20 @@ msgstr "" "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Barem %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime fajla je prazno." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4428,50 +4411,50 @@ msgstr "" "%1." # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "zabranjeno" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "čitanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "čitanje i pisanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "prikaz i izmena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "prikaz sadržaja i čitanje" # >> @item:inlistbox Permissions -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "prikaz/čitanje i izmena/pisanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." @@ -4479,31 +4462,31 @@ msgstr[1] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da menja dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4512,15 +4495,15 @@ msgstr "" "vlasnik ni članovi grupe." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4530,7 +4513,7 @@ msgstr "" "sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "fajlove, ako je data dozvola za izmenu sadržaja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4538,67 +4521,67 @@ msgstr "" "Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " "programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primeni izmene na sve potfascikle i njihov sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "klasa" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "prikaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "upis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "upis" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4606,32 +4589,32 @@ msgstr "" "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni lepljivom zastavicom." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ulaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "izvršna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "posebno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4639,32 +4622,32 @@ msgstr "" "Posebna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje možete videti u " "desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete videti u desnoj koloni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "stavi UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4672,29 +4655,29 @@ msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "lepljiva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4703,7 +4686,7 @@ msgstr "" "brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " "rade." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4711,15 +4694,15 @@ msgstr "" "Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti " "na drugim sistemima." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Veza" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promenljivo (bez izmene)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." @@ -4727,7 +4710,7 @@ msgstr[1] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." @@ -4735,63 +4718,63 @@ msgstr[1] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "samo za čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Fajl sistem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip fajla za %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" @@ -4840,7 +4823,7 @@ msgstr "" "Izaberite program. Ako program nije na spisku, unesite njegovo ime ili " "kliknite na dugme za pregledanje." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4868,19 +4851,19 @@ msgstr "" "%m — mini‑ikona\n" "%c — komentar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Pokreni u &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne &zatvaraj kad se naredba završi" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Zapamti &program koji otvara ovaj tip fajla" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4888,7 +4871,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da izvučem izvršno ime iz %1, unesite ispravno " "ime programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" "Ne mogu da nađem %1, unesite ispravno ime programa." @@ -4961,10 +4944,6 @@ msgstr "TELNET servis" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Rukovalac protokolom TELNET" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemate dozvolu za pristup protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5812,17 +5791,17 @@ msgstr "Možete izabrati samo jedan fajl." msgid "More than one file provided" msgstr "Zadato više od jednog fajla" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Možete birati samo lokalne fajlove." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Udaljeni fajlovi se ne prihvataju" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5833,12 +5812,12 @@ msgstr "" "izlistate." # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Zadato više od jedne fascikle" # skip-rule: t-list, t-list_g -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5847,23 +5826,23 @@ msgstr "" "ignorisani, a fascikla izlistana" # >> @title:window -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Izabrani fajlovi i fascikle" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Ne mogu da nađem fajl %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ovo je ime pod kojim će se fajl sačuvati." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5871,24 +5850,24 @@ msgstr "" "Ovo je spisak fajlova za otvaranje. Više fajlova se može zadati navođenjem " "njihovih imena razdvojenih razmacima." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ovo je ime fajla koji treba otvoriti." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Fajl %1 već postoji. Želite li da ga prebrišete?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prebrisati fajl?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5896,53 +5875,53 @@ msgstr "" "Izabrana imena fajlova\n" "ne deluju ispravno." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Neispravna imena fajlova" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Možete birati samo lokalne fajlove." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Udaljeni fajlovi se ne prihvataju" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Sve fascikle" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Svi fajlovi" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela (standardna)" # >! Needs plurals. -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Veličina ikona: %1 piksela" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatski izaberi &nastavak imena fajla (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "nastavak %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatski izaberi &nastavak imena fajla" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "prikladan nastavak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5967,7 +5946,7 @@ msgstr "" "biti automatski uklonjena).
                                  Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju " "uključenom jer je tako lakše rukovati fajlovima." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sr@latin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sr@latin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 00519d7f2..fdccd0cd6 100644 --- a/sr@latin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sr@latin/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-17 21:53+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -189,31 +189,6 @@ msgstr "Ponovna predaja podataka" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Ova nepouzdana stranica daje vezu ka
                                  %1.
                                  Želite li da " -"ispratite vezu?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Bezbednosno upozorenje" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Isprati" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Bezbednosna uzbuna" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "Pristup nepouzdanoj stranici ka
                                  %1
                                  odbijen.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +199,15 @@ msgstr "" "Treća strana bi mogla da presretne i vidi ove podatke.\n" "Želite li zaista da ovi podaci budu poslati nešifrovano?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Mrežni prenos" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Pošalji &nešifrovano" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +215,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt pokušava da pošalje podatke iz formulara e‑poštom.\n" "Želite li da nastavite?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Pošalji &e‑poštom" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +227,19 @@ msgstr "" "Želite li da dozvolite ovom sajtu da priloži sledeće fajlove uz poruku " "e‑pošte?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Potvrda priloga e‑pošte" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Dozvoli priloge" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Zanemari priloge" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +247,11 @@ msgstr "" "Ovaj sajt je pokušao da priloži fajl sa vašeg računara pri predaji " "formulara. Prilog uklonjen radi vaše zaštite." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Prilog uklonjen" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +259,7 @@ msgstr "" "Ovaj sajt traži da otvori novi iskačući prozor.\n" "Želite li da dozvolite ovo?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -292,16 +267,16 @@ msgstr "" "Ovaj sajt traži da otvori iskačući prozor do

                                  %1


                                  Želite li da " "dozvolite ovo?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Potvrda JavaScript iskakanja" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" # rewrite-msgid: /Do Not Allow/Deny/ -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Odbij" diff --git a/sr@latin/messages/kdelibs/libplasma.po b/sr@latin/messages/kdelibs/libplasma.po index 89325cba6..7bae78abe 100644 --- a/sr@latin/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sr@latin/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-14 16:10+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Nepoznat vidžet" msgid "Unknown Widget" msgstr "Nepoznat vidžet" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -77,171 +77,175 @@ msgstr "&Odustani" msgid "OK" msgstr "U redu" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktiviraj vidžet %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Postavke vidžeta" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Ukloni ovaj vidžet" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Izvrši pridruženi program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Postavke" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "pristupačnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "pokretači programa" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "astronomija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "datum i vreme" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "razvojne alatke" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "obrazovanje" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "priroda i vreme" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "primeri" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "fajl sistem" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "zabava i igre" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "grafika" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "jezik" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "kartografija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "multimedija" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "servisi na vezi" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "produktivnost" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "podaci o sistemu" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "alatke" # >> @item applet category -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "prozori i zadaci" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Prečica sa tastature" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "" "Ukloni ovaj %1|/|Ukloni $[po-rodu-broju %1 ovaj ovu ovo ove ove ova] $[aku " "%1]" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Postavke za %1|/|Postavke $[gen %1]" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da stvorim skriptni motor %1 za vidžet %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Ne mogu da otvorim paket %1 neophodan za vidžet %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Objekat ne može da se napravi." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Objekat nije mogao da se napravi usled:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Ukloni ovaj panel" @@ -258,62 +262,58 @@ msgstr "Sledeći vidžet" msgid "Previous Widget" msgstr "Prethodni vidžet" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Opcije za %1|/|Opcije $[gen %1]" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dobavljam tip fajla..." # >> @title:menu -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Vidžeti" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikona" # >> @title:menu -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Tapet" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Ukloni %1|/|Ukloni $[aku %1]" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "" "Želite li zaista da uklonite ovaj %1?|/|Želite li zaista da uklonite $[po-" "rodu-broju %1 ovaj ovu ovo ove ove ova] $[aku %1]?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Ne mogu da nađem zahtevanu komponentu: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Ovaj priključak treba podesiti" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Nepoznate radnje sadržaoca" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Zaključaj vidžete" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Otključaj vidžete" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Postavke prečica" @@ -345,14 +345,6 @@ msgstr "Prikači" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Sistem ne podržava OpenGL vidžete." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Računar ne podržava OpenGL vidžete." - # >> @item type of the package #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" @@ -366,203 +358,203 @@ msgid "" msgstr "Greška pri pokušaju izvršavanja programa pridruženog ovom vidžetu." # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "slike" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "tematske slike" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "definicije postave" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "korisničko sučelje" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "opšti fajlovi" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "izvršne skripte" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "prevodi" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "glavni fajl postave sučelja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML fajl postave" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "glavni fajl skripte" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "podrazumevana postava" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "animacione skripte" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "opisi servisa" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "tema za odjavni dijalog" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "paketi tapeta" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "slike za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "pozadinska slika za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "pozadina za crtačke vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "neprozirne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "neprozirna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "neprozirna tema za odjavni dijalog" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "neprozirne slike za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "neprozirna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "neprozirna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item directory definition -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "malobojne slike za dijaloge" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "malobojna generička pozadina dijaloga" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "malobojna tema za odjavni dijalog" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "malobojna pozadinska slika za vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "malobojno lice analognog sata" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "malobojna pozadinska slika za panele" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "malobojna pozadina za crtačke vidžete" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "malobojna pozadinska slika za oblačiće" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "postavni fajl šeme boja" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "snimak ekrana" # >> @item file definition -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "preporučeni tapet" diff --git a/sv/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/sv/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 2267823ba..16ebc8315 100644 --- a/sv/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/sv/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:39+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Lägg till kanal i Akregator" diff --git a/sv/messages/applications/dolphin.po b/sv/messages/applications/dolphin.po index d1ae1fa9b..192e9a3c9 100644 --- a/sv/messages/applications/dolphin.po +++ b/sv/messages/applications/dolphin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 06:44+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1663,108 +1663,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Kataloger: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Filhanterare" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006-2014 Peter Penz och Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Underhåll (sedan 2012) och utvecklare" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Underhåll och utvecklare (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Utvecklare" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Filer och kataloger skickade som argument kommer att markeras." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin kommer att starta med delad visning." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Dokument att öppna" @@ -2080,31 +2080,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Sök fil..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Öppna &terminal" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin-delprogram" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Markera" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Markera alla objekt som matchar mönstret:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Avmarkera" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Avmarkera alla objekt som matchar mönstret:" diff --git a/sv/messages/applications/kate.po b/sv/messages/applications/kate.po index 41a1ddf02..6cdd9f155 100644 --- a/sv/messages/applications/kate.po +++ b/sv/messages/applications/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 17:07+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Stäng dokument" msgid "Save As" msgstr "Spara som" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Ny fil öppnad medan Kate försöker avslutas. Avbryter avslutning." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Avbryter avslutning" @@ -1171,27 +1171,27 @@ msgid "" msgstr "" "Data du begärde skulle sparas kunde inte skrivas. Välj hur du vill fortsätta." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Använd det här kommandot för att visa eller dölja fönstrets statusrad" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Visa sök&väg i namnlist" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Visa den fullständiga sökvägen till dokumentet i fönstrets namnlist" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Skapa ett nytt dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Öppnar ett befintligt dokument för redigering" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1199,27 +1199,27 @@ msgstr "" "Det här visar filer som du nyligen öppnat, och låter dig enkelt öppna dem " "igen." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Spara a&lla" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Spara alla öppna, ändrade dokument till disk." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "Upp&datera alla" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Ladda om alla öppna dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Stäng övergivna" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1227,51 +1227,51 @@ msgstr "" "Stäng alla dokument i fillistan som inte kunde öppnas igen, på grund av att " "de inte längre är tillgängliga." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Stäng aktuellt dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Stäng övriga" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Stäng övriga öppna dokument" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "St&äng alla" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Stäng alla öppna dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Stänger det här fönstret" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Nytt fönster" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Skapa en ny Kate-vy. (Ett nytt fönster med samma dokumentlista)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Snabböppna" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Visa ett formulär för att snabböppna dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Öppna &med" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1279,93 +1279,93 @@ msgstr "" "Öppna aktuellt dokument med ett annat program som är registrerat med " "filtypen, eller med ett program du väljer." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Anpassa programmets tilldelning av snabbtangenter." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Anpassa vilka objekt som ska visas i verktygsrader." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Anpassa olika delar av programmet och redigeringskomponenten." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Det här visar användbara tips om hur programmet används." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Handbok insticksprogram" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Det här visar hjälpfiler för olika tillgängliga insticksprogram." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "O&m editorkomponenten" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "Ö&ppna session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Spara session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Spara session s&om..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Hantera sessioner..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Snabböppna session" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Det här stänger alla öppna dokument. Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Stäng alla dokument." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Det här döljer menyraden fullständigt. Du kan visa den igen genom att skriva " "%1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Dölj menyrad" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Andra..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Programmet '%1' hittades inte." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Program hittades inte" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [skrivskyddad]" diff --git a/sv/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/sv/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 38ef71f31..02a199d1e 100644 --- a/sv/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/sv/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 16:55+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -26,36 +26,30 @@ msgstr "Terminal" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Inbäddad terminal" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Du har inte tillräckliga rättigheter för att komma åt ett skal eller en " -"terminalemulering" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Terminalinställningar" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Skicka till terminal" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "S&ynkronisera terminal med nuvarande dokument" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Ge &fokus till terminal" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,37 +57,37 @@ msgstr "" "Vill du verkligen skicka texten till terminalen? Det kör eventuella " "kommandon som den innehåller med dina användarrättigheter." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Skicka till terminal?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Skicka till terminal" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Kan tyvärr inte byta katalog till '%1'" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Ta bort fokus från terminal" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Ge fokus till terminal" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Synkronisera &automatiskt terminalen med nuvarande dokument om möjligt" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Ställ in miljövariabeln &EDITOR till 'kate -b'" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/sv/messages/applications/katetextfilter.po b/sv/messages/applications/katetextfilter.po index 9b87aa181..625dc3da8 100644 --- a/sv/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/sv/messages/applications/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-28 16:52+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -30,19 +30,7 @@ msgstr "" "Resultat av:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Du har inte tillåtelse att köra godtyckliga externa program. Kontakta " -"systemadministratören om du behöver det." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Åtkomstbegränsningar" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -50,7 +38,7 @@ msgstr "" "

                                  Användning: textfilter KOMMANDO

                                  Ersätt markeringen " "med utmatning från det angivna skalkommandot.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Användning: textfilter KOMMANDO" diff --git a/sv/messages/applications/konqueror.po b/sv/messages/applications/konqueror.po index 12d951741..807ba0703 100644 --- a/sv/messages/applications/konqueror.po +++ b/sv/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-17 20:00+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Du har flera flikar öppna i det här fönstret.\n" "Genom att ladda en vyprofil stängs de." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Laddas en profil kastas ändringarna." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Kasta ändringar?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Kasta ändringar" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Fönster %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Fråga inte igen" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Öppna i nytt &fönster" @@ -589,16 +589,16 @@ msgstr "Varning" msgid "Resend" msgstr "Skicka igen" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Avbruten." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -606,41 +606,41 @@ msgstr "" "Den här sidan innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Att uppdatera sidan kastar ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Filhantering" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Webbläsning" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Hemkatalog" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Gå till din 'Hemkatalog'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Gå till din lokala 'hemadress'" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Hemkatalog" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Gå till din 'hemsida'" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "Gå till din 'Hemsida'

                                  Du kan ställa in platsen knappen går " "till under Inställningar -> Anpassa Konqueror -> Allmänt." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Kopplas fliken loss kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "Den här vyn innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Stängs vyn kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -673,21 +673,21 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Stängs fliken kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Vill du verkligen stänga alla andra flikar?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Bekräftelse av att stänga övriga flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Stäng ö&vriga flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Stängs övriga flikar kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -703,235 +703,235 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Uppdateras alla flikar kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Ange mål" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 är inte giltig" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Kopiera valda filer från %1 till:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Flytta valda filer från %1 till:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Töm historik för stängda objekt" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Hantera..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Nytt &fönster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Duplicera fönstret" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Skicka &länkadress..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "Skicka f&il..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Ö&ppna plats" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Ö&ppna fil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Hitta fil..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "&Använd index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Lås till aktuell plats" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Län&ka vy" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Upp" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Stängda objekt" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Oftast besökta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Senaste besökta" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Visa historik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Spara vyprofil som..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Anpassa utökningar..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Anpassa stavningskontroll..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dela vyn v&änster/höger" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dela vyn &topp/botten" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Ny flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Duplicera aktuell flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Koppla loss aktuell flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Stäng den aktiva vyn" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Stäng aktuell flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Aktivera nästa flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Aktivera föregående flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Aktivera flik %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Flytta flik åt vänster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Flytta flik åt höger" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Dumpa felsökningsinformation" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Anpassa v&yprofiler..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Ladda &vyprofil" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "Upp&datera" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Upp&datera alla flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "Tvinga uppdat&ering" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Stoppa" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Puls" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "P&lats: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Platsrad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "Platsrad

                                  Ange webbadress eller sökbegrepp." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Rensa platsrad" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" msgstr "Rensa platsrad

                                  Rensar platsradens innehåll." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Bokmärken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Gå" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "Gå

                                  Går till sidan som har skrivits in i platsraden." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gå till överliggade katalog" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gå bakåt ett steg i bläddringshistoriken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gå framåt ett steg i bläddringshistoriken" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Gå bakåt ett steg i historiken över stängda flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "" "behövas för att uppdatera webbsidor som har ändrats efter de laddades, för " "att göra ändringarna synliga." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Uppdatera det aktuella dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" ">Det kan till exempel behövas för att uppdatera webbsidor som har ändrats " "efter de laddades, för att göra ändringarna synliga." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Uppdatera alla dokumentet som för närvarande visas i flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Stoppa laddning av dokumentet.

                                  Alla nätverksöverföringar " "stoppas, och Konqueror visar innehållet som hittills har tagits emot." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1006,17 +1006,17 @@ msgstr "" "att göra ändringarna synliga. Eventuella bilder på sidan laddas ner igen, " "även om det finns lokala kopior." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Tvinga uppdatering av det aktuella dokumentet och alla bilder det innehåller" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stoppa laddningen av dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1026,12 +1026,12 @@ msgstr "" "flytta till systemets klippbord.

                                  Det gör den tillgänglig för " "kommandot Klistra in i Konqueror och andra KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "" "Flytta den markerade texten eller de markerade objekten till klippbordet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1041,12 +1041,12 @@ msgstr "" "systemets klippbord.

                                  Det gör den tillgänglig för kommandot " "Klistra in i Konqueror och andra KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "" "Kopiera den markerade texten eller de markerade objekten till klippbordet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "" "klippbordet.

                                  Det fungerar också för text som kopierats eller " "klippts ut från andra KDE-program." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Klistra in klippbordets innehåll" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1073,15 +1073,15 @@ msgstr "" "till speciella utskrifttjänster i KDE, som att skapa en PDF-fil från det " "aktuella dokumentet." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Skriv ut det aktuella dokumentet" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Öppna index.html vid ingång i en katalog, om närvarande." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" "En låst vy kan inte ändra kataloger. Använd i kombination med \"länkvy\"för " "att utforska många filer från en katalog." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" "Anger att vyn är \"länkad\". En länkad vy följer katalogändringar gjorda i " "andra länkade vyer." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Ko&piera filer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Flytta fil&er..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1113,56 +1113,56 @@ msgstr "" "Du har begärt att öppna mer än 20 bokmärken under flikar. Det kan ta en " "stund. Fortsätt?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Öppna bokmärkeskatalog under nya flikar" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Öppna i detta &fönster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Öppna dokumentet i aktuellt fönster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Öppna dokumentet i ett nytt fönster" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Öppna under ny fl&ik" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Öppna dokumentet under en ny flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "Öppna &med" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Öppna med %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Vyläge" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du har flera flikar öppna i det här fönstret. Är du säker på att du vill " "avsluta?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Stäng a&ktuell flik" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" "Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Stängs fönstret kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1178,36 +1178,36 @@ msgstr "" "Den här sidan innehåller ändringar som inte har skickats.\n" "Stängs fönstret kastas ändringarna." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "namnlös" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Sidoraden fungerar inte, eller är inte tillgänglig. En ny post kan inte " "läggas till." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Webbsidopanel" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Lägga till den nya webbutökningen \"%1\" i sidoraden?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Lägg inte till" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/sv/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/sv/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2ac9bef40..1f99c6ee3 100644 --- a/sv/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/sv/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 17:47+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25,30 +25,30 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Indata krävs:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Kör skalkommando..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Programfel, rapportera gärna felet." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Körning av skalkommandon fungerar endast på lokala kataloger." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Kör skalkommando" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Kör skalkommando i den aktuella katalogen:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Utdata från kommando: \"%1\"" diff --git a/sv/messages/applications/libkonq.po b/sv/messages/applications/libkonq.po index 116eaab97..98a9b4518 100644 --- a/sv/messages/applications/libkonq.po +++ b/sv/messages/applications/libkonq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 09:36+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -64,37 +64,37 @@ msgstr "Du kan inte släppa en katalog på sig själv" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Filnamn för innehåll som släpps:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Flytta hit" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Kopiera hit" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Länka hit" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Använd som skri&vbordsunderlägg" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Avbryt" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Skapa katalog" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ange ett annat namn" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." @@ -102,66 +102,66 @@ msgstr "" "Namnet \"%1\" börjar med en punkt, och därför kommer katalogen normalt att " "vara dold." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Skapa dold katalog?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny katalog" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny katalog" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Ange katalognamn:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Klistra in en katalog" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Klistra in en fil" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Klistra in ett objekt" msgstr[1] "Klistra in %1 objekt" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Klistra in klippbordets innehåll..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Öppna" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Skapa katalo&g..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "Åte&rställ" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" "Återställer filen eller katalogen tillbaka till platsen den ursprungligen " "togs bort från" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Visa originalkatalog" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Visa originalfil" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -185,43 +185,43 @@ msgstr "" "Öppnar ett nytt filhanterarfönster som visar länkens mål, i dess " "överliggande katalog." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Töm papp&erskorgen" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "A&npassa papperskorgen" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Spara sidan som &bokmärke" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Spara platsen som &bokmärke" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Spara katalogen som &bokmärke" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Spara länken som &bokmärke" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Spara filen som &bokmärke" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Förhandsgranska i" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Egenska&per" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Dela ut" diff --git a/sv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/sv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 2e3ac5628..1132687a6 100644 --- a/sv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/sv/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 18:16+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -18,195 +18,195 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Normal" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Fullständig sökväg" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Egen rubrik" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Visa alla filer" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Visa filer som matchar" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Dölj filer som matchar" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Plats" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Nätverket kan inte nås" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Skrivbordskatalog" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "Upp&datera" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Uppdate&ra skrivbord" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "Uppdate&ra vy" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Byt namn" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Flytta till papperskorgen" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Töm papperskorgen" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Ta bort" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Justera till rutnät" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Lås på plats" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Rader" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Kolumner" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Höger" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Osorterade" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Typ" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Fallande" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Kataloger först" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Arrangera enligt" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Justera" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sortera enligt" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "K&listra in" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 katalog" msgstr[1] "%1 kataloger" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fil." diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/sv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 0ecc1fa81..f6bb38b50 100644 --- a/sv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/sv/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:18+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/sv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 71e2c99f3..1fd326095 100644 --- a/sv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/sv/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-26 19:24+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1724,7 +1724,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Datastorlek %1" diff --git a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 235c5eb78..251a4759b 100644 --- a/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/sv/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:47+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Beräkna!" msgid "Hide History" msgstr "Dölj historik" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/sv/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 0dc65fd55..ac4da5afc 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 21:46+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -405,95 +405,95 @@ msgstr "" "KDE:s kraschhanterare ger återmatning till användaren om ett program har " "kraschat." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE:s kraschhanterare" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009, DrKonqi-upphovsmännen" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Numret på signalen som fångats upp" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Programmets namn" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Sökvägen till den körbara filen" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Programmets version" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adressen som ska användas för att rapportera fel" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Programmets översatta namn" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Programmets processnummer" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Programmets start-id" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Programmet startades av kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Inaktivera godtycklig åtkomst av hårddisk" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Programmet har redan startats om" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Låt programmet fortsätta köra och skapa bakåtspårningen vid start" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Trådidentifieraren för tråden med fel" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kaccess.po b/sv/messages/kde-workspace/kaccess.po index f96c6ff39..28ad968b4 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:30+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -391,22 +391,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mustangenter har inaktiverats." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "Kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE-verktyg för handikappstöd" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcminput.po b/sv/messages/kde-workspace/kcminput.po index 9bac4b6d8..c9c522d4c 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 18:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Namn" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE måste startas om för att ändringarna ska verkställas." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Pekarinställningar ändrade" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Liten svart" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Små svarta pekare" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Stor svart" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Stora svarta pekare" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Liten vit" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Små vita pekare" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Stor vit" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Stora vita pekare" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/sv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 047fb357b..b864abbe4 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 19:48+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -149,23 +149,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Redigera programspecifika inställningar" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "Kwin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Kwin-hjälpverktyg" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Fönsterbredd för särskilda fönsterinställningar." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Om inställningarna ska påverka alla programmets fönster." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Det här hjälpverktyget är inte avsett att anropas direkt." diff --git a/sv/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/sv/messages/kde-workspace/khotkeys.po index f640a6af8..1aac7bb59 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:24+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Tangentbordsinmatning: " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Kommando/webbadress: " diff --git a/sv/messages/kde-workspace/klipper.po b/sv/messages/kde-workspace/klipper.po index 23a590dfe..3ecc289bd 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:22+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -632,14 +632,14 @@ msgstr "Klippbordets innehåll" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Klippbordet är tomt" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Åtgärder för: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Inaktivera den här rutan" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/krunner.po b/sv/messages/kde-workspace/krunner.po index 73226fdbb..4ca8c227b 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:21+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -110,39 +110,39 @@ msgstr "Systemaktivitet" msgid "KDE run command interface" msgstr "Gränssnitt för att köra kommandon i KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Gränssnitt för att köra kommandon" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Upphovsman och utvecklare" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Kör kommando" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Kör kommando med klippbordets innehåll" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Visa systemaktivitet" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Byt användare" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Kör kommando (bara körprogrammet \"%1\")" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/kwin.po b/sv/messages/kde-workspace/kwin.po index 86e0ae07c..9ccb15f88 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 22:30+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -349,47 +349,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE:s fönsterhanterare" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "Kwin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, KDE-utvecklarna" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Utvecklare" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Inaktivera inställningsalternativ" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ersätt annan fönsterhanterare med stöd för ICCCM 2.0 som redan körs" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Anger att Kwin nyligen har kraschat ett antal gånger" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 1a1de374e..ec2f6bf1c 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-23 08:15+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "" "Programmet för arbetsytan på KDE:s skrivbord, paneler och grafiska " "komponenter." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma skrivbordskal" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE-gruppen" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Upphovsman och utvecklare" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Till minnet av hans bidrag, 1937-1998." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Längst upp" msgid "Bottom" msgstr "Längst ner" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Visa instrumentpanel" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 99c2f406f..82769c1dc 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-17 18:56+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Skal använt för att ladda Plasma grafisk komponenter som fristående program." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Skal för Plasma grafiska komponenter" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE-gruppen" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Upphovsman och utvecklare" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Visa fönsterdekorationer omkring den grafiska komponenten" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Visa inte fönsterdekorationer omkring den grafiska komponenten" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Visa den grafiska komponenten i fullskärmsläge" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -60,6 +60,6 @@ msgstr "" "eller vara en sökväg (absolut eller relativ) till ett paket. Om den inte " "anges, görs ett försök att ladda ett paket från arbetskatalogen." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Valfria argument till miniprogrammet att lägga till" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 9f4ed6ef6..f320753f6 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 18:36+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Inget datum" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Kompakt datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kort datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Långt datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index ead8dee22..cda3b1c74 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-01 09:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Platser" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Flyttbara lagringsmedia" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Lagring" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Kör kommando..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Kör ett kommando eller utför en sökning" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Dator" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Alla program" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Byt användare" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Starta en parallell session som en annan användare" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Stäng av" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Starta om" msgid "Restart computer" msgstr "Starta om datorn" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Spara session" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Spara session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Spara aktuell session till nästa inloggning" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Viloläge" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Viloläge" msgid "Pause without logging out" msgstr "Gör en paus utan att logga ut" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Dvala" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Dvala" msgid "Suspend to disk" msgstr "Viloläge på disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Vila" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Viloläge i minne" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Avsluta" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Senast använda" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Senast använda dokument" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Senaste program" @@ -203,15 +203,15 @@ msgstr "Byt &flikar när musen hålls över dem:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Visa 'senast installerade':" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff programstart" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "" "Favoriter, program, platser på datorn, senast använda objekt och " "skrivbordssessioner" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Redigera program..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Byt till klassisk menystil" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Allmänt" @@ -303,85 +303,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Starta program" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Systeminställningar" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Byt användare" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skärmen" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Programstartmeny" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Byt till programstartstil" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Visa" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Bara namn" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Bara beskrivning" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Namn (Beskrivning)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Beskrivning (Namn)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Namn - Beskrivning" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Senast använda program:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Visa menyrubriker:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 94de2a148..1facf055a 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-06 08:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "Visa bara aktiviteter på nuvarande skrivbord" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Visa bara aktiviteter som är minimerade" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Gruppera inte" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Enligt programnamn" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Sortera inte" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Manuellt" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetiskt" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Enligt skrivbord" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 208306cae..df285445e 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:26+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Lås skärmen" msgid "Leave..." msgstr "Avsluta..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Anpassa insticksprogram för sammanhangsmeny" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Övriga åtgärder]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Åtgärder för skrivbordsunderlägg" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Avskiljare]" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index be4528bca..24e273102 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:34+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Kör som annan an&vändare" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Hittar kommandon som motsvarar :q:, genom att använda vanlig skalsyntax" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Kör %1" diff --git a/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index d14abc232..74a9d1be9 100644 --- a/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/sv/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 18:11+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -56,114 +56,110 @@ msgstr "Huvudskriptfil" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Kan inte läsa in skriptfil: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug kräver ett argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() kräver ett argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons kräver ett argument: typ av tillägg" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddons kräver två argument: typ av tillägg och namn på tillägg att ladda" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Misslyckades hitta tillägg %1 av typ %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Misslyckades öppna skriptfil för tillägg %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() kräver minst ett argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Kunde inte extrahera DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Kunde inte extrahera datagränssnittet" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() kräver minst ett argument (källnamnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() kräver minst två argument (källnamnet och nyckelnamnet)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Tjänst kräver minst en parameter: namnet på tjänsten" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Begärd tjänst %1 hittades inte i paketet." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Behörighet för den begärda utökningen '%1' nekades." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadUI() kräver ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Kan inte öppna '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Konstruktorn kräver minst ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() kräver ett argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Kunde inte extrahera miniprogrammet Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() kräver två argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() kräver ett argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "Fel i %1 på rad %2.

                                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() kräver ett argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 är inte en känd typ av animering" diff --git a/sv/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/sv/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 2f1645f04..bab9c0621 100644 --- a/sv/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/sv/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 17:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "" "Klauncher: Det här programmet är inte avsett att startas manuellt.\n" "Klauncher: Det startas automatiskt av kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit kunde inte starta '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Kunde inte hitta tjänst \"%1\"." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Tjänsten '%1' måste vara körbar för att köra." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Tjänsten \"%1\" är felaktig." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Startar %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Okänt protokoll \"%1\".\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Fel vid laddning av \"%1\".\n" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" "existerar inte.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Om %1" @@ -3307,42 +3307,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Rensa text" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Textkomplettering" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Manuell" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Rullgardinslista" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kort automatisk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Rullgardinslista och automatisk lista" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Förval" @@ -3355,100 +3355,100 @@ msgstr "Rensa &historik" msgid "No further items in the history." msgstr "Inga ytterligare poster i historiken." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Visa text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Inställningar av verktygsrader" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Längst upp" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Till vänster" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Till höger" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Längst ner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Textplacering" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Enbart ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Enbart text" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Text bredvid ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Text under ikoner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstorlek" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Förvald" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Liten (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Mellan (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Stor (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Enorm (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Lås verktygsradernas positioner" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/sv/messages/kdelibs/kio4.po b/sv/messages/kdelibs/kio4.po index 615eba67d..5a819b48c 100644 --- a/sv/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/sv/messages/kdelibs/kio4.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-28 10:41+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "B&läddra..." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "&Hoppa över fil" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Kunde inte skapa I/O-slav: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1729,34 +1729,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Å&tgärder" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "Ö&ppna med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Ö&ppna" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Öppna &med" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Annat..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Öppna &med..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Öppna &med %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Kunde inte gå in i %1.\n" "Du har ingen behörighet till den här platsen." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3819,54 +3819,41 @@ msgstr "" "Filen %1 är ett körbart program. Av säkerhetsskäl kommer det inte " "att startas." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Du har inte behörighet att köra %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Du har inte behörighet att välja ett program för att öppna den här filen." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Öppna med:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Du har inte behörighet att köra den här filen." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Startar %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Fel vid behandling av körfältet i %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Du har inte behörighet att köra den här tjänsten." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Detta startar programmet:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Om du inte litar på programmet, klicka på Avbryt" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Kunde inte göra tjänsten %1 körbar. Avbryter körning." -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3874,7 +3861,7 @@ msgstr "" "Kunde inte köra angivet kommando. Filen eller katalogen %1 " "existerar inte." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Kunde inte hitta programmet \"%1\"" @@ -3936,7 +3923,7 @@ msgstr "Kodning:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3982,7 +3969,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Plats:" @@ -3995,7 +3982,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Ägande grupp" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Övriga" @@ -4083,79 +4070,75 @@ msgstr "k" msgid "Effective" msgstr "Verklig" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Välj ikon" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Ikonkälla" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "S&ystemikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Övriga ikoner:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Sök:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Sök interaktivt efter ikonnamn (t.ex. folder)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animeringar" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Program" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Emblem" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Smilisar" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Filsystem" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Internationella" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-typer" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Platser" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Status" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon-filer (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4294,68 +4277,68 @@ msgstr "Skapa ny filtyp" msgid "File Type Options" msgstr "Alternativ för filtyp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Innehåll:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Pekar på:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Skapad:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Ändrad:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Använd:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Enhetsanvändning:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ledigt av %2 (%3 % använt)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 underkatalog" msgstr[1] "%1 underkataloger" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4363,20 +4346,20 @@ msgstr "" "Beräknar... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Beräknar..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Åtminstone %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nya filnamnet är tomt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4384,74 +4367,74 @@ msgstr "" "Kunde inte spara egenskaper. Du har inte tillräcklig behörighet för att " "skriva till %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Förbjuden" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Kan läsa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Kan läsa och skriva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Kan visa innehåll" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan läsa och ändra innehåll" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Kan visa innehåll och läsa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan visa/läsa och ändra/skriva" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Skydd" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Åtkomstskydd" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Denna fil är en länk, och har inte åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa filer är länkar, och har inte åtkomstskydd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bara ägaren kan ändra filskydd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "Ä&gare:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Anger åtgärder som ägaren tillåts utföra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upp:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Anger åtgärder som medlemmar i gruppen tillåts utföra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Ö&vriga" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4459,15 +4442,15 @@ msgstr "" "Anger åtgärder som alla användare, förutom ägaren eller medlemmarna i " "gruppen, tillåts utföra." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "&Endast ägaren kan byta namn och ta bort innehåll i katalogen" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "&Körbar" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4478,7 +4461,7 @@ msgstr "" "kan bara lägga till nya filer, som kräver åtkomstskyddet \"Innehåll kan " "ändras\"." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4486,35 +4469,35 @@ msgstr "" "Aktivera det här alternativet för att markera filen som körbar. Det är bara " "meningsfullt för program och skript, och krävs om de ska kunna köras." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Avan&cerat åtkomstskydd" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Ägare" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Verkställ ändringar för alla underkataloger och deras innehåll" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avancerat åtkomstskydd" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Klass" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4522,19 +4505,19 @@ msgstr "" "Visa\n" "poster" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Läs" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Den här rutan tillåter att innehållet i katalogen visas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Läsrutan tillåter att innehållet i filen kan visas." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4542,11 +4525,11 @@ msgstr "" "Skriv\n" "poster" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4554,32 +4537,32 @@ msgstr "" "Den här rutan tillåter att filer kan läggas till, byta namn och tas bort. " "Observera att ta bort eller byta namn kan begränsas med rutan Klistrigt." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriv-rutan tillåter att innehållet i filen kan ändras." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå in i" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktivera den här rutan för att göra det möjligt att gå in i katalogen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Kör" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Aktivera den här rutan för att tillåta att filen körs som ett program." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciell fil" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4587,60 +4570,60 @@ msgstr "" "Specialruta. Gäller hela katalogen, och den exakta betydelsen syns i " "högerkolumnen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Specialruta. Den exakta betydelsen syns i högerkolumnen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Användare" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Sätt UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" "Om rutan är markerad, blir ägaren av katalogen ägare av alla nya filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" "Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med ägarens behörigheter." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Sätt GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "Om rutan är markerad, sätts katalogens grupp för alla nya filer." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" "Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med gruppens behörigheter." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klistrig" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4649,7 +4632,7 @@ msgstr "" "systemadministratören ta bort eller byta namn på filer. Annars kan alla med " "skrivbehörighet göra detta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4657,83 +4640,83 @@ msgstr "" "Klistrig för en fil ignoreras på Linux, men kan användas i vissa andra " "system." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierar (ingen ändring)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denna fil använder avancerat åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denna katalog använder avancerat åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa kataloger använder avancerat åtkomstskydd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "&Webbadress" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Webbadress:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Enhet" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhet (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Skrivskyddad" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Filsystem:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Lägg till en filtyp för %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Välj en eller flera filtyper att lägga till:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Endast körbara filer från de lokala filsystemen stöds." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avancerade alternativ för %1" @@ -4783,7 +4766,7 @@ msgstr "" "Välj ett program. Om programmet inte finns med i listan, ange namnet " "eller klicka på bläddra-knappen." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4811,19 +4794,19 @@ msgstr "" "%m - mini-ikonen\n" "%c - kommentaren" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Kör i &terminal" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Stäng inte när &kommandot avslutas" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Kom ihåg prog&rambindningen för den här filtypen" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4831,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Kunde inte extrahera körbart namn från '%1'. Skriv in ett giltigt " "programnamn." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' hittades inte. Skriv in ett giltigt programnamn." @@ -4903,10 +4886,6 @@ msgstr "Telnet-tjänst" msgid "telnet protocol handler" msgstr "protokollhanterare för Telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Du har inte behörighet att använda protokollet %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5699,15 +5678,15 @@ msgstr "Du kan endast välja en fil" msgid "More than one file provided" msgstr "Mer än en fil tillhandahålls" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Du kan endast välja lokala filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Fjärrfiler accepteras inte" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5717,11 +5696,11 @@ msgstr "" "alltså är det inte möjligt att bestämma vilken som ska öppnas. Välj bara en " "katalog för att lista den." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Mer än en katalog tillhandahålls" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5729,23 +5708,23 @@ msgstr "" "Åtminstone en katalog och en fil har markerats. Markerade filer kommer att " "ignoreras, och den markerade katalogen kommer att listas." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Filer och kataloger markerade" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Filen \"%1\" kunde inte hittas" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan inte öppna fil" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Det här är namnet som filen sparas med." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5753,24 +5732,24 @@ msgstr "" "Det här är listan med filer som ska öppnas. Mer än en fil kan anges genom " "att lista flera filer åtskilda med mellanslag." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Det här är namnet på filen som ska öppnas." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Platser" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Filen \"%1\" finns redan. Vill du skriva över den?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Skriv över fil?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5778,51 +5757,51 @@ msgstr "" "De valda filnamnen verkar\n" "inte vara giltiga." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Ogiltiga filnamn" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Du kan endast välja lokala filer." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fjärrfiler accepteras inte" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Alla kataloger" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Alla filer" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Ikonstorlek: %1 bildpunkter (standardstorlek)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Ikonstorlek: %1 bildpunkter" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Välj fil&ändelse automatiskt (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "filändelsen %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Välj fil&ändelse automatiskt" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "en lämplig filändelse" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5848,7 +5827,7 @@ msgstr "" "(punkten tas automatiskt bort).
                                  Om du är osäker, behåll " "alternativet aktiverat, eftersom det gör dina filer mer lätthanterliga." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/sv/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/sv/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 36688bba8..2c794004c 100644 --- a/sv/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/sv/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-08 08:40+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -183,31 +183,6 @@ msgstr "Skicka in information igen" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Den här opålitliga sidan innehåller en länk till
                                  %1.
                                  Vill du följa länken?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Säkerhetsvarning" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Följ" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Säkerhetsvarning" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "Åtkomst av opålitlig sida till
                                  %1
                                  nekades.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -218,15 +193,15 @@ msgstr "" "En tredje part kan fånga upp och visa den här informationen.\n" "Är du säker på att du vill skicka data okrypterad?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Nätverksöverföring" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Skicka okrypterat" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -234,30 +209,30 @@ msgstr "" "Den här platsen försöker skicka formulärdata via e-post.\n" "Vill du fortsätta?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&Skicka e-post" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" "Vill du tillåta att den här platsen bifogar följande filer i brevet?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Bekräftelse av bilaga till brev" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Tillåt bilagor" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ignorera bilagor" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -265,11 +240,11 @@ msgstr "" "Den här platsen försöker lägga till en fil från datorn i formuläret som " "skickas. Bilagan togs bort för att skydda dig." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Bilaga borttagen" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -277,7 +252,7 @@ msgstr "" "Den här platsen begär att få öppna ett nytt meddelandefönster.\n" "Vill du tillåta det?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -285,15 +260,15 @@ msgstr "" "Den här platsen försöker öppna ett meddelandefönster till

                                  %1


                                  Vill du tillåta det?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Bekräftelse för Javascript-fönster" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Tillåt inte" diff --git a/sv/messages/kdelibs/libplasma.po b/sv/messages/kdelibs/libplasma.po index 3aad07cfd..ca874be82 100644 --- a/sv/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/sv/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 07:36+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Okänd" msgid "Unknown Widget" msgstr "Okänd grafisk komponent" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -76,150 +76,154 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Aktivera komponenten %1" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Inställningar av grafiska komponenter" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Ta bort den här grafiska komponenten" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Kör tillhörande program" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Inställning av %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Inställning av %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Handikappstöd" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Programstartverktyg" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Datum och tid" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Utvecklingsverktyg" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Utbildning" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Omgivning och väder" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Exempel" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Filsystem" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Spel och annat kul" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Kartor" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Nättjänster" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Produktivitet" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Fönster och aktiviteter" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Snabbtangent" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Ta bort %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Inställningar av %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "" "Kunde inte skapa skriptgränssnittet %1 för den grafiska komponenten %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Kunde inte öppna paketet %1 som krävs för den grafiska komponenten %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Objektet kunde inte skapas." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Objektet kunde inte skapas av följande orsak:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Okända omgivningsåtgärder" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Ta bort panelen" @@ -236,58 +240,54 @@ msgstr "Nästa grafiska komponent" msgid "Previous Widget" msgstr "Föregående grafiska komponent" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Inställning av %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Hämtar filtyp..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Grafiska komponenter" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Skrivbordsunderlägg" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Ta bort %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Vill du verkligen ta bort %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Kunde inte hitta begärd komponent: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Insticksprogrammet behöver anpassas" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Okända omgivningsåtgärder" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Lås grafiska komponenter" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Lås upp grafiska komponenter" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Inställningar av genvägar" @@ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Anslut igen" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Systemet stöder inte grafiska OpenGL-komponenter." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Din dator stöder inte grafiska OpenGL-komponenter." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid försök att köra det tillhörande programmet med den här " "grafiska komponenten." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Bilder med teman" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Inställningsdefinitioner" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Datafiler" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Körbara skript" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Huvudinställningsfil för grafiskt gränssnitt" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-inställningsfil" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Huvudskriptfil" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Förvald inställning" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Animeringsskript" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Tjänstbeskrivningar" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Bilder för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Generell bakgrund för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tema för utloggningsdialogrutan" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Paket med skrivbordsunderlägg" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Bilder för grafiska komponenter" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Bakgrundsbild för grafiska komponenter" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Urtavla för analog klocka" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Bakgrundsbild för paneler" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Bakgrund för diagramkomponenter" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Bakgrundsbild för verktygstips" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Ogenomskinliga bilder för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Ogenomskinlig generell bakgrund för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Ogenomskinligt tema för utloggningsdialogrutan" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Ogenomskinliga bilder för grafiska komponenter" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Ogenomskinlig bakgrundsbild för paneler" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Ogenomskinlig bakgrundsbild för verktygstips" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Färgfattiga bilder för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Färgfattig generell bakgrund för dialogrutor" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Färgfattigt tema för utloggningsdialogrutan" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Färgfattig bakgrundsbild för grafiska komponenter" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Färgfattig urtavla för analog klocka" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Färgfattig bakgrundsbild för paneler" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Färgfattig bakgrund för diagramkomponenter" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Färgfattig bakgrundsbild för verktygstips" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Inställningsfil för färgschema" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmbild" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Rekommenderat skrivbordsunderlägg" diff --git a/tg/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/tg/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 653d01e8e..e67312302 100644 --- a/tg/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/tg/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 09:59+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: American English \n" @@ -179,102 +179,79 @@ msgstr "" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "" - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" "Are you sure you want to send the data unencrypted?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." msgstr "" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " msgstr "" -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "" diff --git a/th/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/th/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 671d48462..2521c8822 100644 --- a/th/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/th/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 02:21+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -181,31 +181,6 @@ msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"หน้าเว็บที่ไม่น่าเชื่อถือนี้มีส่วนเชื่อมโยงไปยัง
                                  %1
                                  " -"คุณต้องการจะเรียกไปยังตำแหน่งที่เชื่อมโยงไปนี้หรือไม่ ?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "แจ้งเตือนความปลอดภัย" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "เรียกไป" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "แจ้งความปลอดภัย" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "การเข้าใช้จากหน้าเว็บที่ไม่น่าเชื่อถือไปยัง
                                  %1
                                  ถูกปฏิเสธ
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -216,15 +191,15 @@ msgstr "" "บุคคลที่สามอาจจะสามารถดักจับและแสดงข้อมูลนี้ได้\n" "คุณแน่ใจว่าต้องการจะทำต่อไปอีกหรือไม่ ?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "การส่งถ่ายข้อมูลผ่านเครือข่าย" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&ส่งโดยไม่ต้องเข้ารหัส" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -232,30 +207,30 @@ msgstr "" "เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล\n" "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&ส่งอีเมล" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "" "คุณต้องการจะอนุญาตให้เว็บไซต์นี้ทำการแนบแฟ้มต่างๆ ต่อไปนี้เข้าไปยังจดหมายหรือไม่ ?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "การยืนยันการแนบแฟ้มในจดหมาย" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&อนุญาตให้ทำการแนบแฟ้ม" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "ไ&ม่สนใจการแนบแฟ้ม" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -263,11 +238,11 @@ msgstr "" "เว็บไซต์นี้พยายามจะแนบแฟ้มที่อยู่ภายในเครื่องของคุณไปกับการส่งแบบฟอร์ม ซึ่งแฟ้มต่างๆ " "ที่แนบไปด้วยจะถูกเอาออกเพื่อเป็นการปกป้องคุณ" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "แฟ้มที่แนบมาด้วยถูกเอาออกแล้ว" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -276,7 +251,7 @@ msgstr "" "เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล\n" "คุณต้องการจะทำต่อไปหรือไม่ ?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " @@ -285,16 +260,16 @@ msgstr "" "หน้าเว็บที่ไม่น่าเชื่อถือนี้มีส่วนเชื่อมโยงไปยัง
                                  %1
                                  " "คุณต้องการจะเรียกไปยังตำแหน่งที่เชื่อมโยงไปนี้หรือไม่ ?
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "เรียกไป" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "ไ&ม่ต้องจัดเก็บในตอนนี้" diff --git a/tr/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/tr/messages/applications/akregator_konqplugin.po index d900e5bc1..f8779962f 100644 --- a/tr/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/tr/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Haber Kaynağını AKregator Uygulamasına Ekle" diff --git a/tr/messages/applications/dolphin.po b/tr/messages/applications/dolphin.po index 55dd8a9e1..d7b5fbfb0 100644 --- a/tr/messages/applications/dolphin.po +++ b/tr/messages/applications/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:28+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -1667,108 +1667,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Dizinler: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisi" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz ve Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "2012'den beri Projeyi Yürüten ve Geliştiren" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Projeyi Yürüten ve Geliştiren (2006-20121)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Geliştirici" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Belgelendirme" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Argüman olarak geçirilen dosyalar ve dizinler seçilecek." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin bölünmüş görünüm ile başlayacak." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Açılacak belge" @@ -2085,31 +2085,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Dosya Bul..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "&Uçbirim Aç" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin Part" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Seç" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Bu desene uyan tüm ögeleri seç:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Seçimi temizle" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Bu desene uyan tüm ögelerin seçimini temizle:" diff --git a/tr/messages/applications/kate.po b/tr/messages/applications/kate.po index 3684d62e4..91250956a 100644 --- a/tr/messages/applications/kate.po +++ b/tr/messages/applications/kate.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Belgeyi Kaydet" msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate kapatılırken yeni dosya açıldı, kapatılma iptal edildi." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Kapatma İptal Edildi" @@ -1180,27 +1180,27 @@ msgstr "" "Kaydetmek istediğiniz veri yazılamıyor. Lütfen nasıl devam etmek " "istediğinizi seçin." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Durum çubuğunu göstermek veya gizlemek için bu komutu kullan" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Y&olu Başlık Çubuğunda Göster" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Pencere başlığında belgenin tam yerini göster" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Yeni bir belge oluştur" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Mevcut dosyayı düzenlemek için aç" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1208,27 +1208,27 @@ msgstr "" "Son zamanlarda açılan dosyaları sıralar, ve onları kolaylıkla tekrar " "açabilmenizi sağlar." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Tümünü &Kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Bütün açık, değiştirilmiş belgeleri diske kaydet." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Tümünü Yeniden Yükle" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Tüm açık belgeleri yeniden yükle." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Terkedilmişi Kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1236,51 +1236,51 @@ msgstr "" "Dosya listesindeki yeniden açılamayan tüm belgeleri kapat çünkü o dosyalar " "artık erişilemez durumda." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Seçili belgeyi kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Diğerlerini Kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Diğer açık belgeleri kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Tümünü &Kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Tüm açık belgeleri kapat." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Bu pencereyi kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Yeni Pencere" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Yeni bir Kate penceresi aç (aynı belge listesiyle yeni bir pencere)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "Hı&zlı Açılış" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Belgeleri hızlı açmak üzere bir form aç" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "&Birlikte Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1288,93 +1288,93 @@ msgstr "" "Geçerli belgeyi dosya yapısı için kaydedilmiş başka bir programla, veya " "seçeceğiniz başka bir programla aç." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Uygulamanın klavye kısayollarını yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Alet çubuğunda görünmesini istediğiniz ögeleri belirleyin." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Bu programın ve düzenleme bileşeninin çeşitli yönlerini yapılandır." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Uygulamanın kullanımı hakkında kullanışlı ipuçları gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Eklentile&r El Kitabı" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Mevcut eklentiler için yardım dosyalarını gösterir." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Düzenleyici Bileşeni &Hakkında" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "Ye&ni" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Oturum Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "O&turumu Kaydet" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Oturumu &Farklı Kaydet..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Oturumları &Yönet..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Hızlı Oturum Aç" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Bu işlem tüm açık pencereleri kapatacak. Devam etmek istediğinizden emin " "misiniz?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Tüm belgeleri kapat" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Bu, menü çubuğunu tamamen gizleyecek. %1 yazarak geri getirebilirsiniz." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Menü çubuğunu gizle" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Diğer..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "'%1' uygulaması bulunamadı." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Uygulama bulunamadı" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [salt okunur]" diff --git a/tr/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/tr/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 2f0cb1326..93c76e341 100644 --- a/tr/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/tr/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -28,34 +28,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Gömülü Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Bir kabuğa veya uçbirim öykünücüsüne erişmek için yeterki hakkınız yok" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Uçbirim" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Uçbirim Ayarları" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "Uçbirime &Borulama Yap" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "Uçbirimi Geçerli Belge ile &Eşzamanla" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "Uçbirimi &Odakla" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -63,37 +59,37 @@ msgstr "" "Gerçekten metni uçbirime borulamak istiyor musunuz? Bu işlem içerilen birçok " "komutu sizin kullanıcı haklarınızla çalıştıracak." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Uçbirime borulama yapılsın mı?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Uçbirime Borulama Yap" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Üzgünüm '%1' içerisine cd yapılamadı" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Uçbirimi Kapat" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Uçbirimi Odakla" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "Uygun olduğunda, uçbirimi geçerli belge ile otomatik &olarak eşzamanla" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "&EDITOR çevresel değişkenini 'kate -b' olarak ayarla" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/tr/messages/applications/katetextfilter.po b/tr/messages/applications/katetextfilter.po index 2485c3d09..ab6b42c0e 100644 --- a/tr/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/tr/messages/applications/katetextfilter.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -36,19 +36,7 @@ msgstr "" "Şunun sonucu:
                                  $ %1\n"
                                   "%2
                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Harici uygulamaları keyfi çalıştırma yetkiniz yok. Bu tür programları " -"çalıştırmak istiyorsanız, sistem yöneticiniz ile irtibata geçin." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Erişim Hakları" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -56,7 +44,7 @@ msgstr "" "

                                  Kullanımı: textfilte KOMUT

                                  Seçimi belirlenen kabuk " "komutu çıktısı ile değiştir.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Kullanımı: textfilter KOMUT" diff --git a/tr/messages/applications/konqueror.po b/tr/messages/applications/konqueror.po index be77d0ec1..d8cc12e78 100644 --- a/tr/messages/applications/konqueror.po +++ b/tr/messages/applications/konqueror.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-31 16:21+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Bu pencerede birden çok sekme açık.\n" "Yeni bir görünüm profili yüklemek bu sekmeleri kapatır." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Doğrulama" @@ -131,18 +131,18 @@ msgstr "" "Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Profil yüklemek tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Değişiklikler Silinsin mi?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Değişiklikleri Sil" @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Pencere %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Bir daha sorma" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "&Yeni Pencere" @@ -596,16 +596,16 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Resend" msgstr "Yeniden Gönder" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "İptal edildi." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -613,41 +613,41 @@ msgstr "" "Bu sayfa uygulanmamış değişiklikler içeriyor.\n" "Sayfayı yeniden yüklemek tüm değişiklikleri kaybetmenize neden olur." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Dosya Yönetimi" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Web Tarama" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Ev Dizini" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Ev Dizini" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "'Ev Dizininize' Gidin" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Yerel 'Ev Dizininize' Gidin" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Ev Sayfası" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "'Ev Sayfanıza' Gidin" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "düğme sizi Ayarlar ->Konqueror Uygulamasını Yapılandır -> Genel " "konumuna götürecektir." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Sekmeyi ayırmak tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "Bu görünüm gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Görünümü kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -681,21 +681,21 @@ msgstr "" "Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Sekmeyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Gerçekten diğer tüm sekmeleri kapatmak istiyor musunuz?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Diğer Sekmeleri Kapatma Onaylaması" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Diğer Sekmeleri &Kaldır" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Tüm sekmeleri yeniden yüklemek tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -711,216 +711,216 @@ msgstr "" "Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Tüm sekmeleri yeniden yüklemek tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Hedefi Girin" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 geçerli değil" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1'den seçilen dosyaları kopyala:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "%1'den seçilen dosyaları taşı:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Kapatılmış Ögeler Geçmişini Temizle" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Yönet..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "&Yeni Pencere" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Pencereyi İkile" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Bağlantı Adresini Gönder..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "D&osyayı Gönder" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Konum Aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "D&osya Aç..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "Dosya &Bul..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html'yi &kullan" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Geçerli Konuma Kilitlen" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "B&ağlantı Görünümü" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "&Yukarı" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Kapatılmış Ögeler" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Oturumlar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Sık Ziyaret Edilenler" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Son Ziyaret Edilenler" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Geçmişi Göster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "Görünüm Profilini &Farklı Kaydet..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Eklentileri Yapılandır..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Yazım Denetimini Yapılandır..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Görünümü &Sol/Sağ Şeklinde Böl" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Görünümü &Alt/Üst Şeklinde Böl" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Yeni Sekme" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Güncel &Sekmeyi Kopyala" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Güncel Sekmeyi Ayır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "Etkin Görünümü &Kaldır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Güncel Sekmeyi Kapat" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Sonraki Sekmeyi Etkinleştir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Önceki Sekmeyi Etkinleştir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "%1. Sekmeyi Etkinleştir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Sekmeleri Solda Göster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Tabloyu Sağa Kaydır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Hata Bilgisini Göster" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Görünüm Profillerini &Ayarla..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Görünüm Profili &Yükle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Yeniden Yükle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Tüm Tabloları Yeniden Yükle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Yeniden Yüklemeyi Zorla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Konum: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Konum Çubuğu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "Konum Çubuğu

                                  Bir ağ adresi ya da aranacak sözcük girin." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Konum Çubuğunu Temizle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -928,21 +928,21 @@ msgstr "" "Konum Çubuğunu Temizle

                                  Konum çubuğunun içeriğini siler." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Yer İmleri" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Git" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Git

                                  Konum çubuğuna girilen sayfaya gider." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.Üst dizine gir

                                  Örneğin, geçerli konum file:/home/%1 ise " "tıklandığında bu düğme sizi file:/home konumuna götürür." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Üst dizine gir" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Tarama geçmişinde bir adım geri hareket" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Tarama geçmişinde bir adım ileri hareket" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Kapatılmış sekmeler geçmişinde bir adım geri hareket" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" "sayfalardaki değişimleri görebilmek için tekrar yüklemeniz gerekebilir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Şimdi gösterilen belgeyi tekrar yükle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -991,11 +991,11 @@ msgstr "" "önceden gezilen sayfalardaki değişimleri görebilmek için tekrar yüklemeniz " "gerekebilir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Sekmelerdeki görüntülenen tüm belgeleri yeniden yükle" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Belgeyi yüklemeyi durdur.

                                  Tüm ağ aktarımı duracak ve " "şimdiye kadar yüklenenler Konqueror tarafından gösterilecek." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1016,18 +1016,18 @@ msgstr "" "Sayfadaki tüm resimler önbellekte kopyası olsa bile yeniden indirilecektir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Görüntülenen belgeyi ve bu belgenin içerdiği resimleri yeniden yüklemeyi " "zorla" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Belgeyi yüklemeyi durdur" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "düğmeye tıklayın

                                  Bu KDE uygulamalarında ve Konqueror içerisinde " "Yapıştırkomutunu kullanılabilir duruma getirir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Seçili metni/ögeleri panoya taşır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr "" "tıklayın

                                  Bu KDE uygulamalarında ve Konqueror içerisinde " "Yapıştırkomutunu kullanılabilir duruma getirir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Seçili metni/ögeleri panoya kopyalar" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1064,11 +1064,11 @@ msgstr "" ">Bu diğer KDE uygulamaları içerisinde kopyalanan ya da kesilen metinler için " "de çalışır." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Pano içeriğini yapıştır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1081,15 +1081,15 @@ msgstr "" "sunulmaktadır.

                                  Bu pencere ayrıca, güncel belgeden PDF oluşturmak " "gibi, KDE özel yazdırma servisleri ile de iletişim kurabilir." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Güncel belgeyi yazdır" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Eğer var ise, bir dizine girerken index.html dosyasını aç." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "Kilitlenmiş görünüm dizinleri değiştiremez. Bir dizinde çok sayıda dosyayı " "görüntülemek için 'bağlantı görünümü' ile birlikte kullanın" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Görünümü 'bağlanmış' olarak ayarlar. Bağlanmış görünüm diğer bağlanmış " "görünümlerdeki dizin değişikliklerini izler" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Do&syaları Kopyala..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "D&osyaları Taşı..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1121,54 +1121,54 @@ msgstr "" "20 yer iminden daha fazla yer imini sekmelerde açmak istiyorsunuz. Bu biraz " "zaman alabilir. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Yer imleri dizinini yeni sekmelerde aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Bu P&encerede Aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Belgeyi seçili sekmede aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "&Yeni Sekmede Aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Belgeyi yeni bir arkaplan sekmesinde içinde aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Birlikte Aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 ile Aç" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Görünüm Kipi" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Birden çok sekme açık, çıkmak istediğinizden emin misiniz?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Geçerli Sekmeyi Kapat" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" "Bu sekme gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1184,34 +1184,34 @@ msgstr "" "Bu sayfa gönderilmemiş değişiklikler içeriyor.\n" "Pencereyi kapatmak tüm değişiklikleri yoksayar." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "isimsiz" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "Kenar çubuğunuz işlevsel değil veya ulaşılamaz. Yeni gird eklenemedi." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web Kenar Çubuğu" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "\"%1\" web uzantısı kenar çubuğuna eklensin mi?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Ekleme Yapma!" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/tr/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/tr/messages/applications/kshellcmdplugin.po index b76e7d75f..f99d5b2f0 100644 --- a/tr/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/tr/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -32,31 +32,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Giriş gerekli:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Kabuk Komutlarını Çalıştır..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Uygulama hatası, lütfen bir hata " "bildirin." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Kabuk komutlarını çalıştırmak sadece yerel dizinlerde mümkündür." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Kabuk Komutu Çalıştır" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Kabuk komutunu bu dizinde çalıştır:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Komut çıktısı: \"%1\"" diff --git a/tr/messages/applications/libkonq.po b/tr/messages/applications/libkonq.po index 1877cc989..5652d9ccb 100644 --- a/tr/messages/applications/libkonq.po +++ b/tr/messages/applications/libkonq.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -67,117 +67,117 @@ msgstr "Bir dizini kendi üzerine taşıyamazsınız" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Bırakılan içerik için dosya adı:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "B&uraya Taşı" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Buraya Kopyala" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Bu&raya Bağ Koy" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Arkaplan Resmi Yap" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "İ&ptal" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Dizin oluştur" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Farklı bir ad girin" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr " \"%1\" nokta ile başlıyor, bu yüzden bu dizin gizli olacak." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Gizli dizin oluşturulsun mu?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Dizin adını girin:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Bir Dizin Yapıştır" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Bir Dosya Yapıştır" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "%1 Öge Yapıştır" msgstr[1] "%1 Öge Yapıştır" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Pano İçeriğini Yapıştır..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "&Dizin Oluştur..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Geri Yükle" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Bu dosya veya dizini geri yükle, ilk silindiği konuma dosyayı geri gönderir" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Asıl Dizini Göster" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Asıl Dosyayı Göster" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -185,43 +185,43 @@ msgstr "" "Bu bağlantının açacağı hedefi göstermek için bir üst dizinde yeni bir dosya " "yöneticisi penceresi açar." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Çö&p Kutusunu Boşalt" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "Çöp Kutusunu &Yapılandır" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Bu Sayfayı Yer İmlerine Ekle" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "B&u Konumu Yer İmlerine Ekle" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Bu &Dizini Yer İmlerine Ekle" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Bu B&ağlantıyı Yer İmlerine Ekle" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Bu &Dosyayı Yer İmlerine Ekle" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Burada Önizle" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "Ö&zellikler" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Paylaştır" diff --git a/tr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/tr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 9187e0355..140c13c0e 100644 --- a/tr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/tr/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: applications-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:42+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/applications-k-" @@ -23,195 +23,195 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Tam Yolu" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Özel başlık" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Tüm Dosyaları Göster" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Eşleşen Dosyaları Göster" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Eşleşen Dosyaları Gizle" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Konum" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Filtrele" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Ağ erişilebilir değil" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Masaüstü Dizini" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Yeniden Yükle " -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "Masaüstünü &Yenile" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Görünümü Tazele" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Yeniden adlandır" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna &Taşı" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Çöpü Boşalt" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Sil" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Izgaraya Yerleştir" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Olduğu Yere Kilitle" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Satırlar" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Sütunlar" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Sıralanmamış" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "İsme" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Boyuta" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Türe" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Tarihe" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Azalan" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Önce Dizinler" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Şurada Sırala" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Hizala" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Sırala" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Simgeler" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "Ya&pıştır" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 dizin" msgstr[1] "%1 dizin" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 dosya" msgstr[1] "%1 dosya" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 dosya." diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/tr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index f76a7bb97..13e258ebf 100644 --- a/tr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/tr/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdegraphics-kde4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:55+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdegraphics-k-tr/" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/tr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 3ebef2ade..bf726da32 100644 --- a/tr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/tr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-23 18:14+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1733,7 +1733,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "%1 boyutunda veri" diff --git a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 89fdc6b44..87fb79df7 100644 --- a/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Hesapla!" msgid "Hide History" msgstr "Geçmişi Gizle" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/tr/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 315722284..c77eca05d 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" @@ -411,95 +411,95 @@ msgstr "" "KDE Çökme Denetimi bir uygulama çöktüğünde kullanıcının geri bildirimini " "iletir." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE Çöküş Bilgi Sistemi" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Yakalanan sinyal numarası" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Uygulamanın adı" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Çalıştırılabilir dosyanın yolu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Uygulamanın sürümü" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Kullanılacak hata adresi" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Uygulamanın tercüme edilmiş adı" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Uygulamanın süreç kimliği" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Uygulamanın başlangıç kimliği" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Uygulamanın kdeinit tarafından başlatılmış" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Rastgele disk erişimini kapat" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Uygulama zaten başlatılmış" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Uygulamayı çalışır durumda tut ve geri izi başlangıçta oluştur" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Başarısız iş parçacığının iş parçaçığı kimliği (id)" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kaccess.po b/tr/messages/kde-workspace/kaccess.po index b169d47b7..a98b186f3 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 00:53+0300\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -403,22 +403,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Fare tuşları etkisizleştirildi." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE Erişilebilirlik Aracı" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Yazar" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcminput.po b/tr/messages/kde-workspace/kcminput.po index 687c1188e..c0c900577 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:21+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -571,43 +571,43 @@ msgstr "İsim" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Bu değişikliğin etkin olması için KDE'yi yeniden başlatmalısınız." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "İmleç Ayarları Değiştirildi" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Küçük siyah" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Küçük siyah imleçler" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Büyük siyah" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Büyük siyah imleç" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Küçük beyaz" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Küçük beyaz imleç" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Büyük beyaz" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Büyük beyaz imleç" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/tr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index f28d975c9..76bd27414 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:17+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -151,25 +151,25 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uygulamaya Özel Ayarları Yapılandır" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin yardımcı uygulaması" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Özel pencere ayarları için pencere Wld'si." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "" "Uygulamanın tüm pencerelerinin pencere ayarları tarafından etkilenip " "etkilenmeyeceği." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Bu Yardım uygulaması doğrudan çağrılamaz." diff --git a/tr/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/tr/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 1757faf3d..7d5a4b8e0 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-03 05:15+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Klavye girdisi:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Komut/Adres :" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/klipper.po b/tr/messages/kde-workspace/klipper.po index 0c4c2914f..a4b548a91 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:24+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -635,14 +635,14 @@ msgstr "Pano İçeriği" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Pano boş" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Bunun için Eylemler: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Bu Menüyü Kapat" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/krunner.po b/tr/messages/kde-workspace/krunner.po index b6e52045b..eed15787b 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-08 00:25+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Sistem Süreçleri" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE komut çalıştır arayüzü" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Komut Çalıştır Arayüzü" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Geliştiren ve projeyi sürdüren" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Komut Çalıştır" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Pano içeriğindeki komutu çalıştır" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Süreçler" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Komut Çalıştır (sadece \"%1\")" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/kwin.po b/tr/messages/kde-workspace/kwin.po index 1d24bb93f..b58d2e24c 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:50+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE pencere yöneticisi" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE Geliştiricileri" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Projeyi Yürüten" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Yapılandırma seçeneklerini iptal et" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Çalışmakta olan ICCCM2.0 uyumlu pencere yöneticisini değiştir" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "KWin uygulamasının kaç kez çöktüğünü göster" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 341f36a6d..e5d87350b 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 15:03+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "Çalışma zamanı: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE masaüstü, panelleri ve gereçleri çalışma alanı uygulaması." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma Masaüstü Kabuğu" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Telif hakları 2006-2009, KDE Takımı" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "Katkılarının anısına, 1937-1998." @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Üst" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Kontrol Panelini Göster" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 672dfcda9..486496c1e 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-standaloneplasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-14 15:59+0300\n" "Last-Translator: Serdar SOYTETİR \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -24,35 +24,35 @@ msgstr "" "Plasma gereçlerini tek başına çalışabilen uygulamalar gibi yüklemek için " "kabuk." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma Gereçleri Kabuğu" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Telif hakları 2006-2009, KDE Takımı" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Geliştirici ve projeyi yürüten" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Gerecin etrafında pencere kenarlıklarını göster" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Gerecin etrafında kenarlıkları gösterme" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Gereci tam ekran göster" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -62,6 +62,6 @@ msgstr "" "veya eklentinin adı yerine kullanılabilir. Eğer sağlanmazsa bir paketi " "geçerli dizine yükleme denemesi yapılır." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Gereci eklemek için seçimlik argümanlar" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index d0e3b9860..b7a91a4b0 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 12:05+0300\n" "Last-Translator: Ozan Çağlayan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Tarih yok" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Sıkışık tarih" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kısa tarih" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Uzun tarih" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO Tarihi" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 6460ec6c2..909731bf3 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-28 01:28+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Konumlar" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Çıkarılabilir Depolama Ortamları" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Depolama" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Komut Çalıştır..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Bir komut ya da arama sorgusu çalıştır" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Bilgisayar" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Tüm Uygulamalar" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Yer İmleri" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Yer İmleri" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Çık" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kullanıcı Değiştir" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Başka bir kullanıcı olarak paralel oturum başlat" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Kapat" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat" msgid "Restart computer" msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Oturumu Kaydet" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Oturumu Kaydet" msgid "Save current session for next login" msgstr "Sonraki giriş için geçerli oturumu kaydet" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Bekleme Kipine Geç" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Bekleme Kipine Geç" msgid "Pause without logging out" msgstr "Çıkış yapmadan duraklat" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Askıya Al" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Askıya Al" msgid "Suspend to disk" msgstr "Disk Kullanarak Askıya Al" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Askıya Al" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Bellek Kullanarak Askıya Al" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Çık" @@ -175,15 +175,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Son Kullanılanlar" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Son Kullanılan Belgeler" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Son Kullanılan Uygulamalar" @@ -207,15 +207,15 @@ msgstr "&Sekmeleri üzerine gelince göster" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "'Yakın Zamanda Kurulanlar' Ögesini Göster:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff Uygulama Çalıştırıcı" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -223,15 +223,15 @@ msgstr "" "Yer imleri, uygulamalar, bilgisayar konumları, son kullanılan ögeler ve " "masaüstü oturumları" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Uygulamaları Düzenle..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Klasik Menü Biçimine Geç" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Genel" @@ -307,85 +307,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Uygulama Çalıştırıcı" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Sistem Ayarları" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Kullanıcı Değiştir" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Ekranı Kilitle" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Yeniden Başlat" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Uygulama Çalıştırıcı Menüsü" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Uygulama Çalıştırıcı Biçimine Geç" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Simge:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Biçim:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Sadece İsim" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Sadece Açıklama" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "İsim (Açıklama)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Açıklama (İsim)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "İsim - Açıklama" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Son kullanılan uygulamalar:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Menü başlıklarını göster:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 52c3c9032..2813b8127 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 01:29+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -98,32 +98,32 @@ msgstr "Sadece geçerli masaüstündeki görevleri göster" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Sadece küçültülmüş görevleri göster" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Genel" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Gruplandırma" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Uygulama Adına Göre" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Sıralama" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Elle" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetik Olarak" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Masaüstüne Göre" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 551880985..addb0d918 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-28 15:46+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Ekranı Kilitle" msgid "Leave..." msgstr "Çık..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Sağ Tık Menüsü Eklentisini Yapılandır" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Diğer Eylemler]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Duvar Kağıdı Eylemleri" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Ayırıcı]" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index c705924fd..6e0b083c4 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-09 00:57+0300\n" "Last-Translator: H. İbrahim Güngör \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "&Farklı kullanıcı ile çalıştır" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Genel kabuk söz dizimini kullanarak :q: ile eşleşen komutları bulur" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "%1 Çalıştır" diff --git a/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index bdb3c5852..af37befd8 100644 --- a/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/tr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/" @@ -58,113 +58,109 @@ msgstr "Ana Betik Dosyası" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Betik dosyası yüklenemedi: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug bir argüman alır" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() bir argüman alır" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "loadAddon bir argüman alır: addon türü" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon iki argüman alır: yüklenecek addon türü ve addon ismi" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "%1 eklentisi %2 türü bulunamadı" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "%1 eklentisi için betik dosyası açılamadı: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() en az bir argüman alır" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "DataEngineObject açılamadı" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "DataEngine açılamadı" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() en az bir argüman alır (kaynak adı)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() en az iki argüman alır (kaynak ve anahtar adları)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Servis en az bir parametreye gereksinim duyuyor: Servisin adı" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "İstenilen servis %1, paket içerisinde bulunamadı." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "'%1' eklentisi için gereken yetkilendirme reddedildi." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() bir argüman alır" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "%1 açılamıyor" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor en az 1 argüman alır" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() bir argüman alır" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Programcığın sıkıştırması açılamadı" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() iki argüman alır" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() bir argüman alır" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "%1 dosyasının %2 satırında hata var.

                                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() bir argüman alır" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 bir bilinen canlandırma türü değil" diff --git a/tr/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/tr/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 409121fee..c9b97e981 100644 --- a/tr/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/tr/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-21 14:53+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -39,32 +39,32 @@ msgstr "" "klauncher: Bu uygulama el ile başlatılmamalıdır.\n" "klauncher: kdeinit4 tarafından otomatik olarak başlatılır.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit '%1' uygulamasını başlatamadı" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "'%1' servisi bulunamadı." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "" "'%1' servisini çalıştırmak için dosyanın çalıştırılabilir olması gerekir." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "'%1' hizmeti bozuk biçimlendirilmiş." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Çalıştırılıyor: %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Bilinmeyen protokol '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1' yüklenirken hata oluştu.\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" "
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 Hakkında" @@ -3312,42 +3312,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Metni temizle" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Metin Tamamlama" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Elle" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Sıralı Liste" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kısa Otomatik" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Sıralı Liste ve Otomatik" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" @@ -3360,100 +3360,100 @@ msgstr "&Geçmişi Temizle" msgid "No further items in the history." msgstr "Geçmişte başka öge yok." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Metni Göster" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Araç Çubuğu Ayarları" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Yönelim" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Tepe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Metin Konumu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Sadece Simge" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Sadece Metin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Simge Yanında Metin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Simge Altında Metin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Simge Boyutu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Küçük (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Orta (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Büyük (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Araç Çubuğunun Konumunu Kilitle" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/tr/messages/kdelibs/kio4.po b/tr/messages/kdelibs/kio4.po index 62149dc18..7df65913c 100644 --- a/tr/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/tr/messages/kdelibs/kio4.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-23 01:27+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Gözat..." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Yer İmleri" @@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "&Dosyayı Atla" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "io-slave oluşturulamadı: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1720,34 +1720,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Eylemler" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 &ile Aç" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Birlikte Aç" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Diğer..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Birlikte Aç..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1 &ile Aç" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "" "%1'e girilemedi.\n" "Bu bölgeye giriş izniniz yok." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3746,55 +3746,41 @@ msgstr "" "%1 dosyası çalıştırılabilir bir programdır. Güvenlik önlemi " "olarak bu program başlatılmayacaktır." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "%1 programını çalıştırmaya izniniz yok." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Bu dosyayı açmak üzere bir uygulama seçmek için gerekli yetkilere sahip " -"değilsiniz." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Birlikte aç:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 Başlatılıyor" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "%1 içerisindeki Exec alanı çalıştırılırken hata oluştu" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Bu servisi çalıştırmak için gerekli yetkilere sahip değilsiniz." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Bu uygulamayı başlatır:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Eğer bu uygulamaya güvenmiyorsanız İptal düğmesine tıklayın" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "%1 servisi çalıştırılabilir yapılamadı, çalıştırma iptal ediliyor" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3802,7 +3788,7 @@ msgstr "" "Belirtilen komut çalıştırılamıyor. %1 dosyası ya da dizini yok." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "'%1' programı bulunamadı." @@ -3865,7 +3851,7 @@ msgstr "Kodlama:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3911,7 +3897,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Konum:" @@ -3924,7 +3910,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Sahip olan Grup" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Diğerleri" @@ -4012,79 +3998,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Etkin" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Simge Seç" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Simge Kaynağı" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "&Sistem simgeleri:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Diğer simgeler:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Ara:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Simge isimleri için (örn: dizin) etkileşimli arama." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Canlandırmalar" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Uygulamalar" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Amblemler" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Duygu Simgeleri" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Dosya sistemleri" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Uluslararası" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime türü" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Konumlar" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Simge Dosyaları (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4223,68 +4205,68 @@ msgstr "Yeni bir Dosya Türü Ekle" msgid "File Type Options" msgstr "Dosya Türü Seçenekleri" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "İçerik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Hesapla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Tazele" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "İşaretçi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Oluşturulma tarihi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Değiştirilme tarihi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Erişim:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Bağlanma noktası:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Aygıt kullanımı:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 alanın %1 kadarı boş (kullanılan: %%3)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 dosya" msgstr[1] "%1 dosya" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 alt dizin" msgstr[1] "%1 alt dizin" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4292,20 +4274,20 @@ msgstr "" "Hesaplanıyor... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Hesaplanıyor..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "En az %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Yeni dosya adı boş." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4313,74 +4295,74 @@ msgstr "" "Özellikler kaydedilemedi. %1'ye yazabilmek için yeterli izniniz " "bulunmuyor. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "İzin yok" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Okuyabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Okuyabilir ve Yazabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "İçeriğini Görebilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "İçeriği Görebilir ve Değiştirebilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "İçeriği Görebilir ve Okuyabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Görebilir/Okuyabilir ve Değiştirebilir/Yazabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "İ&zinler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Erişim İzinleri" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Buradaki tüm dosyalar bağlantıdır ve izinleri yoktur." msgstr[1] "Buradaki tüm dosyalar bağlantıdır ve izinleri yoktur." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Sadece dosyanın sahibi izinleri değiştirebilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Sahibi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Sahibine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "&Grubu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Grup Üyelerine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "&Diğerleri:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4388,15 +4370,15 @@ msgstr "" "Ne sahip ne de grup üyesi olan, yani tüm kullanıcılara, yapabilmesi için " "izin verilecek eylemleri belirler. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "&Sadece sahibi dizin içeriğini değiştirebilir ya da silebilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Ça&lıştırılabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4407,7 +4389,7 @@ msgstr "" "seçeneği işaretleyin. Diğer kullanıcılar sadece 'İçeriği Değiştirme' izni " "gerektiren bir işlem olan yeni dosya eklemesi yapabilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4416,35 +4398,35 @@ msgstr "" "etkinleştirir. Bu sadece program ve betikleri ilgilendirir. Onları " "çalıştırmak istediğinizde gerekecektir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Gelişmiş İzinler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Sahiplik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Değişiklikleri tüm alt dizinlere ve içindekilere uygula" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Gelişmiş İzinler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Sınıf" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4452,19 +4434,19 @@ msgstr "" "Göster\n" "Girdiler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Oku" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bu seçenek dizin içeriğinin görüntülenmesini sağlar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Okuma seçeneği, dosyanın içeriğinin görüntülenmesini sağlar." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4472,11 +4454,11 @@ msgstr "" "Yaz\n" "Girdiler" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Yaz" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4484,34 +4466,34 @@ msgstr "" "Bu bayrak, dosyaları eklemeye, silmeye, yeniden isimlendirmeye izin verir. " "Silme ve isimlendirme Yapışkan bayrak kullanımıyla kısıtlanabilir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Yazma bayrağı, dosyanın içeriğinin değiştirilmesine izin verir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gir" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Dizine girebilmek için bu bayrağı etkinleştirin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Çalıştır" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Dosya'nın bir program gibi çalıştırılabilmesine izin vermek için bu bayrağı " "etkinleştirin." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Özel" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4519,7 +4501,7 @@ msgstr "" "Özel bayrak. Dizinin tümü için geçerlidir. Bayrağın tam olarak anlattıkları " "sağ yandaki sütunda görülebilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4527,19 +4509,19 @@ msgstr "" "Özel bayrak. Bayrağın tam olarak anlattıkları sağ yandaki sütunda " "görülebilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID Ayarla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4547,7 +4529,7 @@ msgstr "" "Eğer bu bayrak koyulmuşsa, bu dizinin sahibi, tüm yeni dosyaların da sahibi " "olacaktır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4555,18 +4537,18 @@ msgstr "" "Eğer bu bir çalıştırılabilir dosya ise ve bayrak ayarlı ise , bu program " "sahibinin haklarıyla çalıştırılır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID Ayarla" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Eğer bu bayrak ayarlanmışsa, bu dizinin grubu tüm yeni dosyalar için de " "kullanılacaktır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4574,12 +4556,12 @@ msgstr "" "Eğer bu dosya çalıştırılabilir bir dosya ise ve bayrak öyle ayarlanmışsa " "grubunun izinleri ile çalıştırılabilecektir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Yapışkan" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4588,7 +4570,7 @@ msgstr "" "silip yeniden adlandırabilir. Aksi takdirde, yazma izni olan herkes bunu " "yapabilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4596,83 +4578,83 @@ msgstr "" "Bu Yapışkan bayrak açık ise, Linux dosyayı görmez,ama diğer sistemler " "kullanabilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Bağ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Çeşitli (Değişiklik Yok)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Bu dosya gelişmiş izinleri kullanır." msgstr[1] "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Bu dizinler gelişmiş izinleri kullanır." msgstr[1] "Bu dizinler gelişmiş izinleri kullanır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Ay&gıt" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Aygıt (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Aygıt:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Salt-okunur" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Dosya sistemi:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Bağlama noktası (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Bağlama noktası:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 İçin Dosya Türü Ekle" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Sadece yerel dosya sistemindeki programlar çalıştırılabilir." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 İçin Gelişmiş Seçenekler" @@ -4721,7 +4703,7 @@ msgstr "" " Bir program seçin. Eğer program listede yoksa adını girin, ya da Gözat " "düğmesine tıklayın." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4748,19 +4730,19 @@ msgstr "" "%m - mini-simge\n" "%c - yorum" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "&Uçbirimde çalıştır" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Komuttan çıkıldığı zaman kapatma" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Bu dosya türüyle uygulamayı ilişkilendir" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4768,7 +4750,7 @@ msgstr "" "'%1''den çalıştırılabilir isim çıkartılamıyor, lütfen geçerli bir uygulama " "adı giriniz." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' bulunamadı, lütfen geçerli bir uygulama adı yazın." @@ -4838,10 +4820,6 @@ msgstr "telnet servisi" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet protokol kotarıcı" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "%1 protokolüne erişmek için yeterli izine sahip değilsiniz." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5626,15 +5604,15 @@ msgstr "Sadece bir dosya seçebilirsiniz" msgid "More than one file provided" msgstr "Birden fazla dosya verildi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Sadece yerel dosyaları seçebilirsiniz" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Uzak dosyalar kabul edilmiyor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5643,11 +5621,11 @@ msgstr "" "Birden fazla dizin seçildi ancak bu pencere dizin kabul etmiyor, yani hangi " "seçime girileceğine karar verilemiyor. Lütfen sadece bir dizin seçin." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Birden fazla dizin verildi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5655,23 +5633,23 @@ msgstr "" "En azından bir dizin ve bir dosya seçilmelidir. Seçilen dosyalar " "yoksayılacak ve seçilen dizin listelenecektir" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Dosyalar ve dizinler seçildi" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "\"%1\" dosyası bulunamadı" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Dosya açılamadı" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Kaydedilecek dosyanın adı." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5679,24 +5657,24 @@ msgstr "" "Burada açılacak dosyaların bir listesi vardır. Aralarında boşluk karakteri " "olacak şekilde birden fazla dosya adı belirtilebilir." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Bu açılacak dosyanın adıdır" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Konumlar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "\"%1\" dosyası var. Üzerine yazmak ister misiniz?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Dosyanın Üzerine Yazılsın mı?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5704,51 +5682,51 @@ msgstr "" "Seçilen dosya adları \n" "geçersiz görünüyor." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Geçersiz Dosya Adları" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Sadece yerel dosyaları seçebilirsiniz." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Uzaktaki Dosyalar Kabul Edilmiyor" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tüm Dizinler" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tüm Dosyalar" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Simge boyutu: %1 piksel (standart boyut)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Simge boyutu: %1 piksel" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Dosya adı uzantısını otomatik seç (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "%1 uzantısı" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "D&osya adı uzantısını otomatik seç" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "uygun bir uzantı" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5774,7 +5752,7 @@ msgstr "" "olarak silinecektir! ).
                                  Emin değilseniz, bu seçeneği etkin halde " "tutmak, sizin için daha yararlıdır." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/tr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/tr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index cb9a1ad56..237aa2ded 100644 --- a/tr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/tr/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-08 03:42+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -187,33 +187,6 @@ msgstr "Bilgiyi Yeniden Gönder" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                  %1.
                                  Do you want to follow " -"the link?
                                  " -msgstr "" -"Bu güvensiz sayfa
                                  %1 sayfasına bağlantı içeriyor.
                                  Bu " -"bağlantıyı izlemek istiyor musunuz?
                                  " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Güvenlik Uyarısı" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Takip Et" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Güvenlik Uyarısı" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                  %1
                                  denied.
                                  " -msgstr "" -"Güvenilmeyen bir sayfa olan
                                  %1
                                  sayfasına erişim " -"engellendi.
                                  " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -224,15 +197,15 @@ msgstr "" "Başkaları bu bilgiyi yakalayabilir ve bilgileri görüntüleyebilir.\n" "Bu işleme devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Ağ Aktarımı" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "Ş&ifrelenmemiş Gönder" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -240,11 +213,11 @@ msgstr "" "Bu site e-posta üzerinden bir form göndermeye çalışıyor.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "&E-posta Gönder" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -252,19 +225,19 @@ msgstr "" "Bu sitedeki dosyaları e-posta iletisine eklemek istediğinizden emin " "misiniz?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "E-posta Eklentisi Doğrulaması" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Eklentilere izin ver" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "Eklentileri &yoksay" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -272,11 +245,11 @@ msgstr "" "Bu sayfa bilgisayarınızdan bir dosyayı almak ve formla birlikte göndermek " "istedi. Eklenti gönderme işlemi güvenliğiniz için iptal edildi." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Eklenti Kaldırıldı" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -284,7 +257,7 @@ msgstr "" "Bu site yeni bir pencere açmak istiyor.\n" "İzin vermek istiyor musunuz?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                  %1


                                  Do you " "want to allow this?
                                  " @@ -292,15 +265,15 @@ msgstr "" "Bu site

                                  %1

                                  konumuna yeni bir pencere açmak istiyor
                                  Buna izin " "vermek istiyor musunuz?>
                                  " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript Yeni Pencere Doğrulaması" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "İzin Ver" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "İzin Verme" diff --git a/tr/messages/kdelibs/libplasma.po b/tr/messages/kdelibs/libplasma.po index 450c05a6e..4a15a6e46 100644 --- a/tr/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/tr/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 13:57+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdelibs-k-tr/" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown Widget" msgstr "Bilinmeyen Gereç" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Diğer" @@ -80,149 +80,153 @@ msgstr "&İptal" msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 Gerecini Etkinleştir" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Gereç Ayarları" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Bu gereci kaldır" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "İlişkilendirilmiş uygulamayı çalıştır" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Ayarları" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Ayarları" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Erişilebilirlik" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Uygulama Çalıştırıcılar" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Tarih ve Saat" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Geliştirme Araçları" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Eğitim" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Çevre ve Hava" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Örnekler" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Dosya Sistemi" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Eğlence ve Oyunlar" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Haritalama" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diğer" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Çoklu Ortam" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Çevrimiçi Hizmetler" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Verimlilik" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgileri" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Yardımcı Araçlar" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Pencereler ve Görevler" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "%1 ögesini kaldır" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 Ayarları" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 gereci için gereken %1 Betik Motoru oluşturulamadı." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 gereci için gereken %1 paketi açılamadı." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Bu nesne oluşturulamadı." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                  %1

                                  " msgstr "Nesne şu nedenle oluşturulamadı:

                                  %1

                                  " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Bilinmeyen Kapsayıcı Eylemleri" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Bu Paneli kaldır" @@ -239,58 +243,54 @@ msgstr "Sonraki Gereç" msgid "Previous Widget" msgstr "Önceki Gereç" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Seçenekleri" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Dosya türü alınıyor..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Gereçler" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Duvar Kağıdı" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 ögesini kaldır" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Bu %1 ögesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "İstenilen bileşen bulunamadı: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Eklentinin yapılandırılması gerekiyor" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Bilinmeyen Kapsayıcı Eylemleri" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Gereçleri Kilitle" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Gereçlerin Kilidini Aç" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Kısayol Ayarları" @@ -322,14 +322,6 @@ msgstr "Yeniden tuttur" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Bu sistem OpenGL gereçleri desteklemiyor." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Makineniz OpenGL gereçleri desteklemiyor." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -341,164 +333,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "İlişkili uygulama bu gereçle çalıştırılırken bir hata oluştu." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Resimler" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Temalı Resimler" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Yapılandırma Tanımlamaları" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Kullanıcı Arayüzü" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Veri Dosyaları" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Çalıştırılabilir Betikler" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Ana Yapılandırma Arayüz Dosyası" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Yapılandırma XML dosyası" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Ana Betik Dosyası" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Öntanımlı yapılandırma" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Canlandırma betikleri" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Servis Açıklamaları" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Pencereler için resimler" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Genel pencere arkaplanı" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Çıkış penceresi için tema" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Duvar kağıdı paketleri" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Gereçler için resimler" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Gereçler için arkaplan" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Analog saat" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Paneller için arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Grafiksel gereçler için arkaplan" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "İpuçları için arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Pencereler için mat resimler" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Mat genel pencere arkaplanı" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Çıkış penceresi için mat tema" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Gereçler için mat resimler" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Paneller için mat arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "İpuçları için mat arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Pencereler için düşük renkli resimler" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Genel pencere düşük renkli arkaplanı" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Çıkış penceresi için düşük renkli tema" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Gereçler için düşük renkli arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Analog saat için düşük renk görünümü" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Paneller için düşük renkli arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Grafiksel gereçler için düşük renk arkaplan" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "İpuçları için düşük renk arkaplan resmi" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme yapılandırma dosyası" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Önerilen duvar kağıdı dosyası" diff --git a/ug/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/ug/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 3d2f3ae1e..759e269f1 100644 --- a/ug/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/ug/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Akregator غا خەۋەر مەنبە قوش" diff --git a/ug/messages/applications/dolphin.po b/ug/messages/applications/dolphin.po index 9384aa26d..81db0d504 100644 --- a/ug/messages/applications/dolphin.po +++ b/ug/messages/applications/dolphin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -1646,109 +1646,109 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "قىسقۇچلار: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 #, fuzzy msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2013 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "مەسئۇل كىشى(2012-يىلدىن باشلاپ) ۋە ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "مەسئۇل كىشى ۋە ئىجادىيەتچى(2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "ئىجادىيەتچى" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "قوللانمىلار" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "ئەركىن ئۆزگەرگۈچىدە يوللىنىدىغان ھۆججەت ۋە مۇندەرىجە تاللىنىدۇ." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "دولفىن(Dolphin) بۆلۈنمە كۆرۈنۈش بلەن باشلىنىدۇ." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "ئاچىدىغان پۈتۈك" @@ -2063,31 +2063,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "ھۆججەت ئىزدە…" -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "تېرمىنال ئاچ (&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin بۆلىكى" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "تاللا" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللا:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "تاللىما" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "بۇ ئەندىزىگە ماس كەلگەن بارلىق تۈرنى تاللىما:" diff --git a/ug/messages/applications/kate.po b/ug/messages/applications/kate.po index c5f1b0e94..4eb729397 100644 --- a/ug/messages/applications/kate.po +++ b/ug/messages/applications/kate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "پۈتۈك ياپ" msgid "Save As" msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "Kate نى يېپىۋاتقاندا يېڭى ھۆججەت ئېچىلدى. Kate نى يېپىش توختىتىلدى." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "يېپىش توختىتىلدى" @@ -1102,27 +1102,27 @@ msgstr "" "ساقلاشنى تەلەپ قىلغان سانلىق-مەلۇمات يېزىلمىدى. قانداق قىلىش كېرەكلىكىنى " "تاللاڭ." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "ھالەت بالدىقىنى كۆرسىتىش ياكى يوشۇرۇش ئۈچۈن بۇ بۇيرۇقنى ئىشلىتىڭ" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "كۆزنەك بېشىدا پۈتۈكنىڭ تولۇق يولىنى كۆرسىتىدۇ" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "يېڭى پۈتۈك قۇر" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "مەۋجۇت پۈتۈكنى تەھرىرلەش ئۈچۈن ئاچ" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1130,27 +1130,27 @@ msgstr "" "بۇ سىز يېقىندا ئاچقان ھۆججەتلەرنى تىزىپ كۆرسىتىپ، ئۇنى يەنە ئېچىشىڭىزنى " "ئاسانلاشتۇرىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "ھەممىنى ساقلا(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "ھەممە ئوچۇق، تۈزىتىلگەن پۈتۈكلەرنى دىسكىغا ساقلايدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "ھەممىنى قايتا يۈكلە(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "ھەممە ئوچۇق پۈتۈكلەرنى قايتا ئوقۇيدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "يېتىم قالغانلىرىنى ياپ" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1158,53 +1158,53 @@ msgstr "" "تىزىمدىكى قايتا ئاچقىلى بولمىغان ھەممە پۈتۈكلەرنى ياپىدۇ. چۈنكى ئۇلارنى " "ئەمدى قايتا زىيارەت قىلىش مۇمكىن ئەمەس." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى ياپ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "باشقىلارنى يېپىش" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "باشقا ئوچۇق پۈتۈكلەرنى ياپىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "ھەممىنى ياپ(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "بارلىق ئوچۇق پۈتۈكلەرنى ياپىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "بۇ كۆزنەكنى ياپىدۇ" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "يېڭى كۆزنەك(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "يېڭىدىن Kate كۆرۈنۈشنى قۇرىدۇ(كۆزنەك يېڭى بولىدۇ، بىراق پۈتۈكلەر تىزىمى " "ئوخشاش.)" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "كۆرسىتىلگەندە ئاچ(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1212,90 +1212,90 @@ msgstr "" "نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى، ئۇنىڭ تىپىغا خەتىلىتىلگەن باشقا پروگرامما بىلەن ياكى سىز " "تاللىغان پروگرامما بىلەن ئاچىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "پروگراممىنىڭ تېزلەتمە تەقسىملىنىشىنى سەپلەيدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "قورال بالداقتا قايسى تۈرلەرنىڭ كۆرسىتىلىدىغانلىقىنى سەپلەيدۇ" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلىشى ھەققىدە پايدىلىق ھۈنەرلەرنى كۆرسىتىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "قىستۇرمىلار قوللانمىسى(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "بار بولغان ھەر خىل قىستۇرمىلارنىڭ ياردەملىرىنى كۆرسىتىدۇ." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "تەھرىرلىگۈچ بۆلىكى ھەققىدە(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "يېڭى(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "ئەڭگىمە ئاچ(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "ئەڭگىمەنى ساقلا(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "ئەڭگىمەنى باشقا ئاتتا ساقلا(&A)…" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "ئەڭگىمەلەرنى باشقۇر(&M)…" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "ئەڭگىمەنى تېز ئاچ(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "ھەممە ئېچىلغان پۈتۈكلەرنى ياپىدۇ. داۋاملاشتۇرسۇنمۇ؟" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "بارلىق پۈتۈكلەرنى ياپ" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "باشقا(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "پروگرامما «%1» تېپىلمىدى." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "پروگرامما تېپىلمىدى" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [ئوقۇشقىلا]" diff --git a/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 26d212961..804855176 100644 --- a/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/ug/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -25,36 +25,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "سىڭدۈرمە Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"سىزنىڭ shell ياكى تېرمىنال تەقلىدلىگۈچنى زىيارەت قىلىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز " -"يوق" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "تېرمىنال" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "تېرمىنال تەڭشەك" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈك بىلەن تېرمىنالنى قەدەمداشلا(&Y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "تېرمىنال فوكۇسى(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -62,28 +56,28 @@ msgstr "" "سىز راستلا بۇ تېكىست تۇرۇبىسىنى تىزگىن تاختىغا كىرگۈزەمسىز؟ بۇنداق بولغاندا " "ئىشلەتكۈچى ھوقۇقىڭىز مەۋجۇت ھەر قانداق بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشى مۇمكىن." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا؟" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "تۇرۇبىدىن تېرمىنالغا" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "كەچۈرۈڭ، مۇندەرىجە ‹%1› غا كىرەلمەيدۇ" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "تېرمىنالنى فوكۇسلىما" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "تېرمىنال فوكۇسى" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -91,12 +85,12 @@ msgstr "" "مۇمكىن بولغاندا نۆۋەتتىكى پۈتۈك ئارقىلىق تېرمىنالنى ئۆزلۈكىدىن " "قەدەمداشلايدۇ(&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" "بۇ 'kate -b' بۇيرۇقىغا نىسبەتەن &EDITOR مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدار تەڭشەيدۇ" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/ug/messages/applications/katetextfilter.po b/ug/messages/applications/katetextfilter.po index 9b0e6c3a1..519aed3a3 100644 --- a/ug/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/ug/messages/applications/katetextfilter.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -28,19 +28,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"سىز بۇ سىرتقى پروگراممىنى ئىجرا قىلىشقا يول قويمىغان. ئەگەر بۇ چەكلىمىنى " -"بىكار قىلماقچى بولسىڭىز، سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "زىيارەت چەكلىمىسى" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                  Usage: textfilter COMMAND

                                  Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                  " @@ -48,7 +36,7 @@ msgstr "" "

                                  ئىشلىتىش ئۇسۇلى: textfilter COMMAND

                                  تاللانغان " "دائىرە بەلگىلەنگەن shell بۇيرۇقىغا ئالماشتۇرۇلىدۇ.

                                  " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "ئىشلىتىش ئۇسۇلى: textfilter COMMAND" diff --git a/ug/messages/applications/konqueror.po b/ug/messages/applications/konqueror.po index a87a692b5..ab3027d79 100644 --- a/ug/messages/applications/konqueror.po +++ b/ug/messages/applications/konqueror.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "ھازىرقى كۆزنەكتە بىر قانچە بەتكۈچ ئېچىقلىق ئىكەن.\n" "كۆرۈنۈش profile نى ئوقۇسا ئۇلار يېپىلىپ كېتىدۇ." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "جەزملەش" @@ -120,18 +120,18 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بىر profile نى ئوقۇسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى تاشلىۋەتسۇنمۇ؟" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "ئۆزگىرىشلەرنى تاشلىۋەت(&D)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "كۆزنەك %1" msgid "Do not ask again" msgstr "قايتا سورىما" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(&W)" @@ -584,16 +584,16 @@ msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" msgid "Resend" msgstr "قايتا يوللا" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…" -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "بىكار قىلىندى." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -601,48 +601,48 @@ msgstr "" "بۇ بەتتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بىر profile نى قايتا ئوقۇسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "ھۆججەت باشقۇرۇش" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "تور كۆرۈش" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "ماكان مۇندەرىجە" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "ماكان" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "«ماكان مۇندەرىجە» گە باشلايدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "يەرلىكتىكى «ماكان مۇندەرىجە» گە باشلايدۇ" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "باش بەت" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "«باش بەت»كە باشلايدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                  You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " "General." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بۇ بەتكۈچ ئاجرىتىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "بۇ كۆرۈنۈشتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بۇ كۆرۈنۈش يېپىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -666,21 +666,21 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بۇ بەتكۈچ يېپىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "راستلا ھەممە بەتكۈچلەرنى ياپامسىز؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "باشقا بەتكۈچلەرنى ياپ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "باشقا بەتكۈچلەر يېپىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -696,216 +696,216 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "ھەممە بەتكۈچلەرنى قايتا ئوقۇسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "نىشاننى كىرگۈزۈش" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 ئىناۋەتلىك ئەمەس" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "%1 دىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى كۆچۈر:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى %1 دىن يۆتكە:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "يېپىلغان تۇر ئىزىنى قۇرۇقدا" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "باشقا ئاتتا ساقلا…" -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "باشقۇر…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "يېڭى كۆزنەك(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "كۆزنەكنى كۆپەيت(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "ئۇلانما ئادرېسىنى ئەۋەت(L)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "ھۆججەت ئەۋەت(&E)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "ئورۇن ئاچ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "ھۆججەت ئاچ(&O)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "ھۆججەت ئىزدە(&F)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html ئىشلەت(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "نۆۋەتتىكى ئورۇننى قۇلۇپلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "كۆرۈنۈشنى ئۇلا(&K)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "يۇقىرىغا (&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "يېپىلغان تۈرلەر" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "ئەڭگىمە" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "كۆپ زىيارەت قىلىنغان" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "يېقىندا زىيارەت قىلىنغان" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "تارىخنى كۆرسەت" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "كۆرۈنۈش Profile نى باشقا ئاتتا ساقلا(&S)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "كېڭەيتمىلەرنى سەپلە…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "ئىملا تەكشۈرۈشنى سەپلە" -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "كۆرۈنۈشنى پارچىلا سول/ئوڭ(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "كۆرۈنۈشنى پارچىلا ئۇستى/ئاستى(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچ(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى كۆپەيت(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ئاجرات" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "ئاكتىپ كۆرۈنۈشنى ياپ(&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "نۆۋەتتىكى بەتكۈچنى ياپ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "كېيىنكى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "ئالدىنقى بەتكۈچنى ئاكتىپلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "بەتكۈچ %1 نى ئاكتىپلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "بەتكۈچنى سولغا يۆتكە" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "بەتكۈچنى ئوڭغا يۆتكە" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "سازلاش ئۇچۇرىنى تولۇق كۆرسەت" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "كۆرۈنۈش Profile لىرىنى سەپلە(&O)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "كۆرۈنۈش Profile لىرىنى ئوقۇ(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "قايتا يۈكلە(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "ھەممە بەتكۈچلەرنى قايتا يۈكلە(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "مەجبۇرىي قايتا ئوقۇ(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "توختا(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "ئورۇن(&O): " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "ئادرېس ئىستونى" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                  Enter a web address or search term." msgstr "" "ئورۇن بالدىقى

                                  تور ئادرېسى ياكى ئىزدەيدىغان ئىبارىنى " "كىرگۈزۈڭ." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "ئورۇن بالدىقىنى تازىلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                  Clears the contents of the location bar." "" @@ -913,74 +913,74 @@ msgstr "" "ئورۇن بالدىقىنى تازىلا

                                  ئورۇن بالدىقىدىكى مەزمۇنلارنى " "تازىلايدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "خەتكۈچلەر(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "يۆتكەل" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                  Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "" "يۆتكەل

                                  ئورۇن بالدىقىغا كىرگۈزۈلگەن بەتكە يۆتكىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                  For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "ئاتا قىسقۇچنى كىرگۈزۈڭ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "كۆرۈش ئىزىنىڭ كەينىگە بىر قەدەم يانىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "كۆرۈش ئىزىنىڭ ئالدىغا بىر قەدەم ماڭىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "يېپىلغان بەتكۈچلەر ئىزىنىڭ كەينىگە بىر قەدەم يانىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " "were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "نۆۋەتتە كۆرسىتىلگەن مەزمۇننى قايتا ئوقۇيدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                  This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " "they were loaded, in order to make the changes visible." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "بەتكۈچلەردىكى نۆۋەتتە كۆرسىتىلگەن مەزمۇننى قايتا ئوقۇيدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                  All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." "" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                  This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -988,48 +988,48 @@ msgid "" "are downloaded again, even if cached copies exist." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "پۈتۈكنى ئوقۇشنى توختىتىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "تاللانغان تېكىست ياكى تۇرنى چاپلاش تاختىسىغا يۆتكە" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                  This makes it available to the Paste command in " "Konqueror and other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "تاللانغان تېكىست ياكى تۈرلەرنى چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                  This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "چاپلاش تاختىسىنىڭ مەزمۇنلىرىنى چاپلا" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                  You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1038,35 +1038,35 @@ msgid "" "file from the current document." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "نۆۋەتتىكى پۈتۈكنى باس" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "ئەگەر index.html بار بولسا، بىر قىسقۇچقا كىرگەن ھامان ئاچىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." msgstr "" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى كۆچۈر(&F)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "ھۆججەتلەرنى يۆتكە(&O)…" -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1074,54 +1074,54 @@ msgstr "" "بەتكۈچلەردە 20 دىن ئارتۇق خەتكۈشنى ئېچىشنى تەلەپ قىلدىڭىز. بۇنىڭ ئازراق " "ۋاقىت كېتىدۇ. داۋاملاشتۇرسۇنمۇ؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "خەتكۈش قىسقۇچىنى يېڭى بەتكۈچتە ئاچ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "مەزكۇر كۆزنەكتە ئاچ(&H)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "پۈتۈكنى مەزكۇر كۆزنەكتە ئاچىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "پۈتۈكنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "يېڭى بەتكۈچتە ئاچ(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "پۈتۈكنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچىدۇ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "بۇنىڭدا ئاچ(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "%1 نىڭ بىلەن ئاچ" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "كۆرۈش ھالىتى(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "بۇ كۆزنەكتە ئېچىقلىق بەتكۈچىڭىزدىن بىر نەچچىسى بار، راستلا چېكىنەمسىز؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "ھازىرقى بەتكۈچنى ياپ(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" "بۇ بەتكۈچتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بىر كۆزنەك يېپىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1137,34 +1137,34 @@ msgstr "" "بۇ بەتتە تاپشۇرۇلمىغان ئۆزگىرىشلەر بار ئىكەن.\n" "بىر كۆزنەك يېپىلسا ئۆزگىرىشلەر تاشلىۋېتىلىدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "ئاتسىز" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "يان بالدىقىڭىز ئىشلىمىدى ياكى يوق. يېڭى كىرگۈنى قوشقىلى بولمايدۇ." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "تور يان بالداق" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "يېڭى تور كېڭەيتىلمىسى «%1» نى يان بالداققا قوشسۇنمۇ؟" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "قوش" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "قوشما" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/ug/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/ug/messages/applications/kshellcmdplugin.po index c362e2af1..fd4355b74 100644 --- a/ug/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/ug/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -21,29 +21,29 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "" diff --git a/ug/messages/applications/libkonq.po b/ug/messages/applications/libkonq.po index 9ddf2f4cf..e537dcc6a 100644 --- a/ug/messages/applications/libkonq.po +++ b/ug/messages/applications/libkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -60,116 +60,116 @@ msgstr "قىسقۇچنى ئۆزىگە تاشلىيالمايسىز" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "تاشلانغان مەزمۇننىڭ ھۆججەت ئاتى:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "بۇ جايغا يۆتكە(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "بۇ جايغا كۆچۈر(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "تام قەغىزى قىلىپ بەلگىلە" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "ۋاز كەچ(&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "مۇندەرىجە قۇر" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "باشقا ئات كىرگۈزۈڭ" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "\"%1\" ئات چېكىت بىلەن باشلانغان بۇ مۇندەرىجە كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا يوشۇرۇلىدۇ." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "يوشۇرۇن مۇندەرىجە قۇرامدۇ؟" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "يېڭى قىسقۇچ" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "يېڭى قىسقۇچ" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى كىرگۈزۈڭ:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "بىر قىسقۇچ چاپلا" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "بىر ھۆججەت چاپلا" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "%1 تۈر چاپلا" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "چاپلاش تاختىسىدىكى مەزمۇنلارنى چاپلا…" -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "چاپلا" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "ئاچ(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "قىسقۇچ قۇر(&F)…" -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "ھۆججەت ياكى مۇندەرىجىنى ئۆچۈرۈشتىن بۇرۇنقى ئورنىغا ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "ئەسلى مۇندەرىجىنى كۆرسەت" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "ئەسلى ھۆججەتنى كۆرسەت" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -177,43 +177,43 @@ msgstr "" "يېڭى بىر ھۆججەت باشقۇرغۇچ كۆزنەك ئېچىپ بۇ ئۇلانما كۆرسەتكەن نىشاننىڭ ئاتا " "مۇندەرىجىسىنى كۆرسىتىدۇ." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلا(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "ئەخلەتخانىنى سەپلە(&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "بۇ بەتنى خەتكۈچلە(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "بۇ ئورۇننى خەتكۈچلە(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "بۇ قىسقۇچنى خەتكۈچلە(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "بۇ ئۇلانمىدى خەتكۈچلە(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "بۇ ھۆججەتنى خەتكۈچلە(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "ئالدىن كۆزىتىش ئۇسۇلى" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "خاسلىق(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "ھەمبەھىر" diff --git a/ug/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/ug/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 8172bea6a..73e6a3774 100644 --- a/ug/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/ug/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -17,193 +17,193 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "يوق" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "تولۇق يول" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "ئۆزلەشتۈرگەن ماۋزۇ" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "ھەممە ھۆججەتنى كۆرسەت" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "ماس كەلگەن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "ماس كەلگەن ھۆججەتلەرنى يوشۇر" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "ئورنى" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "سىنبەلگىلەر" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "سۈزگۈچ" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچى" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "قايتا يۈكلە(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى يېڭىلا(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "كۆرۈنۈشنى يېڭىلا(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "ئات ئۆزگەرت(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "ئەخلەتخانىغا يۆتكە(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "ئەخلەتخانىنى تازىلا(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "ئۆچۈر(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "سېتكا توغرىلا" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "ئورنىدا قۇلۇپلا" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "قۇرلار" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "ئىستونلار" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "سول" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "ئوڭ" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "تەرتىپلەنمىگەن" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "ئاتى" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "چوڭلۇقى" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "تىپى" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "چېسلا" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "كېمەيگۈچى" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "قىسقۇچ ئالدىدا" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "توغرىلا" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "تەرتىپى" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "سىنبەلگىلەر" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "چاپلا(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 قىسقۇچ" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ھۆججەت" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1، %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 ھۆججەت." diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/ug/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 13b6b202a..f5c54116b 100644 --- a/ug/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/ug/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/ug/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 017fa3234..1847a64d3 100644 --- a/ug/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/ug/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -1723,7 +1723,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 7cd8b2a84..da2f7239b 100644 --- a/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/ug/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/ug/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 44836d118..bc0418a1e 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -391,97 +391,97 @@ msgstr "" "بۇ KDE يىمىرىلىشنى بىر تەرەپ قىلغۇچ يىمىرىلگەندە ئىشلەتكۈچىگە قايتۇرىدىغان " "ئىنكاسى." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE يىمىرىلىشنى بىر تەرەپ قىلغۇچ" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009، DrKonqi ئاپتورلىرى" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "ئېرىشكەن سىگنال نومۇرى" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "پروگرامما ئاتى" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "پروگرامما يولى" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "پروگراممىنىڭ نەشرى" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "خاتالىق دوكلاتىغا ئىشلىتىدىغان ئادرېسى" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "پروگراممىنىڭ تەرجىمە قىلىنغان ئاتى" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "پروگراممىنىڭ كىملىكى(PID)" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "پروگراممىنىڭ قوزغىلىش كىملىكى" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "پروگرامما kdeinit ئارقىلىق قوزغىلىدۇ" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "دىسكىنى خالىغانچە زىيارەت چەكلىنىدۇ" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "بۇ پروگرامما ئاللىقاچان قايتا باشلانغان" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "پروگرامما ئىجراسىنى داۋاملاشتۇرۇپ، قايتا قوزغالغاندا ئارقا ئىزلاشنى ھاسىل " "قىلىدۇ" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "مەغلۇپ بولغان جەرياننىڭ جەريان كىملىكى" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kaccess.po b/ug/messages/kde-workspace/kaccess.po index 7ee6aecb4..4be8c0d99 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -380,22 +380,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىلىرى ئىناۋەتسىز قىلىنغان." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "ك د ئې(KDE) ياردەمچى ئىقتىدار قوراللىرى" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000، Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "ئاپتور" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcminput.po b/ug/messages/kde-workspace/kcminput.po index 11a9ac1b6..cad9ed01a 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -507,45 +507,45 @@ msgstr "ئاتى" msgid "Description" msgstr "چۈشەندۈرۈش" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" "بۇ ئۆزگىرىشلەرنىڭ كۈچكە ئىگە قىلماقچى بولسىڭىز KDE نى قايتا قوزغىتىشىڭىز " "كېرەك." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "نۇربەلگە تەڭشىكى ئۆزگەردى" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/ug/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 04b78f694..28b75f493 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -144,23 +144,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "كۆزنەككە خاس تەڭشەكنى تەھرىرلەش" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin ياردەمچى قورالى" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "ئالاھىدە كۆزنەك تەڭشىكى ئۈچۈن كۆزنەكنىڭ كىملىكى(WId)" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "تەڭشەك مەزكۇر پروگراممىنىڭ بارلىق كۆزنەكلىرىگە تەسىر قىلامدۇ يوق." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "ياردەمچى قورالىنى بىۋاسىتە چاقىرىشقا بولمايتتى." diff --git a/ug/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/ug/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 9df07470c..0ede62c46 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "D-Bus: " msgstr "" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "بۇيرۇق/URL : " diff --git a/ug/messages/kde-workspace/klipper.po b/ug/messages/kde-workspace/klipper.po index b5a752b80..ff869e223 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -600,14 +600,14 @@ msgstr "چاپلاش تاختىسى مەزمۇنلىرى" msgid "Clipboard is empty" msgstr "چاپلاش تاختىسى قۇرۇق" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "ۋاز كەچ(&C)" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/krunner.po b/ug/messages/kde-workspace/krunner.po index e2210493f..fdd5dffaa 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "سىستېما پائالىيىتى" msgid "KDE run command interface" msgstr "" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "بۇيرۇق ئارايۈزىنى ئىجرا قىل" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006، Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "ئاپتور ۋە مەسئۇل كىشى" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "چاپلاش تاختىسى مەزمۇنىدا بۇيرۇقنى ئىجرا قىل" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "سىستېما پائالىيىتىنى كۆرسەت" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇرۇش" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/kwin.po b/ug/messages/kde-workspace/kwin.po index d368b37c8..9b9938397 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 07:58+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -343,48 +343,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE كۆزنەك باشقۇرغۇچ" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008، KDE ئىجادىيەتچىلىرى" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "مەسئۇل كىشى" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "سەپلىمە تاللانمىسىنى ئىناۋەتسىز قىل" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "ئىجرا بولۇۋاتقان ICCCM2.0 گە ماس كېلىدىغان كۆزنەك باشقۇرغۇچنى ئالماشتۇرۇڭ" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "ئەھۋالدىن مەلۇم بولۇشىچە KWin يېقىندا كۆپ قېتىم يىمىرىلدى" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index dc9d3f2ca..9a26c33b8 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 07:49+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -92,27 +92,27 @@ msgstr "ئىجرا قىلىش ۋاقتى: %1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE ئۈستەلئۈستى، تاختا ۋە widget خىزمەت بوشلۇقى پروگرامما." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "پلازما ئۈستەلئۈستى Shell ئى" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009، The KDE Team" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "ئاپتور ۋە مەسئۇل كىشى" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "ئۇنىڭ تۆھپىسىنىڭ خاتىرىلىرى، 1937-1998." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ئۈستى" msgid "Bottom" msgstr "ئاستى" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "تىزگىن تاختىنى كۆرسەت" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 2ad1e2b7a..55def1a15 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:37+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "پىلازما widgets نى يۈكلەشكە ئىشلىتىدىغان مۇستەقىل Shell" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma Widgets shell" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009، The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "ئاپتور ۋە مەسئۇل كىشى" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "widget ئەتراپىدا كۆزنەك بېزەكلىرىنى كۆرسەت" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "widget ئەتراپىدا كۆزنەك بېزەكلىرىنى كۆرسەتمە" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "widget نى پۈتۈن ئېكراندا كۆرسەت" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "ياكى نىسپىي). ئەگەر تەمىنلەنمىسە، ئۇنداقتا نۆۋەتتىكى مۇندەرىدە بوغچىنى " "يۈكلەشنى سىنايدۇ." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "قوللانچاققا قوشىدىغان تاللاشچان ئەركىن ئۆزگەرگۈچىلەر" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index ca5c2f54e..490dac9ea 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:27+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -17,41 +17,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "كۆرۈنۈشى" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "چېسلا يوق" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "ئىخچام چېسلا" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "قىستا چېسلا" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "ئۇزۇن چېسلا" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO چېسلا" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 9e4bf1451..37854b660 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:28+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "پروگراممىلار" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "يۆتكىلىشچان ساقلىغۇچ" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "ساقلاش" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "بىر بۇيرۇق ياكى ئىزدەش سۈرۈشتۈرمىسىنى ئىجرا قىلىدۇ" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "كومپيۇتېر" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "بارلىق پروگراممىلار" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "يىغقۇچ" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "يىغقۇچ" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "تىزىمدىن چىق" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇر" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە پاراللېل ئەڭگىمە باشلايدۇ" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "تاقا" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "قايتا قوزغات" msgid "Restart computer" msgstr "كومپيۇتېرنى قايتا قوزغات" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "ئەڭگىمە ساقلا" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "ئەڭگىمە ساقلا" msgid "Save current session for next login" msgstr "كېيىنكى كىرىش ئۈچۈن نۆۋەتتىكى ئەڭگىمەنى ساقلا" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "كۈت" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "كۈت" msgid "Pause without logging out" msgstr "تىزىمدىن چىقماي ۋاقىتلىق توختات" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "ئۈچەك" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "ئۈچەك" msgid "Suspend to disk" msgstr "دىسكىغا توڭلات" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "ئۇخلات" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "RAM غا توڭلات" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "ئايرىل" @@ -171,15 +171,15 @@ msgid "Documents" msgstr "پۈتۈكلەر" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پۈتۈكلەر" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار" @@ -203,16 +203,16 @@ msgstr "لەيلەپ تۇرغاندا بەتكۈچ ئالماشتۇر(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff پروگرامما ئىجراچى" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "" "يىغقۇچ، پروگرامما، كومپيۇتېر ئورنى، يېقىندا ئىشلەتكەن تۈرلەر ۋە ئۈستەلئۈستى " "ئەڭگىمە" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "پروگرامما تەھرىر…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "كلاسسىك تىزىملىك ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" @@ -304,85 +304,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "سىستېما تەڭشىكى" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئالماشتۇرۇش" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "قايتا قوزغات" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ تىزىملىكى" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "پروگرامما ئىجراچى ئۇسلۇبىغا ئالماشتۇر" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "كۆرۈنۈش" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "سىنبەلگە:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "فورمات:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "ئاتلا" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "چۈشەندۈرۈشلا" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "چۈشەندۈرۈش(ئات)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "ئات - چۈشەندۈرۈش" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن پروگراممىلار:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "تىزىملىك ماۋزۇسىنى كۆرسەت:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "تاللانما" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "مەشغۇلاتلار" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index ff8c60b7e..d0c2eb7ec 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:30+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -95,32 +95,32 @@ msgstr "نۆۋەتتىكى ئۈستەلئۈستىدىكى ۋەزىپىنىلا msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "كىچىكلىتىلگەن ۋەزىپىنىلا كۆرسەت" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "ئادەتتىكى" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "گۇرۇپپىلىما" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "پروگرامما ئاتى بويىچە" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "تەرتىپلىمە" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "قولدا" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "ئېلىپبە تەرتىپى بويىچە" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "ئۈستەلئۈستى بويىچە" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index a1f21b2d5..754b9d30d 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:00+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا" msgid "Leave..." msgstr "ئايرىل…" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "تىل مۇھىت تىزىملىك قىستۇرما سەپلىمىسى" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[باشقا مەشغۇلاتلار]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "تام قەغىزى مەشغۇلاتلىرى" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[ئايرىغۇچ]" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index af6e10f30..01d3041bd 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 08:35+0600\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "باشقا ئىشلەتكۈچى سۈپىتىدە ئىجرا قىل(&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "ئورتاق shell تىلقۇرما ئىشلىتىپ :q: غا ماس كەلگەن بۇيرۇقنى ئىزدەيدۇ" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "ئىجرا قىل %1" diff --git a/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index aeeb31b74..abfe869c1 100644 --- a/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/ug/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -54,117 +54,113 @@ msgstr "ئاساسىي قوليازما ھۆججىتى" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "قوليازما ھۆججىتى يۈكلىگىلى بولمىدى: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە print() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddons نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار: قوشۇلما تىپى ۋە ئوقۇيدىغان قوشۇلما ئاتى" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "تىپى %2 بولغان قوشۇلما %1 تېپىلمىدى" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "قوشۇلما %1 نىڭ قوليازما ھۆججىتىنى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "فۇنكسىيە setData() نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتور نەڭىنى(DataEngineObject)نى يايغىلى بولمىدى" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ماتورىنى يايغىلى بولمىدى" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "" "فۇنكسىيە removeAllData() نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار(مەنبە ئاتى)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "فۇنكسىيە removeData() نىڭ ئاز دېگەندە ئىككى ئارگۇمېنتى بار(مەنبە ۋە ئاچقۇچ " "ئاتى)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "مۇلازىمەت ئەڭ ئاز دېگەندا بىر پارامېتىر كېرەك: مۇلازىمەت ئاتى" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "بوغچىدا تەلەپ قىلىنغان مۇلازىمەت %1 يوق ئىكەن." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "لازىملىق كېڭەيتىلمە '%1' نىڭ دەلىللەش ئىلتىماسى رەت قىلىندى" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە loadui() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "«%1» نى ئاچقىلى بولمىدى." -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor نىڭ ئاز دېگەندە بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە dataEngine() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "قوللانچاقنى يايغىلى بولمىدى" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "فۇنكسىيە service() نىڭ ئىككى ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە service() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                  %3" msgstr "%1 نىڭدىكى %2 قۇردا خاتالىق يۈز بەردى.

                                  %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "فۇنكسىيە animation() نىڭ بىر ئارگۇمېنتى بار" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 بىلىدىغان جانلاندۇرۇم تىپى ئەمەس" diff --git a/ug/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/ug/messages/kdelibs/kdelibs4.po index d403b4da7..baa6ff374 100644 --- a/ug/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/ug/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "" "klauncher: بۇ پروگرامما قولدا ئىجرا قىلىشقا لايىھىلەنمىگەن.\n" "klauncher: ئۇ ئۆزلۈكىدىن kdeinit4 تەرىپىدىن قوزغىتىلىدۇ\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "'%1' نى KDEInit قوزغىتالمىدى" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "'%1' مۇلازىمەتنى تاپالمىدى." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "'%1' مۇلازىمەت ئىجراچان بولغاندىلا ئاندىن ئىجرا قىلىنىدۇ." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "'%1' مۇلازىمەتنىڭ فورماتى خاتا." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "%1 ئىجرا قىلىۋاتىدۇ" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "نامەلۇم كېلىشىم '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "'%1' يۈكلىگەندە خاتالىق كۆرۈلدى.\n" @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" "ئۇچۇر يوق
                                  بېرىلگەن KAboutData نەڭ مەۋجۇت ئەمەس.
                                  " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "%1 ھەققىدە" @@ -3271,42 +3271,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "تېكىستنى تازىلا" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "تېكىست تاماملاش" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "يوق" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "قولدا" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "ئاپتوماتىك" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "تارتما تىزىملىكى" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "يېرىم ئاپتوماتىك" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Dropdown تىزىملىكى && ئاپتوماتىك" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" @@ -3319,100 +3319,100 @@ msgstr "تارىخىي خاتىرىنى ئۆچۈر(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "ئىزدا باشقا تۈرلەر يوق." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "ياردەم(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "تېكىست كۆرسەت" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "قورال بالداق تەڭشەك" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "يۆنىلىش" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "ئۈستى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "سول" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "ئوڭ" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "ئاستى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "تېكىست ئورنى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "سىنبەلگىلا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "تېكىستلا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "تېكىست سىنبەلگىسىنىڭ يېنىدا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "تېكىست سىنبەلگىسىنىڭ ئاستىدا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "كۆڭۈلدىكى" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "كىچىك (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "ئوتتۇرا (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "چوڭ (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "يوغان (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "قورال بالدىقىنىڭ ئورنىنى قۇلۇپلا" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/ug/messages/kdelibs/kio4.po b/ug/messages/kdelibs/kio4.po index b772271a2..7356c1b02 100644 --- a/ug/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/ug/messages/kdelibs/kio4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "كۆز يۈگۈرت(&B)…" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "خەتكۈشلەر" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "ھۆججەتتىن ئاتلا(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "io-slave نى تۇرغۇزالمىدى: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1718,34 +1718,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "مەشغۇلاتلار(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "%1 دا ئاچ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "ئاچ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "بۇنىڭدا ئاچ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "باشقا(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "بۇنىڭدا ئاچ(&O)…" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "%1 دا ئاچ(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "نامەلۇم" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "" "%1غا كىرەلمىدى.\n" "بۇ ئورۇننى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3775,54 +3775,41 @@ msgstr "" "بۇ %1 ھۆججەت ئىجراچان پروگرامما. بىخەتەرلىكنى كۆزدە تۇتۇپ ئۇنى " "قوزغاتمايدۇ." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "سىزنىڭ %1نى ئىجرا قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"سىزگە قوللىنىشچان پروگراممىنى تاللاپ بۇ ھۆججەتنى ئېچىش ھوقۇقى بېرىلمىگەن." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "ئاچىدىغان پروگرامما:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "سىزگە بۇ ھۆججەتنى ئىجرا قىلىش ھوقۇقى بېرىلمىگەن." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "%1 ئىجرا قىلىۋاتىدۇ" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "%1 دا Exec سۆز بۆلىكىنى بىر تەرەپ قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلدى" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "سىزگە بۇ مۇلازىمەتنى ئىجرا قىلىش ھوقۇقى بېرىلمىگەن." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "بۇ پروگراممىنى قوزغىتىدۇ:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "ئەگەر بۇ پروگراممىغا ئىشەنمىسىڭىز ۋاز كەچنى چېكىڭ" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "%1 مۇلازىمەتنى ئىجرا قىلالمايدۇ، ئىجرا قىلىشنى توختىتىۋاتىدۇ" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3830,7 +3817,7 @@ msgstr "" "بەلگىلەنگەن بۇيرۇقنى ئىجرا قىلالمايدۇ بۇ %1 ھۆججەت ياكى قىسقۇچ " "مەۋجۇت ئەمەس." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "پروگرامما '%1' نى تاپالمىدى." @@ -3891,7 +3878,7 @@ msgstr "كودلاش:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3937,7 +3924,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "ئورنى:" @@ -3950,7 +3937,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "تەۋە گۇرۇپپا" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "باشقىلار" @@ -4038,79 +4025,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "ئۈنۈمى" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "سىنبەلگە تاللا" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "سىنبەلگە مەنبەسى" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "سىستېما سىنبەلگىلىرى(&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "باشقا سىنبەلگىلەر(&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "ئىزدە(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "ئۆز ئارا تەسىرلىشىشچان سىنبەلگە ئاتىنى ئىزدە(مەسىلەن قىسقۇچ)" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "مەشغۇلاتلار" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "جانلاندۇرۇملار" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "پروگراممىلار" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "كاتېگورىيە" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "ئۈسكۈنىلەر" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "كاكارلار" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "تۇيغۇلار" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "خەلقئارا" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime تىپلىرى" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "ھالىتى" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|سىنبەلگە ھۆججەتلەر (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4247,66 +4230,66 @@ msgstr "يېڭى ھۆججەت تىپى قۇر" msgid "File Type Options" msgstr "ھۆججەت تىپى تاللانمىسى" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "مەزمۇنلىرى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "چوڭلۇقى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "ھېسابلا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "يېڭىلا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "كۆرسىتىش:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "قۇرۇلغان:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "ئۆزگەرتكەن:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "زىيارەت:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "ئۈسكۈنە ئىشلىتىلىشى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 بىكار(جەمئىي %2، %3% ئىشلىتىلگەن)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ھۆججەت" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 تارماق قىسقۇچ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4314,20 +4297,20 @@ msgstr "" "ھېسابلاۋاتىدۇ… %1 (%2)\n" "%4، %3" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "ھېسابلاۋاتىدۇ…" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "ئاز دېگەندە %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "يېڭى ھۆججەت ئاتى بوش." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4335,73 +4318,73 @@ msgstr "" "خاسلىقنى ساقلىيالمايدۇ. سىزنىڭ %1 غا يېزىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز " "يوق." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "چەكلەنگەن" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "ئوقۇيالايدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "ئوقۇپ يازالايدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "مەزمۇن كۆرەلەيدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ ئۆزگەرتەلەيدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ ئوقۇيالايدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ، ئوقۇپ ھەم ئۆزگەرتىپ يازالايدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "ھوقۇق چېكى(&P):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "زىيارەت ئىمتىيازلىرى" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ھەممە ھۆججەت ئۇلانما، ھوقۇق يوق." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "ئىگىدارلا ھوقۇقنى ئۆزگەرتەلەيدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "ئىگىدار(&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ئىگىدار ئىجرا قىلالايدىغان مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "گۇرۇپپا(&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭ ئىجرا قىلالايدىغان مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "باشقالار(&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4409,15 +4392,15 @@ msgstr "" "ئىگىدار بولمىغان ۋە گۇرۇپپا ئەزالىرى بولمىغانلارنىڭ ئىجرا قىلالايدىغان " "مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "پەقەت ئىگىدارلا قىسقۇچ مەزمۇنىنى ئۆچۈرۈپ ۋە ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "ئىجراچان(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4427,7 +4410,7 @@ msgstr "" "يول قويىدۇ. باشقا ئىشلەتكۈچىلەر «مەزمۇن ئۆزگەرت»ئىش ھوقۇقىنى تەڭشىگەن " "ئەھۋالدا يېڭى ھۆججەت قوشالايدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4436,63 +4419,63 @@ msgstr "" "پروگرامما ۋە قوليازمىغىلا بولىدۇ. ئەگەر بۇ ھۆججەتنى ئىجرا قىلماقچى بولسىڭىز " "ئۇنداقتا بۇ تاللانمىنى تاللاڭ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "ئالىي ھوقۇقلار(&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "ئىگىدارلىق" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "ئىشلەتكۈچى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "گۇرۇپپا:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ئۆزگەرتىشنى ھەممە تارماق قىسقۇچ ۋە ئۇنىڭ مەزمۇنلىرىغا قوللان" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "ئالاھىدە ھوقۇقلار" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "تىپ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "تۈر كۆرسەت" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "ئوقۇ" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "بۇ بايراق قىسقۇچ مەزمۇنىنى كۆرسىتىشكە يول قويىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ئوقۇ بايراقى ھۆججەت مەزمۇنىنى كۆرۈشكە يول قويىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "تۈر ياز" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "يازغاندا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4500,32 +4483,32 @@ msgstr "" "بۇ بايراق ھۆججەت قوشۇش، ئاتىنى ئۆزگەرتىش ۋە ئۆچۈرۈشكە يول قويىدۇ. دىققەت، " "ئۆچۈرۈش ۋە ئاتىنى ئۆزگەرتىشنى يېپىشقاق بەلگە ئارقىلىق چەكلىگىلى بولىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "يېزىش بايرىقى ھۆججەت مەزمۇنىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "بۇ بايراق قوزغىتىلسا قىسقۇچقا كىرىشكە يول قويىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "ئىجرا قىل" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "بۇ بايراق قوزغىتىلسا ھۆججەتنى پىروگراممىدەك ئىجرا قىلىشقا يول قويىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "ئالاھىدە" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4533,7 +4516,7 @@ msgstr "" "ئالاھىدە بايراق. پۈتكۈل قىسقۇچقىلا كۈچكە ئىگە، ئوڭ قول تەرەپتىكى ئىستوندىن " "ھەر بىر بايراقنىڭ مەنىسىنى كۆرەلەيسىز." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." @@ -4541,19 +4524,19 @@ msgstr "" "ئالاھىدە بايراق. ئوڭ قول تەرەپتىكى ئىستوندىن ھەر بىر بايراقنىڭ مەنىسىنى " "كۆرەلەيسىز." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "ئىشلەتكۈچى" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "UID تەڭشەك" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4561,7 +4544,7 @@ msgstr "" "ئەگەر بۇ بايراق تەڭشەلگەن بولسا بۇ قىسقۇچنىڭ ئىگىدارى ھەممە يېڭى ھۆججەتنىڭمۇ " "ئىگىدارىدۇر." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4569,18 +4552,18 @@ msgstr "" "ئەگەر بۇ ھۆججەت ئىجراچان قىلىپ تەڭشىلىپ بۇ بايراق تەڭشەلگەن بولسا بۇ ھۆججەت " "ئىگىدارنىڭ ھوقۇقىدا ئىجرا قىلىنىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "GID تەڭشەك" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "ئەگەر بۇ بايراق تەڭشەلسە، بۇ قىسقۇچنىڭ گۇرۇپپىسى ھەممە يېڭى ھۆججەت ئۈچۈن " "تەڭشىلىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4588,12 +4571,12 @@ msgstr "" "ئەگەر بۇ ھۆججەت ئىجراچان بولۇپ بۇ بايراق تەڭشەلسە، بۇ ھۆججەت گۇرۇپپا " "ھوقۇقىدا ئىجرا قىلىنىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "يېپىشقاق" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4602,7 +4585,7 @@ msgstr "" "ئۆچۈرۈپ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ. ئۇنداق بولمىسا يېزىش ھوقۇقىغا ئىگە ھەممە " "كىشى ھۆججەتنى ئۆچۈرۈپ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4610,81 +4593,81 @@ msgstr "" "ھۆججەتتىكى يېپىشقاق بەلگە Linux تا ئېتىبارغا ئېلىنمايدۇ ئەمما باشقا " "سىستېمىدا ئىشلىتىلىشى مۇمكىن." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "ئۇلانما" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "ئۆزگىرىش(ئۆزگىرىش يوق)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "بۇ ھۆججەتلەر ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "بۇ قىسقۇچلار ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "بۇ ھۆججەتلەر ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "ئۈسكۈنە(&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ئۈسكۈنە(/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "ئۈسكۈنە:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى(/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "پروگرامما(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 نىڭ ئۈچۈن ھۆججەت تىپى قوش" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "قوشىدىغان بىر ياكى كۆپ خىل ھۆججەت تىپىنى تاللاڭ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "پەقەت يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسىدىكى ئىجراچان ھۆججەتنىلا قوللايدۇ." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 نىڭ ئالىي تاللانمىسى" @@ -4733,7 +4716,7 @@ msgstr "" "پروگراممىدىن بىرنى تاللاڭ. ئەگەر پروگرامما تىزىملىكتە بولمىسا پروگرامما " "ئاتىنى كىرگۈزۈڭ ياكى كۆز يۈگۈرت توپچىنى چېكىڭ." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4761,19 +4744,19 @@ msgstr "" "%m - كىچىك سىنبەلگە\n" "%c - ئىزاھات" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "تېرمىنالدا ئىجرا قىل(&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "بۇيرۇقتىن چېكىنگەندە ياپما(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "بۇ خىل ھۆججەتنى ئاچىدىغان پروگرامما باغلىنىشىنى ئەستە تۇت(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4781,7 +4764,7 @@ msgstr "" "'%1' دىن ئىجراچان ھۆججەت ئاتىنى يايالمىدى، ئىناۋەتلىك پروگرامما ئاتىدىن " "بىرنى كىرگۈزۈڭ." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' نى تاپالمىدى، ئىناۋەتلىك پروگرامما ئاتىدىن بىرنى كىرگۈزۈڭ." @@ -4853,10 +4836,6 @@ msgstr "Telnet مۇلازىمىتى" msgid "telnet protocol handler" msgstr "telnet كېلىشىم بىر تەرەپ قىلغۇچ" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "سىزنىڭ %1 كېلىشىمنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز يوق." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5640,15 +5619,15 @@ msgstr "بىرلا ھۆججەت تاللىيالايسىز" msgid "More than one file provided" msgstr "بېرىلگەن ھۆججەت بىردىن كۆپ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "يەرلىك ھۆججەتنىلا تاللىيالايسىز" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "يىراقتىكى ھۆججەتنى قوبۇل قىلمايدۇ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5657,11 +5636,11 @@ msgstr "" "بۇ سۆزلەشكۈ سىز تاللىغان كۆپ قىسقۇچنى قوبۇل قىلمايدۇ، چۈنكى قايسىسىنى " "كىرگۈزىدىغانلىقىنى جەزملىيەلمىدى. تىزىمدىن بىر قىسقۇچنىلا تاللاڭ." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "بېرىلگەن قىسقۇچ بىردىن كۆپ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5669,23 +5648,23 @@ msgstr "" "ئەڭ ئاز دېگەندە بىر ھۆججەت ۋە بىر قىسقۇچ تاللىنىدۇ. تاللانغان ھۆججەتكە پەرۋا " "قىلمايدۇ، پەقەت سىز تاللىغان قىسقۇچنىلا كۆرسىتىدۇ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "تاللانغان ھۆججەت ۋە قىسقۇچلار" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "\"%1\" ھۆججەت تېپىلمىدى" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "ھۆججەت ئاچالمىدى" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "بۇ ھۆججەتنى ساقلايدىغان ئات." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5693,74 +5672,74 @@ msgstr "" "بۇ ئاچماقچى بولغان ھۆججەت تىزىمى. كۆپ ھۆججەت بەلگىلەشتە بوشلۇق بىلەن " "ئايرىشقا بولىدۇ." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "بۇ ئاچماقچى بولغان ھۆججەت ئاتى." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "ئورۇنلار" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "ھۆججەت «%1» مەۋجۇت. قاپلامسىز؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "ھۆججەت قاپلامسىز؟" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "تاللانغان ھۆججەت ئىناۋەتسىزدەك تۇرىدۇ." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "ئىناۋەتسىز ھۆججەت ئاتى" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "يەرلىك ھۆججەتنىلا تاللىيالايسىز." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "يىراقتىكى ھۆججەتنى قوبۇل قىلمايدۇ" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|بارلىق قىسقۇچلار" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|بارلىق ھۆججەتلەر" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى: %1 پىكسېل(ئۆلچەملىك چوڭلۇقى)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى: %1 پىكسېل" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئۆزلۈكىدىن تاللا(%1)(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "كېڭەيتىلمە %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "ھۆججەتنىڭ كېڭەيتىلگەن ئاتىنى ئۆزلۈكىدىن تاللا(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "مۇناسىپ كېڭەيتىلگە ئات" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                  1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5787,7 +5766,7 @@ msgstr "" "ئىناۋەتلىكلىكىنى ساقلاپ قېلىڭ، بۇنداق بولغاندا ھۆججەتلىرىڭىزنى تېخىمۇ ئاسان " "باشقۇرالايسىز." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/ug/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/ug/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 9b41e9067..a8c189519 100644 --- a/ug/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/ug/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwebkitpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-05 14:13+0900\n" "Last-Translator: Sahran \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -179,33 +179,6 @@ msgstr "قوشۇمچە ئۇچۇر: %1" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                    %1.
                                    Do you want to follow " -"the link?
                                    " -msgstr "" -"بۇ ئىشەنچسىز بەت
                                    %1غا ئۇلىنىدۇ.
                                    بۇ ئۇلانمىغا ئەگىشەمسىز؟" -"
                                    " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇشى" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "ئەگەش" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "بىخەتەرلىك ئاگاھلاندۇرۇش" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                    %1
                                    denied.
                                    " -msgstr "" -"ئىشەنچسىز بەت
                                    %1
                                    نى زىيارەت قىلىشىنى رەت قىلىندى. " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -216,15 +189,15 @@ msgstr "" "ئۈچىنچى تەرەپ بۇنىڭغا ئارىلاشسا بۇ ئۇچۇرلارنى كۆرۈۋالالايدۇ.\n" "سانلىق-مەلۇماتلارنى شىفىرسىز ھالەتتە ئەۋەتسۇنمۇ؟" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "توردا يوللاش" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "شىفىرلىماي يوللا(&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -232,11 +205,11 @@ msgstr "" "بۇ بېكەت ئېلخەت ئارقىلىق جەدۋەل ئۇچۇرى يوللىماقچى.\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "ئېلخەت ئەۋەت(&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -244,19 +217,19 @@ msgstr "" "بۇ تورتۇرانىڭ تۆۋەندىكى ھۆججەتلەرنى ئېلخەتكە قوشۇشىغا ئىجازەت بېرەمسىز؟" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "ئېلخەت قوشۇلما جەزملەش" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "قوشۇلمىغا ئىجازەت(&A)" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "قوشۇلمىغا پەرۋا قىلما(&I)" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -264,11 +237,11 @@ msgstr "" "مەزكۇر بېكەت كومپيۇتېرىڭىزدىكى بىر ھۆججەتنى جەدۋەلگە چاپلاپ ئەۋەتمەكچى " "بولغان ئىدى، بىخەتەرلىكىڭىزنى ئويلىشىپ قوشۇلما جەدۋەلدىن ئۆچۈرۈۋېتىلدى." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "قوشۇلما چىقىرىۋېتىش" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" @@ -277,7 +250,7 @@ msgstr "" "بۇ بېكەت ئېلخەت ئارقىلىق جەدۋەل ئۇچۇرى يوللىماقچى.\n" "داۋاملاشتۇرامسىز؟" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 #, fuzzy msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                    %1


                                    Do you " @@ -286,16 +259,16 @@ msgstr "" "بۇ ئىشەنچسىز بەت
                                    %1غا ئۇلىنىدۇ.
                                    بۇ ئۇلانمىغا ئەگىشەمسىز؟" "
                                    " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 #, fuzzy msgid "Allow" msgstr "ئەگەش" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 #, fuzzy msgid "Do Not Allow" msgstr "ھازىرچە ياق(&N)" diff --git a/ug/messages/kdelibs/libplasma.po b/ug/messages/kdelibs/libplasma.po index 19121ba2b..f2ce398c7 100644 --- a/ug/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/ug/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "نامەلۇم" msgid "Unknown Widget" msgstr "نامەلۇم ۋىجېت" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "باشقىلار" @@ -74,149 +74,153 @@ msgstr "ۋاز كەچ(&C)" msgid "OK" msgstr "تامام" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "%1 Widget نى ئاكتىپلا" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Widget تەڭشەكلەر" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Widget نى چىقىرىۋەت" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "باغلىنىشلىق پروگراممىنى ئىجرا قىل" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "تەڭشەكلەر" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 تەڭشىكى" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 تەڭشىكى" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "ياردەم ئىقتىدارى" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلغۇچ" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "ئاسترونومىيە" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "ئىجادكارلار قورالى" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "مائارىپ" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "مۇھىت ۋە ھاۋارايى" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "مىساللار" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "ئويۇن ۋە تاماشا" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "گرافىك" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "تىل" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "خەرىتىلە" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "باشقىلار" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "كۆپ ۋاسىتە" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "توردىكى مۇلازىمەتلەر" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "ئىشلەپچىقىرىش ئۈنۈمى" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "سىستېما ئۇچۇرى" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "قوراللار" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "كۆزنەك ۋە ۋەزىپىلەر" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "ھەرپتاختا تېزلەتمىسى" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "بۇ %1 نى چىقىرىۋەت" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 تەڭشىكى" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "%2 widget نىڭ %1 قوليازما ماتورىنى قۇرالمىدى." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "%2 widget قا زۆرۈر بولغان %1 بوغچىنى ئاچالمىدى." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "بۇ نەڭنى قۇرالمايدۇ." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                    %1

                                    " msgstr "بۇ نەڭنى قۇرالمايدۇ سەۋەبى تۆۋەندىكىچە:

                                    %1

                                    " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "يوچۇن قاچا مەشغۇلاتى" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "بۇ تاختىنى چىقىرىۋەت" @@ -233,58 +237,54 @@ msgstr "كېيىنكى Widget" msgid "Previous Widget" msgstr "ئالدىنقى Widget" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 تاللانما" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "ھۆججەت تىپىغا ئېرىشىۋاتىدۇ…" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "ۋىجېتلار" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "سىنبەلگە" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "تام قەغىزى" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "%1 چىقىرىۋەت" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "راستلا %1 نى چىقىرىۋېتەمسىز؟" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "لازىملىق بۆلەكنى تاپالمىدى: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "بۇ قىستۇرمىنى سەپلەش زۆرۈر" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "يوچۇن قاچا مەشغۇلاتى" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Widget قۇلۇپلا" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "ۋىجېتلارنى قۇلۇپسىزلا" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "تېزلەتمە تەڭشىكى" @@ -316,14 +316,6 @@ msgstr "قايتا يۈكلە" msgid "Close" msgstr "ياپ" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "بۇ سىستېما OpenGL widget لارنى قوللىمايدۇ." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "ماشىنىڭىز OpenGL widget لارنى قوللىمايدۇ." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,164 +329,164 @@ msgstr "" "بۇ widget كە مۇناسىۋەتلىك قوللىنىشچان پروگراممىلارنى ئىجرا قىلىشنى سىنىغاندا " "خاتالىق كۆرۈلدى." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "سۈرەتلەر" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "ئۆرنەكلىك سۈرەتلەر" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "سەپلىمە ئېنىقلىمىسى" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "كۆرۈنمەيۈز" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "سانلىق-مەلۇمات ھۆججەتلىرى" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "ئىجراچان قوليازمىلار" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "تەرجىمىسى" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "ئاساسىي سەپلىمە ئارايۈز ھۆججىتى" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "سەپلىمە XML ھۆججەت" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "ئاساسىي قوليازما ھۆججىتى" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "كۆڭۈلدىكى سەپلىمە" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "جانلاندۇرۇم قوليازمىسى" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "مۇلازىمەت چۈشەندۈرۈشى" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "سۆزلەشكۈنىڭ سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "ئادەتتىكى سۆزلەشكۈ تەگلىكى" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈنىڭ ئۆرنەكى" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "تام قەغەز بوغچالارى" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "widget نىڭ سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "widget نىڭ تەگلىك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "تەقلىدىي سائەت يۈزى" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "تاختىنىڭ تەگلىك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "گرافىكىلىق widget نىڭ تەگلىكى" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "قورال ئەسكەرتىشىنىڭ تەگلىك سۈرىتى" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "سۆزلەشكۈنىڭ سۈزۈك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "ئادەتتىكى سۆزلەشكۈنىڭ سۈزۈك تەگلىكى" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈنىڭ سۈزۈك ئۆرنەكى" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "widget نىڭ سۈزۈك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "تاختىنىڭ سۈزۈك تەگلىك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "قورال ئەسكەرتىشىنىڭ سۈزۈك تەگلىك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "سۆزلەشكۈنىڭ تۆۋەن رەڭلىك سۈرەتلىرى" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "ئادەتتىكى سۆزلەشكۈنىڭ تۆۋەن رەڭلىك تەگلىكى" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "تىزىمدىن چىقىش سۆزلەشكۈنىڭ تۆۋەن رەڭلىك ئۆرنەكى" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "widget نىڭ تۆۋەن رەڭلىك تەگلىك سۈرىتى" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "تۆۋەن رەڭلىك تەقلىدىي سائەت يۈزى" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "تاختىنىڭ تۆۋەن رەڭلىك تەگلىك سۈرىتى" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "گرافىكىلىق widget نىڭ تۆۋەن رەڭلىك تەگلىكى" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "قورال ئەسكەرتىشنىڭ تۆۋەن رەڭلىك تەگلىك سۈرىتى" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme سەپلىمە ھۆججىتى" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "تەۋسىيەلىك تام قەغەز ھۆججىتى" diff --git a/uk/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/uk/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 356cd99b9..653df0905 100644 --- a/uk/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/uk/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Додати подачу в Akregator" diff --git a/uk/messages/applications/dolphin.po b/uk/messages/applications/dolphin.po index d1ba4cb41..53a507ba5 100644 --- a/uk/messages/applications/dolphin.po +++ b/uk/messages/applications/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1666,108 +1666,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Теки: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Менеджер файлів" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© Peter Penz та Frank Reininghaus, 2006–2014" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Супровідник (з 2012 року) і розробник" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Супровідник і розробник (2006–2012 роки)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Розробник" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Назви файлів та каталогів, передані як параметри, буде позначено." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin запускатиметься у режимі розділеного перегляду." -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Відкрити документ" @@ -2087,31 +2087,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Знайти файл..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Відкрити &термінал" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Компонент Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Вибір" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Позначити всі об’єкти, що відповідають шаблону:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Зняття позначення" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Зняти позначення з усіх об’єктів, що відповідають шаблону:" diff --git a/uk/messages/applications/kate.po b/uk/messages/applications/kate.po index 8695f2179..138eb95a4 100644 --- a/uk/messages/applications/kate.po +++ b/uk/messages/applications/kate.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 08:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Закрити документ" msgid "Save As" msgstr "Зберегти як" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Вихід перервано" @@ -1187,27 +1187,27 @@ msgstr "" "Дані, збереження яких ви запросили, не можуть бути записані. Оберіть, будь " "ласка, подальші дії." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Скористайтесь цією командою, щоб показати або сховати смужку стану" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Пока&зувати шлях на смужці заголовка" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Показувати повний шлях до документа у заголовку вікна" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Створити новий документ" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Відкрити існуючий документ для редагування" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1215,27 +1215,27 @@ msgstr "" "Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " "знову." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Зберегти &все" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Зберегти всі відкриті та змінені документи на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Перезавантажити всі" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Перезавантажити всі відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Закрити осиротілі" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." @@ -1243,51 +1243,51 @@ msgstr "" "Закрити всі документи у списку файлів, якщо ці документи неможливо повторно " "відкрити, оскільки до них вже немає доступу." -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Закрити поточний документ." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Закрити інші" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Закрити інші відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "&Закрити все" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрити всі відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Нове вікно" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Створює новий вигляд (нове вікно з таким самим списком документів)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Швидко відкрити" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Відкрити форму пришвидшеного відкриття документів." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "В&ідкрити за допомогою" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1295,94 +1295,94 @@ msgstr "" "Відкрити поточний документ іншою програмою, яка вміє обробляти ці файли, або " "програмою, яку ви виберете." -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Налаштувати клавіатурні скорочення програми." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Налаштувати елементи, які буде відображено у пеналі." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Налаштувати поведінку цієї програми та редактора." -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показати корисні поради по використанню цієї програми." -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Підручник з &додатків" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Показати довідку для наявних додатків." -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "&Про компонент редактора" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Новий" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "&Відкрити сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "&Зберегти сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "Зберегти сеанс &як…" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "&Керування сеансами…" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "&Швидке відкриття сеансу" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "У разі виконання цієї дії буде закрито всі відкриті документи. Ви справді " "бажаєте виконання цієї дії?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "Закрити всі документи" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" "Смужку меню буде повністю приховано. Відновити показ смужки меню можна " "натисканням комбінації клавіш %1." -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "Приховати смужку меню" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Інша…" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "Програму «%1» не знайдено." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "Програму не знайдено." -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [лише читання]" diff --git a/uk/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/uk/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 20b3614a9..5ac912a19 100644 --- a/uk/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/uk/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 07:24+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -29,34 +29,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Вбудована Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "Ви не маєте досить привілеїв для доступу до оболонки або термінала" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Параметри термінала" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Каналом у термінал" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "С&инхронізувати термінал з поточним документом" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Фокус на термінал" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -64,38 +60,38 @@ msgstr "" "Дійсно спрямувати текст через канал в консоль? Це виконає з привілеями " "вашого користувача всі команди, які містяться в тексті." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Спрямувати каналом в термінал?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Каналом в термінал" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Вибачте, не вдалося змінити каталог на «%1»" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Зняти фокус з термінала" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Фокус на термінал" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" "&Автоматично синхронізувати термінал з поточним документом, за можливості" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "Змінити значення змінної середовища &EDITOR на «kate -b»" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/uk/messages/applications/katetextfilter.po b/uk/messages/applications/katetextfilter.po index fc894cc2e..119460464 100644 --- a/uk/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/uk/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -34,19 +34,7 @@ msgstr "" "Результат:
                                    $ %1\n"
                                     "%2
                                    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"Ви не маєте прав на виконання будь-яких зовнішніх програм. Якщо ви хочете це " -"робити, зверніться до свого системного адміністратора." - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "Обмеження доступу" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                    Usage: textfilter COMMAND

                                    Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                    " @@ -54,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                    Використання: текстовий фільтр КОМАНДА

                                    Замінити " "вибір виводом з вказаної команди оболонки.

                                    " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Використання: текстовий фільтр КОМАНДА" diff --git a/uk/messages/applications/konqueror.po b/uk/messages/applications/konqueror.po index 42745b9dd..6d38e1921 100644 --- a/uk/messages/applications/konqueror.po +++ b/uk/messages/applications/konqueror.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:21+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "У вас відкрито декілька вкладок у цьому вікні.\n" "Завантаження профілю перегляду закриє їх." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -130,18 +130,18 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Завантаження профілю призведе до втрати змін." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Відкинути зміни?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "В&ідкинути зміни" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Вікно %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Більше не питати" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Відкрити у новому &вікні" @@ -593,16 +593,16 @@ msgstr "Попередження" msgid "Resend" msgstr "Надіслати ще раз" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Припинено." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -610,41 +610,41 @@ msgstr "" "Ця сторінка містить зміни, які не було передано.\n" "Закриття сторінки призведе до відкидання змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Керування файлами" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Навігація інтернетом" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Домашня тека" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Перейти до вашої «Домівки»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Перейти до вашої локальної «Домівки»" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Домашня сторінка" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Перейти до вашої «Домашньої сторінки»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                    You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "адресу, до якої веде ця кнопка, у розділі Параметри -> Налаштувати " "Konqueror -> Загальне." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Відокремлення вкладки призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "Цей перегляд містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття перегляду призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття вкладки призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Ви дійсно хочете закрити всі інші вкладки?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Підтвердження закриття інших вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Закрити ін&ші вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття інших вкладок призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -708,231 +708,231 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Перезавантаження всіх вкладок призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Введення адреси призначення" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 — неправильна" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Копіювати вибрані файли з %1 до:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Пересунути вибрані файли з %1 до:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Спорожнити журнал закритих вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Керування..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Нове &вікно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Здублювати вікно" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Відіслати &посилання..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "В&ідіслати файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "Відкрити &адресу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "Від&крити файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Знайти файл..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "По&чинати з index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Зафіксувати на цій адресі" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "П&ерегляд з посиланнями" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "В&гору" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Закриті вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Сеанси" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Що найчастіше відвідуються" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Недавно відвідані" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Показати історію" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Зберегти профіль перегляду як..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Налаштувати розширення..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Налаштувати перевірку правопису..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Розділений перегляд: &лівий/правий" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Розділений перегляд: &вгорі/внизу" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "Н&ова вкладка" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "З&дублювати поточну вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Відокремити поточну вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Закрити активний перегляд" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Активізувати наступну вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Активізувати попередню вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Активізувати вкладку %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Пересунути закладку ліворуч" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Пересунути вкладку праворуч" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Скинути інформацію налагодження" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "На&лаштувати профілі перегляду..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "Завантажити профіль &перегляду" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Перезавантажити всі вкладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Примусово перезавантажити" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "З&упинити" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Індикатор роботи" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "Адр&еса: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Панель адреси" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                    Enter a web address or search term." msgstr "" "Панель адреси

                                    Введіть адресу сторінки інтернету або рядок " "для пошуку." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Спорожнити панель адреси" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                    Clears the contents of the location bar." "" msgstr "" "Спорожнити панель адреси

                                    Стирає вміст панелі адреси." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Закладки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Перейти" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                    Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "" "Перейти

                                    Переходить до сторінки, адресу якої введено в " "панель адреси." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                    For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Перейти до батьківської теки" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один крок назад в історії навігації" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Перейти на один крок вперед в історії навігації" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Перейти на один крок назад в історії закритих вкладок" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" "потрібною, щоб оновлювати вебсторінки, які було змінено з часу їхнього " "завантаження, і бачити ці зміни." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Перезавантажити поточний документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                    This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "" "бути потрібною, щоб оновити вебсторінки, які було змінено з часу їхнього " "завантаження, і побачити ці зміни." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Перезавантажити всі документи у всіх вкладках" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                    All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "Припинити завантаження документа

                                    Всі перенесення даних по " "мережі буде зупинено, і Konqueror покаже вміст, який було отримано." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                    This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -1015,17 +1015,17 @@ msgstr "" "завантаження, і бачити ці зміни. Всі зображення на сторінці буде звантажено " "повторно, навіть якщо у кеші є їхні копії." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Примусово перезавантажити поточний документ і всі зображення, які він містить" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Зупинити завантаження документа" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1035,11 +1035,11 @@ msgstr "" "кишеню

                                    Це дозволить скористатись командою Вставити в " "Konqueror та інших програмах KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Перенести вибраний текст або елемент(и) у кишеню" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                    This makes it available to the Paste command in " @@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "" ">Це дозволить скористатись командою Вставити в Konqueror та інших " "програмах KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Скопіювати вибраний текст або елементи у кишеню" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                    This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1062,11 +1062,11 @@ msgstr "" ">Це також працює для тексту вирізаного або скопійованого з інших програм KDE." "" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Вставити вміст кишені" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                    You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1080,15 +1080,15 @@ msgstr "" "спеціальних служб друку KDE, таких як створення PDF-файлів з поточного " "документа." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Друкує поточний документ" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Після відкриття теки, відкрити index.html, якщо він існує." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "разом зі «виглядом з посиланнями», щоб переглядати багато файлів з однієї " "теки." -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1105,15 +1105,15 @@ msgstr "" "Робить вигляд «зв'язаним». Зв'язаний вигляд повторює зміни теки у інших " "зв'язаних виглядах." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Копіювати фа&йли..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "Пере&сунути файли..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1121,55 +1121,55 @@ msgstr "" "Ви наказали програмі відкрити більше, ніж 20 закладок у вкладках. Виконання " "команди може тривати досить довго. Продовжити?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Відкриття закладки у нових вкладках" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Відкрити у &цьому вікні" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Відкрити документ у поточному вікні" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Відкрити документ у новому вікні" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Відкрити у н&овій вкладці" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Відкрити документ у новій вкладці" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Відкрити у" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Відкрити у %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "Ре&жим перегляду" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "У вас відкрито декілька вкладок у цьому вікні, ви дійсно хочете його закрити?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Закрити поточну вкладку" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Ця вкладка містить зміни, які ще не були збережені.\n" "Закриття вікна призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1185,36 +1185,36 @@ msgstr "" "На цій сторінці є зміни, які ще не було збережено.\n" "Закриття вікна призведе до втрати змін." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "без назви" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Не вдається примусити працювати бічну панель або вона взагалі не наявна. " "Новий запис неможливо додати." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Бічна вебпанель" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Додати нове інтернет-розширення «%1» до бічної панелі?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Не додавати" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/uk/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/uk/messages/applications/kshellcmdplugin.po index cc821783d..d9af53884 100644 --- a/uk/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/uk/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshellcmdplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -31,31 +31,31 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Потрібен ввід:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "В&иконати команду оболонки..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Помилка у програмі, будь ласка, " "повідомте про ваду." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Виконання команд оболонки працює тільки у локальних каталогах." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Виконання команди оболонки" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Виконати команду оболонки в поточному каталозі:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Вивід команди: «%1»" diff --git a/uk/messages/applications/libkonq.po b/uk/messages/applications/libkonq.po index bddd93f68..a1ae4352e 100644 --- a/uk/messages/applications/libkonq.po +++ b/uk/messages/applications/libkonq.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-25 08:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -67,73 +67,73 @@ msgstr "Не можна кинути теку саму на себе" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Назва файла для змісту кидання:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "Пере&сунути" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "С&копіювати" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "Створити по&силання" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Встановити як &шпалери" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Скасувати" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Створити каталог" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Ввести іншу назву" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Назва «%1» починається з крапки, отже типово каталог буде приховано." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Створити прихований каталог?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Створення теки" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Введіть назву теки:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Вставити одну теку" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Вставити один файл" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" @@ -142,44 +142,44 @@ msgstr[1] "Вставити %1 елементи" msgstr[2] "Вставити %1 елементів" msgstr[3] "Вставити %1 елемент" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Вставити вміст кишені..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Відкрити" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Створити &теку..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Відновити" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "" "Відновити цей файл або каталог у тому місці, з якого його було вилучено." -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Показати початковий каталог" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Показати початковий файл" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -187,43 +187,43 @@ msgstr "" "Відкриває нове вікно інструмента керування файлами з показаною ціллю цього " "посилання у його батьківському каталозі." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "С&порожнити смітник" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Налаштувати смітник" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "&Зробити закладку на цій сторінці" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "&Зробити закладку на цій адресі" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "&Зробити закладку на цій теці" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "&Зробити закладку на цьому посиланні" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "&Зробити закладку на цьому файлі" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Перегляд в" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "В&ластивості" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Спільний" diff --git a/uk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/uk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index f8f7ade91..0daf7a4dc 100644 --- a/uk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/uk/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-25 08:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -19,176 +19,176 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Немає" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "Шлях повністю" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "Нетиповий заголовок" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Показати всі файли" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Показати файли зі збігом" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Сховати файли зі збігом" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Адреса" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "Піктограми" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "Мережа недосяжна" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Тека стільниці" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Перезавантажити" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Освіжити стільницю" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Освіжити перегляд" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Перейменувати" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Пересунути в смітник" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "С&порожнити смітник" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Вилучити" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Вирівнювати до ґратки" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Зафіксувати на місці" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "Рядки" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "Стовпчики" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Без певного порядку" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "За спаданням" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Теки спочатку" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "Компонування" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "Вирівнювання" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "Критерій впорядковування" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Піктограми" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Вставити" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr[1] "%1 теки" msgstr[2] "%1 тек" msgstr[3] "%1 тека" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -206,12 +206,12 @@ msgstr[1] "%1 файли" msgstr[2] "%1 файлів" msgstr[3] "%1 файл" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 файл." diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/uk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index fd44181b6..a60b96c1a 100644 --- a/uk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/uk/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-19 08:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 9cfca19bf..e46047a92 100644 --- a/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/uk/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-26 20:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1728,7 +1728,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Невідома" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "Дані щодо розмірів %1" diff --git a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index a4f381fa4..e30fb9a50 100644 --- a/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/uk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 07:25+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "Приховати журнал" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/uk/messages/kde-workspace/drkonqi.po index ab562f500..eda564bf4 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 07:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -424,95 +424,95 @@ msgstr "" "Аналізатор аварій KDE надсилає звіт користувача, якщо якась з програм " "завершила роботу у аварійному режимі.завершила роботу у аварійному режимі." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "Аналізатор крахів KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© Розробники DrKonqi, 2000–2009" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Номер сигналу, який було визначено" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Назва програми" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Шлях до програми" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Версія програми" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Адреса помилки" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Перекладена назва програми" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID програми" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "Ідентифікатор запуску програми" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Програму було запущено з kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Заборонити довільний доступ до диска" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Програму вже було перезапущено" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "Не зупиняти програму і створити зворотне трасування під час запуску" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "Ідентифікатор помилкової гілки" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kaccess.po b/uk/messages/kde-workspace/kaccess.po index 5d4125e7f..ce7183a0d 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:12+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -391,22 +391,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Клавіші мишки було вимкнено." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Утиліта зручності KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2000" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Автор" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcminput.po b/uk/messages/kde-workspace/kcminput.po index d4dda26aa..c27b2b35c 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 11:28+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -572,43 +572,43 @@ msgstr "Назва" msgid "Description" msgstr "Опис" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Щоб зміни кольору курсору почали діяти, потрібно перезапустити KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Параметри курсора було змінено" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Маленькі чорні" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Маленькі чорні курсори" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Великі чорні" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Великі чорні курсори" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Маленькі білі" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Малі білі курсори" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Великі білі" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Великі білі курсори" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/uk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 4e235af6b..901e62fa6 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 18:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -151,23 +151,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Зміна параметрів вікон окремих програм" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Допоміжна утиліта KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Ідентифікатор вікна для особливих параметрів вікна." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Чи параметри мають стосуватись всіх вікон програми." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Цю допоміжну утиліту не можна викликати напряму." diff --git a/uk/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/uk/messages/kde-workspace/khotkeys.po index c7686d4e5..28132ded3 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:15+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Ввід з клавіатури : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus: " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Команда/адреса URL: " diff --git a/uk/messages/kde-workspace/klipper.po b/uk/messages/kde-workspace/klipper.po index decfa2bc7..30aa00942 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-05 07:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -642,14 +642,14 @@ msgstr "Вміст буфера обміну" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Кишеня порожня" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 — дії для: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Вимкнути це вигулькне вікно" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Скасувати" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/krunner.po b/uk/messages/kde-workspace/krunner.po index c4a4b9ee2..a0a350862 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:16+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -111,39 +111,39 @@ msgstr "Системні процеси" msgid "KDE run command interface" msgstr "Інтерфейс запуску команд KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Інтерфейс запуску команд" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© Aaron Seigo, 2006" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор та супровід" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Виконати команду" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Запустити команду для вмісту кишені" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Показати системні процеси" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Перемкнути користувача" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Виконати команду (лише для «%1»)" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/kwin.po b/uk/messages/kde-workspace/kwin.po index e9ba84dee..ce6327a78 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-23 08:01+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -347,47 +347,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Менеджер вікон KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© Розробники KDE, 1999–2008" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Супровід" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Вимкнути параметри налаштування" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Замістити вже завантажений менеджер вікон, сумісний з ICCCM2.0" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Повідомляє, що KWin нещодавно аварійно завершився n разів" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 94ce3bf81..f0781077a 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-13 16:46+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "Час виконання: %1 мс" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "Стільниця KDE, панелі і віджети програми робочого простору." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Оболонка стільниці Плазми" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, Команда розробників KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор та супровідник" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "У пам'ять про його внески, 1937-1998." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Вгорі" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Показати панель приладів" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index c995ec39d..81106111c 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-windowed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-17 19:24+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Оболонка, призначена для завантаження віджетів Плазми як окремих програм." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Оболонка віджетів Плазми" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "© Команда KDE, 2006–2009" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Автор та супровідник" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Показувати обрамлення навколо віджета" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Не показувати обрамлення навколо віджета" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Показувати віджет у повноекранному режимі" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -61,6 +61,6 @@ msgstr "" "(абсолютний або відносний) до пакунка. Якщо не буде вказано, програма " "спробує завантажити пакунок з поточного каталогу." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Додаткові параметри аплету, які слід додати" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index adb8130f5..49059e246 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-11 18:05+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Без дати" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Компактна дата" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Скорочена дата" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Дата повністю" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Дата у форматі ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index a05bdc984..d92b2896e 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,33 +21,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Місця" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Переносні носії" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Носії" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Виконати команду..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Виконати команду або запит на пошук" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Комп'ютер" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Всі програми" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Улюблене" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Улюблені" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Вийти" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Перемкнути користувача" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Почати паралельний сеанс як інший користувач" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Вимкнути" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Перезавантажити" msgid "Restart computer" msgstr "Перезавантажити комп’ютер" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Зберегти сеанс" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Зберегти сеанс" msgid "Save current session for next login" msgstr "Зберегти поточний сеанс для наступного входу" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Режим чергування" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Режим чергування" msgid "Pause without logging out" msgstr "Пауза без виходу з системи" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Приспати" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Приспати" msgid "Suspend to disk" msgstr "Сон зі збереженням на диск" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Призупинити" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Сон зі збереженням до RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Вийти" @@ -173,15 +173,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Документи" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Недавно вжиті" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Недавно використані документи" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Нещодавно використані програми" @@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Перемикати &вкладки під курсором:" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Показувати «Нещодавно встановлені»:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Засіб запуску програм Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "" "Улюблене, програми, місця на комп’ютері, нещодавно використані елементи і " "сеанси стільниці" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Змінити список програм…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Перемкнути меню на класичний стиль" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Загальне" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Запуск програм" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Системні параметри" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Перемкнути користувача" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Заблокувати екран" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Перезавантажити" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Меню запуску програм" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Перемкнутися у режим запуску програм" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Піктограма:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Тільки назва" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Тільки опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Назва (Опис)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Опис (Назва)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Назва — Опис" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Нещодавно використані програми:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Показувати пункти меню:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Дії" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 6beef0f4c..b06e095e5 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-17 21:09+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -99,32 +99,32 @@ msgstr "Показувати тільки завдання з поточної msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Показувати лише мінімізовані завдання" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Не групувати" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "За назвою програми" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Не впорядковувати" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Вручну" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "За алфавітом" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "За стільницею" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index d1a175f59..a3ff8829f 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-17 14:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -31,18 +31,18 @@ msgstr "Заблокувати екран" msgid "Leave..." msgstr "Завершити роботу..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Налаштувати додаток контекстного меню" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Інші дії]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Дії зі шпалерами" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Роздільник]" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 4b4cea41a..778fbd87b 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 20:26+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Виконати від іншого &користувача" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Знаходить команду, що відповідає :q:, з використанням звичайного синтаксису " "оболонки" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Виконати %1" diff --git a/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index e88d743c5..d14e81bd0 100644 --- a/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/uk/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-24 10:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -56,115 +56,111 @@ msgstr "Головний файл скрипту" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Неможливо завантажити файл скрипту: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug приймає один аргумент" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() приймає один аргумент" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons приймає один аргумент: тип додатка" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon приймає два аргументи: тип додатка, який слід завантажити, і його " "назву" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Не вдалося знайти додаток %1 типу %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Не вдалося відкрити файл скрипту для додатка %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() приймає принаймні один аргумент" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Не вдалося видобути DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Не вдалося видобути DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() приймає принаймні один аргумент (назву джерела)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() приймає принаймні два аргументи (назви джерела і ключа)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Service слід передати принаймні один параметр: назву служби" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Не вдалося знайти бажану службу, %1, у пакунку." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Не надано уповноваження для потрібного вам додатка «%1»." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() приймає один аргумент" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Неможливо відкрити «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Конструктор приймає не менше одного аргументу" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() приймає один аргумент" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Не вдалося видобути аплет" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() приймає два аргументи" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() приймає один аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                    %3" msgstr "Помилка у %1, рядок %2.

                                    %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() приймає один аргумент" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 не належить до відомих типів анімації" diff --git a/uk/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/uk/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 617bbc7d1..0d337cb75 100644 --- a/uk/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/uk/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 07:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "" "klauncher: цю програму не можна запускати вручну.\n" "klauncher: вона стартує автоматично з kdeinit.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit не вдалося запустити «%1»" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Не вдалося знайти службу «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Для виконання служби «%1» її файл повинен мати атрибут виконання." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Служба «%1» вказано у помилковому форматі." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Запуск %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Невідомий протокол «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Помилка завантаження «%1».\n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" "Інформація відсутня.
                                    Наданого об'єкта KAboutData не існує.
                                    " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Про %1" @@ -3349,42 +3349,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Очистити текст" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Завершення тексту" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Немає" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Вручну" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Автоматичне" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Спадний список" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Скорочене автоматичне" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Спадний список + автоматичне" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Типове" @@ -3397,100 +3397,100 @@ msgstr "Очистити &історію" msgid "No further items in the history." msgstr "Елементи в журналі вичерпано." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Довідка" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Показувати текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Параметри панелей" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Орієнтація" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Вгорі" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Ліворуч" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Праворуч" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Розташування тексту" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Тільки піктограми" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Тільки текст" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Текст поруч з піктограмами" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Текст під піктограмами" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Розмір піктограм" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Типовий" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Малий (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Середній (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Великий (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Величезний (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Заблокувати панелі" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/uk/messages/kdelibs/kio4.po b/uk/messages/kdelibs/kio4.po index 817b82f78..5e09364ce 100644 --- a/uk/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/uk/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-15 08:19+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Натисніть, щоб переглянути файлову сис #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Навігація..." @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Проп&устити файл" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Неможливо створити io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1723,34 +1723,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Дії" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "В&ідкрити за допомогою %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Відкрити" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "В&ідкрити за допомогою" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "Ін&ша..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Від&крити за допомогою..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Відкрити &за допомогою %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3802,60 +3802,48 @@ msgstr "" "Неможливо увійти до %1.\n" "У вас не вистачає прав доступу до цієї адреси." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "" "Файл %1 є програмою. Заради безпеки його не буде запущено." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "У вас не має прав на виконання %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Вам не дозволено вибирати програму для відкривання цього файла." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Відкрити за допомогою:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Вам не дозволено запускати цей файл." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Триває запуск %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Помилка обробки поля Exec в %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Вам не дозволено запускати цю службу." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Це запустить програму:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Якщо ви не довіряєте цій програмі, натисніть кнопку «Скасувати»." -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Не вдалося зробити службу %1 виконуваною, виконання перервано" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3863,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Не вдалося виконати вказану команду. Файла або теки %1 не існує." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Не вдалося знайти програму «%1»" @@ -3930,7 +3918,7 @@ msgstr "Кодування:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3976,7 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Розташування:" @@ -3989,7 +3977,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Група власника" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Інші" @@ -4077,79 +4065,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Ефективний" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Вибрати піктограму" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Джерело піктограми" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "С&истемні піктограми:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "&Інші піктограми:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Пошук:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Інтерактивний пошук назв піктограм (напр. тека)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Анімації" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Емблеми" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Емоції" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Файлові системи" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Міжнародне" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Типи MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Місця" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Стан" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Файли піктограм (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4296,56 +4280,56 @@ msgstr "Створити новий тип файлів" msgid "File Type Options" msgstr "Параметри типу файлів" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Вміст:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Розмір:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Підрахувати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Поновити" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Вказує до:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Створено:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Остання зміна:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Останній доступ:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Точка монтування:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Використання пристрою:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Вільно %1 з %2 (використано %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" @@ -4353,7 +4337,7 @@ msgstr[1] "%1 файли" msgstr[2] "%1 файлів" msgstr[3] "1 файл" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 підтека" @@ -4361,7 +4345,7 @@ msgstr[1] "%1 підтеки" msgstr[2] "%1 підтек" msgstr[3] "1 підтека" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4369,20 +4353,20 @@ msgstr "" "Обчислення... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Обчислення…" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Принаймні %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Порожня назва нового файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4390,44 +4374,44 @@ msgstr "" "Не вдалося зберегти властивості. У вас недостатньо прав для запису до " "%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Заборонено" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Може читати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Може читати та писати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Може переглядати вміст" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Може переглядати та змінювати вміст" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Може переглядати вміст та читати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Може переглядати/читати та змінювати/писати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Права доступу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Права доступу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" @@ -4438,31 +4422,31 @@ msgstr[2] "" "Ці файли є символічними посиланнями. Посилання не мають прав доступу." msgstr[3] "Цей файл є символічним посиланням. Посилання не мають прав доступу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Тільки власник може змінювати права доступу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "В&ласник:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Тут вказано дії, які власник може виконувати." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Гру&па:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Тут вказано дії, які можуть виконувати члени групи." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "І&нші:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4470,15 +4454,15 @@ msgstr "" "Тут вказано дії, які можуть виконувати всі користувачі, що не є членами " "групи та не є власниками." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Тільки в&ласник може перейменовувати та стирати вміст теки" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Можна в&иконувати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4488,7 +4472,7 @@ msgstr "" "стирати файли та теки, які містить ця тека. Інші користувачі зможуть тільки " "створювати нові файли, якщо їм дозволено змінювати вміст." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4497,35 +4481,35 @@ msgstr "" "Позначення має сенс тільки для програм та скриптів, воно потрібне для того, " "щоб їх можна було запускати." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Р&озширені права доступу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Власники" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Застосувати зміни до всіх підтек та їхнього вмісту" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Розширені права доступу" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Клас" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4533,19 +4517,19 @@ msgstr "" "Показати\n" "вміст" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Читати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Цей біт надає дозвіл на перегляд вмісту теки." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Біт «Читати» надає дозвіл на перегляд вмісту файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4553,11 +4537,11 @@ msgstr "" "Змінити\n" "вміст" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Записати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4565,32 +4549,32 @@ msgstr "" "Цей біт надає дозвіл на створення, перейменування та стирання файлів. " "Зауважте, що стирання та перейменування може бути обмежено бітом стійкості." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Біт «Записати» надає дозвіл на зміну вмісту файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Увійти" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Вмикання цього біта надає дозвіл на вхід до теки." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Виконати" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Вмикання цього біта надає дозвіл на запуск цього файла як програми." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Спеціальні" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4598,31 +4582,31 @@ msgstr "" "Спеціальні біти. Дія розповсюджується на всю теку, їхнє значення описано " "праворуч." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Спеціальні біти. Їхнє значення описано праворуч." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Користувач" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Група" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Встановити UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "Якщо біт ввімкнено, власником всіх нових файлів буде власник теки." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4630,18 +4614,18 @@ msgstr "" "Якщо цей файл можна запускати і встановлено цей біт, процес буде мати права " "власника файла." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Встановити GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Якщо біт ввімкнено, групою всіх нових файлів буде група, яку вказано для " "теки." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4649,12 +4633,12 @@ msgstr "" "Якщо цей файл можна запускати і встановлено цей біт, процес належатиме до " "групи, до якої належить файл." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Біт стійкості" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4663,7 +4647,7 @@ msgstr "" "зможе перейменувати чи стерти цей файл. Інакше кожен користувач, який має " "права на запис, зможе зробити це." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4671,15 +4655,15 @@ msgstr "" "Біт стійкості на файлах ігнорується у Linux, але може використовуватися " "іншими операційними системами" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Змінний (Без змін)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ці файли використовують розширені права доступу." @@ -4687,7 +4671,7 @@ msgstr[1] "Ці файли використовують розширені пр msgstr[2] "Ці файли використовують розширені права доступу." msgstr[3] "Цей файл використовує розширені права доступу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ці теки використовують розширені права доступу." @@ -4695,63 +4679,63 @@ msgstr[1] "Ці теки використовують розширені пра msgstr[2] "Ці теки використовують розширені права доступу." msgstr[3] "Ця тека використовує розширені права доступу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ці файли використовують розширені права доступу." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "Пр&истрій" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Пристрій (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Пристрій:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Тільки для читання" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Файлова система:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка монтування (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтування:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Програма" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додати тип файла для %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Виберіть один або більше типи файлів для додавання:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Підтримуються тільки програми на локальній файловій системі." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Додаткові параметри для %1" @@ -4800,7 +4784,7 @@ msgstr "" "Виберіть програму. Якщо програму не наведено в списку, введіть її назву " "або скористайтеся кнопкою навігації." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4828,19 +4812,19 @@ msgstr "" "%m — міні-піктограма\n" "%c — коментар" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Запустити у &терміналі" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "&Не закривати після завершення виконання програми" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Зберегти прив’язку програми до файлів цього типу" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4848,7 +4832,7 @@ msgstr "" "Неможливо отримати назву програми з «%1», будь ласка, введіть чинну назву " "програми." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "«%1» не знайдено, будь ласка, вкажіть коректну назву програми." @@ -4922,10 +4906,6 @@ msgstr "служба telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "обробник протоколу telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "У вас не вистачає прав для доступу до протоколу %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5714,15 +5694,15 @@ msgstr "Можна вибирати лише один файл" msgid "More than one file provided" msgstr "Вказано більше за один файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Можна вибирати тільки локальні файли" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Віддалені файли не приймаються" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5732,11 +5712,11 @@ msgstr "" "декілька тек: програма не зможе визначити, яку з тек слід відкрити. Будь " "ласка, оберіть лише одну з тек, щоб побачити список для неї." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Вказано більше за одну теку" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5744,23 +5724,23 @@ msgstr "" "Було обрано принаймні одну теку і один файл. Вибрані файли буде пропущено, — " "буде показано лише список для вибраної теки" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Було обрано файли і теки" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Не вдалося знайти файл «%1»" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Не вдалося відкрити файл" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Це назва, з якою його буде збережено файл." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5768,24 +5748,24 @@ msgstr "" "Це список файлів для відкривання. Можна вибрати більше, ніж один файл " "відразу: для цього слід вказати список назв файлів, розділений пробілами." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Це назва файла для відкривання." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Місця" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл з назвою «%1» вже існує. Бажаєте його перезаписати?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Перезаписати файл?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5793,51 +5773,51 @@ msgstr "" "Вибрані назви файлів\n" "некоректні." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Хибні назви файлів" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Можна вибирати тільки локальні файли." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Віддалені файли не приймаються" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Всі теки" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Всі файли" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Розмір піктограм: %1 пікселів (стандартний розмір)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Розмір піктограм: %1 пікселів" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Автоматично вибрати с&уфікс назви файла (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "суфікс %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Автоматично вибрати с&уфікс назви файла" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "відповідний суфікс" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                    1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5863,7 +5843,7 @@ msgstr "" "впевнені щодо потрібних вам налаштувань, позначте цей пункт, оскільки це " "зробить назви файлів більш керованими." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/uk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/uk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 134d6d88b..b4d33b3a6 100644 --- a/uk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/uk/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-20 18:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -187,32 +187,6 @@ msgstr "Інформація щодо повторного надсилання #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                      %1.
                                      Do you want to follow " -"the link?
                                      " -msgstr "" -"Ця ненадійна сторінка посилається на
                                      %1.
                                      Хочете " -"перейти за цим посиланням?
                                      " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "Попередження безпеки" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "Перейти за посиланням" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "Попередження безпеки" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                      %1
                                      denied.
                                      " -msgstr "" -"Доступ для ненадійної сторінки до
                                      %1
                                      заборонено.
                                      " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -223,15 +197,15 @@ msgstr "" "Третя сторона може перехопити та переглянути цю інформацію.\n" "Ви впевнені, що бажаєте надіслати незашифровані дані?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "Перенесення мережею" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "&Надіслати незашифрованим" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -239,11 +213,11 @@ msgstr "" "Цей сайт намагається надіслати дані форми електронною поштою.\n" "Продовжити?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "Надіслати &лист" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" @@ -251,19 +225,19 @@ msgstr "" "Бажаєте дозволити долучення наведених нижче файлів до повідомлення " "електронної пошти на цьому сайті?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "Підтвердження долучення" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "&Дозволити долучення" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "&Ігнорувати долучення" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -271,11 +245,11 @@ msgstr "" "Цей сайт спробував долучити файл з вашого комп'ютера при надсиланні даних " "форми. Долучення було вилучено з метою забезпечення вашої безпеки." -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "Вилучено долучення" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -283,7 +257,7 @@ msgstr "" "Ця сторінка надіслала запит щодо відкриття нового контекстного вікна.\n" "Дозволити такий перехід?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                      %1


                                      Do you " "want to allow this?
                                      " @@ -291,15 +265,15 @@ msgstr "" "Ця сторінка надіслала запит щодо відкриття контекстного вікна зі " "сторінкою

                                      %1


                                      Дозволити такий перехід?
                                      " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Контекстне підтвердження Javascript" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "Не дозволяти" diff --git a/uk/messages/kdelibs/libplasma.po b/uk/messages/kdelibs/libplasma.po index ee2a147a5..79c91e84e 100644 --- a/uk/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/uk/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 07:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Невідомий" msgid "Unknown Widget" msgstr "Невідомий віджет" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" @@ -78,149 +78,153 @@ msgstr "&Скасувати" msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "Задіяти віджет «%1»" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "Параметри віджета" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "Вилучити цей віджет" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "Запустити пов’язану програму" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Параметри" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Налаштувати віджет «%1»" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Параметри віджета «%1»" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "Доступність" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "Інструменти запуску програм" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "Астрономія" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "Дата і час" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "Інструменти для розробки" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "Освіта" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "Середовище і погода" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "Приклади" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "Файлова система" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "Забавки та ігри" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "Картографія" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "Різне" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "Мультимедіа" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "Мережеві служби" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "Офісні програми" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "Системна інформація" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "Інструменти" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Вікна і завдання" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Клавіатурне скорочення" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Вилучити віджет «%1»" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Налаштувати віджет «%1»" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Не вдалося створити рушій скриптів %1 для віджета %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Не вдалося відкрити пакунок %1, потрібний для віджета %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Не вдалося створити цей об'єкт." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                      %1

                                      " msgstr "Цей об’єкт не вдалося створити через наступну причину:

                                      %1

                                      " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "Невідома дія контейнера" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "Вилучити цю панель" @@ -237,58 +241,54 @@ msgstr "Наступний віджет" msgid "Previous Widget" msgstr "Попередній віджет" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Налаштування віджета «%1»" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "Отримання типу файла..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Віджети" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "Шпалери" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Вилучити віджет «%1»" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Ви справді бажаєте вилучити %1?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "Не вдалося знайти потрібного компонента: %1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "Цей додаток слід налаштувати" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "Невідома дія контейнера" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Заблокувати віджети" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Розблокувати віджети" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "Налаштувати клавіатурні скорочення" @@ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Повторно приєднати" msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ця система не підтримує віджети OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Ваш комп'ютер не підтримує віджети OpenGL." - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgid "" msgstr "" "Під час спроби запустити програму, пов’язану з цим віджетом сталася помилка." -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "Тематичні зображення" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Визначення налаштування" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "Інтерфейс користувача" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "Файли даних" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Скрипти" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "Переклади" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Головний файл налаштування інтерфейсу" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "XML-файл налаштування" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Головний файл скрипту" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "Типові налаштування" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "Скрипти анімації" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "Описи служб" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Зображення для вікон" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Загальне тло вікна" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Тема для вікна виходу" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "Пакунки зображень тла стільниці" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Зображення для віджетів" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "Зображення тла для віджетів" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Циферблат аналогового годинника" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Зображення тла для панелей" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Тло для віджетів графіки" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Зображення тла для підказок" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Непрозорі зображення для діалогових вікон" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Непрозоре тло типового діалогового вікна" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Непрозора тема для вікна виходу" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Непрозорі зображення для віджетів" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Непрозоре зображення для тла панелей" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Непрозоре зображення для тла підказок" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Малокольорові зображення для діалогових вікон" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Малокольорові зображення для типового вікна" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Малокольорова тема для вікна виходу" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Малокольорові зображення для тла віджетів" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Малокольоровий циферблат аналогового годинника" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Малокольорові зображення для тла панелей" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Малокольорове зображення для тла віджетів-графіків" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Малокольорове зображення для тла підказок" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Файл налаштування KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "Знімок вікна" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Рекомендований файл шпалер" diff --git a/wa/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/wa/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 0600c6add..f28450a63 100644 --- a/wa/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/wa/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-03 10:19+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "Radjouter floû a Akgregator" diff --git a/wa/messages/applications/dolphin.po b/wa/messages/applications/dolphin.po index 47fb7cfff..6ff7ca649 100644 --- a/wa/messages/applications/dolphin.po +++ b/wa/messages/applications/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -1666,108 +1666,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "Ridants: %1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "Manaedjeu di fitchîs" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "© 2006-2014 Peter Penz eyet Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "Mintneu (dispoy 2012) et programeu" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "Mintneu et programeu (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "Programeu" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "Documintåcion" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "Les fitchîs et ridants passés come årgumints sront tchoezis." -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin s' enondrè avou ene vuwe dispårteye" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "Documint a drovi" @@ -2084,31 +2084,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "Trover fitchî..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "Drovi &terminå" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Pårt di Dolphin" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "Tchoezi" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "Tchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "Distchoezi" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "Distchoezi tos les cayets k' corespondèt a c' patron :" diff --git a/wa/messages/applications/kate.po b/wa/messages/applications/kate.po index 825be4b1a..07f64df4a 100644 --- a/wa/messages/applications/kate.po +++ b/wa/messages/applications/kate.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:37+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Clôre li documint" msgid "Save As" msgstr "Schaper eyet rlomer" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" "Novea fitchî drovou sol tins k' dji sayîve di clôre Kate. Clôre a stî " "abandné." -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "Clôre a stî abandné" @@ -1133,28 +1133,28 @@ msgstr "" "Les dnêyes ki vs avoz dmandé d' schaper n' polèt nén esse sicrîtes. " "Tchoezixhoz, s' i vs plait, comint vs voloz fé." -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "Eployî cisse comande po mostrer ou catchî l' bår d' estat del vuwe" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 #, fuzzy msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "Mostrer l' &tchimin" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "Mostere tot l' tchimin do documint el finiesse" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "Ahiver on novea documint" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Drovi on documint egzistant po l' aspougnî" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1162,177 +1162,177 @@ msgstr "" "Çoula mostere ene djivêye des fitchîs ki vos avoz dierinnmint drovou, et vs " "permete delzès rdrovi åjheymint." -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "Schaper &ttafwait" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Schape el deure plake tos les documints drovous et candjîs." -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "&Ritcherdjî ttafwait" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "Ritcherdjî tos les documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "Clôre orfulins" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "Clôre li documint do moumint." -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "Clôre ls ôtes" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "Clôre les ôtes documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "Clôr&e totafwait" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "Clôre tos les documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "Clôre cisse finiesse chal" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "&Novele finiesse" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Ahiver ene novele vuwe di Kate (ene novele finiesse avou l' minme djivêye " "des documints)." -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "&Rade drovi" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 #, fuzzy msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "Clôre les ôtes documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "Drovi a&vou" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Apontyî les aroyaedjes des rascourti programe del taprece." -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Aponteye kés cayets duvrént aparete el båre(s) ås usteye." -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "&Live des tchôkes-divins" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "Åd fw&ait do componint aspougneu" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "&Novea" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 #, fuzzy msgid "&Open Session" msgstr "Drovi ene session" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 #, fuzzy msgid "&Save Session" msgstr "&Schaper l' session" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 #, fuzzy msgid "Save Session &As..." msgstr "Schaper li session?" -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 #, fuzzy msgid "&Manage Sessions..." msgstr "Manaedjî les sessions" -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 #, fuzzy msgid "&Quick Open Session" msgstr "Drovi ene session" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 #, fuzzy msgid "Close all documents" msgstr "Clôre tos les documints di drovous." -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "&Ôte..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application '%1' not found." msgstr "Li programe '%1' n' a nén stî trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 #, fuzzy msgid "Application not found" msgstr "Programe nén trové!" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr "" diff --git a/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 70bb7fbbc..62a3f2ede 100644 --- a/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:01+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -25,39 +25,33 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "Ravalêye Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "" -"Vos n' avoz pont d' karma assez po pleur awè accès a on shell oudonbén on " -"terminå" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "Terminå" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "Tchuzes do terminå" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "&Puper e terminå" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "&Sincronijhî l' terminå avou l' documint do moumint" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 #, fuzzy msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "&Focusse sol terminå" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -65,28 +59,28 @@ msgstr "" "Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande " "avou vos droets d' uzeu." -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "Puper e terminå ?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "Puper e terminå" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 #, fuzzy msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "Dji rgrete, dji n' sai cd dins « %1 »" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "Fini focusse sol terminå" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "Focusse sol terminå" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" @@ -94,11 +88,11 @@ msgstr "" "Sincronijhî otom&aticmint l' terminå avou l' documint do moumint cwand c' " "est possibe" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/wa/messages/applications/konqueror.po b/wa/messages/applications/konqueror.po index d5a8e4669..044f584d8 100644 --- a/wa/messages/applications/konqueror.po +++ b/wa/messages/applications/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 11:35+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins cisse finiesse chal.\n" "Tcherdjî on profil di vuwes les clôrè." -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "Racertinaedje" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmint ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Tcherdjî on profil disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "Disfacer les candjmints ?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Disfacer les candjmints" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Finiesse %1" msgid "Do not ask again" msgstr "Èn pus dmander" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "Drovi en ene novele &finiesse" @@ -588,16 +588,16 @@ msgstr "Adviertixhmint" msgid "Resend" msgstr "Revoyî" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "Dji tchedje..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "Rinoncî." -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -605,41 +605,41 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî l' pådje disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "Manaedjmint des fitchîs" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Naiviaedje waibe" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "Ridant måjhon" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "Måjhon" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "Naivyî viè vosse «Ridant Måjhon» locå" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "Pådje måjhon" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "Naivyî viè vosse «Pådje Måjhon»" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                      You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "vos amoenne, alez dvins l' Tchuzes -> Apontyî Konqueror -> Djenerå." -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Distaetchî l' linwete disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "Cisse vuwe a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li vuwe disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -673,21 +673,21 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre li linwete disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Voloz vs po do bon clôre totes les ôtès linwetes?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Racertinaedje po clôre les ôtès linwetes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Clôre les ô&tes linwetes" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Clôre les ôtès linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -703,216 +703,216 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî sormetous.\n" "Ritcherdjî totes les linwetes disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "Tapez li såme" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 n' est nén valide" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copyî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Bodjî les fitchîs tchoezis di %1 viè:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "Vudî l' istwere des cayets cloyous" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "Schaper eyet rlomer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "Manaedjî..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "Novele &finiesse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dobler l' finiesse" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Evoyî adresse do &loyén..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "&Evoyî fitchî..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "&Drovi eplaeçmint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "&Drovi fitchî..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "&Trover fitchî..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "E&ployî index.html" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Serer viè l' eplaeçmint do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "Vuwe des lo&yéns" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "Diz&eu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "Cayets cloyous" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "Li pus sovint vizitêye" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "Vizité dierinnmint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "Mostrer l' istwere" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "&Schaper li profil di håynaedje eyet l' rilomer..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Apontyî les rawetes..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Apontyî l' coridjrece ortografike..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Dispårti l' vuwe &hintche/droete" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Dispårti l' vuwe &dizeu/dizo" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "&Novele linwete" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dobler l' linwete do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Distaetchî l' linwete do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "&Clôre li vuwe do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "Clôre li linwete do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete shuvante" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Mete en alaedje li linwete di dvant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "Mete en alaedje li linwete %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "Bodjî linwete viè l' hintche" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "Bodjî linwete viè l' droete" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Copyî infôrmåcion d' disbogaedje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "A&pontyî les profils des vuwes..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Tcherdjî on profil di vuwes.." -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "&Ritcherdjî" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ritcherdjî totes les linwetes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "&Foirci ritcherdjaedje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "Hô&w" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "&Eplaeçmint: " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "Båre d' eplaeçmints" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                      Enter a web address or search term." msgstr "" "Båre d' eplaeçmints

                                      Tapez l' adresse d' ene hårdêye ou on " "mot a cweri." -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Netyî l' båre d' eplaeçmints" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                      Clears the contents of the location bar." "" @@ -920,15 +920,15 @@ msgstr "" "Netyî l' båre d' eplaeçmints

                                      Neteye li contnou del bår " "d' eplaeçmint." -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Rimarkes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "Potchî" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                      Goes to the page that has been entered into the location " "bar." @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "" "Potchî

                                      Va al pådje k' a stî dnêye dins l' båre " "d' eplaeçmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                      For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home." -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Moussî e ridant do dzeu" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Bodjî en avant d' onk digré dins l' istwere di foytaedje" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "Bodjî en erî d' onk digré dins l' istwere des linwetes cloyowes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                      This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "" "pôrîz aveur dandjî, metans, po rafrister des pådjes waibe k' ont stî " "candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeyes, po vey les candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ritcherdjî li documint k' est håyné pol moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                      This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -987,11 +987,11 @@ msgstr "" "ont stî candjeyes dispu k' elle ont stî tcherdjeyes, po vey les candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ritcherdjî tos les documints håynés pol moumint dins des linwetes" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                      All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "del rantoele seront arestés et Konqueror ni håynêyrè ki çou k' a stî riçût a " "ç' moumint." -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 #, fuzzy msgid "" "Reload the currently displayed document

                                      This may, for " @@ -1015,18 +1015,18 @@ msgstr "" "les imådjes sol pådje sont rtcherdjeyes eco on côp, minme si des copeyes e " "muchete egzistèt." -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "" "Foirci on ritcherdjaedje di tos les documints håynés pol moumint eyet totes " "les imådjes ki sont ddins" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "Djoker li tcherdjaedje do documint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                      This makes it available to the Paste command in " @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "disponibe pol comande Aclaper dins Konqueror eyet des ôtes programes " "di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Bodjî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' presse-papî" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                      This makes it available to the Paste command in " @@ -1052,11 +1052,11 @@ msgstr "" "disponibe pol comande Aclaper dins Konqueror eyet des ôtes programes " "di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copyî li tecse ou les cayets tchoezis dvins l' presse-papî" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                      This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "" "bodjî ou copyî e presse-papî do sistinme

                                      Çoula rote eto po do " "tecse copyî ou côpé foû d' ôtes programes di KDE." -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Aclape çou k' i gn a dins l' presse-papî" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                      You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1083,15 +1083,15 @@ msgstr "" "sipeciås d' sicrirece KDE come ahiver on fitchî PDF a pårti do documint do " "moumint." -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "Imprimer l' documint do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Drovi index.html (s' i gn a onk) dins l' ridant k' vos drovoz." -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Avou ene vuwe sitatêye, gn a pus moyén di candjî d' ridant. Eployîz avou ene " "vuwe aloyeye po loukî bråmint des fitchîs dins on seu ridant" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1107,15 +1107,15 @@ msgstr "" "Definit cisse vuwe come «aloyeye». Ene vuwe aloyeye shût les candjmints di " "ridants dins des ôtès aloyeyès vuwes." -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copyî &fitchîs..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Bodjî fitchîs..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" @@ -1123,56 +1123,56 @@ msgstr "" "Vos avoz dmandé d' drovi pus ki 20 rmarkes dins des linwetes. Ça pôreut " "prinde bråmint do tins. Tcheryî pus lon?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "Drovi l' ridant des rmarkes dins des novelès linwetes" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Drovi e &cisse finiesse ci" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "Drovi l' documint el finiesse do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Drovi l' documint èn ene novele finiesse" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Drovi en ene &novele linwete" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "Drovi l' documint en ene novele linwete" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "&Drovi avou" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "Drovi avou %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "&Môde di Vuwe" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Vos avoz sacwantès linwetes di drovowes dins cisse finiesse chal; estoz seur " "di voleur cwiter?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&lôre li linwete do moumint" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" "Cisse linwete a des candjmints ki n' ont nén stî evoyîs.\n" "Clôre li fniesse disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1188,36 +1188,36 @@ msgstr "" "Cisse pådje a des candjmints ki n' ont nén stî evoyîs.\n" "Clôre li finiesse disfaçrè ces candjmints." -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "sins no" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Vosse båre di costé ni rote nén ou n' est nén disponibe. Ene novele intrêye " "ni pout nén esse radjoutêye." -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Båre di costé pol naiviaedje waibe" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Radjouter ene novele rawete waibe «%1» a vosse båre di costé?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "Èn nén radjouter" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/wa/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/wa/messages/applications/kshellcmdplugin.po index b8bd1856e..ba82669bc 100644 --- a/wa/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/wa/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -25,32 +25,32 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "Intrêye dimandêye:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "&Enonder ene kimande do shell..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Aroke do programe, fijhoz on " "rapoirt di bug s' i vs plait." -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "Vos n' savoz enonder des cmandes do shell ki dvins les ridants locås." -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "Enonder ene kimande do shell" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "Enonder ene kimande do shell divins li ridant do moumint:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Rexhowe del kimande: «%1»" diff --git a/wa/messages/applications/libkonq.po b/wa/messages/applications/libkonq.po index 2a69b6e8c..57e36a13c 100644 --- a/wa/messages/applications/libkonq.po +++ b/wa/messages/applications/libkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-02 23:28+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -63,103 +63,103 @@ msgstr "Vos n' poloz nén bodjî on ridant so lu minme" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "No d' fitchî po çou k' est bodjî:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "&Bodjî Chal" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copyî Chal" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "&Loyî Chal" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "Prinde come I&mådje di Fond" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "&Rinoncî" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "Ahiver on ridant" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "Dinez èn ôte no" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" "Li no \"%1\" atake avou on pont, d' abôrd li ridant srè prémetou catchî." -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ahiver on ridant catchî ?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "Tapez li no do ridant :" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Aclaper on ridant" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Aclaper on fitchî" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "Aclaper on cayet" msgstr[1] "Aclaper %1 cayets" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Aclaper çki gn a e presse-papî..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "Aclaper" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "&Drovi" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "Fé on r&idant..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "&Rapexhî" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" "Rapexhe ci fitchî ou c' ridant, e l' rimetant al plaece k' il esteut dvant " "d' esse disfacé" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "Mostrer l' ridant d' oridjinne" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "Mostrer l' fitchî d' oridjinne" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." @@ -183,43 +183,43 @@ msgstr "" "Drove ene novele finiesse do manaedjeu des fitchîs mostrant l' såme di c' " "loyén ci, dins s' ridant parint." -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vudî l' batch" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "&Apontyî l' batch ås mannestés" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Fé ene &rimåke po ci pådje ci" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Fé ene &rimåke po ci eplaeçmint ci" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' ridant ci" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' hårdêye ci" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Fé ene &rimåke po ç' fitchî ci" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "Prévey divins" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "&Prôpietés" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "Pårtaedjî" diff --git a/wa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/wa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 9b7625255..2af0ae3e7 100644 --- a/wa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/wa/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-02 23:29+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -18,44 +18,44 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "Nouk" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 #, fuzzy msgid "Full Path" msgstr "Tot l' tchimin" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 #, fuzzy msgid "Custom title" msgstr "Tite da vosse :" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "Mostrer tos les fitchîs" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "Mostrer les fitchîs ki corespondèt" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "Catchî les fitchîs ki corespondèt" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 #, fuzzy msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " @@ -63,159 +63,159 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "Passete" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "Ridant do scribanne" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "&Ritcherdjî" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "&Rafrister li scribanne" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "&Rafrister l' vuwe" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "&Rilomer" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mete e batch" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "&Vudî l' batch" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "&Disfacer" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "Aroyî sol grile" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "Eclawer so plaece" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 #, fuzzy msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "Nén relî" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "Sol no" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "Grandeu :" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "Sol sôre" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 #, fuzzy msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "Sol date" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "Discrexhant" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "Ridants aprume" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Arrange In" msgstr "Arindjî les imådjetes:" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "Imådjetes" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "&Aclaper" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "1 ridant" msgstr[1] "%1 ridants" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitchî" msgstr[1] "%1 fitchîs" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1, %2." -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "1 fitchî." diff --git a/wa/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/wa/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 90cb71f30..fba7a1bcd 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-06 01:28+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -407,96 +407,96 @@ msgstr "" "L' apougneu di tcheyaedjes e rak di KDE waite di splikî cwè a l' uzeu si on " "programe a tcheyou e rak." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "L' apougneu d' tcheyaedjes e rak di KDE" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000-2009, Les oteurs di DrKonqi" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Li limero di signå apicî." -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Li no do programe" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Li tchmin do fitchî enondåve" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Li modêye do programe" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "L' adresse di bug a eployî" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Li no ratourné do programe" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "Li PID do programe" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "L' idintifiant d' enondaedje do programe" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "Li programe a stî enondé pa kdeinit" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Essocter accès årbitråres al plake" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Li programe a ddja stî renondé" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" "Leyî l' programe tourner eyet askepyî l' passêye e-n erî a l' enondaedje" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "L' id del lignoûle del lignoûle ki fwait berwete" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kaccess.po b/wa/messages/kde-workspace/kaccess.po index 2ba61f8d6..da02e5aa5 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:36+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -397,22 +397,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Les tapes sori ont stî dismetowes." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "Usteye d' accessibilité di KDE" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Oteur" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcminput.po b/wa/messages/kde-workspace/kcminput.po index c0d41c028..98ccfe66e 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-22 18:29+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -532,43 +532,43 @@ msgstr "No" msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "KDE doet esse renondé po k' les candjmints soeyexhe en alaedje." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Les apontiaedjes do cursoe ont candjî" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Pitit noer" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Pitits noers cursoes" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Lådje noer" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Lådjes noers cursoes" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Pitit blanc" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Pitits blancs cursoes" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Lådje blanc" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Lådjes blancs cursoes" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/wa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index fd06bc4ac..db544f139 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-26 16:19+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -146,23 +146,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Aspougnî tchuzes sipecifikes å purnea" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "Usteye d' aidance di KWin" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Wld do purnea po speciålès tchuzes di purnea" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Si les tchuzes duvrént aler po tos les purneas do programe." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" "Çou n' est nén çou k' est préveyou d' apeler direk ciste usteye d' aidance." diff --git a/wa/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/wa/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 482d93d03..a86171023 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-22 12:00+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Intrêye del taprece : " msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus : " -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Comande/URL : " diff --git a/wa/messages/kde-workspace/klipper.po b/wa/messages/kde-workspace/klipper.po index 76f8edd1a..050d8ac3f 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-14 22:26+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -634,14 +634,14 @@ msgstr "Ådvins do presse-papî" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Li presse-papî est vude" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - Faitindjes po : %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Dismete cist aspitant purnea chal" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Rinoncî" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/krunner.po b/wa/messages/kde-workspace/krunner.po index c989c752d..a4254ec4f 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:53+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -105,39 +105,39 @@ msgstr "Activité do sistinme" msgid "KDE run command interface" msgstr "Eterface d' enondaedje di comande di KDE" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Eterface d' enondaedje di comande" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Oteur et mintneu" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Enonder ene kimande" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Enonder comande so les ådvins do presse-papî" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Mostrer l' activité do sistinme" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Discandjî d' uzeu" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/kwin.po b/wa/messages/kde-workspace/kwin.po index 6b5395ecd..8266633d9 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 16:09+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -347,48 +347,48 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "Manaedjeu des fniesses d' KDE" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999-2008, Les diswalpeus di KDE" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Christian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel Molkentin" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Mintneu" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Dismete les tchuzes d' apontiaedje" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Replaecî l' manaedjeu des fniesses ICCCM2.0-copative k' est ddja en alaedje" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 4b39824bc..f139f7584 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:31+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -96,27 +96,27 @@ msgstr "" "Li programe d' espåce di boutaedje del scribanne, des scriftôrs eyet ahesses " "da KDE." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, l' Ekipe di KDE" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Oteur eyet mintneu" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "E sovnance di tot ç' k' il a dné, 1937-1998" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Copete" msgid "Bottom" msgstr "Valêye" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Mostrer tåvlea d' boird" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 1c56fe47b..2b3f64ec7 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-15 17:15+0200\n" "Last-Translator: Djan Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -23,35 +23,35 @@ msgstr "" "Shell eployî po tcherdjî les ahesses di Plasma come programes ovrant " "mierseules." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Shell des ahesses di Plasma" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, l' Ekipe KDE" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Oteur eyet mintneu" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Mostrer les gåyotaedjes des purneas åtoû d' l' ahesse" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Èn nén mostrer les gåyotaedjes des purneas åtoû d' l' ahesse" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Håyner l' ahesse so tote li waitroûle" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -61,6 +61,6 @@ msgstr "" "on tchmin (absolou ou relatif) viè on pacaedje. S' i n' est nén dné, ons " "asprouvrè d' tcherdjî on pacaedje a pårti do ridant do moumint." -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Årgumints nén rekis po l' aplikete a radjouter" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index b43e9eff7..564987106 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:34+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -19,41 +19,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Rivnance" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Nole date" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Rastrindowe date" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Coûte date" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Longue date" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "Date ISO" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index ca4d05209..6a4525ff3 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-05 07:58+0100\n" "Last-Translator: Djan Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -20,33 +20,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Programes" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Eplaeçmints" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Sitocaedjes oiståves" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Sitocaedje" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Enonder comande..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Enonder en comande ou on cweraedje" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Copiutrece" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Tos les programes" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Colåds" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Colåds" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Dislodjî" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Discandjî uzeu" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Enonder ene session paralele come on ôte uzeu" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Arester" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Renonder" msgid "Restart computer" msgstr "Renonder l' copiutrece" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Schaper session" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Schaper session" msgid "Save current session for next login" msgstr "Schaper session en alaedje po l' elodjaedje shuvant" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Mete ratinde" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Mete ratinde" msgid "Pause without logging out" msgstr "Djoker sins moussî foû" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Fordoirmi" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Fordoirmi" msgid "Suspend to disk" msgstr "Mete fordoirmi sol plake" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Doirmi" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Mete doirmi sol RAM" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "End aler" @@ -177,15 +177,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Documints" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Eployîs dierinnmint" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Documints eployîs enawaire" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Programes eployîs enawaire" @@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "Passer d' &linwetes e passant pa dzeu :" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Eployîs dierinnmint" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Enondeu d' programe Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -226,15 +226,15 @@ msgstr "" "Colåds, programes, eplaeçmints sol copiutrece, dierins cayets eployîs eyet " "sessions d' sicribanne" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Candjî programes..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Candjî e stîle classike di dressêye" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Djenerå" @@ -310,86 +310,86 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Enondeu d' programe" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Rimarkes" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Apontiaedjes do sistinme" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Discandjî uzeu" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Eclawer waitroûle" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Renonder" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Dressêye d' enondaedje di programes" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Passer å stîle Enondeu d' programes" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Vuwe" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Imådjete :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Cogne :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Ki l' no" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Ki l' discrijhaedje" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Discrijhaedje do no" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Discrijhaedje (no)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "No - discrijhaedje" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Programes eployîs enawaire :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Mostrer les tites del dressêye :" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Tchuzes" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Faitindjes" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index d1b059709..e9cd879bd 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:37+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -97,32 +97,32 @@ msgstr "En mostrer ki les bouyes do scribanne do moumint" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "En mostrer ki les bouyes ki sont å pus ptit" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Djenerå" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "En nén grouper" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Sol no do programe" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Èn nén relére" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Al mwin" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabeticmint" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Pa scribanne" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 8ef454852..fede9713a 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:30+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "Eclawer l' waitroûle" msgid "Leave..." msgstr "End aler..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Apontyî l' tchôke-divins del dressêye di contecse" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Ôtes faitindjes]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Faitindjes del tapisreye" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Separateu]" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 203d0175c..d9dda703b 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 10:04+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Enonder come on &uzeu diferin" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" "Trove des comandes ki corespondèt a :q:; e s' siervant del comone sintake do " "shell" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Enonder %1" diff --git a/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index 1609928e1..67d9c8c58 100644 --- a/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/wa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-14 09:16+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -55,116 +55,112 @@ msgstr "Mwaisse fitchî di scripe" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' fitchî di scripe : %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "li disbugaedje prind èn årgumint" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() prind èn årgumint" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons prind èn årgumint : sôre d' addon" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "listAddon prind deus årgumints : sôre d' addon eyet no d' addon a tcherdjî" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Li cweraedje del rawete %1 del sôre %2 a fwait berwete" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Li drovaedje do fitchî scripe pol rawete %1 a fwait berwete : %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() prind pol moens èn årgumints" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' Moteur di dnêyes" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() prind pol moens èn årgumint (li no do sourdant)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "" "removeData() prind pol moens deus årgumints (les nos do sourdant eyet del " "clé)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "I fåt pol moens on paramete pol siervice : li no do siervice" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Li siervice %1 dimandé n' a nén stî trové e pacaedje." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "L' otorijhåcion pol sitindaedje dimandé « %1 » a stî rbôrêye." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() prind èn årgumint" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Dji n' sai drovi «%1»" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Li costrujheu prind pol moens 1 årgumint" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() prind èn årgumint" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Dji n' a savou saetchî foû l' aplikete" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() prind deus årgumints" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() prind èn årgumint" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                      %3" msgstr "Aroke dins %1 al roye %2.

                                      %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() prind èn årgumint" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 n' est nén ene sôre d' animåcion d' kinoxhowe" diff --git a/wa/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/wa/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 49aea6046..d57f7d65b 100644 --- a/wa/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/wa/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:33+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -22,38 +22,38 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Walloon\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ni parvént nén a enonder «%1»." -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Dji n' trove nén li siervice « %1 »." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Li siervice « %1 » est må abwesné." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Enondaedje di %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Protocole nén cnoxhou «%1».\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Aroke tot tcherdjant « %1 ».\n" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "" "egzistêye nén.
                                      " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "Åd fwait di %1" @@ -3275,42 +3275,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Netyî l' tecse" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Completaedje do tecse" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Nouk" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Al mwin" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Otomatike" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Djivêye disrôlante" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "CourtOtomatike" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Djivêye disrôlante && otomatike" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Prémetou" @@ -3323,103 +3323,103 @@ msgstr "Netyî l' &istwere" msgid "No further items in the history." msgstr "Pus nol elemint dvins l' istorike." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Aidance" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Mostrer scrijhaedje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Bårs ås Usteyes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Ashidaedje" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Al copete" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Hintche" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Droete" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Al valeye" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Eplaeçmint do tecse" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Rén k' les imådjetes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Rén kel tecse" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tecse sol Boird des Imådjetes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tecse å dzo des imådjetes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Grandeu des imådjetes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Pitites (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Moyenes (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Grandes (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Foirt grandes (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 #, fuzzy msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Eclawer les bårs ås usteyes" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/wa/messages/kdelibs/kio4.po b/wa/messages/kdelibs/kio4.po index bc1a2ea21..475a5b3fe 100644 --- a/wa/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/wa/messages/kdelibs/kio4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-17 21:58+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "&Foyter..." @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Rimåkes" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "&Passer houte do fitchî" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Dji n' sai fé li module vårlet d' intrêye/sôrteye: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1639,39 +1639,39 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "Accions" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 #, fuzzy msgid "&Open with %1" msgstr "Drovi avou:" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "Dr&ovi" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "Drovi avou" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 #, fuzzy msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "Ôte" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 #, fuzzy msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "Drovi avou" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Open &with %1" msgstr "Drovi avou:" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhowe" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "" "Dji n' sai moussî dvins %1.\n" "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po moussî la." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3759,54 +3759,41 @@ msgstr "" "Li fitchî %1 est on programe enondåve. Po-z esse e såvrité i " "n' serè enondé." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z enonder %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Vos n' avoz nén l' otorijhåcion po tchoezi on programe po drovi ç' fitchî ci." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Drovi avou:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' fitchî la." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Enondaedje di %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets k' i fåt po-z enonder ç' siervice la." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3814,7 +3801,7 @@ msgstr "" "Nén moyén d' enonder li cmande ki vos djhoz. Motoit ki l' fitchî ou " "l' ridant %1 n' egzistêye nén." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Dji n' a savou trover li programe «%1»" @@ -3874,7 +3861,7 @@ msgstr "Ecôdaedje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3920,7 +3907,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Eplaeçmint:" @@ -3933,7 +3920,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Groupe prôpietaire" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ôtes" @@ -4025,79 +4012,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "Efet:" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Tchoezi ene imådjete" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Sourdant di l' imådjete" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Imådjetes do &sistinme:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "Ô&tès imådjetes:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "C&weri:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animåcions" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Programes" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Categoreyes" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Usteyes" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Xhinåds" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Foû payis" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Sôres MIME" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Plaeces" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitchîs imådjetes (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4242,68 +4225,68 @@ msgstr "A&hiver" msgid "File Type Options" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Å dvins:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Grandeu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Cårculer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Boute après:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Fwait:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Candjî:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Eployî:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Monté so:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Eployaedje di l' éndjin:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libe so %2 (%3% d' eployî)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fitchî" msgstr[1] "%1 fitchîs" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 dzo-ridan" msgstr[1] "%1 dizo-ridants" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4311,20 +4294,20 @@ msgstr "" "Dji carcule... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Dji carcule..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "%1 pol moens" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Li novea no d' fitchî est vude." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." @@ -4332,75 +4315,75 @@ msgstr "" "Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire " "dins%1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Disfindou" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Pout esse léjhou" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Pout esse léjhou eyet scrît" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Li contnou pout esse veyou" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Li contnou pout esse veyou et léjhou" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Droets" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Droets po-z eployî" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ci fitchî est on loyén et n' a nén d' permissions da lu." msgstr[1] "" "Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Prôpietaire:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&upe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Ô&tes:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4408,57 +4391,57 @@ msgstr "" "Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, " "polèt fé." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "Est &enondåve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Sipepieusès permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Prôpieté" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Uzeu:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Sipepieusès permissions" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Classe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4466,19 +4449,19 @@ msgstr "" "Mostrer\n" "les Intrêyes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Lére" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4486,188 +4469,188 @@ msgstr "" "Sicrire\n" "les Intrêyes" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Sicrire" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Intrer" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Enonder" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Speciå" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Tchoezi l' UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Tchoezi li GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Eclawåve" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Loyén" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 #, fuzzy msgid "Varying (No Change)" msgstr "Nou candjmint" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ci fitchî si sieve di spepieus droets" msgstr[1] "Ces fitchîs si siervèt di spepieus droets." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ci ridant si sieve di spepieus droets." msgstr[1] "Ces ridants si siervèt di spepieus droets." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ces fitchîs si siervèt di spepieus droets." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "Hårdeye" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Éndjin" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Éndjin:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Lére seulmint" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Sistinme di fitchîs:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Pont di montaedje:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "Progr&ame" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" @@ -4717,7 +4700,7 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz on programe. Si l' programe ki vos voloz n' est nén dvins " "l' djivêye, tapez si no ou s' clitchîz sol boton 'Betchter'." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4733,25 +4716,25 @@ msgid "" "%c - the comment" msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Enonder dins on &terminå" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "ÈN &nén clore cwand l' comande finixh" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "&Ritni l' aloyaedje etur l' aplicåcion et cisse sôre di fitchî ci" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" @@ -4817,10 +4800,6 @@ msgstr "siervice telnet" msgid "telnet protocol handler" msgstr "manaedjeu pol protocole telnet" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Vos n' avoz nén les droets po-z aveur accès å protocole %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5627,49 +5606,49 @@ msgstr "Vos n' poloz tchoezi k' on seu fitchî" msgid "More than one file provided" msgstr "Vos avoz dné pus k' on seu fitchî" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Fitchîs då lon nén acceptés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " "only one folder to list it." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Vos avoz dné pus k' on seu ridant" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Fitchîs eyet ridants tchoezis" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 #, fuzzy msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Dji n' a savou trover l' fitchî %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Dji n' sai drovi li fitchî" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Li no k' i fåt dner å fitchî pol schaper." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5677,25 +5656,25 @@ msgstr "" "Li djivêye des fitchîs a drovi. Vos poloz tchoezi di pus d' on fitchî: " "fijhoz è 'ne djivêye avou on blanc inte tchaeke no." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "No do fitchî a drovi." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Plaeces" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Li fitchî \"%1\" egzistêye dedja. El voloz vs sipotchî ?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Sipotchî l' fitchî?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5703,51 +5682,51 @@ msgstr "" "Il avize ki les nos di fitchîs tchoezis\n" "ni sont nén valåbes." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Vos n' poloz tchoezi ki des fitchîs locås." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Fitchîs å lon nén acceptés" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Tos les ridants" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Tos les fitchîs" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Grandeu des imådjetes: %1 picsels (sitandåde grandeu)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Grandeu des imådjetes: %1 picsels" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "li cawete %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Tchoezi &otomaticmint l' cawete des fitchîs" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "ene cawete ki va bén" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                      1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5762,7 +5741,7 @@ msgid "" "enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/wa/messages/kdelibs/libplasma.po b/wa/messages/kdelibs/libplasma.po index 6a2b406cc..37b8d0683 100644 --- a/wa/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/wa/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:32+0100\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Aplikete nén cnoxhowe" msgid "Unknown Widget" msgstr "Aplikete nén cnoxhowe" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 #, fuzzy msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" @@ -79,158 +79,162 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 #, fuzzy msgid "Widget Settings" msgstr "Tchuzes" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Remove this Widget" msgstr "Oister %1" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "Tchuzes" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "Tchuzes di %1" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Tchuzes di l' %1" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Fun and Games" msgstr "Djan Cayron" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Totes sôres" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 #, fuzzy msgid "Productivity" msgstr "Radjouter activité" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Oister %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Tchuzes di %1" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 #, fuzzy msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Dji n' a sepou ahiver on ScriptEngine %1 po l' ahesse %2." -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 #, fuzzy msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Dji n' a sepou drovi l' pacaedje %1 dimandé po l' ahesse %2." -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "Cist objet n' a sepou esse ahivé." -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                        %1

                                        " msgstr "Cist objet n' a sepou esse ahivé po cisse råjhon:

                                        %1

                                        " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "" + #: containment.cpp:235 #, fuzzy msgid "Remove this Panel" @@ -250,62 +254,58 @@ msgstr "Cweri des novelès ahesses" msgid "Previous Widget" msgstr "Aplikete di dvant" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Tchuzes di %1" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "" -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "Ahesses" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "Imådjete" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Wallpaper" msgstr "Aplikete nén cnoxhowe" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 #, fuzzy msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "Oister %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 #, fuzzy msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "Voloz vs oister %1 podbon?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "Eclawer ahesses" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "Dizeclawer ahesses" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 #, fuzzy msgid "Shortcut Settings" msgstr "Tchuzes di %1" @@ -338,16 +338,6 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "Çou sistinme ni sopoite nén les apliketes OpenGL." - -#: glapplet.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "Vost éndjin ni sopoite nén les apliketes OpenGL." - #: packagestructure.h:85 #, fuzzy msgctxt "A non-functional package" @@ -360,167 +350,167 @@ msgid "" "widget." msgstr "" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "Imådjes" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 #, fuzzy msgid "Themed Images" msgstr "Imådjes" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "Definicions di l' apontiaedje" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "Enondåves scripes" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "Mwaisse fitchî d' apontiaedje UI" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "Fitchî d' apontiaedje XML" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "Mwaisse fitchî di scripe" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "Imådjes po divizes" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "Normå fond d' divize" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "Tinme pol divize di dislodjaedje" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "Imådjes po ls ahesses" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 #, fuzzy msgid "Background image for widgets" msgstr "Imådje di fond po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "Divant di l' ôrlodje analodjike" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "Imådje di fond po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "Coleur di fond po les ahesses ki dessinèt" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "Imådje di fond po les racsegnes" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "Imådjes opake po divizes" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "Normå fond opake di dvize" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "Tinme opake pol divize di dislodjaedje" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "Imådjes opakes po ls ahesses" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "Imådje opake di fond po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "Imådje opake di fond po les racsegnes" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "Imådjes di claire coleur po les dvizes" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "Normå fond di claire coleur pol divize" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "Tinme di claire coleur pol divize di dislodjaedje" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 #, fuzzy msgid "Low color background image for widgets" msgstr "Prémetowe imådje di fond di clair coleur po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "Divant di l' ôrlodje analodjike avou clair coleur" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "Prémetowe imådje di fond di clair coleur po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "Fond di clair coleur po les ahesses ki dessinèt" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "Prémetowe imådje di fond di clair coleur po les scriftôrs" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "Fitchî d' apontiaedje po KColorScheme" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 #, fuzzy msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "Ricomandé pa %1" diff --git a/zh_CN/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/zh_CN/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 9529270b2..364812c2f 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/zh_CN/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-29 22:00+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "向 Akregator 添加种子" diff --git a/zh_CN/messages/applications/dolphin.po b/zh_CN/messages/applications/dolphin.po index 2db37243b..9e2f3bbd2 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/dolphin.po +++ b/zh_CN/messages/applications/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 11:12+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1648,108 +1648,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "文件夹数:%1" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "文件管理器" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2012 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "维护者(从2012年)和开发者" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "维护者和开发者(2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "开发者" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "文档" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "参数中传递的文件和目录会被选中。" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin 将以拆分视图开始。" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "要打开的文档" @@ -2065,31 +2065,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "查找文件..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "打开终端(&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin 部件" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "选择" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "选择与此模式匹配的全部项目:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "取消选择" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "取消选择与此模式匹配的全部项目:" diff --git a/zh_CN/messages/applications/kate.po b/zh_CN/messages/applications/kate.po index ec4de8f1b..afd2cce15 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/kate.po +++ b/zh_CN/messages/applications/kate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:21+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "关闭文档" msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "试图关闭 Kate 时打开了新文件,关闭被中止。" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "关闭被中止" @@ -1142,193 +1142,193 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "您请求保存的数据无法写入。请选择您想要如何继续。" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "使用此命令来显示或隐藏视图的状态栏" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "在标题栏显示路径(&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "在窗口标题中显示完整路径" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "创建一个新文档" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "打开已有文档来编辑" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "这会列举您最近打开的文件,并能让您轻松地再打开它们。" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "全部保存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "把所有打开、修改过的文档保存到磁盘上。" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "全部重新载入(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "重新载入所有打开的文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "关闭孤立文档" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "关闭文件列表中所有不能重新打开的文档,因为它们已无法访问。" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "关闭当前文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "关闭其它文档" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "关闭其它打开的文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "全部关闭(&E)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "关闭所有打开的文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "关闭该窗口" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "新建窗口(&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "创建一个新的 Kate 视图(一个有同样文档列表的新窗口)。" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "快速打开(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "打开一个窗口以快速打开文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "打开方式(&I)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "" "使用另一个注册用于该文件类型的应用程序或您自己选择的应用程序来打开当前文档。" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "配置应用程序的键盘快捷键安排。" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "配置要在工具栏上出现的项目。" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "从多个方面配置本应用程序和编辑组件" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "这会显示关于本应用程序使用的有用提示。" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "插件手册(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "这会显示各类可用插件的帮助文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "关于编辑器组件(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "新建(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "打开会话(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "保存会话(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "会话另存为(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "管理会话(&M)..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "快速打开会话(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "这样将关闭所有打开的文档。您确定想要继续吗?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "关闭所有文档" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "这将完全隐藏菜单栏。按下 %1 可以重新显示。" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "隐藏菜单栏" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "其它(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "找不到应用程序“%1”。" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "找不到应用程序。" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [只读]" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/zh_CN/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 4045b81db..82da55b6d 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/zh_CN/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 11:49+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -24,34 +24,30 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "嵌入的 Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "您没有访问 shell 或终端模拟器的足够权限" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "终端设置" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "管道到终端(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "以当前文档同步终端(&Y)" -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "聚焦终端(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." @@ -59,37 +55,37 @@ msgstr "" "您真的要将这些文本管道输入到控制台吗?这可能会以您的用户权限执行任何已有的命" "令。" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "管道到终端吗?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "管道到终端" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "抱歉,无法进入目录“%1”" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "解除聚焦终端" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "聚焦终端" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "可能时自动以当前文档同步终端(&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "对“kate -b”命令设定 &EDITOR 环境变量" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/zh_CN/messages/applications/katetextfilter.po b/zh_CN/messages/applications/katetextfilter.po index 067028c9c..48eb90969 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/zh_CN/messages/applications/katetextfilter.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-31 21:38+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -27,18 +27,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"您不允许执行此外部应用程序。如果您想要打破此限制,请联系您的系统管理员。" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "访问限制" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                        Usage: textfilter COMMAND

                                        Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                        " @@ -46,7 +35,7 @@ msgstr "" "

                                        用法:textfilter 命令

                                        将选中范围替换为指定 Shell 命" "令的输出。

                                        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "用法:textfilter 命令" diff --git a/zh_CN/messages/applications/konqueror.po b/zh_CN/messages/applications/konqueror.po index 9b3318281..e558c0dab 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/konqueror.po +++ b/zh_CN/messages/applications/konqueror.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:07+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "您在此窗口内打开了多个标签。\n" "装入配置文件将会全部关闭。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "装入配置文件将会丢弃这些更改。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "丢弃更改?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "丢弃更改(&D)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "窗口 %1" msgid "Do not ask again" msgstr "不再询问" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "在新窗口中打开(&W)" @@ -582,16 +582,16 @@ msgstr "警告" msgid "Resend" msgstr "重新发送" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "载入中..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "已取消。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -599,41 +599,41 @@ msgstr "" "此页面包含尚未提交的更改。\n" "重新装入页面将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "文件管理" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "Web 浏览" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "主文件夹" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "主文件夹" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "前往您的“主文件夹”" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "前往您的本地“主文件夹”" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "主页" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "前往您的“主页”" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                        You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "前往您的“主页”

                                        您可以在设置 -> 配置 Konqueror -> 常规" "中配置此按钮将带您前往的位置。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "漂移标签将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "此视图包含尚未提交的更改。\n" "关闭视图将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -666,21 +666,21 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "关闭标签将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "您确定想要关闭全部其它标签吗?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "关闭其它标签确认" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "关闭其它标签(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "关闭其它标签将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -696,234 +696,234 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "重新装入全部标签将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "进入目标" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 是无效的" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "将选中文件从 %1 复制到:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "将选中文件从 %1 移动到:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "清空已关闭项目历史" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "管理..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "新建窗口(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "复制窗口(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "发送链接地址(&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "发送文件(&E)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "打开位置(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "打开文件(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "查找文件(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "使用 index.html(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "锁定到当前位置" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "链接视图(&K)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "向上(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "已关闭项目" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "会话" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "最经常访问的" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "最近访问的" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "显示历史" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "视图配置文件另存为(&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "配置扩展..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "配置拼写检查..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "垂直拆分视图(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "水平拆分视图(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "新建标签(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "复制当前标签(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "漂移当前标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "关闭活动视图(&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "关闭当前标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "激活下一标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "激活上一标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "激活第 %1 个标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "向左移动标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "向右移动标签" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "转存调试信息" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "配置视图配置文件(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "装入视图配置文件(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "重新装入(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "刷新全部标签(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "强制重新装入(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "Throbber" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "位置(&O):" -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "位置栏" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                        Enter a web address or search term." msgstr "位置栏

                                        输入网页地址或者搜索词条。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "清除位置栏" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                        Clears the contents of the location bar." "" msgstr "清除位置栏

                                        清除位置栏中的内容。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "书签(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "转到" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                        Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "转到

                                        转到在位置栏中输入的位置所指定的页面。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                        For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.进入父文件夹

                                        例如,如果当前位置是 file:/home/%1,点击此按钮" "将进入 file:/home。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "进入父文件夹" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "在浏览历史中向后退一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "在浏览历史中向后退一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "在已关闭标签历史中向后退一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" "重新装入当前显示的文档

                                        例如,此功能可用于刷新自上次装入后修" "改过的网页,以便反映最新的变化。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "重新装入目前显示的文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                        This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "" "重新装入当前显示的文档

                                        例如,此功能可用于刷新自上次装入后修" "改过的网页,以便反映最新的变化。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "重新装入目前在标签中显示的文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                        All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "停止装入文档

                                        所有网络传输都会停止,Konqueror 将显示已经接受" "到的文档内容。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "" "改过的网页,以便反映最新的变化。页面上的所有图像即使存在缓存过的副本,也都会" "被重新下载。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "重新装入目前在标签中显示的文档及其包含的图像" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "停止装入文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "将当前选中的文字或项目剪切并移动到系统剪贴板中

                                        这使得您可以" "稍候在 Konqueror 和其它 KDE 应用程序中使用粘贴命令。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "将选中的文字或项目移动到剪贴板" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "将当前选中的文字或项目复制到系统剪贴板中

                                        这使得您可以稍候在 " "Konqueror 和其它 KDE 应用程序中使用粘贴命令。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "将选中的文字或项目复制到剪贴板" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                        This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "粘贴先前剪切或复制的剪贴板内容

                                        这也适用于从其它 KDE 应用程序" "中复制或剪切的文字。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "粘贴剪贴板内容" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                        You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1053,15 +1053,15 @@ msgstr "" "设置各种选项,如打印副本的数量和要使用的打印机。

                                        此对话框也可访问" "特殊的 KDE 打印服务,如从当前文档创建 PDF 文件。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "打印当前文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "在进入文件夹时,如果存在 index.html 则打开它。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "" "一个锁定的视图不能更改文件夹。请和“链接视图”一起使用来从一个文件夹中查看多个" "文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1077,68 +1077,68 @@ msgstr "" "设置视图为“被链接的”。一个被链接的视图随其它被链接的视图中文件夹的修改而更" "改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "复制文件(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "移动文件(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "您要以标签方式打开 20 个以上的书签,此操作可能会花费一点时间。继续吗?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "在新标签中打开书签文件夹" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "在此窗口中打开(&H)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "在当前窗口中打开文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "在新窗口中打开文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "在新建标签中打开(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "在新标签中打开文档" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "打开方式(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "用 %1 打开" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "视图模式(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "您在此窗口内有多个标签,您确定要关闭窗口吗?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "关闭当前标签(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "此标签包含尚未提交的更改。\n" "关闭窗口将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1154,34 +1154,34 @@ msgstr "" "此页面包含尚未提交的更改。\n" "关闭窗口将会丢弃这些更改。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "未命名" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "您的侧边栏没有功能或不可用。新的项目无法被添加。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web 侧边栏" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "要给您的侧边栏添加新的 Web 扩展“%1”吗?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "不添加" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/zh_CN/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/zh_CN/messages/applications/kshellcmdplugin.po index 2ee7a1056..cb02c7da3 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/zh_CN/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-06 21:15+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "要求的输入:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "执行 Shell 命令(&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand:程序出错,请报告这个缺陷。" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "只能在本地目录中执行 Shell 命令。" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "执行 Shell 命令" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "在当前目录中执行 Shell 命令:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "命令输出:“%1”" diff --git a/zh_CN/messages/applications/libkonq.po b/zh_CN/messages/applications/libkonq.po index 933d038fa..7668d0bc5 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/libkonq.po +++ b/zh_CN/messages/applications/libkonq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 11:24+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -62,157 +62,157 @@ msgstr "您不能将文件夹拖放到它自己上" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "拖曳内容的文件名:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "移动至此处(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "复制至此处(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "在此处创建链接(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "设为壁纸(&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "取消(&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "创建目录" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "输入不同的名称" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "目录名“%1”以点号开头,它默认将会是隐藏目录。" -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "创建隐藏目录吗?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "输入文件夹名称:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "粘贴一个文件夹" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "粘贴一个文件" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "粘贴 %1 个项目" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "粘贴剪贴板内容..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "打开(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "创建文件夹(&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "恢复(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "恢复此文件或目录,使其回到被删除前的原位置。" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "显示原目录" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "显示原文件" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "打开一个新的文件管理器窗口,显示此链接所指向目标的上层目录。" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "清空回收站(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "配置回收站(&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "将此页加入书签(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "将此位置加入书签(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "将此文件夹加入书签(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "将此链接加入书签(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "将此文件加入书签(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "预览方式" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "共享" diff --git a/zh_CN/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/zh_CN/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 9b5876298..3b156982d 100644 --- a/zh_CN/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/zh_CN/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:28+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -21,193 +21,193 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "无" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "默认" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "完整路径" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "自定义标题" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "显示所有文件" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "显示匹配文件" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "隐藏匹配文件" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "位置" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "图标" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "找不到网络" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "桌面文件夹" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "重新装入(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "刷新桌面(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "刷新视图(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "重命名(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "移到回收站(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "清空回收站(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "删除(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "对齐到网格" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "就地锁定" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "行" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "列" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "左" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "右" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "未排序" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "名称" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "大小" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "类型" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "日期" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "降序" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "文件夹在前" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "布局方式" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "图标" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 个文件夹" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 个文件" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1,%2。" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 个文件。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 9bca896d8..03409185f 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-21 20:27+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index cf51e54c6..7e264c5ef 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 01:17-0400\n" "Last-Translator: Xuetian Weng \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -1729,7 +1729,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "未知" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "%1 的数据" diff --git a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 6bbdb909e..4583c29eb 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/zh_CN/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 13:21+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "计算!" msgid "Hide History" msgstr "隐藏历史" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 2dc069400..757921949 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 15:32+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -376,95 +376,95 @@ msgstr "获取配置数据失败。" msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE 崩溃处理程序在程序崩溃时给用户以反馈。" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE 崩溃处理程序" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009,DrKonqi 开发者" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "捕获的信号" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "程序名称" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "程序路径" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "程序版本" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "错误的地址" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "程序翻译后的名称" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "程序的进程号(PID)" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "程序的启动 ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "程序由 kdeinit 启动" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "禁用任意访问磁盘" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "程序已经重新启动" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "保持程序运行,启动时生成回溯跟踪" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "失败的线程的线程号" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kaccess.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kaccess.po index 79f70053e..7abca53ff 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 11:15+0200\n" "Last-Translator: Lie_Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -354,22 +354,22 @@ msgstr "鼠标键已被启用。从现在起,您可以使用小键盘上的数 msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "鼠标键已被禁用。" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE 辅助工具" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "作者" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcminput.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcminput.po index f768a94e3..2e447de98 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-18 23:02+0800\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -534,43 +534,43 @@ msgstr "名称" msgid "Description" msgstr "描述" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "要让这些更改生效,您必须重新启动 KDE。" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "鼠标指针设置已更改" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "小黑鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "小黑鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "大黑鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "大黑鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "小白鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "小白鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "大白鼠标指针" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "大白鼠标指针" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 50d89d456..a0c75b38c 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:48+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -148,23 +148,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "编辑程序的特定设置" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin 助手工具" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "窗口特定设置的窗口编号(WId)。" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "此设置是否应用到该应用程序的所有窗口。" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "此助手工具不应直接调用。" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 6446fcffa..50b3a9b6b 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:29+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "键盘输入:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "命令/URL: " diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po index 487690d54..4308e66c2 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:28+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -622,14 +622,14 @@ msgstr "剪贴板内容" msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪贴板为空" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - 动作用于:%2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "禁用此弹出菜单" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/krunner.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/krunner.po index c7953916f..814c7003a 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-01 10:27+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -108,39 +108,39 @@ msgstr "系统活动" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE 运行命令界面" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "运行命令界面" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006,Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者和维护者" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "运行命令" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "运行剪贴板内的命令" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "显示系统活动" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "切换用户" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "运行命令(只运行启动器“%1”)" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwin.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/kwin.po index d48b686c9..49c254442 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 14:56+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -341,47 +341,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE 窗口管理器" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008,KDE 开发者" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "禁用配置选项" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "替换已经运行的 ICCCM2.0 兼容的窗口管理器" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "情况显示 KWin 近期连续崩溃了多次" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index a0a8338e6..2dd027c40 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 16:31-0400\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "运行时间:%1毫秒" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE 桌面、面板和部件工作区应用程序。" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma 桌面外壳" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009,KDE 开发团队" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者和维护者" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "感谢他的贡献,1937-1998。" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "顶" msgid "Bottom" msgstr "底" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "显示部件板" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index e525d3351..682de67d3 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:13+0800\n" "Last-Translator: Lie Ex \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -21,35 +21,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "用于装载 Plasma 部件的独立外壳进程。" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma 部件外壳" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009,KDE 团队" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者和维护者" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "在部件周围绘制窗口装饰" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "不要在部件周围绘制窗口装饰" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "全屏显示部件" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -58,6 +58,6 @@ msgstr "" "要查看的小程序名称,这个名称可能和插件名和软件包所在的相对/绝对路径有关。如果" "不提供名称,将会尝试从最近访问的目录里装载程序包。" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "添加到小程序的可选参数" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index a8bc9b5d1..8154173e8 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-06 15:31+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -18,41 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "无日期" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "紧凑日期" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "短日期" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "长日期" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO 日期" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 0afcc5098..3c9271253 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:03+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -17,33 +17,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "应用程序" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "位置" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "可移动存储" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "存储" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "运行命令..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "运行命令或搜索查询" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "计算机" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "全部应用程序" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "注销" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "切换用户" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "以不同的用户启动并行会话" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "关机" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "重启" msgid "Restart computer" msgstr "重启计算机" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "保存会话" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "保存会话" msgid "Save current session for next login" msgstr "为下次登录保存当前会话" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "待机" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "待机" msgid "Pause without logging out" msgstr "不注销暂停" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "休眠" msgid "Suspend to disk" msgstr "挂起到磁盘" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "睡眠" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "挂起到内存" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "离开" @@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Documents" msgstr "文档" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "最近使用的文档" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "最近使用的应用程序" @@ -201,29 +201,29 @@ msgstr "悬停时切换标签(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "显示新安装的程序:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff 应用程序启动器" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "收藏夹、应用程序、计算机位置、最近使用项目和桌面会话" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "编辑应用程序..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "切换为经典菜单风格" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "常规" @@ -299,85 +299,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "应用程序启动器" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "系统设置" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "切换用户" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "锁定屏幕" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "重启" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "应用程序启动器菜单" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "切换为应用程序启动器风格" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "查看" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "图标:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "只有名称" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "只有描述" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "名称(描述)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "描述 (名称)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "名称 - 描述" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "最近使用的应用程序:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "显示菜单标题:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "选项" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "动作" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index dc129c01a..14574c424 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 16:27+0800\n" "Last-Translator: FengChao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -102,32 +102,32 @@ msgstr "仅显示当前桌面的任务" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "仅显示最小化的任务" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "常规" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "不分组" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "按程序名称" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "不排序" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "手动" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "按字母顺序" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "按桌面" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index e1733d1a2..8ab771b5a 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 17:33+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -29,18 +29,18 @@ msgstr "锁定屏幕" msgid "Leave..." msgstr "离开..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "配置上下文菜单插件" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[其它动作]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "墙纸动作" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[分割符]" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index bffeb2478..7439df9cb 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-16 10:53+0000\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: 简体中文 \n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "以不同用户运行(&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "使用通用 shell 语法查找匹配 :q: 的命令" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "运行 %1" diff --git a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index e8830fa9c..95c2e2820 100644 --- a/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/zh_CN/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-19 11:09+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -57,113 +57,109 @@ msgstr "主脚本文件" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "无法装载脚本文件:%1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug 需要一个参数" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() 需要一个参数" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons 需要一个参数:插件类型" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon 需要两个参数:要加载插件的类型和名称" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "无法找到类型为 %2 的附加组件 %1" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "无法打开插件 %1 的脚本:%2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() 至少需要一个参数" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "无法引用 DataEngineObject 对象" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "无法引用 DataEngine 对象" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() 需要至少一个参数(数据来源名)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() 至少需要两个参数(数据来源名和键名)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "服务至少需要一个参数:服务的名字" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "包中未找到请求的服务 %1。" -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "对所需扩展“%1”的验证请求被拒绝。" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() 需要一个参数" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "无法打开“%1”" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Constructor 至少需要 1 个参数" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() 需要一个参数" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "无法释放 Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() 需要两个参数" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() 需要一个参数" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                        %3" msgstr "错误发生于 %1,行 %2。

                                        %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() 需要一个参数" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 不是一个已知的动画类型" diff --git a/zh_CN/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/zh_CN/messages/kdelibs/kdelibs4.po index 7133da2a9..0826257a0 100644 --- a/zh_CN/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/zh_CN/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-14 08:36-0400\n" "Last-Translator: Xuetian Weng \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "" "klauncher: 这个程序不是为手工运行设计的。\n" "klauncher: 它会自动被 kdeinit4 所启动。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit 无法启动“%1”" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "找不到服务“%1”。" -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "服务“%1”必须可执行方能运行。" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "服务“%1”的格式不正确。" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "调用 %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "未知的协议“%1”。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "装入“%1”时出错。\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "" msgstr "抱歉,没有可用的信息。
                                        提供的 KAboutData 对象不存在。
                                        " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "关于 %1" @@ -3220,42 +3220,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "清除文本" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "文本补全" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "无" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "手动" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "下拉列表" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "半自动" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "下拉列表和自动" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3268,100 +3268,100 @@ msgstr "清除历史(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "在历史中没有更多项目。" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "显示文本" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "工具栏设置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "上方" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "左方" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "右方" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "下方" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "文本位置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "仅图标" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "仅文本" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "文本在图标旁" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "文本在图标下" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "图标大小" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "默认" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "小 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "中 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "大 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "巨大 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "锁定工具栏位置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~stripAccel %1]" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[~stripAccel %1]" diff --git a/zh_CN/messages/kdelibs/kio4.po b/zh_CN/messages/kdelibs/kio4.po index c4554d26b..a13860ab0 100644 --- a/zh_CN/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/zh_CN/messages/kdelibs/kio4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 12:06+0800\n" "Last-Translator: Feng Chao \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "单击此处可在您的文件系统中浏览,以便找到想要的可 #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "跳过文件(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "无法创建输入输出后端:%1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1645,34 +1645,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "动作(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "用 %1 打开(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "打开(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "打开方式(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "其它(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "打开方式(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "用 %1 打开(&W)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3575,65 +3575,53 @@ msgstr "" "无法进入 %1。\n" "您没有到这个位置的访问权。" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "文件 %1 是可执行程序。为安全起见,不会启动该程序。" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "您没有运行 %1 的权限。" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "您没有被授权选择应用程序打开此文件。" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "打开方式:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "您没有被授权执行此文件。" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "启动 %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "在 %1 中处理 Exec 字段出错" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "您没有被授权执行此服务。" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "这将启动此程序:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "如果您不信任此程序,请单击取消" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "无法执行 %1 服务,已放弃" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "无法运行指定的命令。文件或文件夹 %1 不存在。" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "找不到程序“%1”" @@ -3693,7 +3681,7 @@ msgstr "编码:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3739,7 +3727,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "位置:" @@ -3752,7 +3740,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "所属组" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "其它" @@ -3840,79 +3828,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "生效" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "选择图标" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "图标来源" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "系统图标(&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "其它图标(&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "搜索(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "交互式搜索图标名称(如文件夹)。" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "动作" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "动画" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "程序" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "类别" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "徽标" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "表情" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "文件系统" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "国际" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME 类型" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "位置" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "状态" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|图标文件(*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4047,66 +4031,66 @@ msgstr "创建新的文件类型" msgid "File Type Options" msgstr "文件类型选项" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "计算" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "指向:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "创建时间:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "修改时间:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "访问时间:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "挂载点:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "设备使用率:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "共 %2,剩余 %1(已用 %3%)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 个文件" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 个子文件夹" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4114,106 +4098,106 @@ msgstr "" "正在计算...%1 (%2)\n" "%3,%4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "至少 %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "新文件名称为空。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "无法保存属性。您没有写入 %1 的足够权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "禁止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "可读" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "可读写" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "可查看内容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "可查看并修改内容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "可查看内容并读取" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "可查看/读取并修改/写入内容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "权限(&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "访问权限" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "文件为链接,且没有权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "只有所有者可以更改权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "所有者(&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "指定允许所有者执行的操作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "群组(&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "指定允许同组用户执行的操作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "其他(&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "指定既非所有者也非同组者的其他用户可执行的操作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "只有所有者可以重命名并删除文件夹内容(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "可执行(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4222,7 +4206,7 @@ msgstr "" "启用此选项,将允许文件夹属主删除或重命名文件和文件夹。其他用户在设置了“修改内" "容”权限的情况下,可以添加新文件。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4230,35 +4214,35 @@ msgstr "" "启用此选项,可将此文件标为可执行。这只对程序和脚本。如果您想要执行此文件的" "话,则需要选中此项。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "高级权限(&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "所有者" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "用户:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "群组:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "将更改应用到所有的子文件夹和其中的文件" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "高级权限" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "类" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4266,19 +4250,19 @@ msgstr "" "显示\n" "项目" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "读取" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "此标志允许查看文件夹的内容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "读取标志允许查看文件的内容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4286,11 +4270,11 @@ msgstr "" "写入\n" "项目" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "写入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4298,88 +4282,88 @@ msgstr "" "此标志允许添加、重命名和删除文件。请注意,删除和重命名可以使用粘性标志加以限" "制。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "写入标志允许修改文件内容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "进入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "启用此标志以允许进入文件夹。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "执行" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "启用此标志,可以将文件以程序方式执行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "特殊" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "特殊标志。只对整个文件夹有效,您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊标志。您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "用户" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "群组" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "设置 UID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的所有者也将是全部新文件的所有者。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以所有者的权限加以运行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "设置 GID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的群组将会设置为全部新文件的群组。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以群组的权限加以运行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "粘性" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4387,87 +4371,87 @@ msgstr "" "如果在文件夹上设置了粘性标志,则只有所有者和 root 可以删除或重命名文件。否" "则,拥有写入权限的每个人都可以删除或重命名文件。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "文件上的粘性标志在 Linux 下被忽略,但可能在其它系统尚有用" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "链接" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "多种情况(无更改)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "文件使用了高级权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "文件夹使用了高级权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "这些文件使用了高级权限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "设备(&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "设备 (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "只读" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "文件系统:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "挂载点 (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "挂载点:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "为 %1 添加文件类型" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "选择要添加的一个或多个文件类型:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "只支持本地文件系统上的可执行文件。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 的高级选项" @@ -4514,7 +4498,7 @@ msgid "" msgstr "" "选择程序。如果要使用的程序没有列出,输入程序名称或单击浏览按钮。" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4540,25 +4524,25 @@ msgstr "" "%m - 小图标\n" "%c - 注释" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "在终端中运行(&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "命令退出时不关闭(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "记住该文件类型的应用程序关联(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "无法从“%1”展开可执行文件名,请输入一个有效的程序名。" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "找不到“%1”,请输入一个有效的程序名。" @@ -4630,10 +4614,6 @@ msgstr "Telnet 服务" msgid "telnet protocol handler" msgstr "Telnet 协议处理程序" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "您可能没有访问 %1 协议的权限。" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5391,15 +5371,15 @@ msgstr "只能选择一个文件" msgid "More than one file provided" msgstr "给定的文件多于一个" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "只能选择本地文件" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "不接受远程文件" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5408,107 +5388,107 @@ msgstr "" "此对话框不能接受您所选择的多个文件夹,因为无法决定要进入的那个。请从列表中选" "择唯一的文件。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "给定的文件夹多于一个" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" "至少需要选择一个文件夹和一个文件。所选文件将被忽略,而只列出您所选择的文件夹" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "所选文件和文件夹" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "找不到文件“%1”" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "无法打开文件" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "这是文件要保存的名称。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." msgstr "这是要打开的文件列表。如果想要指定多个文件,可以用空格分隔。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "这是要打开的文件名。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "位置" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "文件“%1”已经存在。您想要覆盖它吗?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "要覆盖文件吗?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "选中的文件名似乎无效。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "无效的文件名" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "只能选择本地文件。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "不接受远程文件" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|全部文件夹" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|全部文件" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "图标尺寸:%1 像素(标准尺寸)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "图标尺寸:%1 像素" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "自动选择文件扩展名(%1)(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "扩展名 %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "自动选择文件扩展名(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "适合的扩展名" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                        1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5530,7 +5510,7 @@ msgstr "" "(.)(句号会被自动去掉)。
                                        如果不确定的话,请保持此选项有效,这样会使得" "您的文件更容易管理。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/zh_CN/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/zh_CN/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index a0794889b..8c835c697 100644 --- a/zh_CN/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/zh_CN/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 13:28+0800\n" "Last-Translator: Sign \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -183,30 +183,6 @@ msgstr "重新提交信息" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                        %1.
                                        Do you want to follow " -"the link?
                                        " -msgstr "" -"此不信任的页面链接到
                                        %1
                                        您是否想要跟随这个链接?
                                        " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "安全警告" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "跟随" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "安全警报" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                        %1
                                        denied.
                                        " -msgstr "无法访问不信任的页面
                                        %1
                                        " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -216,15 +192,15 @@ msgstr "" "第三方可能可以截获并查看该信息。\n" "您确定要发送未加密的数据吗?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "网络传送" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "不加密发送(&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -232,29 +208,29 @@ msgstr "" "该站点试图通过电子邮件来提交表格数据。\n" "您想继续吗?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "发送电子邮件(&S)" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "您想要允许此站点附加以下文件到电子邮件信件中吗?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "电子邮件附件确认" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "允许附件(&A)" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "忽略附件(&I)" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -262,11 +238,11 @@ msgstr "" "该网站在提交表格时试图从您的计算机中附加文件。为了保护您的隐私,附件已被删" "除。" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "附件已删除" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -274,21 +250,21 @@ msgstr "" "该站点试图打开一个新的弹出窗口。\n" "您想继续吗?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                        %1


                                        Do you " "want to allow this?
                                        " msgstr "该站点试图在一个新的弹出窗口中打开 %1
                                        您想继续吗?
                                        " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript 弹出确认" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "允许" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "不允许" diff --git a/zh_CN/messages/kdelibs/libplasma.po b/zh_CN/messages/kdelibs/libplasma.po index 89529061a..69587ed7f 100644 --- a/zh_CN/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/zh_CN/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-21 16:43-0400\n" "Last-Translator: Weng Xuetian \n" "Language-Team: Chinese Simplified \n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown Widget" msgstr "未知部件" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" @@ -76,149 +76,153 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "OK" msgstr "确认" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "激活 %1 部件" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "部件设置" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "删除此部件" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "运行关联应用程序" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1设置" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1设置" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "辅助功能" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "应用程序启动器" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "天文" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "日期和时间" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "开发工具" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "教学" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "环境和天气" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "示例" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "文件系统" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "娱乐和游戏" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "图像" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "语言" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "映射" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "多媒体" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "在线服务" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "生产力" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "系统信息" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "工具" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "窗口和任务" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "键盘快捷键" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "删除%1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1设置" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "无法为 %2 部件创建 %1 脚本引擎。" -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "无法打开 %2 部件所需的 %1 包。" -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "无法创建此对象。" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                        %1

                                        " msgstr "无法创建此对象,原因如下:

                                        %1

                                        " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "未知的容器动作" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "删除此面板" @@ -235,58 +239,54 @@ msgstr "下一个部件" msgid "Previous Widget" msgstr "上一个部件" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1的选项" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "正在获取文件类型..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "部件" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "墙纸" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "删除 %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "您真的想要删除 %1 吗?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "无法找到所需都组件:%1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "此插件需要配置" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "未知的容器动作" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "锁定部件" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "解锁部件" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "快捷设置" @@ -318,14 +318,6 @@ msgstr "重新挂接" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "此系统不支持 OpenGL 部件。" - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "您的计算机不支持 OpenGL 部件。" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -337,164 +329,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "尝试执行和此部件相关的应用程序时发生错误。" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "图像" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "主题化的图像" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "配置定义" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "日期文件" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "可执行脚本" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "翻译" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "主配置界面文件" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "配置 XML 文件" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "主脚本文件" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "默认配置" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "动画脚本" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "服务描述" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "对话框的图像" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "常规对话框背景" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "注销对话框主题" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "壁纸包" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "部件的图像" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "部件的背景图像" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "模拟时钟表面" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "面板的背景图像" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "图形化部件的背景" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "工具提示的背景图像" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "对话框的透明图像" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "常规透明对话框背景" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "注销对话框的透明主题" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "部件的透明图像" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "面板的透明背景图像" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "工具提示的透明背景图像" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "对话框的低色彩图像" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "低色彩常规对话框背景" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "注销对话框的低色彩主题" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "部件的低色彩背景图像" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "低色彩的模拟时钟表面" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "面板的低色彩背景图像" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "图形化部件的低色彩背景" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "工具提示的低色彩背景图像" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme 配置文件" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "屏幕截图" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "推荐的壁纸文件" diff --git a/zh_TW/messages/applications/akregator_konqplugin.po b/zh_TW/messages/applications/akregator_konqplugin.po index 006a72d0f..12daadac5 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/akregator_konqplugin.po +++ b/zh_TW/messages/applications/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 11:19+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:144 +#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144 msgid "Add Feed to Akregator" msgstr "將 Feed 加入 Akregator" diff --git a/zh_TW/messages/applications/dolphin.po b/zh_TW/messages/applications/dolphin.po index 9cf497b2b..0f99ad7ce 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/dolphin.po +++ b/zh_TW/messages/applications/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-27 14:49+0800\n" "Last-Translator: Franklin\n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -1643,108 +1643,108 @@ msgctxt "@info:progress" msgid "Folders: %1" msgstr "資料夾:%1 " -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgctxt "@title" msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgctxt "@title" msgid "File Manager" msgstr "檔案管理者" -#: main.cpp:39 +#: main.cpp:38 msgctxt "@info:credit" msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" msgstr "(C) 2006-2014 Peter Penz and Frank Reininghaus" -#: main.cpp:41 +#: main.cpp:40 msgctxt "@info:credit" msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" -#: main.cpp:42 +#: main.cpp:41 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (since 2012) and developer" msgstr "維護者 (2012 年起) 和發展者" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" msgstr "維護者和發展者 (2006-2012)" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgctxt "@info:credit" msgid "Sebastian Trüg" msgstr "Sebastian Trüg" -#: main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 main.cpp:63 -#: main.cpp:66 main.cpp:69 +#: main.cpp:47 main.cpp:50 main.cpp:53 main.cpp:56 main.cpp:59 main.cpp:62 +#: main.cpp:65 main.cpp:68 msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "開發者" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:53 +#: main.cpp:52 msgctxt "@info:credit" msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgctxt "@info:credit" msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:59 +#: main.cpp:58 msgctxt "@info:credit" msgid "Rafael Fernández López" msgstr "Rafael Fernández López" -#: main.cpp:62 +#: main.cpp:61 msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Ottens" msgstr "Kevin Ottens" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgctxt "@info:credit" msgid "Holger Freyther" msgstr "Holger Freyther" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "Max Blazejak" msgstr "Max Blazejak" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:70 msgctxt "@info:credit" msgid "Michael Austin" msgstr "Michael Austin" -#: main.cpp:72 +#: main.cpp:71 msgctxt "@info:credit" msgid "Documentation" msgstr "文件" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." msgstr "做為參數傳遞的檔案與目錄將被選取。" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Dolphin will get started with a split view." msgstr "Dolphin 會以分割檢視模式啟動。" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "Document to open" msgstr "要開啟的文件" @@ -2059,31 +2059,31 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Find File..." msgstr "尋找檔案..." -#: dolphinpart.cpp:231 +#: dolphinpart.cpp:230 msgctxt "@action:inmenu Tools" msgid "Open &Terminal" msgstr "開啟終端機(&T)" -#: dolphinpart.cpp:300 +#: dolphinpart.cpp:298 msgctxt "@title" msgid "Dolphin Part" msgstr "Dolphin 部件" -#: dolphinpart.cpp:495 +#: dolphinpart.cpp:493 msgctxt "@title:window" msgid "Select" msgstr "選取" -#: dolphinpart.cpp:496 +#: dolphinpart.cpp:494 msgid "Select all items matching this pattern:" msgstr "選取符合此樣式的所有項目:" -#: dolphinpart.cpp:502 +#: dolphinpart.cpp:500 msgctxt "@title:window" msgid "Unselect" msgstr "取消選取" -#: dolphinpart.cpp:503 +#: dolphinpart.cpp:501 msgid "Unselect all items matching this pattern:" msgstr "取消選取符合此樣式的所有項目:" diff --git a/zh_TW/messages/applications/kate.po b/zh_TW/messages/applications/kate.po index 77966f672..c8085471f 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/kate.po +++ b/zh_TW/messages/applications/kate.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 15:57+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "關閉文件" msgid "Save As" msgstr "另存新檔" -#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:461 +#: app/katedocmanager.cpp:503 app/katemainwindow.cpp:460 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "當嘗試關閉 Kate 時開啟了新的檔案,關閉中止。" -#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:462 +#: app/katedocmanager.cpp:504 app/katemainwindow.cpp:461 msgid "Closing Aborted" msgstr "關閉已中止" @@ -1139,192 +1139,192 @@ msgid "" "want to proceed." msgstr "您要求儲存的資料無法寫入。請選擇您要如何繼續。" -#: app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "使用這個指令來顯示或隱藏檢示的狀態列" -#: app/katemainwindow.cpp:233 +#: app/katemainwindow.cpp:232 msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "在標題列顯示路徑(&W)" -#: app/katemainwindow.cpp:236 +#: app/katemainwindow.cpp:235 msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "在視窗說明中顯示完整的文件路徑" -#: app/katemainwindow.cpp:270 +#: app/katemainwindow.cpp:269 msgid "Create a new document" msgstr "建立一份新文件" -#: app/katemainwindow.cpp:272 +#: app/katemainwindow.cpp:271 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "開啟一個既存的文件來編輯" -#: app/katemainwindow.cpp:276 +#: app/katemainwindow.cpp:275 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." msgstr "這是您最近開啟的檔案清單,並且讓您可以很容易的再次開啟它們。" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "Save A&ll" msgstr "全部儲存(&L)" -#: app/katemainwindow.cpp:283 +#: app/katemainwindow.cpp:282 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "將所有開啟、修改過的文件存入磁碟。" -#: app/katemainwindow.cpp:286 +#: app/katemainwindow.cpp:285 msgid "&Reload All" msgstr "全部重新載入(&R)" -#: app/katemainwindow.cpp:288 +#: app/katemainwindow.cpp:287 msgid "Reload all open documents." msgstr "重新載入所有開啟的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "Close Orphaned" msgstr "關閉被遺棄的" -#: app/katemainwindow.cpp:293 +#: app/katemainwindow.cpp:292 msgid "" "Close all documents in the file list that could not be reopened, because " "they are not accessible anymore." msgstr "關閉所有在檔案清單中無法被重新開啟的文件,因為無法存取。" -#: app/katemainwindow.cpp:296 filetree/katefiletree.cpp:58 +#: app/katemainwindow.cpp:295 filetree/katefiletree.cpp:58 msgid "Close the current document." msgstr "關閉目前的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:298 msgid "Close Other" msgstr "關閉其他分頁" -#: app/katemainwindow.cpp:301 +#: app/katemainwindow.cpp:300 msgid "Close other open documents." msgstr "關閉其他開啟的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:304 +#: app/katemainwindow.cpp:303 msgid "Clos&e All" msgstr "全部關閉(&C)" -#: app/katemainwindow.cpp:306 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "Close all open documents." msgstr "關閉所有開啟的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:311 +#: app/katemainwindow.cpp:310 msgid "Close this window" msgstr "關閉這個視窗" -#: app/katemainwindow.cpp:315 +#: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "&New Window" msgstr "新視窗(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:317 +#: app/katemainwindow.cpp:316 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "建立新的 Kate 檢視(一個具有同樣文件清單的新視窗)。" -#: app/katemainwindow.cpp:321 +#: app/katemainwindow.cpp:320 msgid "&Quick Open" msgstr "快速開啟(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:327 +#: app/katemainwindow.cpp:326 msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "開啟一表單以快速開啟文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:333 +#: app/katemainwindow.cpp:332 msgid "Open W&ith" msgstr "以..開啟(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:335 +#: app/katemainwindow.cpp:334 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." msgstr "使用其他註冊為該檔案類型或是您所選擇的應用程式來開啟目前的文件。" -#: app/katemainwindow.cpp:340 +#: app/katemainwindow.cpp:339 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "設定該應用程式的鍵盤快速鍵配置。" -#: app/katemainwindow.cpp:343 +#: app/katemainwindow.cpp:342 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "設定那些項目應該出現在工具列中。" -#: app/katemainwindow.cpp:346 +#: app/katemainwindow.cpp:345 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "設定這個應用程式的各種樣態並編輯元件。" -#: app/katemainwindow.cpp:350 +#: app/katemainwindow.cpp:349 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "這會顯示對使用這個應用程式很有幫助的祕訣。" -#: app/katemainwindow.cpp:355 +#: app/katemainwindow.cpp:354 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "外掛程式手冊(&P)" -#: app/katemainwindow.cpp:357 +#: app/katemainwindow.cpp:356 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "這會顯示各種可用的外掛程式的協助檔案。" -#: app/katemainwindow.cpp:361 +#: app/katemainwindow.cpp:360 msgid "&About Editor Component" msgstr "關於編輯器元件(&A)" -#: app/katemainwindow.cpp:376 +#: app/katemainwindow.cpp:375 msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "新增(&N)" -#: app/katemainwindow.cpp:381 +#: app/katemainwindow.cpp:380 msgid "&Open Session" msgstr "開啟作業階段(&O)" -#: app/katemainwindow.cpp:386 +#: app/katemainwindow.cpp:385 msgid "&Save Session" msgstr "儲存作業階段(&S)" -#: app/katemainwindow.cpp:390 +#: app/katemainwindow.cpp:389 msgid "Save Session &As..." msgstr "另存作業階段(&A)..." -#: app/katemainwindow.cpp:394 +#: app/katemainwindow.cpp:393 msgid "&Manage Sessions..." msgstr "管理作業階段(&M)..." -#: app/katemainwindow.cpp:399 +#: app/katemainwindow.cpp:398 msgid "&Quick Open Session" msgstr "快速開啟作業階段(&Q)" -#: app/katemainwindow.cpp:406 +#: app/katemainwindow.cpp:405 msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "這樣會關閉所有開啟的文件。您確定要繼續嗎?" -#: app/katemainwindow.cpp:407 +#: app/katemainwindow.cpp:406 msgid "Close all documents" msgstr "關閉所有的文件" -#: app/katemainwindow.cpp:577 +#: app/katemainwindow.cpp:576 msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "這會完全隱藏選單列。您可以按下 %1 重新顯示選單列。" -#: app/katemainwindow.cpp:579 +#: app/katemainwindow.cpp:578 msgid "Hide menu bar" msgstr "隱藏選單列" -#: app/katemainwindow.cpp:800 filetree/katefiletree.cpp:244 +#: app/katemainwindow.cpp:799 filetree/katefiletree.cpp:244 msgid "&Other..." msgstr "其他(&O)..." -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application '%1' not found." msgstr "找不到應用程式「%1」。" -#: app/katemainwindow.cpp:826 filetree/katefiletree.cpp:275 +#: app/katemainwindow.cpp:825 filetree/katefiletree.cpp:275 msgid "Application not found" msgstr "找不到應用程式" -#: app/katemainwindow.cpp:921 +#: app/katemainwindow.cpp:920 msgid " [read only]" msgstr " [唯讀]" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katekonsoleplugin.po b/zh_TW/messages/applications/katekonsoleplugin.po index 4dd2a8980..11454517f 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/katekonsoleplugin.po +++ b/zh_TW/messages/applications/katekonsoleplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-28 10:17+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -28,70 +28,66 @@ msgstr "Konsole" msgid "Embedded Konsole" msgstr "嵌入式 Konsole" -#: kateconsole.cpp:62 -msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation" -msgstr "您沒有足夠的權限來使用 shell 或模擬終端機" - -#: kateconsole.cpp:88 kateconsole.cpp:113 +#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109 msgid "Terminal" msgstr "終端機" -#: kateconsole.cpp:94 +#: kateconsole.cpp:90 msgid "Terminal Settings" msgstr "終端機設定" -#: kateconsole.cpp:145 +#: kateconsole.cpp:141 msgctxt "@action" msgid "&Pipe to Terminal" msgstr "導向到主控台(&P)" -#: kateconsole.cpp:149 +#: kateconsole.cpp:145 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" msgstr "以目前的文件同步終端機裡的內容(&Y) " -#: kateconsole.cpp:154 +#: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "&Focus Terminal" msgstr "焦點放在終端機(&F)" -#: kateconsole.cpp:254 +#: kateconsole.cpp:250 msgid "" "Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " "contained commands with your user rights." msgstr "您確定要將文字導向到主控台嗎?這會用您的權限來執行所有包含的指令。" -#: kateconsole.cpp:255 +#: kateconsole.cpp:251 msgid "Pipe to Terminal?" msgstr "要導向到主控台嗎?" -#: kateconsole.cpp:256 +#: kateconsole.cpp:252 msgid "Pipe to Terminal" msgstr "管線導向到終端機" -#: kateconsole.cpp:277 +#: kateconsole.cpp:273 msgid "Sorry, cannot cd into '%1'" msgstr "抱歉,無法進入目錄 %1" -#: kateconsole.cpp:294 kateconsole.cpp:310 +#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306 msgid "Defocus Terminal" msgstr "焦點離開終端機" -#: kateconsole.cpp:303 +#: kateconsole.cpp:299 msgid "Focus Terminal" msgstr "焦點放在終端機" -#: kateconsole.cpp:334 +#: kateconsole.cpp:330 msgid "" "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "自動以目前的文件來同步終端機(&A)" -#: kateconsole.cpp:336 +#: kateconsole.cpp:332 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" msgstr "將 EDITOR 環境變數設為 'kate -b'(&E)" -#: kateconsole.cpp:339 +#: kateconsole.cpp:335 msgid "" "Important: The document has to be closed to make the console application " "continue" diff --git a/zh_TW/messages/applications/katetextfilter.po b/zh_TW/messages/applications/katetextfilter.po index 7d7f26272..9d10b0bf9 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/katetextfilter.po +++ b/zh_TW/messages/applications/katetextfilter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-30 16:44+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -34,17 +34,7 @@ msgstr "" "結果:
                                        $ %1\n"
                                         "%2
                                        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:188 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " -"to be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "您無法執行任何外部應用程式。如果您要執行,請聯絡您的系統管理員。" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:190 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "存取限制" - -#: plugin_katetextfilter.cpp:270 +#: plugin_katetextfilter.cpp:263 msgid "" "

                                        Usage: textfilter COMMAND

                                        Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

                                        " @@ -52,7 +42,7 @@ msgstr "" "

                                        用法:textfilter <命令>

                                        將所選擇的取代為指定" "的文稿命令的輸出。

                                        " -#: plugin_katetextfilter.cpp:280 +#: plugin_katetextfilter.cpp:273 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "用法:textfilter 命令" diff --git a/zh_TW/messages/applications/konqueror.po b/zh_TW/messages/applications/konqueror.po index 110eb5436..57105d066 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/konqueror.po +++ b/zh_TW/messages/applications/konqueror.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 09:14+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "您已經在這個視窗中開啟了多個分頁。\n" "載入檢視設定檔會關閉它們。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5106 +#: src/konqviewmanager.cpp:1398 src/konqmainwindow.cpp:5089 msgctxt "@title:window" msgid "Confirmation" msgstr "確認" @@ -123,18 +123,18 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "載入設定檔會放棄這些變更。" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2632 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2620 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgctxt "@title:window" msgid "Discard Changes?" msgstr "放棄變更?" -#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1709 -#: src/konqmainwindow.cpp:2447 src/konqmainwindow.cpp:2538 -#: src/konqmainwindow.cpp:2568 src/konqmainwindow.cpp:2610 -#: src/konqmainwindow.cpp:2633 src/konqmainwindow.cpp:5141 +#: src/konqviewmanager.cpp:1412 src/konqmainwindow.cpp:1697 +#: src/konqmainwindow.cpp:2435 src/konqmainwindow.cpp:2526 +#: src/konqmainwindow.cpp:2556 src/konqmainwindow.cpp:2598 +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 src/konqmainwindow.cpp:5124 msgid "&Discard Changes" msgstr "放棄變更(&D)" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "視窗 %1" msgid "Do not ask again" msgstr "不要再詢問" -#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4696 +#: src/konqhistoryview.cpp:62 src/konqmainwindow.cpp:4684 msgid "Open in New &Window" msgstr "在新視窗開啟(&W)" @@ -582,16 +582,16 @@ msgstr "警告" msgid "Resend" msgstr "重新送出" -#: src/konqmainwindow.cpp:575 +#: src/konqmainwindow.cpp:571 msgctxt "@title:tab" msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#: src/konqmainwindow.cpp:1676 +#: src/konqmainwindow.cpp:1664 msgid "Canceled." msgstr "取消。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1708 +#: src/konqmainwindow.cpp:1696 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -599,41 +599,41 @@ msgstr "" "這個頁面包含尚未送出的變更。\n" "重新載入此頁面會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:1818 +#: src/konqmainwindow.cpp:1806 msgid "File Management" msgstr "檔案管理" -#: src/konqmainwindow.cpp:1838 +#: src/konqmainwindow.cpp:1826 msgid "Web Browsing" msgstr "網頁瀏覽" -#: src/konqmainwindow.cpp:2105 src/konqmainwindow.cpp:2111 +#: src/konqmainwindow.cpp:2093 src/konqmainwindow.cpp:2099 msgid "Home Folder" msgstr "家目錄" -#: src/konqmainwindow.cpp:2106 src/konqmainwindow.cpp:3645 +#: src/konqmainwindow.cpp:2094 src/konqmainwindow.cpp:3633 msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:2112 +#: src/konqmainwindow.cpp:2100 msgid "Navigate to your 'Home Folder'" msgstr "帶領您到您的家目錄" -#: src/konqmainwindow.cpp:2113 +#: src/konqmainwindow.cpp:2101 msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" msgstr "帶領您到您本地端的家目錄" #. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) -#: src/konqmainwindow.cpp:2116 rc.cpp:96 +#: src/konqmainwindow.cpp:2104 rc.cpp:96 msgid "Home Page" msgstr "首頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:2118 +#: src/konqmainwindow.cpp:2106 msgid "Navigate to your 'Home Page'" msgstr "帶領您到您的首頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:2119 +#: src/konqmainwindow.cpp:2107 msgid "" "Navigate to your 'Home Page'

                                        You can configure the location " "where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" "帶領您到您的首頁

                                        您可以從「設定」─「設定 Konqueror」─「一" "般」選單中設定此按鈕會帶您去的位置。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2446 +#: src/konqmainwindow.cpp:2434 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "退出此分頁會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2537 +#: src/konqmainwindow.cpp:2525 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "這個檢視包含尚未送出的變更。\n" "關閉此檢視會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2567 +#: src/konqmainwindow.cpp:2555 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -666,21 +666,21 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "關閉此分頁會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2593 +#: src/konqmainwindow.cpp:2581 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "您確定要關閉所有其他的分頁?" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 msgctxt "@title:window" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "關閉其他分頁確認" -#: src/konqmainwindow.cpp:2594 src/konqmainwindow.cpp:3738 +#: src/konqmainwindow.cpp:2582 src/konqmainwindow.cpp:3726 #: src/konqtabs.cpp:352 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "關閉其他分頁(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:2609 +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "關閉其他分頁會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2631 +#: src/konqmainwindow.cpp:2619 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -696,234 +696,234 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "重新載入所有分頁會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:2674 +#: src/konqmainwindow.cpp:2662 msgctxt "@title:window" msgid "Enter Target" msgstr "輸入目標" -#: src/konqmainwindow.cpp:2683 +#: src/konqmainwindow.cpp:2671 msgid "%1 is not valid" msgstr "%1 是無效的" -#: src/konqmainwindow.cpp:2698 +#: src/konqmainwindow.cpp:2686 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "從 %1 複製選擇的檔案至:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2707 +#: src/konqmainwindow.cpp:2695 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "從 %1 移動選擇的檔案至:" -#: src/konqmainwindow.cpp:2894 +#: src/konqmainwindow.cpp:2882 msgctxt "This menu entry empties the closed items history" msgid "Empty Closed Items History" msgstr "清空關閉分頁的歷史紀錄" -#: src/konqmainwindow.cpp:2919 +#: src/konqmainwindow.cpp:2907 msgid "Save As..." msgstr "另存為..." -#: src/konqmainwindow.cpp:2921 +#: src/konqmainwindow.cpp:2909 msgid "Manage..." msgstr "管理..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3545 +#: src/konqmainwindow.cpp:3533 msgid "New &Window" msgstr "新視窗(&W)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +#: src/konqmainwindow.cpp:3538 msgid "&Duplicate Window" msgstr "重複視窗(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3555 +#: src/konqmainwindow.cpp:3543 msgid "Send &Link Address..." msgstr "傳送連結位址(&L)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +#: src/konqmainwindow.cpp:3547 msgid "S&end File..." msgstr "寄出檔案...(&E)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3563 +#: src/konqmainwindow.cpp:3551 msgid "&Open Location" msgstr "開啟位置(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3569 +#: src/konqmainwindow.cpp:3557 msgid "&Open File..." msgstr "開啟檔案(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3574 +#: src/konqmainwindow.cpp:3562 msgid "&Find File..." msgstr "尋找檔案(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3583 +#: src/konqmainwindow.cpp:3571 msgid "&Use index.html" msgstr "使用首頁(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +#: src/konqmainwindow.cpp:3574 msgid "Lock to Current Location" msgstr "鎖定目前位置" -#: src/konqmainwindow.cpp:3589 +#: src/konqmainwindow.cpp:3577 msgctxt "This option links konqueror views" msgid "Lin&k View" msgstr "連結檢視(&K)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3594 +#: src/konqmainwindow.cpp:3582 msgid "&Up" msgstr "上移(&U)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3606 +#: src/konqmainwindow.cpp:3594 msgid "Closed Items" msgstr "已關閉項目" -#: src/konqmainwindow.cpp:3620 +#: src/konqmainwindow.cpp:3608 msgid "Sessions" msgstr "工作階段" -#: src/konqmainwindow.cpp:3651 +#: src/konqmainwindow.cpp:3639 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Most Often Visited" msgstr "最常去的站台" -#: src/konqmainwindow.cpp:3655 +#: src/konqmainwindow.cpp:3643 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Recently Visited" msgstr "最近去的站台" -#: src/konqmainwindow.cpp:3664 +#: src/konqmainwindow.cpp:3652 msgctxt "@action:inmenu Go" msgid "Show History" msgstr "顯示歷史紀錄" -#: src/konqmainwindow.cpp:3670 +#: src/konqmainwindow.cpp:3658 msgid "&Save View Profile As..." msgstr "另存檢視設定檔(&S)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3691 +#: src/konqmainwindow.cpp:3679 msgid "Configure Extensions..." msgstr "設定延伸功能..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3695 +#: src/konqmainwindow.cpp:3683 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "設定拼字檢查功能..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3701 +#: src/konqmainwindow.cpp:3689 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "分裂檢視 左/右(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3706 +#: src/konqmainwindow.cpp:3694 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "分裂檢視 上/下(&T)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3711 src/konqtabs.cpp:459 +#: src/konqmainwindow.cpp:3699 src/konqtabs.cpp:459 msgid "&New Tab" msgstr "新增分頁(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3717 +#: src/konqmainwindow.cpp:3705 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "複製目前分頁(&D)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3722 +#: src/konqmainwindow.cpp:3710 msgid "Detach Current Tab" msgstr "分離目前分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:3727 +#: src/konqmainwindow.cpp:3715 msgid "&Close Active View" msgstr "關閉作用中檢視(&C)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3732 +#: src/konqmainwindow.cpp:3720 msgid "Close Current Tab" msgstr "關閉目前分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:3742 +#: src/konqmainwindow.cpp:3730 msgid "Activate Next Tab" msgstr "作用下個分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:3746 +#: src/konqmainwindow.cpp:3734 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "作用上個分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:3754 +#: src/konqmainwindow.cpp:3742 msgid "Activate Tab %1" msgstr "作用分頁 %1" -#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +#: src/konqmainwindow.cpp:3747 msgid "Move Tab Left" msgstr "移動分頁至左邊" -#: src/konqmainwindow.cpp:3764 +#: src/konqmainwindow.cpp:3752 msgid "Move Tab Right" msgstr "在右邊顯示分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:3772 +#: src/konqmainwindow.cpp:3760 msgid "Dump Debug Info" msgstr "轉儲除錯資訊" -#: src/konqmainwindow.cpp:3777 +#: src/konqmainwindow.cpp:3765 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "配置檢視設定(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:3779 +#: src/konqmainwindow.cpp:3767 msgid "Load &View Profile" msgstr "載入檢視設定檔(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3795 +#: src/konqmainwindow.cpp:3783 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3800 src/konqtabs.cpp:329 +#: src/konqmainwindow.cpp:3788 src/konqtabs.cpp:329 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "重新載入所有的分頁(&R)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +#: src/konqmainwindow.cpp:3796 msgid "&Force Reload" msgstr "強制重新載入(&F)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3830 +#: src/konqmainwindow.cpp:3818 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3840 +#: src/konqmainwindow.cpp:3828 msgid "Throbber" msgstr "動態瀏覽圖示" -#: src/konqmainwindow.cpp:3844 src/konqmainwindow.cpp:3847 +#: src/konqmainwindow.cpp:3832 src/konqmainwindow.cpp:3835 msgid "L&ocation: " msgstr "位置(&O): " -#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 msgid "Location Bar" msgstr "位置工具列" -#: src/konqmainwindow.cpp:3860 +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 msgid "" "Location Bar

                                        Enter a web address or search term." msgstr "位址列

                                        輸入一個網址或者搜尋的項目" -#: src/konqmainwindow.cpp:3864 +#: src/konqmainwindow.cpp:3852 msgid "Clear Location Bar" msgstr "清除位置列" -#: src/konqmainwindow.cpp:3868 +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 msgid "" "Clear Location bar

                                        Clears the contents of the location bar." "" msgstr "清除位置列

                                        清除目前位置列中的內容。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 msgid "&Bookmarks" msgstr "書籤(&B)" -#: src/konqmainwindow.cpp:3902 +#: src/konqmainwindow.cpp:3890 msgid "Go" msgstr "移至" -#: src/konqmainwindow.cpp:3904 +#: src/konqmainwindow.cpp:3892 msgid "" "Go

                                        Goes to the page that has been entered into the location " "bar." msgstr "Go

                                        前往位址列已經輸入的位址" -#: src/konqmainwindow.cpp:3910 +#: src/konqmainwindow.cpp:3898 msgid "" "Enter the parent folder

                                        For instance, if the current " "location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.進入父目錄

                                        例如,目前的位置是 file:/home/%1 按下此按鈕會將您" "帶到 file:/home。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3913 +#: src/konqmainwindow.cpp:3901 msgid "Enter the parent folder" msgstr "進入母目錄" -#: src/konqmainwindow.cpp:3915 src/konqmainwindow.cpp:3916 +#: src/konqmainwindow.cpp:3903 src/konqmainwindow.cpp:3904 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "向後移至瀏覽紀錄中的上一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3918 src/konqmainwindow.cpp:3919 +#: src/konqmainwindow.cpp:3906 src/konqmainwindow.cpp:3907 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "向前移至瀏覽紀錄中的下一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3922 src/konqmainwindow.cpp:3923 +#: src/konqmainwindow.cpp:3910 src/konqmainwindow.cpp:3911 msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" msgstr "向後移至瀏覽已關閉分頁歷史紀錄中的上一步" -#: src/konqmainwindow.cpp:3926 +#: src/konqmainwindow.cpp:3914 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "" "重新載入目前顯示的文件

                                        這個功能在已載入的網頁有所變更時可用" "來更新網頁,如此才能讓變更顯現出來。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3929 +#: src/konqmainwindow.cpp:3917 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "重新載入目前顯示的文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3931 +#: src/konqmainwindow.cpp:3919 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs

                                        This may, " "for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " @@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "" "重新載入目前分頁中顯示的文件

                                        這個功能在已載入的網頁有所變更" "時需要更新網頁,如此才能讓變更顯現出來。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3934 +#: src/konqmainwindow.cpp:3922 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "重新載入目前分頁顯示的文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3936 +#: src/konqmainwindow.cpp:3924 msgid "" "Stop loading the document

                                        All network transfers will be " "stopped and Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "" "停止載入文件

                                        所有網路的傳輸會被停止,而 Konqueror 則會顯示到" "此時所接收到的內容。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3940 +#: src/konqmainwindow.cpp:3928 msgid "" "Reload the currently displayed document

                                        This may, for " "example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " @@ -994,16 +994,16 @@ msgstr "" "來更新網頁,如此才能讓變更顯現出來。所有在網頁中的影像都會重新下載,即使已經" "存在於快取中。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3944 +#: src/konqmainwindow.cpp:3932 msgid "" "Force a reload of the currently displayed document and any contained images" msgstr "強制重新載入目前分頁顯示的文件以及影像" -#: src/konqmainwindow.cpp:3947 +#: src/konqmainwindow.cpp:3935 msgid "Stop loading the document" msgstr "停止載入文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3949 +#: src/konqmainwindow.cpp:3937 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard

                                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "" "剪下目前選取的文字或項目,並移至系統剪貼簿

                                        這樣就可以在 " "Konqueror 和其他 KDE 應用程式中使用 貼上 命令。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3953 +#: src/konqmainwindow.cpp:3941 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "移動已選取的文字或項目至剪貼簿" -#: src/konqmainwindow.cpp:3955 +#: src/konqmainwindow.cpp:3943 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system " "clipboard

                                        This makes it available to the Paste command in " @@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "" "複製目前選取的文字或項目至系統剪貼簿

                                        這樣就可以在 Konqueror " "和其他 KDE 應用程式中使用 貼上 命令。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3959 +#: src/konqmainwindow.cpp:3947 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "複製已選取的文字或項目至剪貼簿" -#: src/konqmainwindow.cpp:3961 +#: src/konqmainwindow.cpp:3949 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents

                                        This " "also works for text copied or cut from other KDE applications." @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" "貼上先前已剪下或複製的剪貼簿內容

                                        此功能也可用於從其他 KDE 應" "用程式複製或剪下的文字。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3964 +#: src/konqmainwindow.cpp:3952 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "貼上剪貼簿內容" -#: src/konqmainwindow.cpp:3966 +#: src/konqmainwindow.cpp:3954 msgid "" "Print the currently displayed document

                                        You will be " "presented with a dialog where you can set various options, such as the " @@ -1053,90 +1053,90 @@ msgstr "" "如要印列的份數或要使用哪臺印表機。

                                        此對話盒也提供對特殊 KDE 列印服" "務的存取,像是自目前的文件建立 PDF 檔案。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3972 +#: src/konqmainwindow.cpp:3960 msgid "Print the current document" msgstr "列印目前文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:3978 +#: src/konqmainwindow.cpp:3966 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "若目錄中存在 index.html,則在進入時開啟。" -#: src/konqmainwindow.cpp:3979 +#: src/konqmainwindow.cpp:3967 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" msgstr "" "在鎖定的檢視下不能更改資料夾。請使用「連結檢視」以瀏覽資料夾中的多個檔案" -#: src/konqmainwindow.cpp:3980 +#: src/konqmainwindow.cpp:3968 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." msgstr "" "設定此檢視為 \"linked\"。一個連結的檢視將會因目錄其他連結檢視變更而跟著變動。" -#: src/konqmainwindow.cpp:4163 +#: src/konqmainwindow.cpp:4151 msgid "Copy &Files..." msgstr "複製檔案(&F)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4167 +#: src/konqmainwindow.cpp:4155 msgid "M&ove Files..." msgstr "移動檔案(&O)..." -#: src/konqmainwindow.cpp:4519 +#: src/konqmainwindow.cpp:4507 msgid "" "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " "while. Continue?" msgstr "您要求在分頁中開啟廿個以上的書籤,這可能會花一點時間。要繼續嗎?" -#: src/konqmainwindow.cpp:4521 +#: src/konqmainwindow.cpp:4509 msgctxt "@title:window" msgid "Open bookmarks folder in new tabs" msgstr "在新分頁中打開書籤資料夾" -#: src/konqmainwindow.cpp:4689 +#: src/konqmainwindow.cpp:4677 msgid "Open in T&his Window" msgstr "在這個視窗開啟(&H)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4690 +#: src/konqmainwindow.cpp:4678 msgid "Open the document in current window" msgstr "在目前的的視窗開啟文件" -#: src/konqmainwindow.cpp:4697 +#: src/konqmainwindow.cpp:4685 msgid "Open the document in a new window" msgstr "開啟文件於新的視窗" -#: src/konqmainwindow.cpp:4703 +#: src/konqmainwindow.cpp:4691 msgid "Open in &New Tab" msgstr "在新分頁中開啟(&N)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4705 +#: src/konqmainwindow.cpp:4693 msgid "Open the document in a new tab" msgstr "開啟文件於新的分頁" -#: src/konqmainwindow.cpp:4919 +#: src/konqmainwindow.cpp:4902 msgid "&Open With" msgstr "開啟方式(&O)" -#: src/konqmainwindow.cpp:4933 +#: src/konqmainwindow.cpp:4916 msgid "Open with %1" msgstr "以 %1 開啟" -#: src/konqmainwindow.cpp:4979 +#: src/konqmainwindow.cpp:4962 msgctxt "@action:inmenu View" msgid "&View Mode" msgstr "檢視模式(&V)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5104 +#: src/konqmainwindow.cpp:5087 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "您已經在這個視窗中開啟了多個分頁,你確定要關閉嗎?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5108 +#: src/konqmainwindow.cpp:5091 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "關閉目前的分頁(&L)" -#: src/konqmainwindow.cpp:5137 +#: src/konqmainwindow.cpp:5120 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "關閉此視窗會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5138 +#: src/konqmainwindow.cpp:5121 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1152,34 +1152,34 @@ msgstr "" "這個分頁包含尚未送出的變更。\n" "關閉此視窗會放棄這些變更。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5175 src/konqmainwindow.cpp:5224 +#: src/konqmainwindow.cpp:5158 src/konqmainwindow.cpp:5207 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 msgid "no name" msgstr "未命名" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "無法增加新的項目。你的 sidebar 沒有這樣的作用。" -#: src/konqmainwindow.cpp:5294 src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5277 src/konqmainwindow.cpp:5284 msgctxt "@title:window" msgid "Web Sidebar" msgstr "Web 邊列工具列" -#: src/konqmainwindow.cpp:5299 +#: src/konqmainwindow.cpp:5282 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "增加瀏覽新的部份 \"%1\" 到你的邊列工具列?" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/konqmainwindow.cpp:5301 +#: src/konqmainwindow.cpp:5284 msgid "Do Not Add" msgstr "不要加入" -#: src/konqmainwindow.cpp:5614 +#: src/konqmainwindow.cpp:5597 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." diff --git a/zh_TW/messages/applications/kshellcmdplugin.po b/zh_TW/messages/applications/kshellcmdplugin.po index bccbb007a..a42d97d6d 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/kshellcmdplugin.po +++ b/zh_TW/messages/applications/kshellcmdplugin.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:26+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -30,29 +30,29 @@ msgstr "" msgid "Input Required:" msgstr "要求輸入:" -#: kshellcmdplugin.cpp:42 +#: kshellcmdplugin.cpp:39 msgid "&Execute Shell Command..." msgstr "執行 Shell 命令(&E)..." -#: kshellcmdplugin.cpp:51 +#: kshellcmdplugin.cpp:48 msgid "" "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: Program error, please report a bug." msgstr "KShellCmdPlugin::slotExecuteShellCommand: 程式錯誤,請回報。" -#: kshellcmdplugin.cpp:57 +#: kshellcmdplugin.cpp:54 msgid "Executing shell commands works only on local directories." msgstr "執行 Shell 命令只能用在本地端目錄。" -#: kshellcmdplugin.cpp:78 +#: kshellcmdplugin.cpp:75 msgctxt "@title:window" msgid "Execute Shell Command" msgstr "執行 Shell 命令" -#: kshellcmdplugin.cpp:79 +#: kshellcmdplugin.cpp:76 msgid "Execute shell command in current directory:" msgstr "在目前的目錄執行命令:" -#: kshellcmdplugin.cpp:88 +#: kshellcmdplugin.cpp:85 msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "從命令的輸出:\"%1\"" diff --git a/zh_TW/messages/applications/libkonq.po b/zh_TW/messages/applications/libkonq.po index cf0cd6aeb..595acca8b 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/libkonq.po +++ b/zh_TW/messages/applications/libkonq.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-31 09:05+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -69,157 +69,157 @@ msgstr "您不能把一個目錄拖曳到自己裡面" msgid "File name for dropped contents:" msgstr "丟下內容的檔名:" -#: konq_operations.cpp:577 +#: konq_operations.cpp:562 msgid "&Move Here" msgstr "移到這裡(&M)" -#: konq_operations.cpp:581 +#: konq_operations.cpp:566 msgid "&Copy Here" msgstr "複製到這裡(&C)" -#: konq_operations.cpp:585 +#: konq_operations.cpp:570 msgid "&Link Here" msgstr "連結到這裡(&L)" -#: konq_operations.cpp:587 +#: konq_operations.cpp:572 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "設成桌布(&W)" -#: konq_operations.cpp:589 +#: konq_operations.cpp:574 msgid "C&ancel" msgstr "取消(&A)" -#: konq_operations.cpp:913 +#: konq_operations.cpp:898 msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "建立目錄" -#: konq_operations.cpp:915 +#: konq_operations.cpp:900 msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "輸入其它名稱" -#: konq_operations.cpp:918 +#: konq_operations.cpp:903 msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "名稱 %1 是用點 (.) 開頭的,預設會被隱藏起來。 " -#: konq_operations.cpp:919 +#: konq_operations.cpp:904 msgctxt "@title:window" msgid "Create hidden directory?" msgstr "確定要建立隱藏目錄嗎?" -#: konq_operations.cpp:934 +#: konq_operations.cpp:919 msgctxt "@label Default name when creating a folder" msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: konq_operations.cpp:941 +#: konq_operations.cpp:926 msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: konq_operations.cpp:942 +#: konq_operations.cpp:927 msgctxt "@label:textbox" msgid "Enter folder name:" msgstr "請輸入資料夾的名稱:" -#: konq_operations.cpp:1055 +#: konq_operations.cpp:1040 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "貼上 1 個資料夾" -#: konq_operations.cpp:1056 +#: konq_operations.cpp:1041 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "貼上 1 個檔案" -#: konq_operations.cpp:1059 +#: konq_operations.cpp:1044 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "貼上 %1 個項目" -#: konq_operations.cpp:1061 +#: konq_operations.cpp:1046 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "貼上剪貼簿內容..." -#: konq_operations.cpp:1065 +#: konq_operations.cpp:1050 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: konq_popupmenu.cpp:252 +#: konq_popupmenu.cpp:244 msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" -#: konq_popupmenu.cpp:277 +#: konq_popupmenu.cpp:269 msgid "Create &Folder..." msgstr "建立目錄(&F)..." -#: konq_popupmenu.cpp:286 +#: konq_popupmenu.cpp:278 msgid "&Restore" msgstr "回復(&R)" -#: konq_popupmenu.cpp:287 +#: konq_popupmenu.cpp:279 msgid "" "Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " "from initially" msgstr "回復此檔案或目錄,回到它們原本所在的地方。" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original Directory" msgstr "顯示原始目錄" -#: konq_popupmenu.cpp:307 +#: konq_popupmenu.cpp:299 msgid "Show Original File" msgstr "顯示原始檔案" -#: konq_popupmenu.cpp:308 +#: konq_popupmenu.cpp:300 msgid "" "Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " "parent directory." msgstr "開啟新的檔案管理員視窗,並在它的父目錄顯示此連結的目標。" -#: konq_popupmenu.cpp:340 +#: konq_popupmenu.cpp:332 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "清空資源回收桶(&E)" -#: konq_popupmenu.cpp:351 +#: konq_popupmenu.cpp:343 msgid "&Configure Trash Bin" msgstr "設定資源回收桶(&C)" -#: konq_popupmenu.cpp:375 +#: konq_popupmenu.cpp:367 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "將此頁加入書籤(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:377 +#: konq_popupmenu.cpp:369 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "將位址存入書籤(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:380 +#: konq_popupmenu.cpp:372 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "將此目錄加入書籤(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:382 +#: konq_popupmenu.cpp:374 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "將此連結加入書籤(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:384 +#: konq_popupmenu.cpp:376 msgid "&Bookmark This File" msgstr "將此檔案加入書籤(&B)" -#: konq_popupmenu.cpp:412 +#: konq_popupmenu.cpp:403 msgid "Preview In" msgstr "預覽於" -#: konq_popupmenu.cpp:447 +#: konq_popupmenu.cpp:438 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: konq_popupmenu.cpp:461 +#: konq_popupmenu.cpp:452 msgid "Share" msgstr "分享" diff --git a/zh_TW/messages/applications/plasma_applet_folderview.po b/zh_TW/messages/applications/plasma_applet_folderview.po index 36c506eff..c968ec12b 100644 --- a/zh_TW/messages/applications/plasma_applet_folderview.po +++ b/zh_TW/messages/applications/plasma_applet_folderview.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:03+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -20,193 +20,193 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: folderview.cpp:701 +#: folderview.cpp:700 msgid "None" msgstr "無" -#: folderview.cpp:702 +#: folderview.cpp:701 msgid "Default" msgstr "預設" -#: folderview.cpp:703 +#: folderview.cpp:702 msgid "Full Path" msgstr "完整路徑" -#: folderview.cpp:704 +#: folderview.cpp:703 msgid "Custom title" msgstr "自訂標題" -#: folderview.cpp:738 +#: folderview.cpp:737 msgid "Show All Files" msgstr "顯示所有檔案" -#: folderview.cpp:739 +#: folderview.cpp:738 msgid "Show Files Matching" msgstr "顯示符合的檔案" -#: folderview.cpp:740 +#: folderview.cpp:739 msgid "Hide Files Matching" msgstr "隱藏符合的檔案" -#: folderview.cpp:781 +#: folderview.cpp:780 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose which location should the " "folderview show" msgid "Location" msgstr "位置" -#: folderview.cpp:782 +#: folderview.cpp:781 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how the folderview should be " "shown" msgid "Icons" msgstr "圖示" -#: folderview.cpp:783 +#: folderview.cpp:782 msgctxt "" "Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview " "contents" msgid "Filter" msgstr "過濾器" -#: folderview.cpp:1407 +#: folderview.cpp:1406 msgid "Network is not reachable" msgstr "網路無法到達" -#: folderview.cpp:1425 +#: folderview.cpp:1424 msgid "Desktop Folder" msgstr "桌面資料夾" -#: folderview.cpp:1518 +#: folderview.cpp:1517 msgid "&Reload" msgstr "重新載入(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh Desktop" msgstr "重整桌面(&R)" -#: folderview.cpp:1521 +#: folderview.cpp:1520 msgid "&Refresh View" msgstr "更新檢視(&R)" -#: folderview.cpp:1529 popupview.cpp:269 +#: folderview.cpp:1528 popupview.cpp:269 msgid "&Rename" msgstr "重新命名(&R)" -#: folderview.cpp:1534 popupview.cpp:273 +#: folderview.cpp:1533 popupview.cpp:273 msgid "&Move to Trash" msgstr "移到資源回收筒(&M)" -#: folderview.cpp:1540 popupview.cpp:278 +#: folderview.cpp:1539 popupview.cpp:278 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "清空資源回收桶(&E)" -#: folderview.cpp:1545 popupview.cpp:283 +#: folderview.cpp:1544 popupview.cpp:283 msgid "&Delete" msgstr "刪除(&D)" -#: folderview.cpp:1564 +#: folderview.cpp:1562 msgid "Align to Grid" msgstr "對齊格線" -#: folderview.cpp:1569 +#: folderview.cpp:1567 msgctxt "Icons on the desktop" msgid "Lock in Place" msgstr "立刻鎖定" -#: folderview.cpp:1576 +#: folderview.cpp:1574 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Rows" msgstr "列" -#: folderview.cpp:1577 +#: folderview.cpp:1575 msgctxt "Arrange icons in" msgid "Columns" msgstr "欄位" -#: folderview.cpp:1587 +#: folderview.cpp:1585 msgctxt "Align icons" msgid "Left" msgstr "左" -#: folderview.cpp:1588 +#: folderview.cpp:1586 msgctxt "Align icons" msgid "Right" msgstr "右" -#: folderview.cpp:1596 +#: folderview.cpp:1594 msgctxt "Sort icons" msgid "Unsorted" msgstr "不排序" -#: folderview.cpp:1601 +#: folderview.cpp:1599 msgctxt "Sort icons by" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: folderview.cpp:1602 +#: folderview.cpp:1600 msgctxt "Sort icons by" msgid "Size" msgstr "大小" -#: folderview.cpp:1603 +#: folderview.cpp:1601 msgctxt "Sort icons by" msgid "Type" msgstr "類型" -#: folderview.cpp:1604 +#: folderview.cpp:1602 msgctxt "Sort icons by" msgid "Date" msgstr "日期" -#: folderview.cpp:1618 +#: folderview.cpp:1616 msgctxt "Sort icons" msgid "Descending" msgstr "遞減" -#: folderview.cpp:1623 +#: folderview.cpp:1621 msgctxt "Sort icons" msgid "Folders First" msgstr "目錄在前" -#: folderview.cpp:1628 +#: folderview.cpp:1626 msgid "Arrange In" msgstr "安排於" -#: folderview.cpp:1632 +#: folderview.cpp:1630 msgid "Align" msgstr "對齊" -#: folderview.cpp:1636 +#: folderview.cpp:1634 msgid "Sort By" msgstr "排序依據" -#: folderview.cpp:1653 +#: folderview.cpp:1651 msgid "Icons" msgstr "圖示" -#: folderview.cpp:1688 +#: folderview.cpp:1685 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: folderview.cpp:2208 +#: folderview.cpp:2204 msgctxt "Inserted as %1 in the message below." msgid "1 folder" msgid_plural "%1 folders" msgstr[0] "%1 個資料夾" -#: folderview.cpp:2209 +#: folderview.cpp:2205 msgctxt "Inserted as %2 in the message below." msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 個檔案" -#: folderview.cpp:2213 tooltipwidget.cpp:197 +#: folderview.cpp:2209 tooltipwidget.cpp:197 msgctxt "%1 and %2 are the messages translated above." msgid "%1, %2." msgstr "%1,%2" -#: folderview.cpp:2215 +#: folderview.cpp:2211 msgid "1 file." msgid_plural "%1 files." msgstr[0] "%1 個檔案。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po index 6ec1aef49..c9bfea5ed 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkdcraw.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-20 01:31+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:07+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index c48dd61af..a79903404 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-12 01:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 12:53+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -1729,7 +1729,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "未知" #: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 -#, kde-format msgid "Data of size %1" msgstr "大小 %1 的資料" diff --git a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 812da6440..50c8037e8 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/zh_TW/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-24 08:41+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Qalculate!" msgid "Hide History" msgstr "隱藏歷史紀錄" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/drkonqi.po index 37e23612e..ccdc33515 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 07:59+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -384,95 +384,95 @@ msgstr "取得設定資料時失敗。" msgid "The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed." msgstr "KDE 錯誤控制程式可以讓使用者在程式發生錯誤時回報。" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE 錯誤控制程式" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "(C) 2000-2009,DrKonqi 作者群" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "捕捉到的信號號碼" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "程式的名稱" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "可執行檔的路徑" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "程式的版本" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "要使用的臭蟲位址" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "程式的翻譯名稱" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "程式的行程代碼" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "程式的啟動 ID" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "這個程式由 kdeinit 啟動" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "停用對磁碟的任意存取" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "這個程式已被啟動" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "保持程式執行,並在啟動時產生回溯追蹤" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "出錯的執行緒的代碼" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kaccess.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kaccess.po index 25b9062db..73f9a8a02 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:45+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -359,22 +359,22 @@ msgstr "Mouse 鍵已啟用。從現在起,您可以使用鍵盤上的數字鍵 msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mouse 鍵已停用。" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE 無障礙工具" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "作者" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcminput.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcminput.po index cc6108996..bff7bc085 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-13 13:19+0800\n" "Last-Translator: Franklin \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -535,43 +535,43 @@ msgstr "名稱" msgid "Description" msgstr "解釋" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "要使改變發生作用,KDE 必須重新啟動" -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "游標設定已變更" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "細黑" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "細黑的游標" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "粗黑" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "粗黑游標(&L)" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "細白" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "細白游標(&W)" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "粗白" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "粗白游標(&L)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index a9990f957..e349b0956 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:52+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -150,23 +150,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "編輯特定應用程式的設定" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin 協助工具" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "特殊視窗設定的視窗代碼(WID)。" -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "這些設定是否要套用到此應用程式的所有視窗。" -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "這個協助工具不是用來被直接呼叫的。" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/khotkeys.po index 47a5e6b3a..55891c9f9 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:44+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "鍵盤輸入:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "指令/網址" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po index 5f6e90eaa..c2f2641ad 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:45+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -627,14 +627,14 @@ msgstr "剪貼簿內容" msgid "Clipboard is empty" msgstr "剪貼簿是空的" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 - 動作於:%2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "取消這個彈出式視窗" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/krunner.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/krunner.po index 9532f2431..d300eebb7 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:45+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -109,39 +109,39 @@ msgstr "系統活動" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE 執行指令介面" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "執行指令介面" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者與維護者" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "執行指令" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "執行剪貼簿的內容" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "顯示系統活動" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "切換使用者" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "執行指令(只對執行者 %1)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwin.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/kwin.po index 6a366577a..be0e54a26 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 13:05+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -343,47 +343,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE 視窗管理程式" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2008, KDE 開發群" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "維護者" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "取消設定選項" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "置換已在執行中的 ICCCM2.0-相容視窗管理程式" -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "指出 KWin 最近已經連續當掉數次" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 2316f29f9..002aa5d31 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-14 13:33+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -95,27 +95,27 @@ msgstr "執行時間:%1ms" msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "KDE 桌面、面板與元件工作空間應用程式。" -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma 桌面 shell" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者與維護者" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "紀念他的貢獻,1937-1998" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "頂端" msgid "Bottom" msgstr "底端" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "顯示資訊看板" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 99587b471..96f5b9f13 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 11:25+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -22,35 +22,35 @@ msgstr "" msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "用於載入以單獨應用程式方式執行 Plasma 元件的 Shell。" -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Plasma 元件 shell" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "(c) 2006-2009, KDE 開發團隊" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者和維護者" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "在元件週邊顯示視窗裝飾" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "不要在元件週邊顯示視窗裝飾" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "以全螢幕顯示元件" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " @@ -59,6 +59,6 @@ msgstr "" "要檢視的小程式名稱:可能是外掛程式名稱或套件的(絕對或相對)路徑。若未提供," "則會試著從目前的目錄中載入套件。" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "小程式的參數(可有可無)" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index 51c317685..c25719caf 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-28 10:31+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -21,41 +21,41 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "沒有日期" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "簡易日期" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "短日期" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "長日期" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO 日期" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%2/%1" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index b0052c620..15d30d4e6 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-30 15:07+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "地方" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "可移除式儲存裝置" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "儲存裝置" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "執行指令..." -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "執行指令或搜尋查詢" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "電腦" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "所有應用程式" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "我的最愛" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "切換使用者" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "以另一個使用者開始平行的作業階段" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "關機" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "重新啟動" msgid "Restart computer" msgstr "重新啟動電腦" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "儲存作業階段" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "儲存作業階段" msgid "Save current session for next login" msgstr "儲存目前的作業階段供下次登入使用" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "待機" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "待機" msgid "Pause without logging out" msgstr "不登出,只暫停" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "休眠" @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "休眠" msgid "Suspend to disk" msgstr "暫停並儲存到磁碟" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "睡覺" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "暫停並儲存到記憶體" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "離開" @@ -175,15 +175,15 @@ msgid "Documents" msgstr "文件" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "最近使用的" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "最近使用的文件" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "最近使用的應用程式" @@ -207,29 +207,29 @@ msgstr "滑鼠游標置於其上時切換分頁(&T):" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "顯示「最近安裝的」:" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Kickoff 應用程式啟動器" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" msgstr "我的最愛,應用程式,電腦地點,最近使用的項目與桌面工作階段" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "編輯應用程式..." -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "切換到傳統選單樣式" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "一般" @@ -305,85 +305,85 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "應用程式啟動器" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "系統設定" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "切換使用者" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "鎖定螢幕" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "重新啟動" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "應用程式啟動器選單" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "切換為應用程式啟動器風格" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "檢視" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "圖示:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "只有名稱" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "只有描述" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "名稱(描述)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "描述(名稱)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "名稱─描述" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "最近使用的應用程式:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "顯示選單標題:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "選項" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "動作" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 37849e1a7..9cb057f8e 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:39+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -100,32 +100,32 @@ msgstr "只顯示目前桌面上的工作" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "只顯示縮到最小的工作" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "一般" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "不要分組" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "依程式名稱" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "不排序" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "手動" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "依字母順序" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "依桌面" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index bd6b1b715..135ef47e2 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-22 12:49+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -30,18 +30,18 @@ msgstr "鎖定螢幕" msgid "Leave..." msgstr "離開..." -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "設定內文選單外掛程式" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "【其他動作】" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "桌布動作" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "【分隔符】" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index ebb5378de..137ca4d46 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-26 08:58+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "用不同的使用者執行(&U)" -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "用一般 shell 語法尋找符合 :q: 的指令" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "執行 %1" diff --git a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index bf321a50b..2f70f640f 100644 --- a/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/zh_TW/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:56+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -56,113 +56,109 @@ msgstr "主文稿檔" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "無法載入文稿檔:%1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug 需要一個參數" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() 需要一個參數" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons 需要一個參數:addon 的型態" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "loadAddon 需要兩個參數:要載入的 addon 的型態與名稱" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "找不到型態為 %1 的 Addon %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "開啟 Addon %1 的文稿檔失敗:%2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() 至少需要一個參數" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "無法解開 DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "無法解開 DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() 至少需要一個參數(來源名稱)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() 至少需要兩個參數(來源與鍵值名稱)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "服務至少需要一個參數:服務名稱" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "請求的服務 %1 在套件中找不到。" -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "延伸功能 %1 認證被拒。" - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() 需要一個參數" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "無法開啟 %1。" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "建構子至少需要一個參數" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() 需要一個參數" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "無法解開 Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() 需要兩個參數" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() 需要一個參數" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                                        %3" msgstr "錯誤發生於 %1,第 %2 行。

                                        %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() 需要一個參數" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 不是一個已知的動畫型態" diff --git a/zh_TW/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/zh_TW/messages/kdelibs/kdelibs4.po index adea263dd..25f764c0d 100644 --- a/zh_TW/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/zh_TW/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:08+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -34,31 +34,31 @@ msgstr "" "klauncher:這個程式不是用來手動開啟的。\n" "klauncher:它應是被 kdeinit4 自動開啟的。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit 無法啟動‘%1’" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "找不到服務程式‘%1’。" -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "服務 %1 要設成可執行。" -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "服務程式‘%1’的格式不正確。" -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "啟動 %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "不明的協定‘%1’。\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "載入‘%1’發生錯誤。\n" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "" msgstr "沒有可用的資訊。
                                        替代的 KAboutData 物件不存在。
                                        " #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "關於 %1" @@ -3220,42 +3220,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "清除文字" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "文字補完" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "無" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "手動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "下拉清單" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "短暫自動化" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "下拉清單與自動化" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "預設" @@ -3268,100 +3268,100 @@ msgstr "清除歷史紀錄(&H)" msgid "No further items in the history." msgstr "在歷史紀錄中沒有更多項目。" -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "顯示文字" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "工具列設定" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "頂端" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "左邊" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "右邊" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "文字位置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "只用圖示" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "只用文字" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "文字在圖示旁" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "文字在圖示下" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "圖示大小" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "預設" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "小型 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "中型 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "大型 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "大型 (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "鎖定工具列位置" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/zh_TW/messages/kdelibs/kio4.po b/zh_TW/messages/kdelibs/kio4.po index 42a3cfae3..56163a5f8 100644 --- a/zh_TW/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/zh_TW/messages/kdelibs/kio4.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-12 15:49+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "按這裡瀏覽您的檔案系統以找出想要的可執行檔。" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "瀏覽(&B)..." @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "書籤" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "略過檔案(&S)" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "無法建立 io-slave: %1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1654,34 +1654,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "動作(&A)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "用 %1 開啟(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "開啟方式(&O)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "其他(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "開啟方式(&O)..." -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "用 %1 開啟(&W)" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3605,65 +3605,53 @@ msgstr "" "無法進入 %1。\n" "您沒有這個位置的存取權限。" -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." msgstr "檔案 %1 是一個可執行的程式。為了安全將不會執行它。" -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "您沒有執行 %1 的權限。" - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "您未獲授權去選取應用程式以開啟此檔案。" - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "開啟用:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "您未獲授權去執行此檔案。" -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "裝載 %1 中" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "處理 %1 中的 Exec 欄位時發生錯誤" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "您未獲授權去執行此服務。" - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "這會啟動此程式:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "若您不信任此程式,請點擊「取消」" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "無法將服務 %1 設成可執行。動作中止" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." msgstr "無法執行指定的命令。這個檔案或資料夾 %1 不存在。" -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "找不到程式「%1」" @@ -3723,7 +3711,7 @@ msgstr "編碼:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3769,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "位置:" @@ -3782,7 +3770,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "擁有群組" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "其他" @@ -3870,79 +3858,75 @@ msgstr "x" msgid "Effective" msgstr "有效" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "選擇圖示" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "圖示來源" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "系統圖示(&Y):" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "其他圖示(&T):" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "搜尋(&S):" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "互動式搜尋圖示名稱(例如資料夾)。" -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "動作" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "動畫" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "類別" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "符號" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "表情" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "檔案系統" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "國際" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "MIME 類型" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "地方" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|圖示檔案 (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4077,66 +4061,66 @@ msgstr "增加新的檔案類別" msgid "File Type Options" msgstr "檔案型態選項" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "內容:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "大小:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "計算" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "指向:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "建立時間:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "修改時間:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "存取時間:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "掛載點:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "裝置用法:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "剩餘 %1,共 %2 (%3% 已使用)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 個檔案" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 個子資料夾" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4144,106 +4128,106 @@ msgstr "" "計算中... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "至少 %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "新的檔案名稱是空的。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "無法儲存內容。您沒有足夠的存取權來寫入 %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "被禁止" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "可讀取" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "可讀取 & 寫入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "可檢視內容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "可以檢視 & 修改內容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "可以檢視內容 & 讀取" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "可以檢視/讀取 & 修改/寫入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "權限(&P)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "存取權限" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "所有的檔案都是連結而沒有權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "只有擁有者可以變更權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "擁有者(&W):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "指定擁有者被允許進行的動作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "群組(&U):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "指定群組的成員被允許進行的動作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "其他(&T):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "指定所有既非擁有者也不在群組中的使用者被允許進行的動作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "只有擁有者可以重新命名與刪除資料夾內容(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "是可執行檔(&E)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4252,7 +4236,7 @@ msgstr "" "啟用此選項將指允許資料夾的擁有者可以刪除或重新命名包含的檔案與資料夾。其他的" "使用者只能加入新的檔案,但必須具有「編輯內容」的權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4260,35 +4244,35 @@ msgstr "" "啟用此選項會將檔案標示為可執行。這只對程式與命令稿有意義。當您要執行它們的時" "候,這是必須的。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "進階的權限(&D)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "擁有權" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "群組:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "套用改變到所有的子資料夾和它們的內容" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "進階的權限" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "類別" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4296,19 +4280,19 @@ msgstr "" "顯示\n" "項目" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "讀取" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "這個旗標允許檢視此資料夾的內容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "讀取旗標允許檢視這個檔案的內容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4316,11 +4300,11 @@ msgstr "" "寫入\n" "項目" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "寫入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4328,89 +4312,89 @@ msgstr "" "這個旗標允許加入、重新命名與刪除檔案。注意刪除與重新命名可以使用相黏旗標來限" "制。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "寫入旗標允許修改這個檔案的內容。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "進入" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "啟用這個旗標已允許進入此資料夾。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "執行" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "啟用這個旗標將允許這檔案像程式一樣執行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "特殊屬性" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" "特殊的旗標。對整個資料夾都有效,這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊的旗標。這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "使用者" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "群組" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的擁有者將會成為所有新檔案的擁有者。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以擁有者的權限執行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的群組將會設定到所有新檔案。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以群組的權限執行。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "相黏" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4418,87 +4402,87 @@ msgstr "" "如果在資料夾上設定相黏旗標,只有擁有者和 root 可以刪除或重新命名檔案。否則任" "何具有寫入權限的人都可以進行此項動作。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "在檔案上的相黏旗標會被 Linux 忽略,但是可能會被某些系統使用" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "連結" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "變化(沒有改變)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "這些檔案使用進階的權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "這些資料夾使用進階的權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "這些檔案使用進階的權限。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "URL(&R)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "裝置(&V)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "裝置 (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "裝置:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "唯讀" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "檔案系統:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "裝載點 (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "裝載點:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "加入 %1 的檔案類型" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "選擇一個或多個要加入的檔案類型:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "只支援本地檔案系統的執行檔。" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 的進階選項" @@ -4546,7 +4530,7 @@ msgstr "" "請選擇程式。如果所需程式不在清單中,請輸入程式名稱或按一下[瀏覽]按鈕。" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4572,25 +4556,25 @@ msgstr "" "%m - 小型圖示\n" "%c - 註解" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "於終端機執行(&T)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "當指令存在時不要關閉(&D)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "記住此類檔案的應用程式關聯(&R)" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." msgstr "無法從 %1 解開執行檔名撐,請輸入合法的程式名稱" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "找不到 %1,請輸入合法的程式名稱" @@ -4662,10 +4646,6 @@ msgstr "遠端登入服務" msgid "telnet protocol handler" msgstr "遠端登入協定處理器" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "您可能沒有權限存取 %1 通訊協定。" - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5427,15 +5407,15 @@ msgstr "您只能選取一個檔案。" msgid "More than one file provided" msgstr "選擇了多個檔案" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "您只能選取本地檔案。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "不接受遠端檔案" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5444,57 +5424,57 @@ msgstr "" "您選取了一個以上的資料夾,此對話框不接受多個資料夾,所以無法決定要用哪一個。" "請只選擇一個資料夾即可。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "提供了多個資料夾" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" "您至少選擇了一個資料夾與一個檔案。選取的檔案會被忽略,而選取的資料夾會被列出" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "選取了檔案與資料夾" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "找不到檔案 %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "無法開啟檔案" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "這是儲存檔案時所用的名稱。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." msgstr "這是要開啟的檔案清單。如果想要指定多個檔案,可以用空格分隔。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "這是要開啟的檔案的名稱。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "地方" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "檔案 %1 已存在。您希望覆寫它嗎?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "要覆寫檔案嗎?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5502,51 +5482,51 @@ msgstr "" "所選取的檔案名稱\n" "大豆豆豆得豆得豆豆都似乎無效。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "無效的檔名" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "您只能選取本地檔案。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "不接受遠端檔案" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|所有資料夾" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|所有檔案" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "圖示大小:%1 像素(標準大小)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "圖示大小:%1 像素" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "自動選擇檔案名稱延伸檔名(&X)[%1]" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "延伸檔名 %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "自動選擇報導延伸檔名(&X)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "合適的延伸檔名" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:
                                        1. Any extension specified in the %1 text area " @@ -5568,7 +5548,7 @@ msgstr "" "以將此選項關閉或者您可以在檔案名稱的結尾加上句點(.)來限制它(這個句點會自動被" "移除)。
                                        如果不確定,保持啟用此選項,因為它會讓您的檔案更容易管理。" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2527 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2521 msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " diff --git a/zh_TW/messages/kdelibs/kwebkitpart.po b/zh_TW/messages/kdelibs/kwebkitpart.po index 319255819..27c48a29e 100644 --- a/zh_TW/messages/kdelibs/kwebkitpart.po +++ b/zh_TW/messages/kdelibs/kwebkitpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webkitkde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:23+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -183,30 +183,6 @@ msgstr "重新提交資訊" #: src/webpage.cpp:690 msgid "" -"This untrusted page links to
                                        %1.
                                        Do you want to follow " -"the link?
                                        " -msgstr "" -"此不可信賴的網頁連結到
                                        %1
                                        你要跟著連結去嗎?
                                        " - -#: src/webpage.cpp:692 -msgid "Security Warning" -msgstr "安全性警告" - -#: src/webpage.cpp:693 -msgctxt "follow link despite of security warning" -msgid "Follow" -msgstr "跟隨" - -#: src/webpage.cpp:695 -msgid "Security Alert" -msgstr "安全警報" - -#: src/webpage.cpp:696 -msgid "Access by untrusted page to
                                        %1
                                        denied.
                                        " -msgstr "此不可信賴的網頁對
                                        %1
                                        的存取已被禁止了。
                                        " - -#: src/webpage.cpp:724 -msgid "" "Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " "unencrypted.\n" "A third party may be able to intercept and view this information.\n" @@ -216,15 +192,15 @@ msgstr "" "能可以截獲並檢視這些資料。\n" "您確定要送出這些未加密的資料嗎?" -#: src/webpage.cpp:731 src/webpage.cpp:742 +#: src/webpage.cpp:697 src/webpage.cpp:708 msgid "Network Transmission" msgstr "網絡傳輸" -#: src/webpage.cpp:732 +#: src/webpage.cpp:698 msgid "&Send Unencrypted" msgstr "傳送未加密資料(&S)" -#: src/webpage.cpp:739 +#: src/webpage.cpp:705 msgid "" "This site is attempting to submit form data via email.\n" "Do you want to continue?" @@ -232,29 +208,29 @@ msgstr "" "此網站正試圖使用 e-mail 的方式送回資料。\n" "您允許此行為嗎?" -#: src/webpage.cpp:743 +#: src/webpage.cpp:709 msgid "&Send Email" msgstr "傳送 Email" -#: src/webpage.cpp:791 +#: src/webpage.cpp:757 msgid "" "Do you want to allow this site to attach the following files to the " "email message?" msgstr "您允許此站台附加這些檔案在信件中嗎?" -#: src/webpage.cpp:793 +#: src/webpage.cpp:759 msgid "Email Attachment Confirmation" msgstr "電子郵件附檔確認" -#: src/webpage.cpp:794 +#: src/webpage.cpp:760 msgid "&Allow attachments" msgstr "允許附檔(&A)" -#: src/webpage.cpp:795 +#: src/webpage.cpp:761 msgid "&Ignore attachments" msgstr "忽略附檔(&I)" -#: src/webpage.cpp:807 +#: src/webpage.cpp:773 msgid "" "This site attempted to attach a file from your computer in the form " "submission. The attachment was removed for your protection." @@ -262,11 +238,11 @@ msgstr "" "這個網站的表格提交時試圖在您的電腦附加一個檔案。為了保護您,這個附件已經被移" "除。" -#: src/webpage.cpp:810 +#: src/webpage.cpp:776 msgid "Attachment Removed" msgstr "附檔已移除" -#: src/webpage.cpp:878 +#: src/webpage.cpp:844 msgid "" "This site is requesting to open a new popup window.\n" "Do you want to allow this?" @@ -274,7 +250,7 @@ msgstr "" "此網站正試圖開啟一個彈出式視窗。\n" "您允許此行為嗎?" -#: src/webpage.cpp:880 +#: src/webpage.cpp:846 msgid "" "This site is requesting to open a popup window to

                                        %1


                                        Do you " "want to allow this?
                                        " @@ -282,15 +258,15 @@ msgstr "" "此網站正請求開啟一個彈出式視窗連到

                                        %1


                                        \n" "您允許此行為嗎?
                                        " -#: src/webpage.cpp:884 +#: src/webpage.cpp:850 msgid "Javascript Popup Confirmation" msgstr "Javascript 彈出視窗確認" -#: src/webpage.cpp:885 +#: src/webpage.cpp:851 msgid "Allow" msgstr "允許" -#: src/webpage.cpp:886 +#: src/webpage.cpp:852 msgid "Do Not Allow" msgstr "不允許" diff --git a/zh_TW/messages/kdelibs/libplasma.po b/zh_TW/messages/kdelibs/libplasma.po index e2962c90c..7d413cc3a 100644 --- a/zh_TW/messages/kdelibs/libplasma.po +++ b/zh_TW/messages/kdelibs/libplasma.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-10 12:47+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown Widget" msgstr "未知的元件" -#: applet.cpp:855 applet.cpp:2294 applet.cpp:2295 +#: applet.cpp:855 applet.cpp:2291 applet.cpp:2292 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" @@ -79,149 +79,153 @@ msgstr "取消(&C)" msgid "OK" msgstr "確定" -#: applet.cpp:1551 +#: applet.cpp:1549 msgid "Activate %1 Widget" msgstr "啟動 %1 元件" -#: applet.cpp:1690 +#: applet.cpp:1687 msgid "Widget Settings" msgstr "元件設定" -#: applet.cpp:1697 +#: applet.cpp:1694 msgid "Remove this Widget" msgstr "移除此元件" -#: applet.cpp:1704 +#: applet.cpp:1701 msgid "Run the Associated Application" msgstr "執行相關的應用程式" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: applet.cpp:1881 +#: applet.cpp:1878 msgid "%1 Settings" msgstr "%1 設定" -#: applet.cpp:1965 +#: applet.cpp:1962 msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 設定" -#: applet.cpp:1973 +#: applet.cpp:1970 msgid "Accessibility" msgstr "無障礙輔助" -#: applet.cpp:1974 +#: applet.cpp:1971 msgid "Application Launchers" msgstr "應用程式啟動器" -#: applet.cpp:1975 +#: applet.cpp:1972 msgid "Astronomy" msgstr "天文學" -#: applet.cpp:1976 +#: applet.cpp:1973 msgid "Date and Time" msgstr "日期與時間" -#: applet.cpp:1977 +#: applet.cpp:1974 msgid "Development Tools" msgstr "程式開發工具" -#: applet.cpp:1978 +#: applet.cpp:1975 msgid "Education" msgstr "教育" -#: applet.cpp:1979 +#: applet.cpp:1976 msgid "Environment and Weather" msgstr "環境與天氣" -#: applet.cpp:1980 +#: applet.cpp:1977 msgid "Examples" msgstr "範例" -#: applet.cpp:1981 +#: applet.cpp:1978 msgid "File System" msgstr "檔案系統" -#: applet.cpp:1982 +#: applet.cpp:1979 msgid "Fun and Games" msgstr "娛樂與遊戲" -#: applet.cpp:1983 +#: applet.cpp:1980 msgid "Graphics" msgstr "繪圖" -#: applet.cpp:1984 +#: applet.cpp:1981 msgid "Language" msgstr "語言" -#: applet.cpp:1985 +#: applet.cpp:1982 msgid "Mapping" msgstr "地圖" -#: applet.cpp:1986 +#: applet.cpp:1983 msgid "Miscellaneous" msgstr "雜項" -#: applet.cpp:1987 +#: applet.cpp:1984 msgid "Multimedia" msgstr "多媒體" -#: applet.cpp:1988 +#: applet.cpp:1985 msgid "Online Services" msgstr "線上服務" -#: applet.cpp:1989 +#: applet.cpp:1986 msgid "Productivity" msgstr "效率" -#: applet.cpp:1990 +#: applet.cpp:1987 msgid "System Information" msgstr "系統資訊" -#: applet.cpp:1991 +#: applet.cpp:1988 msgid "Utilities" msgstr "實用工具" -#: applet.cpp:1992 +#: applet.cpp:1989 msgid "Windows and Tasks" msgstr "視窗與工作" -#: applet.cpp:2035 +#: applet.cpp:2032 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "鍵盤捷徑" -#: applet.cpp:2644 containment.cpp:172 +#: applet.cpp:2641 containment.cpp:172 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "移除此 %1" -#: applet.cpp:2649 containment.cpp:177 +#: applet.cpp:2646 containment.cpp:177 msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "%1 設定" -#: applet.cpp:2690 +#: applet.cpp:2687 msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "無法建立 %2 元件所需要的 %1 文稿引擎。" -#: applet.cpp:2695 +#: applet.cpp:2692 msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "無法開啟 %2 元件所需要的套件 %1。" -#: applet.cpp:2849 +#: applet.cpp:2846 msgid "This object could not be created." msgstr "無法建立此物件。" -#: applet.cpp:2853 +#: applet.cpp:2850 msgid "" "This object could not be created for the following reason:

                                        %1

                                        " msgstr "無法建立此物件,原因為:

                                        %1

                                        " +#: containmentactions.cpp:142 +msgid "Unknown ContainmentActions" +msgstr "未知的容器動作" + #: containment.cpp:235 msgid "Remove this Panel" msgstr "移除此面板" @@ -238,58 +242,54 @@ msgstr "下一個元件" msgid "Previous Widget" msgstr "前一個元件" -#: containment.cpp:675 +#: containment.cpp:669 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 選項" -#: containment.cpp:1298 +#: containment.cpp:1292 msgid "Fetching file type..." msgstr "抓取檔案型態..." -#: containment.cpp:1471 +#: containment.cpp:1465 msgid "Widgets" msgstr "元件" -#: containment.cpp:1484 +#: containment.cpp:1478 msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: containment.cpp:1488 +#: containment.cpp:1482 msgid "Wallpaper" msgstr "桌面影像" -#: containment.cpp:1986 +#: containment.cpp:1980 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" msgid "Remove %1" msgstr "移除 %1" -#: containment.cpp:1990 +#: containment.cpp:1984 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "Do you really want to remove this %1?" msgstr "您確定要移除 %1 嗎?" -#: containment.cpp:2104 +#: containment.cpp:2098 msgid "Could not find requested component: %1" msgstr "找不到請求的組件:%1" -#: containment.cpp:2283 +#: containment.cpp:2277 msgid "This plugin needs to be configured" msgstr "此外掛程式需要被設定" -#: containmentactions.cpp:142 -msgid "Unknown ContainmentActions" -msgstr "未知的容器動作" - -#: corona.cpp:677 corona.cpp:817 +#: corona.cpp:675 corona.cpp:815 msgid "Lock Widgets" msgstr "鎖定元件" -#: corona.cpp:677 +#: corona.cpp:675 msgid "Unlock Widgets" msgstr "解除鎖定元件" -#: corona.cpp:829 +#: corona.cpp:827 msgid "Shortcut Settings" msgstr "捷徑設定" @@ -321,14 +321,6 @@ msgstr "重新附加" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: glapplet.cpp:76 glapplet.cpp:87 -msgid "This system does not support OpenGL widgets." -msgstr "此系統不支援 OpenGL 元件。" - -#: glapplet.cpp:184 -msgid "Your machine does not support OpenGL widgets." -msgstr "您的機器不支援 OpenGL 元件。" - #: packagestructure.h:85 msgctxt "A non-functional package" msgid "Invalid" @@ -340,164 +332,164 @@ msgid "" "widget." msgstr "試著執行此元件的相關應用程式時發生錯誤。" -#: private/packages.cpp:55 private/packages.cpp:266 +#: private/packages.cpp:45 private/packages.cpp:256 msgid "Images" msgstr "影像" -#: private/packages.cpp:56 +#: private/packages.cpp:46 msgid "Themed Images" msgstr "主題影像" -#: private/packages.cpp:62 +#: private/packages.cpp:52 msgid "Configuration Definitions" msgstr "設定定義" -#: private/packages.cpp:67 +#: private/packages.cpp:57 msgid "User Interface" msgstr "使用者介面" -#: private/packages.cpp:70 private/packages.cpp:108 +#: private/packages.cpp:60 private/packages.cpp:98 msgid "Data Files" msgstr "資料檔" -#: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:62 private/packages.cpp:100 msgid "Executable Scripts" msgstr "執行文稿" -#: private/packages.cpp:77 private/packages.cpp:118 +#: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:108 msgid "Translations" msgstr "翻譯" -#: private/packages.cpp:79 +#: private/packages.cpp:69 msgid "Main Config UI File" msgstr "主要設定使用者介面檔" -#: private/packages.cpp:80 +#: private/packages.cpp:70 msgid "Configuration XML file" msgstr "設定 XML 檔" -#: private/packages.cpp:81 private/packages.cpp:97 private/packages.cpp:120 -#: private/packages.cpp:134 +#: private/packages.cpp:71 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:110 +#: private/packages.cpp:124 msgid "Main Script File" msgstr "主文稿檔" -#: private/packages.cpp:82 +#: private/packages.cpp:72 msgid "Default configuration" msgstr "預設設定" -#: private/packages.cpp:83 private/packages.cpp:155 +#: private/packages.cpp:73 private/packages.cpp:145 msgid "Animation scripts" msgstr "動畫文稿" -#: private/packages.cpp:115 +#: private/packages.cpp:105 msgid "Service Descriptions" msgstr "服務描述" -#: private/packages.cpp:142 +#: private/packages.cpp:132 msgid "Images for dialogs" msgstr "對話框影像" -#: private/packages.cpp:145 private/packages.cpp:147 +#: private/packages.cpp:135 private/packages.cpp:137 msgid "Generic dialog background" msgstr "一般對話框主題" -#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 +#: private/packages.cpp:140 private/packages.cpp:142 msgid "Theme for the logout dialog" msgstr "登出對話框主題" -#: private/packages.cpp:154 +#: private/packages.cpp:144 msgid "Wallpaper packages" msgstr "桌布套件" -#: private/packages.cpp:157 private/packages.cpp:221 +#: private/packages.cpp:147 private/packages.cpp:211 msgid "Images for widgets" msgstr "元件影像" -#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 +#: private/packages.cpp:150 private/packages.cpp:152 msgid "Background image for widgets" msgstr "元件背景影像" -#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 +#: private/packages.cpp:155 private/packages.cpp:157 msgid "Analog clock face" msgstr "類比時鐘外觀" -#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 +#: private/packages.cpp:160 private/packages.cpp:162 msgid "Background image for panels" msgstr "面板背景影像" -#: private/packages.cpp:175 private/packages.cpp:177 +#: private/packages.cpp:165 private/packages.cpp:167 msgid "Background for graphing widgets" msgstr "背景的圖形元件" -#: private/packages.cpp:180 private/packages.cpp:182 +#: private/packages.cpp:170 private/packages.cpp:172 msgid "Background image for tooltips" msgstr "工具提示背景影像" -#: private/packages.cpp:184 +#: private/packages.cpp:174 msgid "Opaque images for dialogs" msgstr "對話框不透明影像" -#: private/packages.cpp:187 private/packages.cpp:189 +#: private/packages.cpp:177 private/packages.cpp:179 msgid "Opaque generic dialog background" msgstr "一般對話框不透明背景" -#: private/packages.cpp:192 private/packages.cpp:194 +#: private/packages.cpp:182 private/packages.cpp:184 msgid "Opaque theme for the logout dialog" msgstr "登出對話框不透明主題" -#: private/packages.cpp:196 +#: private/packages.cpp:186 msgid "Opaque images for widgets" msgstr "元件不透明影像" -#: private/packages.cpp:199 private/packages.cpp:201 +#: private/packages.cpp:189 private/packages.cpp:191 msgid "Opaque background image for panels" msgstr "面板的不透明背景影像" -#: private/packages.cpp:204 private/packages.cpp:206 +#: private/packages.cpp:194 private/packages.cpp:196 msgid "Opaque background image for tooltips" msgstr "工具提示的不透明背景影像" -#: private/packages.cpp:209 +#: private/packages.cpp:199 msgid "Low color images for dialogs" msgstr "對話框低彩影像" -#: private/packages.cpp:212 private/packages.cpp:214 +#: private/packages.cpp:202 private/packages.cpp:204 msgid "Low color generic dialog background" msgstr "一般對話框低彩背景" -#: private/packages.cpp:217 private/packages.cpp:219 +#: private/packages.cpp:207 private/packages.cpp:209 msgid "Low color theme for the logout dialog" msgstr "登出對話框低彩主題" -#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 +#: private/packages.cpp:214 private/packages.cpp:216 msgid "Low color background image for widgets" msgstr "元件的低彩背景影像" -#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 +#: private/packages.cpp:219 private/packages.cpp:221 msgid "Low color analog clock face" msgstr "類比時鐘低彩外觀" -#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 +#: private/packages.cpp:224 private/packages.cpp:226 msgid "Low color background image for panels" msgstr "面板的低彩背景影像" -#: private/packages.cpp:239 private/packages.cpp:241 +#: private/packages.cpp:229 private/packages.cpp:231 msgid "Low color background for graphing widgets" msgstr "圖形元件的低彩背景" -#: private/packages.cpp:244 private/packages.cpp:246 +#: private/packages.cpp:234 private/packages.cpp:236 msgid "Low color background image for tooltips" msgstr "工具提示的低彩背景影像" -#: private/packages.cpp:248 +#: private/packages.cpp:238 msgid "KColorScheme configuration file" msgstr "KColorScheme 設定檔" -#: private/packages.cpp:268 +#: private/packages.cpp:258 msgid "Screenshot" msgstr "螢幕快照" -#: private/packages.cpp:312 private/packages.cpp:364 +#: private/packages.cpp:302 private/packages.cpp:354 msgid "Recommended wallpaper file" msgstr "推薦的桌布檔"

                Prilagođen: koristi " "prilagođen profil izlaznog prostora boja." -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:696 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:741 #, fuzzy -#| msgid "Color Management" msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje bojama" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:907 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:955 #, fuzzy -#| msgid "Threshold:" msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "Prag:" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:908 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:956 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ThresholdSet here the noise reduction threshold value " "to use." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:969 msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:970 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "LuminanceAmount of Luminance impulse noise reduction." msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:972 msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" -#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 +#: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:973 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " @@ -860,7 +760,6 @@ msgstr "" #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 #, fuzzy -#| msgid "Reset to default value" msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "Vrati na zadanu vrijednost" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po b/hr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po index 644672e65..a98ace982 100644 --- a/hr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po +++ b/hr/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-06 04:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:58+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" @@ -22,699 +22,699 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72 msgid "Default Language" msgstr "Zadani jezik" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:75 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Afrikaans (Južna Afrika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "Amharski (Etiopija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Arapski (UAE)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Arapski (Bahrein)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arapski (Egipat)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arapski (Irak)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Arapski (Jordan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Arapski (Kuvajt)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Arapski (Libanon)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Arapski (Libija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Arapski (Oman)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Arapski (Katar)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Arapski (Saudijska Arabija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Arapski (Tunis)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Arapski (Jemen)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 msgid "Assamese (India)" msgstr "Asamski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "Baškirski (Rusija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "Bjeloruski (Bjelorusija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "Bugarski (Bugarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 msgid "Bengali (India)" msgstr "Bengalski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "Tibetski (Butan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "Tibetski (Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 msgid "Breton (France)" msgstr "Bretonski (Francuska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "Katalonski (Andora)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 msgid "Catalan (Spain)" msgstr "Katalonski (Španjolska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 msgid "Catalan (France)" msgstr "Katalonski (Francuska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 msgid "Corsican (France)" msgstr "Korzički (Francuska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 msgid "Czech (Czech Republic)" msgstr "Češki (Republika Češka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "Velški (Ujedinjeno Kraljevstvo)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 msgid "Danish (Denmark)" msgstr "Danski (Danska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 msgid "German (Austria)" msgstr "Njemački (Austrija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 msgid "German (Germany)" msgstr "Njemački (Njemačka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Njemačka (Lihtenštajn)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Njemački (Luksemburg)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 msgid "Greek (Greece)" msgstr "Grčki (Grčka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 msgid "English (Australia)" msgstr "Engleski (Australija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 msgid "English (Belize)" msgstr "Engleski (Belize)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 msgid "English (Caribbean)" msgstr "Engleski (Karibi)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Engleski (Ujedinjeno Kraljevstvo)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 msgid "English (Ireland)" msgstr "Engleski (Irska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 msgid "English (India)" msgstr "Engleski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 msgid "English (Jamaica)" msgstr "Engleski (Jamajka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 msgid "English (Malaysia)" msgstr "Engleski (Malezija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Engleski (Novi Zeland)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 msgid "English (Philippines)" msgstr "Engleski (Filipini)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 msgid "English (Singapore)" msgstr "Engleski (Singapur)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 msgid "English (Trinidad)" msgstr "Engleski (Trinidad)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 msgid "English (United States)" msgstr "Engleski (Sjedinjene Američke Države)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna Afrika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Engleski (Zimbabve)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Španjolski (Argentina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Španjolski (Bolivija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Španjolski (Čile)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Španjolski (Kolumbija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Španjolski (Kostarika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "Španjolski (Dominikanska Republika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Španjolski (Ekvador)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Španjolski (Španjolska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Španjolski (Gvatemala)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Španjolski (Honduras)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Španjolski (Meksiko)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Španjolski (Nikaragva)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Španjolski (Panama)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Španjolski (Peru)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Španjolski (Portoriko)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Španjolski (Paragvaj)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Španjolski (Salvador)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Španjolski (Urugvaj)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 msgid "Spanish (United States)" msgstr "Španjolski (Sjedinjene Američke Države)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Španjolski (Venezuela)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "Estonski (Estonija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "Baskijski (Baskija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 msgid "Persian (Iran)" msgstr "Perzijski (Iran)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 msgid "Finnish (Finland)" msgstr "Finski (Finska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "Farski (Farski otoci)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 msgid "French (Belgium)" msgstr "Francuski (Belgija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 msgid "French (France)" msgstr "Francuski (Francuska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Francuski (Luksemburg)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 msgid "French (Monaco)" msgstr "Francuski (Monako)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "Frizijski (Nizozemska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 msgid "Irish (Ireland)" msgstr "Irski (Irska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 msgid "Galician (Galicia)" msgstr "Galicijski (Galicija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 msgid "Gujarati (India)" msgstr "Gujarati (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "Hebrejski (Izrael)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 msgid "Hindi (India)" msgstr "Hindski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "Hrvatski (Bosna i Hercegovina, latinica)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "Hrvatski (Hrvatska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "Mađarski (Mađarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "Armenski (Armenija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 msgid "(Indonesian)" msgstr "(Indonezijski)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 msgid "Yi (PRC)" msgstr "Yi (Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "Islandski (Island)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Talijanski (Švicarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 msgid "Italian (Italy)" msgstr "Talijanski (Italija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 msgid "Japanese (Japan)" msgstr "Japanski (Japan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "Gruzijski (Gruzija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "Kazaški (Kazahstan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "Grenlandski (Grenland)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 msgid "Kannada (India)" msgstr "Kanada (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 msgid "Korean (South Korea)" msgstr "Korejski (Južna Koreja)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "Kirgiski (Kirgistan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "Luksemburški (Luksemburg)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "Laoski (Laos)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "Litavski (Litva)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "Latvijski (Latvija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "Maorski (Novi Zeland)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "Makedonski (Makedonija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 msgid "Malayalam (India)" msgstr "Malajalam (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "Mongolski (Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "Mongolski (Mongolija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 msgid "Marathi (India)" msgstr "Marathi (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Malajski (Brunej Darussalam)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Malajski (Malezija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 msgid "Maltese (Malta)" msgstr "Malteški (Malta)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "Knjiški (Norveška)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Nepalski (Nepal)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Nizozemski (Belgija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Nizozemski (Nizozemska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "Novonorveški (Noverška)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "Sjeverni sotho (Južna Afrika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 msgid "Occitan (France)" msgstr "Okcitanski (Francuska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 msgid "Oriya (India)" msgstr "Oriya (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 msgid "Punjabi (India)" msgstr "Punjabi (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 msgid "Polish (Poland)" msgstr "Poljski (Poljska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugal)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "Romanš (Švicarska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Rumunjski (Rumunjska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 msgid "Russian (Russia)" msgstr "Ruski (Rusija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Kinyarwanda (Ruanda)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 msgid "Sanskrit (India)" msgstr "Sanskrt (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "Singaleški (Šri Lanka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "Slovački (Slovačka)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "Slovenski (Slovenija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 msgid "Albanian (Albania)" msgstr "Albanski (Albanija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Švedski (Finska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Švedski (Švedska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahili (Kenija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 msgid "Tamil (India)" msgstr "Tamilski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 msgid "Telugu (India)" msgstr "Telugu (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 msgid "Thai (Thailand)" msgstr "Tajski (Tajland)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "Turkmenski (Turkmenistan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 msgid "Urdu (India)" msgstr "Urdski (Indija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "Turski (Turska)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 msgid "Tatar (Russia)" msgstr "Tatarski (Rusija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 msgid "Uighur (PRC)" msgstr "Ujgurski (Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "Ukrajinski (Ukrajina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "Vijetnamski (Vijetnam)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "Volof (Senegal)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "Joruba (Nigerija)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 msgid "Chinese (PRC)" msgstr "Kineski (Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "Kineski (Hong Kong, Kina)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "Kineski (Makao)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Kineski (Singapur)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kineski (Tajvan)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246 msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "Zulu (Južna Afrika)" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:274 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282 msgid "Remove entry for this language" msgstr "Ukloni unos za ovaj jezik" -#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:279 +#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287 msgid "Select item language here." msgstr "Ovdje odaberite predmetni jezik." @@ -1727,8 +1727,7 @@ msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:177 -#, kde-format +#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183 msgid "Data of size %1" msgstr "Podatak veličine %1" @@ -1738,11 +1737,9 @@ msgstr "Koristi strukturiranu definiciju predmetne građe:" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143 msgid "" -"Use standard reference code" +"Use standard reference code" msgstr "" -"Koristi standardni referentni " -"kôd" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152 msgid "Use custom definition" @@ -1750,7 +1747,6 @@ msgstr "Koristi prilagođenu definiciju" #: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199 #, fuzzy -#| msgid "I.P.R:" msgctxt "" "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, " "identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" diff --git a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po index 1e37e38ef..0aa5b58dc 100644 --- a/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po +++ b/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:18+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" msgid "Hide History" msgstr "" -#: qalculate_engine.cpp:64 +#: qalculate_engine.cpp:65 msgid "" "The exchange rates could not be updated. The following error has been " "reported: %1" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/drkonqi.po b/hr/messages/kde-workspace/drkonqi.po index c26fc23ee..fa8d7127b 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/drkonqi.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/drkonqi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 08:50+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -421,95 +421,95 @@ msgstr "" "KDE-ov rukovoditelj rušenja daje korisniku povratnu informaciju o tome da li " "se program srušio." -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:59 msgid "The KDE Crash Handler" msgstr "KDE-ov rukovoditelj rušenja" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:62 msgid "(C) 2000-2009, The DrKonqi Authors" msgstr "© 2000–2009 autori DrKonqia" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:63 msgctxt "@info:credit" msgid "Hans Petter Bieker" msgstr "Hans Petter Bieker" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:65 msgctxt "@info:credit" msgid "Dario Andres Rodriguez" msgstr "Dario Andres Rodriguez" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:67 msgctxt "@info:credit" msgid "George Kiagiadakis" msgstr "George Kiagiadakis" -#: main.cpp:71 +#: main.cpp:69 msgctxt "@info:credit" msgid "A. L. Spehr" msgstr "A. L. Spehr" -#: main.cpp:78 +#: main.cpp:76 msgctxt "@info:shell" msgid "The signal number that was caught" msgstr "Broj uhvaćenog signala" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:77 msgctxt "@info:shell" msgid "Name of the program" msgstr "Naziv programa" -#: main.cpp:80 +#: main.cpp:78 msgctxt "@info:shell" msgid "Path to the executable" msgstr "Putanja do izvršne datoteke" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:79 msgctxt "@info:shell" msgid "The version of the program" msgstr "Verzija programa" -#: main.cpp:82 +#: main.cpp:80 msgctxt "@info:shell" msgid "The bug address to use" msgstr "Adresa za prijavljivanje kvarova" -#: main.cpp:83 +#: main.cpp:81 msgctxt "@info:shell" msgid "Translated name of the program" msgstr "Prevedeni naziv programa" -#: main.cpp:84 +#: main.cpp:82 msgctxt "@info:shell" msgid "The PID of the program" msgstr "PID programa" -#: main.cpp:85 +#: main.cpp:83 msgctxt "@info:shell" msgid "Startup ID of the program" msgstr "ID oznaka programa" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:84 msgctxt "@info:shell" msgid "The program was started by kdeinit" msgstr "kdeinit je pokrenuo program" -#: main.cpp:87 +#: main.cpp:85 msgctxt "@info:shell" msgid "Disable arbitrary disk access" msgstr "Onemogući arbitraran pristup disku" -#: main.cpp:88 +#: main.cpp:86 msgctxt "@info:shell" msgid "The program has already been restarted" msgstr "Program već je ponovno pokrenut" -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:87 msgctxt "@info:shell" msgid "Keep the program running and generate the backtrace at startup" msgstr "" -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:89 msgctxt "@info:shell" msgid "The thread id of the failing thread" msgstr "" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kaccess.po b/hr/messages/kde-workspace/kaccess.po index c23e75fb7..fa0339fa6 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/kaccess.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/kaccess.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:34+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundović \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -381,22 +381,22 @@ msgstr "" msgid "Mouse keys has been disabled." msgstr "Mišolike tipke su onemogućene." -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "kaccess" msgstr "kaccess" -#: main.cpp:9 +#: main.cpp:10 msgid "KDE Accessibility Tool" msgstr "KDE alat za olakšavanje pristupačnosti" -#: main.cpp:11 +#: main.cpp:12 msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "© 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: main.cpp:13 +#: main.cpp:14 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcminput.po b/hr/messages/kde-workspace/kcminput.po index 427c4e790..26b451387 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcminput.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:40+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -567,43 +567,43 @@ msgstr "Naziv" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: core/themepage.cpp:100 xcursor/themepage.cpp:322 +#: core/themepage.cpp:98 xcursor/themepage.cpp:322 msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "Da bi ove izmjene imale učinak potrebno je ponovno pokrenuti KDE." -#: core/themepage.cpp:101 xcursor/themepage.cpp:323 +#: core/themepage.cpp:99 xcursor/themepage.cpp:323 msgid "Cursor Settings Changed" msgstr "Postavke pokazivača su izmijenjene" -#: core/themepage.cpp:151 +#: core/themepage.cpp:149 msgid "Small black" msgstr "Mali crni" -#: core/themepage.cpp:152 +#: core/themepage.cpp:150 msgid "Small black cursors" msgstr "Mali crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:158 +#: core/themepage.cpp:156 msgid "Large black" msgstr "Veliki crni" -#: core/themepage.cpp:159 +#: core/themepage.cpp:157 msgid "Large black cursors" msgstr "Veliki crni pokazivači" -#: core/themepage.cpp:165 +#: core/themepage.cpp:163 msgid "Small white" msgstr "Mali bijeli" -#: core/themepage.cpp:166 +#: core/themepage.cpp:164 msgid "Small white cursors" msgstr "Mali bijeli pokazivači" -#: core/themepage.cpp:172 +#: core/themepage.cpp:170 msgid "Large white" msgstr "Veliki bijeli" -#: core/themepage.cpp:173 +#: core/themepage.cpp:171 msgid "Large white cursors" msgstr "Veliki bijeli pokazivači" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po b/hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po index 73f9bd468..83b35fdab 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-29 16:56+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -159,23 +159,23 @@ msgctxt "Window caption for the application wide rules dialog" msgid "Edit Application-Specific Settings" msgstr "Uredi posebne postavke prozora" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:243 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:244 msgid "KWin helper utility" msgstr "KWin alat za pomoć" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:247 msgid "WId of the window for special window settings." msgstr "Wld prozora za posebne postavke prozora." -#: main.cpp:249 +#: main.cpp:248 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." msgstr "Bilo koje postavke će utjecati na sve prozore u aplikaciji." -#: main.cpp:258 +#: main.cpp:257 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Ovaj pomoćni alat nije namijenjena za direktno pozivanje." diff --git a/hr/messages/kde-workspace/khotkeys.po b/hr/messages/kde-workspace/khotkeys.po index f55c26e22..f3f8e4da3 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/khotkeys.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/khotkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:59+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Unos sa tipkovnice:" msgid "D-Bus: " msgstr "D-Bus:" -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:78 msgid "Command/URL : " msgstr "Naredba/URL :" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/klipper.po b/hr/messages/kde-workspace/klipper.po index c9534487f..7ca9e0f4a 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/klipper.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/klipper.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:10+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -648,14 +648,14 @@ msgstr "Sadržaj odlagališta" msgid "Clipboard is empty" msgstr "Odlagalište je prazno" -#: urlgrabber.cpp:222 +#: urlgrabber.cpp:221 msgid "%1 - Actions For: %2" msgstr "%1 – akcije za: %2" -#: urlgrabber.cpp:250 +#: urlgrabber.cpp:249 msgid "Disable This Popup" msgstr "Onemogući ovaj skočni izbornik" -#: urlgrabber.cpp:256 +#: urlgrabber.cpp:255 msgid "&Cancel" msgstr "&Prekini" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/krunner.po b/hr/messages/kde-workspace/krunner.po index 2d7232e47..e7b669374 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/krunner.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/krunner.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-31 23:12+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -112,39 +112,39 @@ msgstr "Aktivnost sustava" msgid "KDE run command interface" msgstr "KDE-ovo sučelje za pokretanje naredbi" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "Run Command Interface" msgstr "Sučelje za pokretanje naredbi" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" msgstr "© 2006 Aaron Seigo" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:52 +#: main.cpp:51 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i održavatelj" -#: krunnerapp.cpp:118 +#: krunnerapp.cpp:117 msgid "Run Command" msgstr "Pokreni naredbu" -#: krunnerapp.cpp:123 +#: krunnerapp.cpp:122 msgid "Run Command on clipboard contents" msgstr "Pokreni naredbu na sadržaju odlagališta" -#: krunnerapp.cpp:129 +#: krunnerapp.cpp:127 msgid "Show System Activity" msgstr "Prikaži Aktivnost sustava" -#: krunnerapp.cpp:135 +#: krunnerapp.cpp:133 msgid "Switch User" msgstr "Zamijeni korisnika" -#: krunnerapp.cpp:174 +#: krunnerapp.cpp:168 msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" msgstr "Pokreni naredbu (samo pokretač \"%1\")" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/kwin.po b/hr/messages/kde-workspace/kwin.po index c52ae40db..e2771996e 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/kwin.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/kwin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:48+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -346,47 +346,47 @@ msgstr "" msgid "KDE window manager" msgstr "KDE-ov upravitelj prozora" -#: main.cpp:541 +#: main.cpp:540 msgid "KWin" msgstr "KWin" -#: main.cpp:545 +#: main.cpp:544 msgid "(c) 1999-2008, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2008 KDE-ovi razvijatelji" -#: main.cpp:546 +#: main.cpp:545 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:547 +#: main.cpp:546 msgid "Cristian Tibirna" msgstr "Cristian Tibirna" -#: main.cpp:548 +#: main.cpp:547 msgid "Daniel M. Duley" msgstr "Daniel M. Duley" -#: main.cpp:549 +#: main.cpp:548 msgid "Luboš Luňák" msgstr "Luboš Luňák" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Martin Gräßlin" msgstr "Martin Gräßlin" -#: main.cpp:550 +#: main.cpp:549 msgid "Maintainer" msgstr "Održavatelj" -#: main.cpp:555 +#: main.cpp:554 msgid "Disable configuration options" msgstr "Onemogući konfiguracijske opcije" -#: main.cpp:556 +#: main.cpp:555 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Zamijeni već pokrenut, usuglašen po ICCCM2.0, upravitelj prozora." -#: main.cpp:557 +#: main.cpp:556 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" msgstr "Ukazuje da se KWin nedavno srušio n puta" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po index 42b305e5b..3e0f21b31 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma-desktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 17:58+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -100,27 +100,27 @@ msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application." msgstr "" "Aplikacija za KDE-ov radni prostor s widgetima, panelima i radnom površinom." -#: main.cpp:106 +#: main.cpp:105 msgid "Plasma Desktop Shell" msgstr "Plasma Desktop Shell" -#: main.cpp:108 +#: main.cpp:107 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, KDE-ov tim" -#: main.cpp:109 +#: main.cpp:108 msgid "Aaron J. Seigo" msgstr "Aaron J. Seigo" -#: main.cpp:110 +#: main.cpp:109 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i održavatelj" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:111 msgid "John Lions" msgstr "John Lions" -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:112 msgid "In memory of his contributions, 1937-1998." msgstr "U spomen svoga doprinosa, 1937-1998." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Vrh" msgid "Bottom" msgstr "Dno" -#: plasmaapp.cpp:204 +#: plasmaapp.cpp:203 msgid "Show Dashboard" msgstr "Pokaži nadzornu ploču" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po index 5702c36ae..5f17e5f93 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 22:52+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -25,41 +25,41 @@ msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications." msgstr "" "Ljuska koja se koristi za pokretanje Plasma widgeta kao zasebne aplikacije." -#: main.cpp:34 +#: main.cpp:33 msgid "Plasma Widgets shell" msgstr "Ljuska za Plasma widgete" -#: main.cpp:36 +#: main.cpp:35 msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team" msgstr "Copyright 2006-2009, The KDE Team" -#: main.cpp:37 +#: main.cpp:36 msgid "Marco Martin" msgstr "Marco Martin" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:37 msgid "Author and maintainer" msgstr "Autor i održavatelj" -#: main.cpp:44 +#: main.cpp:43 msgid "Show window decorations around the widget" msgstr "Prikaži dekoracije prozora oko widgeta" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:44 msgid "Do not show window decorations around the widget" msgstr "Nemoj prikazati dekoracije prozora oko widgeta" -#: main.cpp:47 +#: main.cpp:46 msgid "Display the widget fullscreen" msgstr "Prikaži widget preko cijelog zaslona" -#: main.cpp:48 +#: main.cpp:47 msgid "" "Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute " "or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load " "a package from the current directory." msgstr "" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Optional arguments for the applet to add" msgstr "Neobavezni argumenti koje želite dodati appletu" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po index e3d6c53eb..da795fa2b 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:38+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -20,41 +20,41 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: clock.cpp:263 +#: clock.cpp:262 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" -#: clock.cpp:278 +#: clock.cpp:277 msgctxt "A kind of date representation" msgid "No date" msgstr "Bez datuma" -#: clock.cpp:279 +#: clock.cpp:278 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Compact date" msgstr "Skraćeni datum" -#: clock.cpp:280 +#: clock.cpp:279 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Short date" msgstr "Kratki datum" -#: clock.cpp:281 +#: clock.cpp:280 msgctxt "A kind of date representation" msgid "Long date" msgstr "Dugački datum" -#: clock.cpp:282 +#: clock.cpp:281 msgctxt "A kind of date representation" msgid "ISO date" msgstr "ISO datum" -#: clock.cpp:476 +#: clock.cpp:475 msgctxt "@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number" msgid "%1/%2" msgstr "%1/%2" -#: clock.cpp:491 +#: clock.cpp:490 msgctxt "" "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 " "currentTimezone" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po index 690907343..e7c1a8c04 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-12 18:00+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -24,33 +24,33 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: core/systemmodel.cpp:74 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 -#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 +#: core/systemmodel.cpp:73 core/recentlyusedmodel.cpp:120 ui/launcher.cpp:124 +#: ui/launcher.cpp:240 simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" -#: core/systemmodel.cpp:75 +#: core/systemmodel.cpp:74 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: core/systemmodel.cpp:76 +#: core/systemmodel.cpp:75 msgid "Removable Storage" msgstr "Prijenosna spremišta" -#: core/systemmodel.cpp:77 +#: core/systemmodel.cpp:76 msgid "Storage" msgstr "Spremišta" -#: core/systemmodel.cpp:207 simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 +#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 msgid "Run Command..." msgstr "Pokreni naredbu …" -#: core/systemmodel.cpp:211 +#: core/systemmodel.cpp:206 msgid "Run a command or a search query" msgstr "Izvrši naredbu ili traži" -#: core/systemmodel.cpp:319 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 +#: core/systemmodel.cpp:314 ui/launcher.cpp:124 ui/launcher.cpp:274 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:196 msgid "Computer" msgstr "Računalo" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "All Applications" msgstr "Sve aplikacije" #: core/favoritesmodel.cpp:49 ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:192 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:193 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "@title:column" msgid "Favorites" msgstr "Omiljeno" -#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 +#: core/leavemodel.cpp:50 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 msgid "Log out" msgstr "Odjavi se" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Zamijeni korisnika" msgid "Start a parallel session as a different user" msgstr "Pokreni paralelnu sjednicu kao drugi korisnik" -#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:210 +#: core/leavemodel.cpp:62 simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 msgid "Shut down" msgstr "Isključi" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni" msgid "Restart computer" msgstr "Ponovo pokreni računalo" -#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 +#: core/leavemodel.cpp:70 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 msgid "Save Session" msgstr "Spremi sjednicu" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Spremi sjednicu" msgid "Save current session for next login" msgstr "Spremi trenutnu sjednicu za sljedeću prijavu" -#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 +#: core/leavemodel.cpp:74 simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 msgctxt "Puts the system on standby" msgid "Standby" msgstr "Spavaj" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Spavaj" msgid "Pause without logging out" msgstr "Pauziraj bez odjave" -#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 +#: core/leavemodel.cpp:78 simpleapplet/simpleapplet.cpp:206 msgid "Hibernate" msgstr "Hiberniraj" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Hiberniraj" msgid "Suspend to disk" msgstr "Obustavi na disk" -#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 +#: core/leavemodel.cpp:82 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207 msgid "Sleep" msgstr "Spavanje" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Suspend to RAM" msgstr "Spavaj" #: core/leavemodel.cpp:107 ui/launcher.cpp:180 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:212 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:211 msgid "Leave" msgstr "Napusti" @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" #: core/recentlyusedmodel.cpp:186 ui/launcher.cpp:125 ui/launcher.cpp:253 -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:197 msgid "Recently Used" msgstr "Nedavno korišteno" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:188 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 msgid "Recently Used Documents" msgstr "Nedavno korišteni dokumenti" -#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199 +#: core/recentlyusedmodel.cpp:190 simpleapplet/simpleapplet.cpp:198 msgid "Recently Used Applications" msgstr "Nedavno korištene aplikacije" @@ -210,16 +210,16 @@ msgstr "Prebacuj kar&tice prilikom prijelaza mišem" #. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:489 +#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:486 #, fuzzy msgid "Show 'Recently Installed':" msgstr "Nedavno korišteno" -#: applet/applet.cpp:84 +#: applet/applet.cpp:83 msgid "Kickoff Application Launcher" msgstr "Pokretač aplikacija Kickoff" -#: applet/applet.cpp:85 +#: applet/applet.cpp:84 msgid "" "Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop " "sessions" @@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "" "Omiljeno, aplikacije, mjesta na računalu, nedavno korištene stvari i " "sjednice radne površine" -#: applet/applet.cpp:108 simpleapplet/simpleapplet.cpp:341 +#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:338 msgid "Edit Applications..." msgstr "Izmijeni aplikacije…" -#: applet/applet.cpp:114 +#: applet/applet.cpp:113 msgid "Switch to Classic Menu Style" msgstr "Prebaci stil izbornika na klasični" -#: applet/applet.cpp:159 +#: applet/applet.cpp:158 msgctxt "General configuration page" msgid "General" msgstr "Opće" @@ -311,86 +311,86 @@ msgstr "Kickoff" msgid "Application Launcher" msgstr "Pokretač aplikacija" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194 msgid "Bookmarks" msgstr "Oznake" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:201 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200 msgid "System Settings" msgstr "Postavke sustava" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:203 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202 msgid "Switch User" msgstr "Promijeni korisnika" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:204 msgid "Lock Screen" msgstr "Zaključaj zaslon" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:208 msgctxt "Restart Computer" msgid "Restart" msgstr "Ponovo pokreni" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:268 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:267 msgid "Application Launcher Menu" msgstr "Izbornik pokretača aplikacija" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:347 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:344 msgid "Switch to Application Launcher Style" msgstr "Prebaci se na stil Pokretač aplikacija" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:446 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:443 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:453 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:450 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:457 msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu" msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name Only" msgstr "Samo ime" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description Only" msgstr "Samo opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:466 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name (Description)" msgstr "Ime Opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:467 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:464 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Description (Name)" msgstr "Opis (Ime)" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:465 msgctxt "@item:inlistbox Format:" msgid "Name - Description" msgstr "Ime – Opis" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:473 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:470 msgid "Recently used applications:" msgstr "Nedavno korištene aplikacije:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:483 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:480 msgid "Show menu titles:" msgstr "Prikaži naslove izbornika:" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:496 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:493 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:642 +#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:639 msgid "Actions" msgstr "Akcije" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po index 65f4e0912..f5dadc880 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:40+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -101,32 +101,32 @@ msgstr "Prikazuj samo zadaće s trenutne radne površine" msgid "Only show tasks that are minimized" msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaće" -#: tasks.cpp:491 +#: tasks.cpp:490 msgid "General" msgstr "Opće" -#: tasks.cpp:500 +#: tasks.cpp:499 msgid "Do Not Group" msgstr "Ne grupiraj" #. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping)); -#: tasks.cpp:503 +#: tasks.cpp:502 msgid "By Program Name" msgstr "Po imenu programa" -#: tasks.cpp:525 +#: tasks.cpp:524 msgid "Do Not Sort" msgstr "Ne sortiraj" -#: tasks.cpp:526 +#: tasks.cpp:525 msgid "Manually" msgstr "Ručno" -#: tasks.cpp:527 +#: tasks.cpp:526 msgid "Alphabetically" msgstr "Po abecedi" -#: tasks.cpp:528 +#: tasks.cpp:527 msgid "By Desktop" msgstr "Po radnoj površini" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po index 65808dae8..e5e4481b4 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 10:25+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundovic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "Zaključaj zaslon" msgid "Leave..." msgstr "Napusti …" -#: menu.cpp:245 +#: menu.cpp:235 msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Podesi priključak kontekstnog izbornika" -#: menu.cpp:255 +#: menu.cpp:245 msgid "[Other Actions]" msgstr "[Ostale radnje]" -#: menu.cpp:258 +#: menu.cpp:248 msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Radnje podloge" -#: menu.cpp:262 +#: menu.cpp:252 msgid "[Separator]" msgstr "[Razdjelnik]" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po index 0db07d0e3..00e9177b5 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 11:17+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -83,10 +83,10 @@ msgstr "" msgid "Run as a different &user" msgstr "Pokreni kao dr&ugi korisnik " -#: shellrunner.cpp:53 +#: shellrunner.cpp:51 msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "Traži naredbe koje se slažu s :q:, koristeći ustaljenu shell sintaksu" -#: shellrunner.cpp:73 +#: shellrunner.cpp:67 msgid "Run %1" msgstr "Pokreni %1" diff --git a/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po b/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po index d2cc71f04..0b8d88958 100644 --- a/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po +++ b/hr/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:35+0100\n" "Last-Translator: Marko Dimjasevic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -59,114 +59,110 @@ msgstr "Glavna datoteka skripte" msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "Nije moguće učitati datoteku skripte: %1" -#: common/scriptenv.cpp:260 +#: common/scriptenv.cpp:248 msgid "debug takes one argument" msgstr "debug uzima jedan argument" -#: common/scriptenv.cpp:280 +#: common/scriptenv.cpp:268 msgid "print() takes one argument" msgstr "print() uzima jedan argument" -#: common/scriptenv.cpp:290 +#: common/scriptenv.cpp:278 msgid "listAddons takes one argument: addon type" msgstr "listAddons ima jedan argument: vrsta dodatka" -#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325 +#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" msgstr "" "loadAddon ima dva argumenta: vrsta dodatka i ime dodatka kojeg treba učitati" -#: common/scriptenv.cpp:333 +#: common/scriptenv.cpp:321 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" msgstr "Nije moguće naći dodatak %1 vrste %2" -#: common/scriptenv.cpp:343 +#: common/scriptenv.cpp:331 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" msgstr "Nije moguće otvoriti skriptnu datoteku za dodatak %1: %2" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110 msgid "setData() takes at least one argument" msgstr "setData() ima barem jedan argument" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165 msgid "Could not extract the DataEngineObject" msgstr "Ne mogu izvući DataEngineObject" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169 msgid "Could not extract the DataEngine" msgstr "Ne mogu izvući DataEngine" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179 msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)" msgstr "removeAllData() uzima barem jedan argument (ime izvora)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197 msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)" msgstr "removeData() uzima barem 2 argumenta (imena izvora i ključa)" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237 -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" msgstr "Usluga zahtijeva barem jedan parametar: ime usluge" -#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 +#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." msgstr "Tražena usluga %1 nije pronađena u paketu." -#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37 -msgid "Authorization for required extension '%1' was denied." -msgstr "Autorizacija za zahtjevano proširenje '%1' je odbijena." - -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:713 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711 msgid "loadui() takes one argument" msgstr "loadui() uzima jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717 msgid "Unable to open '%1'" msgstr "Ne mogu otvoriti '%1'" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:732 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:750 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748 msgid "Constructor takes at least 1 argument" msgstr "Kontstruktor uzima barem jedan argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:584 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582 msgid "dataEngine() takes one argument" msgstr "dataEngine() uzima 1 argument" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534 -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:589 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:611 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:631 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629 msgid "Could not extract the Applet" msgstr "Ne mogu izvući Applet" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:604 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602 msgid "service() takes two arguments" msgstr "service() uzima 2 argumenta" -#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547 -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:624 +#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622 msgid "service() takes one argument" msgstr "service() ima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127 msgid "Error in %1 on line %2.

                %3" msgstr "Pogreška u %1 u retku %2.

                %3" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:643 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641 msgid "animation() takes one argument" msgstr "animation() uzima jedan argument" -#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:687 +#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685 msgid "%1 is not a known animation type" msgstr "%1 nije poznata vrsta animacije" diff --git a/hr/messages/kdelibs/kdelibs4.po b/hr/messages/kdelibs/kdelibs4.po index c5658aff3..9752e28f0 100644 --- a/hr/messages/kdelibs/kdelibs4.po +++ b/hr/messages/kdelibs/kdelibs4.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:08+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +#: kinit/klauncher_main.cpp:56 msgid "" "klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" "klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" @@ -37,32 +37,32 @@ msgstr "" "klauncher: Ovaj program nije predviđen za ručno pokretanje.\n" "klauncher: Njega automatski pokreće program kdeinit4.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:583 +#: kinit/klauncher.cpp:563 #, fuzzy msgid "KDEInit could not launch '%1'" msgstr "KDEInit ne može pokrenuti '%1'" -#: kinit/klauncher.cpp:756 kinit/klauncher.cpp:785 kinit/klauncher.cpp:800 +#: kinit/klauncher.cpp:703 kinit/klauncher.cpp:732 kinit/klauncher.cpp:747 msgid "Could not find service '%1'." msgstr "Nije moguće pronaći uslugu '%1'." -#: kinit/klauncher.cpp:819 +#: kinit/klauncher.cpp:766 msgid "Service '%1' must be executable to run." msgstr "Usluga '%1' mora biti izvršnog tipa da bi se pokrenula." -#: kinit/klauncher.cpp:821 kinit/klauncher.cpp:857 +#: kinit/klauncher.cpp:768 kinit/klauncher.cpp:804 msgid "Service '%1' is malformatted." msgstr "Usluga '%1' nije pravilno oblikovana." -#: kinit/klauncher.cpp:943 +#: kinit/klauncher.cpp:890 msgid "Launching %1" msgstr "Pokretanje %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1154 +#: kinit/klauncher.cpp:1101 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "Nepoznati protokol '%1'.\n" -#: kinit/klauncher.cpp:1222 +#: kinit/klauncher.cpp:1152 msgid "Error loading '%1'.\n" msgstr "Pogreška tijekom učitavanja '%1'.\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" "qt>" #: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:94 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:273 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1047 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:266 msgid "About %1" msgstr "O programu %1" @@ -3337,42 +3337,42 @@ msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" msgid "Clear text" msgstr "Izbriši tekst" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1205 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1202 msgctxt "@title:menu" msgid "Text Completion" msgstr "Dovršavanje teksta" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1209 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "None" msgstr "Bez" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1210 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Manual" msgstr "Ručno" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1211 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Automatic" msgstr "Automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1215 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1212 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List" msgstr "Padajuća lista" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1213 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Short Automatic" msgstr "Kratko automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1217 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1214 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Dropdown List && Automatic" msgstr "Padajuća lista && automatski" -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1248 +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1245 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" @@ -3385,101 +3385,101 @@ msgstr "Izbriši &povijest" msgid "No further items in the history." msgstr "Nema daljnjih stavki u povijesti." -#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:180 +#: kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:173 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:283 msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "Prikaži tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:289 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:286 msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "Postavke alatnih traka" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 #, fuzzy msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "Orijentacija" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "Pri vrhu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "Lijevo" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:296 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "Desno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:294 msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "Pri dnu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 msgid "Text Position" msgstr "Položaj teksta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:304 msgid "Icons Only" msgstr "Samo ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:308 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:305 msgid "Text Only" msgstr "Samo tekst" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:309 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:306 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Tekst uz ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:310 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:307 msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst ispod ikona" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:318 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 msgid "Icon Size" msgstr "Veličina ikone" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:317 msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "Uobičajeno" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:337 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:357 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:334 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:354 msgid "Small (%1x%2)" msgstr "Mala (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:339 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:359 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:336 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:356 msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "Srednja (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:341 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:361 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:338 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:358 msgid "Large (%1x%2)" msgstr "Velika (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:360 msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "Ogroman (%1x%2)" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:383 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:380 msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "Zaključavanje pozicija alatnih traka" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1290 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1285 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1291 +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1286 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "%1" diff --git a/hr/messages/kdelibs/kio4.po b/hr/messages/kdelibs/kio4.po index 96407d0e3..ae88c987e 100644 --- a/hr/messages/kdelibs/kio4.po +++ b/hr/messages/kdelibs/kio4.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-22 16:13+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:381 +#: rc.cpp:192 kfile/kicondialog.cpp:380 msgid "&Browse..." msgstr "Po&traži…" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "" msgstr "" #: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:170 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:171 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2523 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2517 msgid "Bookmarks" msgstr "Oznake" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "&Preskoči datoteku" msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "Ne mogu stvoriti io-slave:%1" -#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1116 +#: kio/kdirlister.cpp:393 kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1089 #: kio/paste.cpp:320 msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1709,34 +1709,34 @@ msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "&Akcije" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#: kio/kfileitemactions.cpp:531 msgid "&Open with %1" msgstr "&Otvori s %1|/|&Otvori s $[ins %1]" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1972 +#: kio/kfileitemactions.cpp:542 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +#: kio/kfileitemactions.cpp:557 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "&Otvori pomoću" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +#: kio/kfileitemactions.cpp:574 msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "&Ostalo…" -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:593 +#: kio/kfileitemactions.cpp:576 kio/kfileitemactions.cpp:589 msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "&Otvori pomoću…" -#: kio/kfileitemactions.cpp:696 +#: kio/kfileitemactions.cpp:692 msgid "Open &with %1" msgstr "Ot&vori pomoću %1" -#: kio/kfileitemactions.cpp:698 +#: kio/kfileitemactions.cpp:694 msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[gen %1]" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "Nepoznat" -#: kio/krun.cpp:123 +#: kio/krun.cpp:122 msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "" "Ne mogu ući u %1.\n" "Nemate dovoljne ovlasti za pristup ovoj lokaciji." -#: kio/krun.cpp:157 +#: kio/krun.cpp:147 msgid "" "The file %1 is an executable program. For safety it will not be " "started." @@ -3782,53 +3782,41 @@ msgstr "" "Datoteka %1 je izvršni program. Zbog sigurnosti neće biti " "pokrenut." -#: kio/krun.cpp:163 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Nemate ovlasti za pokretnaje %1." - -#: kio/krun.cpp:187 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "Niste ovlašteni za odabir aplikacije koja će otvoriti ovu datoteku." - -#: kio/krun.cpp:191 +#: kio/krun.cpp:170 msgid "Open with:" msgstr "Otvori pomoću:" -#: kio/krun.cpp:562 +#: kio/krun.cpp:541 msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove datoteke." -#: kio/krun.cpp:585 +#: kio/krun.cpp:564 msgid "Launching %1" msgstr "Pokretanje %1" -#: kio/krun.cpp:693 +#: kio/krun.cpp:672 msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "Greška prilikom obrađivanja izvršnog polja (Exec field) u %1" -#: kio/krun.cpp:873 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Niste ovlašteni za izvršavanje ove usluge." - -#: kio/krun.cpp:885 +#: kio/krun.cpp:858 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: kio/krun.cpp:899 +#: kio/krun.cpp:872 msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "Ovo će pokrenuti program:" -#: kio/krun.cpp:913 +#: kio/krun.cpp:886 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "Ako ne vjerujete ovom programu, kliknite Prekinuti" -#: kio/krun.cpp:946 +#: kio/krun.cpp:919 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "Nije moguće učiniti uslugu %1 izvršnom, prekidanje izvođenja" -#: kio/krun.cpp:1148 +#: kio/krun.cpp:1111 msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " "not exist." @@ -3836,7 +3824,7 @@ msgstr "" "Ne mogu pokrenuti naredbu koju ste naveli. Datoteka/direktorij %1 " "ne postoji." -#: kio/krun.cpp:1739 +#: kio/krun.cpp:1702 msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Nije moguće naći program '%1'" @@ -3901,7 +3889,7 @@ msgstr "Kodiranje:" #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 #: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:673 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:671 #: kfile/kfiledialog.cpp:476 kfile/kfiledialog.cpp:486 #: kfile/kfiledialog.cpp:507 kfile/kfiledialog.cpp:531 #: kfile/kfiledialog.cpp:541 kfile/kfiledialog.cpp:567 @@ -3947,7 +3935,7 @@ msgstr "" msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" msgstr "" -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 kfile/kpropertiesdialog.cpp:943 msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" @@ -3960,7 +3948,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Vlasnička grupa" #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1959 msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -4048,79 +4036,75 @@ msgstr "i" msgid "Effective" msgstr "Efektivno" -#: kfile/kicondialog.cpp:329 kfile/kicondialog.cpp:341 +#: kfile/kicondialog.cpp:328 kfile/kicondialog.cpp:340 msgid "Select Icon" msgstr "Odaberi ikonu" -#: kfile/kicondialog.cpp:362 +#: kfile/kicondialog.cpp:361 msgid "Icon Source" msgstr "Izvor ikone" -#: kfile/kicondialog.cpp:371 +#: kfile/kicondialog.cpp:370 msgid "S&ystem icons:" msgstr "Ikone susta&va:" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 +#: kfile/kicondialog.cpp:377 msgid "O&ther icons:" msgstr "D&ruge ikone:" -#: kfile/kicondialog.cpp:392 +#: kfile/kicondialog.cpp:391 msgid "&Search:" msgstr "&Traži:" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 +#: kfile/kicondialog.cpp:398 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "Interaktivno traženje naziva ikona (npr. direktorija)." -#: kfile/kicondialog.cpp:430 +#: kfile/kicondialog.cpp:429 msgid "Actions" msgstr "Akcije" -#: kfile/kicondialog.cpp:431 +#: kfile/kicondialog.cpp:430 msgid "Animations" msgstr "Animacije" -#: kfile/kicondialog.cpp:432 +#: kfile/kicondialog.cpp:431 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" -#: kfile/kicondialog.cpp:433 +#: kfile/kicondialog.cpp:432 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: kfile/kicondialog.cpp:434 +#: kfile/kicondialog.cpp:433 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: kfile/kicondialog.cpp:435 +#: kfile/kicondialog.cpp:434 msgid "Emblems" msgstr "Ikonica" -#: kfile/kicondialog.cpp:436 +#: kfile/kicondialog.cpp:435 msgid "Emotes" msgstr "Smajlići" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Filesystems" -msgstr "Datotečni sustavi" - -#: kfile/kicondialog.cpp:438 +#: kfile/kicondialog.cpp:436 msgid "International" msgstr "Međunarodni" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 +#: kfile/kicondialog.cpp:437 msgid "Mimetypes" msgstr "Mimetipovi" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 +#: kfile/kicondialog.cpp:438 msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 +#: kfile/kicondialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: kfile/kicondialog.cpp:671 +#: kfile/kicondialog.cpp:669 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonske datoteke (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" @@ -4263,70 +4247,70 @@ msgstr "Stvori novu vrstu datoteke" msgid "File Type Options" msgstr "Tipovi datoteka:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:937 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:934 msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:960 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:957 msgid "Size:" msgstr "Veličina:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:979 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:976 msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:980 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 msgid "Stop" msgstr "Zaustaviti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:990 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1197 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:987 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1194 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:995 msgid "Points to:" msgstr "Pokazuje na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1011 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1008 msgid "Created:" msgstr "Stvoreno:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1021 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 msgid "Modified:" msgstr "Mijenjano:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1031 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 msgid "Accessed:" msgstr "Pristupljeno:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1052 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 msgid "Mounted on:" msgstr "Montiran na:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1060 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2749 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1057 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2746 msgid "Device usage:" msgstr "Korištenje uređaja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1159 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1156 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2874 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 slobodan od %2 (%3% iskorišten)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1176 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1192 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 datoteka" msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1193 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1174 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1190 msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 podmapa" msgstr[1] "%1 podmape" msgstr[2] "%1 podmapa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1170 msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" @@ -4334,95 +4318,95 @@ msgstr "" "Izračunavanje… %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1206 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1203 msgid "Calculating..." msgstr "Računam…" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1241 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 msgid "At least %1" msgstr "Najmanje %1 " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1275 msgid "The new file name is empty." msgstr "Novi naziv datoteke je prazan." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1455 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2623 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2917 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3168 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1452 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2620 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2914 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3165 msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" "Ne mogu spremiti svojstva. Nemate dozvolu pisanja u %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1530 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1527 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 msgid "Forbidden" msgstr "Zabranjeno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1531 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1528 msgid "Can Read" msgstr "Može čitati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1529 msgid "Can Read & Write" msgstr "Može čitati i pisati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1532 msgid "Can View Content" msgstr "Može pregledavati sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1533 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1537 msgid "Can View Content & Read" msgstr "Može pregledavati sadržaj i čitati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1541 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Može pregledavati/čitati i mijenjati/pisati" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1637 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1634 msgid "&Permissions" msgstr "&Ovlasti" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1649 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1887 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1646 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1884 msgid "Access Permissions" msgstr "Ovlasti pristupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1654 msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ova datoteka je poveznica i nema dozvole." msgstr[1] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." msgstr[2] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1658 msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može promjeniti ovlasti " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1670 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1669 msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1678 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1680 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1677 msgid "O&thers:" msgstr "Os&talo:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." @@ -4430,15 +4414,15 @@ msgstr "" "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti " "vlasnici niti članovi grupe. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1691 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1688 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo vlasnik mož&e promijeniti naziv i izbrisati sadržaj mape" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1692 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 msgid "Is &executable" msgstr "I&zvršno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which " @@ -4448,7 +4432,7 @@ msgstr "" "sadržanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove " "datoteke, što zahtijeva dozvolu 'mijenjanje sadržaja'." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1700 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1697 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." @@ -4456,35 +4440,35 @@ msgstr "" "Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvršni program. To ima " "smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih želite izvršavati." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1704 msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Napre&dne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1713 msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1720 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1791 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1837 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1834 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1877 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1874 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1895 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1892 msgid "Class" msgstr "Razred" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1900 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1897 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4492,19 +4476,19 @@ msgstr "" "Prikaz\n" "zapisa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1902 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1899 msgid "Read" msgstr "Čitaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1907 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadržaja direktorija." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1909 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1906 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogućuje pregled sadržaja datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1910 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4512,11 +4496,11 @@ msgstr "" "Pisanje\n" "zapisa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1915 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1912 msgid "Write" msgstr "Zapiši" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1917 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." @@ -4525,32 +4509,32 @@ msgstr "" "Zapamtite da se brisanje i promjena imena može ograničiti korištenjem " "Ljepljivih zastavica." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadržaja datoteke. " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1928 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ulazak" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1932 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1929 msgid "Exec" msgstr "Izvrši" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1930 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Special" msgstr "Posebno" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." @@ -4558,26 +4542,26 @@ msgstr "" "Specijalna privilegija. Važi za cijeli direktorij, točno značenje " "privilegije možete vidjeti u desnom stupcu." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" "Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije može se vidjeti u desnoj kolumni." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1966 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "Set UID" msgstr "Postavljanje UID-a" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." @@ -4585,7 +4569,7 @@ msgstr "" "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih " "novih datoteka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1973 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1970 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." @@ -4593,18 +4577,18 @@ msgstr "" "Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa " "privilegijama vlasnika." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "Set GID" msgstr "Postavljanje GID-a" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve " "nove datoteke." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." @@ -4612,12 +4596,12 @@ msgstr "" "Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa " "dozvolama grupe." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1985 msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Ljepljivo" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1989 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." @@ -4626,7 +4610,7 @@ msgstr "" "brisati ili mijenjati nazive datoteka. U suprotnom to mogu svi sa ovlašću " "pisanja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1993 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" @@ -4634,85 +4618,85 @@ msgstr "" "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moždakoristi na " "drugim sustavima " -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2173 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2170 msgid "Link" msgstr "Link" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2190 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2187 msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2289 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2286 msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ova datoteka koristi napredne dozvole." msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2310 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2307 msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ova mapa koristi napredne dozvole." msgstr[1] "Ove mape koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove mape koriste napredne dozvole." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2326 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2323 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2544 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2541 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2551 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2548 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2682 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2679 msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2713 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2710 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2714 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2711 msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2727 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2724 msgid "Read only" msgstr "Samo za čitanje" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2728 msgid "File system:" msgstr "Datotečni sustav" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2739 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2736 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2740 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2737 msgid "Mount point:" msgstr "Točka montiranja:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2974 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2971 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3099 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3096 msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip datoteke za %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3100 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3097 msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova datoteke koje želite dodati:" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3243 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3240 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3257 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3254 msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne postavke za %1" @@ -4761,7 +4745,7 @@ msgstr "" "Odaberite željenu aplikaciju. Ako željena aplikacija nije u popisu, " "upišite njen naziv ili kliknite gumb Potraži." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:592 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -4789,19 +4773,19 @@ msgstr "" "%m – mini-ikona\n" "%c – komentar" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:627 msgid "Run in &terminal" msgstr "Pokreni u &terminalu" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:642 msgid "&Do not close when command exits" msgstr "Ne zatvaraj kad naredba izađe" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:659 msgid "&Remember application association for this type of file" msgstr "Zapamti koji p&rogram otvara ovu vrstu datoteke" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:816 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:804 msgid "" "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " "name." @@ -4809,7 +4793,7 @@ msgstr "" "Ne mogu izvući naziv izvršne datoteke iz '%1'. Molim upišite valjani naziv " "programa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:866 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:854 msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "'%1' nije pronađen, molim upišite valjan naziv programa." @@ -4881,10 +4865,6 @@ msgstr "telnet usluga" msgid "telnet protocol handler" msgstr "rukovoditelj telnet protokola" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Nemate ovlasti za pristup protokolu %1." - #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:731 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:732 msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" @@ -5677,15 +5657,15 @@ msgstr "Možete odabrati samo jednu datoteku" msgid "More than one file provided" msgstr "Pruženo je više od jedne datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:947 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:941 msgid "You can only select local files" msgstr "Možete odabrati samo lokalne datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:948 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:942 msgid "Remote files not accepted" msgstr "Udaljene datoteke nisu prihvatljive" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "" "More than one folder has been selected and this dialog does not accept " "folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select " @@ -5695,11 +5675,11 @@ msgstr "" "direktorije, pa zato nije moguće odlučiti u kojega treba ući. Molim " "odaberite jedan direktorij da ga prikažem." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:966 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:960 msgid "More than one folder provided" msgstr "Pruženo je više od jednog direktorija" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "" "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be " "ignored and the selected folder will be listed" @@ -5707,23 +5687,23 @@ msgstr "" "Barem je jedan direktorij i jedna datoteka odabrana. Odabrane datoteke bit " "će zanemarene, a odabrani direktorij bit će izlistan" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:974 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:968 msgid "Files and folders selected" msgstr "Odabrane su datoteke i direktoriji" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "Nije moguće naći datoteku \"%1\"" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:989 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:983 msgid "Cannot open file" msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1271 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1265 msgid "This is the name to save the file as." msgstr "Ovo je ime pod kojim će datoteka biti spremljena." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1276 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1270 msgid "" "This is the list of files to open. More than one file can be specified by " "listing several files, separated by spaces." @@ -5731,24 +5711,24 @@ msgstr "" "Ovo je lista datoteka koje treba otvoriti. Više od jedne datoteke može se " "odrediti izlistavanjem nekoliko datoteka, odvojenih razmacima. " -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1283 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1277 msgid "This is the name of the file to open." msgstr "Ovo je ime datoteke koja će biti otvorena." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1297 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1291 msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "Mjesta" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1485 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1479 msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Datoteka \"%1\" već postoji. Želite li ju prepisati?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1486 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1480 msgid "Overwrite File?" msgstr "Prepisati datoteku?" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1617 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1611 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -5756,51 +5736,51 @@ msgstr "" "Izgleda da odabrani nazivi\n" "datoteka nisu valjani." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1619 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1613 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Nevažeći nazivi datoteka" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1699 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1693 msgid "You can only select local files." msgstr "Možete odabrati samo lokalne datoteke." -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1700 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1694 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Udaljene datoteke nisu prihvatljive" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1803 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1797 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Svi direktoriji" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1806 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:1800 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 msgid "*|All Files" msgstr "*|Sve datoteke" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2057 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2051 msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "Veličina ikone: %1 piksela (standardna veličina)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2060 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2054 msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "Veličina ikone: %1 piksela" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2197 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2191 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Automatski odaberi datotečni &nastavak (%1)" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2198 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2192 msgid "the extension %1" msgstr "dodatak %1" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2206 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2200 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Automatski odaberi datotečni &nastavak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2207 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2201 msgid "a suitable extension" msgstr "prikladan nastavak" -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2217 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2211 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions: